\id JUD \h Judas \toc3 Judas \toc2 Judas \toc1 A carta escrita por um irmão de Jesus, que chamamos Judas \mt1 A carta escrita por um irmão de Jesus, que chamamos Judas \c 1 \s1 Judas 1-2 \s1 TEMA: Eu, Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago, escrevo a vocês que são chamados, amados e protegidos por Deus. \p \v 1 \add Sou \add*Judas, que sirvo a Jesus Cristo \add como \add*escravo voluntário [MET]. Sou o irmão \add menor \add*de Tiago, \add líder de todas as congregações. Escrevo \add*a vocês a quem \add Deus/Cristo \add*escolheu \add para pertencerem a ele. São vocês \add*a quem Deus \add nosso \add*Pai ama e que Jesus Cristo protege (OU, a quem \add Deus \add*protege \add para os apresentar \add*a Jesus Cristo). \v 2 \add Peço na oração \add*que vocês possam continuar \add experimentando \add*sempre a \add ação bondosa \add*de Deus para com vocês, \add fazendo com que tenham paz \add*no seu interior, e amando-\add os\add*. \s1 Judas 3-7 \s1 TEMA: Proclamem a verdade que cremos e defendam-na firmemente contra os que se opõem a ela. \p \v 3 Vocês a quem amo, embora estivesse bem ansioso para escrever-lhes sobre aquilo que todos nós compartilhamos, qual seja―como \add Deus/Jesus nos \add*salva―, eu me dei conta da necessidade de lhes escrever para exortá-los no sentido de defenderem a verdade \add sobre Cristo \add*que nós cremos. \p Essa verdade foi comunicada definitivamente uma vez \add por Jesus e seus apóstolos {Jesus e seus apóstolos \add*comunicaram essa verdade uma só vez} a nós que pertencemos a Deus, \add e não devemos deixar que ninguém a altere / modifique. \add* \v 4 Algumas pessoas \add ensinam \add*erradamente \add que, uma vez que Deus \add*faz em benefício de nós aquilo que nem merecemos, \add não importa continuarmos no pecado. \add*Tais pessoas mostram \add pela maneira em que se comportam \add*que recusam confessar que Jesus Cristo \add é \add*nosso único chefe e nosso senhor. Foi escrito há muito tempo {\add Alguém \add*escreveu há muito tempo} que \add Deus \add*iria condenar/castigar tais ímpios. Mas algumas pessoas \add desse tipo\add* \p entraram [MET] \add como cobras rastejantes \add*nas suas congregações \add e se opõem à verdade sobre Cristo, portanto vocês devem resisti-las.\add* \s1 Judas 5-8 \s1 TEMA: A maneira em que Deus destruiu três grupos exemplifica como ele vai destruir tais ímpios no meio de vocês. \p \v 5 Embora vocês já soubessem tudo isto anteriormente, desejo lembrar-lhes \add certas coisas. Não se esqueçam que, embora \add*o Senhor resgatasse seu povo da \add terra \add*do Egito, ele destruiu posteriormente a maioria dessas mesmas pessoas, aqueles que não criam nele. \v 6 E houve muitos anjos a quem Deus designou funções no céu. Mas eles não permaneceram nessas funções, governando com autoridade. Pelo contrário, eles abandonaram o lugar que Deus lhes tinha designado como morada \add no céu\add*. Portanto, Deus condenou eternamente aqueles anjos às cadeias na escuridão \add do inferno. Eles vão permanecer lá \add*até o grande dia quando \add Deus \add*vai julgá-los/castigá-los. \v 7 De maneira semelhante, aqueles que viviam [MTY] nas \add cidades de \add*Sodoma e Gomorra e outras cidades vizinhas cometeram atos de imoralidade sexual, procurando todos os tipos de relações sexuais distintas \add daquelas que Deus permitia. Portanto, Deus destruiu as cidades deles. Aquilo que aconteceu a tais pessoas e anjos \add*mostra como é que Deus vai fazer com que indivíduos \add como esses falsos mestres \add*sofram quando ele os castigar no eterno fogo \add do inferno. \add* \v 8 Da mesma forma, estes \add ímpios no meio de vocês \add*mancham seu próprio corpo \add por se comportarem imoralmente, \add*pois \add eles alegam \add*que Deus \add revelou \add*em visões \add que eles deviam se comportar dessa maneira. \add*Eles recusam \add deixar \add*que alguém tenha autoridade sobre eles, e insultam os gloriosos \add anjos de Deus.\add* \s1 Judas 9-10 \s1 TEMA: Estes falsos mestres insultam todos os seres espirituais que não compreendem, obrigando Deus a destruí-los. \p \v 9 Quando o diabo/Satanás disputou com o anjo-chefe Miguel sobre \add quem iria levar \add*o corpo do \add profeta \add*Moisés, Miguel não procedeu \add como estes falsos mestres. Mesmo que Miguel tivesse muito mais autoridade que eles, \add*ele não insultou desrespeitosamente a Satanás, acusando- o/condenando-o. Pelo contrário, ele disse \add apenas\add*, “\add Desejo que \add*o Senhor Deus o repreenda!” \v 10 Mas esses \add falsos mestres no meio de vocês \add*insultam os seres/elementos \add espirituais \add*que não compreendem. Além disso, \add por \add*fazerem \add as coisas iníquas que desejam\add*, coisas que entendem naturalmente/impensadamente, coisas que \add fazem \add*os animais sem razão, eles se destroem. \add Mas Deus também vai \add*castigá-los. \s1 Judas 11-13 \s1 TEMA: Já que estes indivíduos praticam coisas iníquas como Caim, Balaão e Corá, Deus vai condená-las ao inferno. Eles são perigosos, inúteis, espiritualmente mortos, irrequietos, desavergonhadas e inconfiáveis. \p \v 11 Deus \add vai \add*lhes fazer coisas horríveis! Eles vivem \add de forma iníqua \add*como Caim, \add que matou seu irmão por causa dos ciúmes. \add*Aqueles \add falsos mestres \add*se dedicam \add às ações \add*erradas [MET] \add como \add*Balaão. Balaão \add tentou levar o povo de Deus ao pecado \add*para ganhar o dinheiro que \add alguém lhe ofereceu. \add*Eles vão perecer como Corá, que se rebelou \add contra a autoridade que Deus concedeu a Moisés. \add* \v 12 Tais falsos mestres são \add tão perigosos para vocês como \add*[MET] são as pedras escondidas de um recife \add para um barco\add*. Quando vocês participam coletivamente \add das refeições que promovem \add*o amor e comunhão \add cristãos, \add*eles farreiam ousadamente/desavergonhadamente, cuidando somente de si mesmos e não se importando com os outros. \add Por deixarem de fazer quaisquer coisas em apoio dos seus semelhantes \add*[MET], eles são \add tão inúteis como \add*nuvens impelidas pelo vento {que o vento impele}, mas que não \add produzem \add*nenhuma chuva. \add Eles são tão frustrantes como \add*[MET] árvores que não produzem nenhum fruto no outono, \add como devem. \add*Eles não são apenas mortos [MET] \add espiritualmente, como incapazes de fazer com que os outros vivam espiritualmente, bem como \add*[MET] árvores que foram arrancadas {que alguém arrancou}, e \add como resultado \add*são incapazes de produzir nenhum fruto. \v 13 Eles são \add irrequietos \add*[MET], \add como \add*as ondas bravas do mar. \add Justamente como as ondas produzem \add*espuma malcheirosa na praia, esses \add falsos mestres produzem apenas \add*obras vergonhosas [MTY]. \add Não podemos depender deles para nos orientar em termos de como devemos viver \add*[MET], \add bem como não podemos depender dos\add* \p meteoros/estrelas cadentes \add para nos mostrar a rota ao viajarmos\add*. A intensa escuridão lhes foi reservada {\add Deus \add*lhes reservou a intensa escuridão} \add no inferno\add*. \s1 Judas 14-16 \s1 TEMA: Enoque vaticinou sobre como o Senhor vai condenar pessoas como estes falsos mestres. Eles se queixam, estão descontentes e são arrogantes aduladores. \p \v 14 Enoque, o \add sexto na linhagem dos descendentes \add*de Adão, vaticinou isto sobre aqueles \add falsos mestres\add*: “Escutem o seguinte: O Senhor, com certeza, virá com uma multidão inúmera dos seus santos \add anjos \add* \v 15 para julgar todo o mundo, e para castigar todos os iníquos e ímpios por causa de todos os atos ímpios que praticaram de uma forma ímpia, e por causa de todas as coisas ásperas que os pecadores ímpios proclamaram contra ele”. \v 16 Estes \add falsos mestres \add*se queixam das \add coisas feitas por Deus\add*. Eles se queixam \add daquilo que lhes acontece\add*. Eles praticam as coisas pecaminosas \add que o corpo deles \add*deseja. Eles falam presumidamente. Lisonjeiam as pessoas para convencer \add essas pessoas a lhes concederem as \add*coisas que desejam. \s1 Judas 17-19 \s1 TEMA: Os apóstolos e Cristo vaticinaram que haveria pessoas como estas. Elas dividem os crentes, são egoístas e carentes do Espírito de Deus. \p \v 17 Mas vocês a quem amo devem se lembrar das coisas vaticinadas pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo {que os apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo vaticinaram}. \v 18 Eles lhes disseram, “Nos últimos tempos haverá pessoas que se zombarão \add das verdades que Deus revelou. \add*Elas praticarão as coisas ímpias que o \add corpo \add*delas deseja”. \v 19 Estes falsos mestres são os que farão com que \add os crentes \add*se dividam coletivamente. Eles farão aquilo que a própria vontade deles determine fazer. O Espírito de Deus não vive neles. \s1 Judas 20-21 \s1 TEMA: Creiam mais firmemente na verdade, orem pelo poder do Espírito e continuem esperando a misericórdia de Deus. \p \v 20 Mas vocês, pessoas que amo, estabeleçam-se firmemente nas verdades sagradas que creem. Orem, \add deixando que \add*o Espírito Santo os capacite/habilite. \v 21 Continuem \add comportando-se de uma forma apropriada para aqueles a quem \add*Deus ama. Continuem esperando constantemente que nosso Senhor Jesus Cristo \add aja \add*bondosamente para com vocês até o momento de começarmos \add a viver \add*eternamente \add com Cristo.\add* \s1 Judas 22-23 \s1 TEMA: Auxiliem com misericórdia aqueles que não tiverem certeza daquilo que devem crer, salvando outros da perigosa influência dos falsos mestres, e compadecendo-se daqueles que forem enganados/convencidos por eles. \p \v 22 Com misericórdia/compaixão, \add auxiliem \add*aqueles que não tiverem certeza \add de qual verdade devem crer. \add* \v 23 Salvem outros, resgatando-os energicamente da \add influência dos falsos mestres \add*[MET], \add como as pessoas arrebatam os objetos de \add*um incêndio. Tenham compaixão daqueles que os falsos mestres tiverem enganado/convencido totalmente, mas tenham cuidado para que eles não influenciem vocês (também). Detestem \add praticar, \add*ou até \add pensar, nos pecados que tais pessoas cometem, bem como iriam detestar \add*[MET] não somente as coisas sujas mas as roupas manchadas por aquelas coisas {que aquelas coisas mancharam}. \s1 Judas 24-25 \s1 TEMA: Deus, que é poderoso para guardar vocês de serem rejeitados por causa do seu pecado, e apresentá-los inocentes diante dele, foi grande e governou antes do início do tempo, continua sendo assim agora, e vai permanecer assim para sempre. \p \v 24 Deus pode guardar vocês da sua rejeição \add devida aos seus pecados\add*, e ele pode apresentá-los diante da sua gloriosa presença. \add Lá, \add*não haverá nada \add pelo qual ele possa \add*condená-los, e vocês vão regozijar grandemente. \v 25 Ele é o único e verdadeiro Deus. Ele nos salvou como resultado daquilo que Jesus Cristo nosso Senhor \add fez em nosso benefício. \add*Deus é glorioso, grande e poderoso, e ele \add governou \add*com grande autoridade antes do início do tempo; ele continua sendo assim agora, e vai permanecer assim para sempre! Amém/Assim seja.