\id 2TI \h 2 Timóteo \toc3 2 Timóteo \toc2 2 Timóteo \toc1 2 TIMÓTEO \mt1 2 TIMÓTEO \c 1 \p \v 1 \add Eu\add*, Paulo, \add estou escrevendo esta carta. Sou \add*apóstolo escolhido por Cristo Jesus por meio de Deus \add operar aquilo que \add*desejava realizar \add e \add*porque \add Deus \add*prometeu \add que as pessoas vão \add*viver \add para sempre \add*por \add terem uma íntima relação com / estarem ligados a \add*Cristo Jesus. \v 2 \add Estou escrevendo a você, \add*Timóteo, a quem amo como \add se você fosse meu próprio \add*filho. \add Estou orando \add*que Deus \add nosso \add*Pai e Cristo Jesus nosso Senhor \add continuem agindo \add*bondosamente \add para com você, \add*sejam misericordiosos para com você, fazendo com que você tenha paz. \p \v 3 Dou graças a Deus por tudo aquilo que \add Jesus tem feito por você. É Deus \add*a quem sirvo, como fizeram meus antepassados. \add Sirvo a ele \add*da maneira que sei que é certa. \add Dou graças a ele \add*enquanto repetidas vezes me lembro \add de orar por \add*você quando faço pedidos \add a Deus \add*de noite e \add durante o \add*dia. \v 4 \add Ao dar graças a Deus por você\add*, desejo muito ver você, pois tenho lembrado quanto você chorou quando nós nos separamos um do outro. Desejo ver você para poder ficar muito contente mesmo. \v 5 \add Dou graças a Deus \add*porque me lembrei que você crê sinceramente \add em Cristo Jesus\add*. Primeiro sua avó, Loide, e sua mãe, Eunice, \add creram nele. Sim\add*, tenho certeza de que você também crê nele. \p \v 6 \add Por ter certeza de que você crê nele\add*, venho lembrar-lhe de fazer com fervor aquilo que \add Deus determinou \add*e capacitou você para fazer. Deus escolheu você pelo imposição das minhas mãos \add separando-o para o serviço de Deus. \add* \v 7 \add Faça aquilo que Deus mandou você fazer\add*, pois Deus colocou dentro de nós seu Espírito Santo, \add para \add*não \add termos \add*medo e \add torná-nos \add*poderosos \add para trabalhar por Deus\add*, amar \add aos outros \add*e controlar-nos a nós mesmos. \p \v 8 Portanto, não se envergonhe nunca da mensagem que contamos sobre nosso Senhor. E não \add se envergonhe \add*de mim, \add mesmo que eu esteja \add*preso \add por ter pregado sobre ele\add*. Em vez disso, \add esteja disposto \add*a sofrer como eu sofro por estar proclamando a boa mensagem. \add Suporte aquilo que vai sofrer \add*por ser capacitado por Deus \add para assim fazer\add*. \v 9 Deus nos salvou e quer que tenhamos vidas puras. Não foram nossas boas ações que o levaram a agir bondosamente para conosco; ele mesmo planejou ajudar-nos. \add Quer dizer\add*, há muito tempo ele determinou favorecer-nos mediante aquilo que Cristo Jesus \add ia fazer por nós\add*. \v 10 Agora, por meio da vinda do nosso Salvador Cristo Jesus, ele tem mostrado que \add age bondosamente para conosco. Especificamente, Cristo Jesus \add*fez com \add que não ficássemos mortos após a morte\add*; e ele revelou que, por meio de \add ouvirmos e respondermos \add*à boa mensagem \add sobre Cristo Jesus\add*, vamos viver para \add sempre em corpos que não vão \add*apodrecer. \v 11 Cristo me escolheu para apóstolo, para ir a muitos lugares, proclamando e ensinando a boa mensagem dele. \v 12 Portanto, mesmo que eu esteja sofrendo aqui nesta \add cadeia, \add*não tenho vergonha (OU, eu me orgulho) de \add suportar \add*o sofrimento, pois conheço a \add Cristo Jesus, aquele em quem tenho confiado e porque tenho certeza que ele vai poder guardar bem a boa mensagem \add*que me confiou (OU, as coisas que confiei \add a ele\add*) até o dia \add quando ele voltar\add*. \p \v 13 Tenha cuidado de contar a mesma mensagem correta que ouviu de mim. \add E ao contá-la\add*, confie \add em Cristo Jesus \add*e ame a \add Deus e as pessoas\add*, como Cristo Jesus \add capacita você para fazer\add*. \v 14 Não deixe que ninguém persuada você a modificar a boa mensagem que \add Deus \add*confiou \add a você\add*. Deixe que o Espírito Santo que vive em nós \add ajude você a assim fazer\add*. \p \v 15 Você já sabe que \add quase \add*todos \add os crentes da província de \add*Ásia me abandonaram, entre eles Fígelo e Hermógenes. \v 16 \add Mas estou orando que \add*o Senhor tenha misericórdia da família de Onesíforo pelas seguintes razões: Muitas vezes ele me reanimou e, \add mesmo ficando \add*eu preso, ele não se envergonhou \add de mim\add*. \v 17 Pelo contrário, ao chegar na \add cidade de \add*Roma, ele me procurou diligentemente e me encontrou. \v 18 \add Peço que \add*o Senhor seja bondoso para com ele naquele dia \add quando ele, o Senhor, vai julgar as pessoas\add*. E você já sabe muito bem o quanto Onesíforo servia \add as pessoas na cidade de \add*Éfeso. \c 2 \p \v 1 E insisto muito com você, \add que é como meu próprio filho, que deixe que \add*Deus o capacite \add espiritualmente \add*como resultado de Cristo Jesus livremente torná-lo capaz. \v 2 Ao fazer assim\add , a mensagem \add*que ouviu de mim e que as pessoas afirmaram/declararam a você, \add essa mesma mensagem \add*você \add deve \add*confiar a pessoas fiéis que serão competentes para ensinar também \add outras pessoas\add*. \p \v 3 \add Suporte\add*, como eu, \add aquilo que \add*sofremos por Cristo Jesus, como um bom soldado \add suporta aquilo que ele sofre\add*. \v 4 \add Você sabe que um soldado\add*, para agradar \add ao seu capitão\add*, não se envolve em negócios da vida civil. \add Assim, como os soldados, não deixe que nada distraia você enquanto serve a Cristo Jesus\add*. \v 5 \add Você também sabe que o atleta obedece as regras do jogo, pois não \add*vai ganhar o prêmio a menos que tenha obedecido as regras\add . Assim, como os atletas , discipline-se para fazer tudo aquilo que Cristo Jesus mandou para que Deus possa premiar você. \add* \v 6 \add E você sabe que o \add*agricultor assíduo deve ser o primeiro a receber uma parte da colheita. \add Assim, como os agricultores, trabalhe muito por Cristo Jesus e fique esperando receber o prêmio de Deus. \add* \v 7 Pense sobre aquilo que acabo de escrever, pois, \add se você assim fizer\add*, o Senhor vai capacitar você para entender tudo aquilo que precisa entender. \v 8 Vá aguentando, pois, lembrando-se de como Jesus Cristo \add sofreu. \add*Lembre-se de que Deus o levantou dentre os mortos e o \add confirmou rei\add*, como seu antepassado \add o Rei \add*Davi. São estas as coisas que digo às pessoas quando lhes conto a boa mensagem. \v 9 \add Vá aguentando como eu, \add*que estou sofrendo aqui \add na prisão \add*porque \add algumas pessoas se opõem \add*à boa mensagem \add que conto\add*. Elas até me prenderam com cadeias como se eu fosse algum criminoso. Contudo, nada impede \add que outros proclamem \add*a mensagem de Deus. \v 10 Portanto, suporto \add de boa vontade tudo aquilo que estou sofrendo \add*por amor \add daqueles a quem Deus \add*já escolheu. \add Faço assim \add*para que Cristo Jesus os salve também para eles estarem para sempre \add com ele \add*no glorioso \add lugar onde ele está\add*. \v 11 \add Vá aguentando, porque são dignas de confiança estas palavras que as pessoas dizem (OU, que ensinamos às pessoas):\add* \q1 Já que \add deixamos de nos comportar como nos comportávamos antigamente, como se tivéssemos morrido \add*quando ele morreu, \q1 também vamos viver \add com ele\add*. \q1 \v 12 E já que suportamos pacientemente aquilo que sofremos, \q1 também vamos reinar \add com ele\add*. \q1 \add Mas\add*, se dissermos que não \add o conhecemos\add*, \q1 ele também vai dizer que não \add nos conhece\add*. \q1 \v 13 Se formos infiéis, \q1 ele mesmo vai nos tratar como prometeu fazer, \q1 pois nunca pode ser infiel a si mesmo. \p \v 14 Lembre \add aos crentes, que vão ensinar outros\add*, destas coisas que \add eu disse a você, \add*advertindo-os solenemente diante de Deus (OU, que Deus \add vai julgá-los por qualquer maldade que fizerem, portanto) \add*para que não briguem por causa de palavras, pois quando mestres \add brigam \add*não conseguem nada de bom \add senão \add*destroem \add espiritualmente \add*(OU, fazem com que os seus ouvintes abandonem seu compromisso \add com Cristo\add*). \p \v 15 Faça o possível para ser o tipo de pessoa que Deus aprova. Seja como um bom obreiro que não tem do que se envergonhar (OU, que se orgulha) daquilo que faz. \add Especificamente, \add*ensine a mensagem verdadeira de forma certa. \v 16 Evite aqueles que falam de forma profana e fútil, \add pois aqueles que falam de maneira tola \add*se tornarão ainda mais impiedosos, \v 17 e a mensagem deles vai prejudicar outros que nem gangrena/câncer. \add Você conhece \add*Himeneu e Fileto, que são duas pessoas \add que falam dessa forma\add*. \p \v 18 \add Especificamente\add*, eles ensinam uma mensagem errada; \add quer dizer\add*, eles \add dizem erradamente que Deus não vai levantar os mortos porque já \add*nos deu vida espiritual, \add sendo esta a única vida nova que vamos receber. Dizendo isso, \add*eles fazem com que algumas pessoas deixem de crer \add em Cristo\add*. \v 19 Porém, \add as congregações \add*de Deus são fortes. \add São como \add*um fundamento forte, no qual está escrito: “O Senhor conhece as pessoas que realmente pertencem a ele” e “Que cada pessoa que chama Jesus de „Senhor‟ deixe de praticar o mal”. \p \v 20 Na casa de um rico há não somente \add utensílios \add*feitos de ouro e prata mas também outros utensílios feitos de madeira e barro. Os utensílios de ouro e prata \add são usados \add*em \add ocasiões \add*elegantes, e os outros servem para o \add uso \add*cotidiano\add . Semelhantemente, numa congregação há pessoas prontas para fazerem grandes coisas por Deus e outras pessoas, como os falsos mestres, que não têm essa disposição. \add* \v 21 Portanto, se alguém se livrar \add das doutrinas desses falsos mestres\add*, ele será \add uma pessoa que pode trabalhar bem pelo Senhor. Será como um \add*utensílio usado em ocasiões elegantes, separados e especialmente úteis ao dono \add da casa grande. Ele será como um utensílio fino/valoroso\add*, pronto para realizar qualquer tipo de boa obra. \v 22 \add Por isso\add*, você deve evitar a prática das coisas erradas que alguns jovens gostam de fazer; mas deseje ardentemente fazer as coisas certas, acredite \add nas doutrinas verdadeiras\add*, ame \add a Deus e aos outros, e fique sempre em paz \add*com aqueles que pedem \add a ajuda \add*do Senhor \add e são \add*puros por dentro (OU, que servem fielmente a Jesus). \p \v 23 Não fale \add com ninguém tolo \add*que insiste em argumentar coisas tolas. \add Não converse com tais pessoas, pois você \add*sabe que \add quando as pessoas falam de coisas fúteis\add*, começam a discutir. \v 24 Mas aquele que serve ao Senhor não deve brigar. Ao invés disso, ele \add deve ser \add*bondoso com todas as pessoas, um bom mestre que \add se mostra \add*paciente com as pessoas. \v 25 \add Quer dizer, ele deve \add*ensinar mansamente as pessoas que se opõem \add à mensagem verdadeira. Ele deve fazer assim \add*para que Deus talvez faça com que essas pessoas mudem completamente de opinião, para confessarem a mensagem \add verdadeira. \add* \v 26 Dessa forma, elas poderão livrar-se daquilo \add que é como \add*uma armadilha \add preparada pelo \add*diabo. \add O diabo \add*já enganou essas pessoas para que \add elas façam \add*aquilo que ele quer \add que façam.\add* \c 3 \p \v 1 Lembre-se que durante os últimos dias \add antes da vinda de Cristo, as pessoas malévolas \add*vão dificultar \add a vida de boa conduta dos crentes\add*. \v 2 \add É porque \add*tais pessoas \add ruins \add*costumarão amar-se a si mesmas e ao dinheiro. Elas \add vão \add*se vangloriar, \add serão \add*orgulhosas, e \add vão \add*dizer coisas ruins \add acerca das demais pessoas. \add*Elas não obedecerão \add aos pais\add*, nem serão agradecidas nem respeitosas \add de nada\add*, \v 3 nem amarão suas próprias famílias, nem concordar com ninguém. \add Vão \add*proferir mentiras contras as pessoas; não \add vão \add*se controlar, nem permitir que outras pessoas as controlem, e não amarão \add nada que seja \add*bom. \v 4 \add Vão \add*trair outras pessoas, \add e vão \add*agir tolamente. \add Vão \add*ter excessivo orgulho de si mesmas; e amarão a si mesmas ao invés de amarem a Deus. \v 5 \add E, embora \add*façam de conta que estão adorando a Deus, não vão deixar que \add o Espírito de Deus \add*opere poderosamente \add em suas vidas\add*. Evite tais pessoas (OU, Não deixe que tais pessoas se integrem \add na sua congregação\add*), \v 6 pois algumas destas \add pessoas, agora mesmo\add*, persuadem sutilmente as outras pessoas a deixá-las entrar nas suas casas, e elas enganam essas tolinhas \add ao ponto de controlarem o que estas mulheres pensam\add*. Estas mulheres pecaram muito \add e \add*praticam muitas ações \add ruins \add*que fortemente desejam fazer; \v 7 \add e mesmo que \add*sempre estejam desejando aprender coisas novas, nunca conseguem reconhecer o que é verdade. \v 8 Bem como Janes e Jambres, \add há muito tempo\add*, se opuseram a Moisés, assim também algumas \add pessoas \add*se opõem à \add mensagem \add*verdadeira. \add Essas \add*pessoas pensam somente coisas ruins e \add Deus \add*as rejeita \add por não \add*acreditarem \add a verdade\add*. \v 9 Contudo, elas não vão ter mais sucesso, pois a maioria \add das pessoas \add*vai entender claramente que tais pessoas são tolas, bem como se deram conta \add de que eram tolos Janes e Jambres.\add* \p \v 10 Ora, no seu próprio caso, você entende plenamente o que ensinei, e tem conhecido e imitado a maneira como eu me comportava e aquilo que eu tentava fazer. Você já confiou em Deus \add como eu confiei, tem sido \add*paciente \add como eu, \add*ama \add as pessoas \add*como eu amava e tem aguentado firme ao sofrer como eu sofria; \v 11 \add você sabe o quanto eu suportava muitas vezes quando as pessoas me \add*perseguiam. Elas me fizeram sofrer \add nas cidades \add*de Antioquia, Icônio e Listra. \add Mas, embora me \add*perseguissem, eu suportava tudo; e cada vez que \add me perseguiam \add*o Senhor me salvava. \v 12 De fato, sempre haverá pessoas que vão nos perseguir, a nós que desejamos levar uma vida santa \add por termos uma íntima relação com (estamos unidos a) Cristo Jesus\add*. \v 13 As pessoas malévolas e aqueles (OU, que são) indivíduos que enganam os outros vão piorar/vão ensinar coisas cada vez mais ruins. \add Especificamente, os impostores \add*vão enganar \add os outros\add*, e \add aqueles que os ouvem \add*vão enganar outros. \v 14 Mas você, pelo contrário, \add deve \add*continuar \add acreditando \add*aquilo que já aprendeu e do qual tem certeza\add . Sei que você tem confiança nele \add*porque sabe que o aprendeu \add de todos nós que lhe ensinamos de maneira certa\add*. \v 15 Desde criança, você tem conhecido as santas escrituras. \add Você sabe agora que \add*elas capacitaram você para ser sábio, de maneira que Deus salvou você por causa da sua fé em Cristo Jesus. \v 16 Tudo aquilo \add que os homens escreveram \add*nas santas escrituras é inspirado por Deus, e é útil para nos ensinar \add o que é verdadeiro\add*, levando-nos a saber quando estamos errados e depois nos corrigindo, e para nos treinar a fazer o que está certo. \v 17 É útil para nos ajudar, a nós servos de Deus, a estar dispostos a fazer tudo que devemos fazer. Por meio dele, Deus nos capacita plenamente para fazermos \add todo tipo de \add*boas obras. \c 4 \p \v 1 Cristo Jesus vai \add voltar para \add*julgar aqueles que estiverem vivendo \add quando ele chegar \add*e também aqueles que já tiverem morrido, e ele vai reinar sobre todos. Portanto, na presença dele e na presença de Deus (OU, \add sabendo que \add*ele e Deus estão vendo \add tudo que fazemos\add*), mando solenemente \v 2 que você proclame a \add verdadeira \add*mensagem \add às\add* pessoas. Esteja sempre pronto a contá-la, queiram as pessoas ouvi-la ou não. Refute as pessoas que dizem coisas erradas. Repreenda-as quando estão erradas. Explique-lhes o que devem fazer. Seja muito paciente no ensino. \v 3 Faça estas coisas, porque virá uma época quando as pessoas não vão escutar mais o bom ensino; ao invés disso, elas vão introduzir muitos mestres para si mesmas que lhes dirão exatamente o que querem ouvir. O motivo de introduzirem tais mestres é que desejam fazer muitas coisas erradas. \v 4 Quer dizer, elas não vão escutar o que está certo, ouvindo de preferência estórias esquisitas. \p \v 5 \add Além disso, mando \add*que você se controle sempre. \add Esteja disposto \add*a suportar dificuldades. Continue contando às pessoas a boa mensagem \add sobre Cristo Jesus\add*. No seu serviço \add ao Senhor\add*, faça tudo aquilo \add que Deus lhe mandou \add*fazer. \p \v 6 \add Timóteo\add*, digo estas coisas a você porque, quanto a mim, é como que estivessem para derramar meu sangue como sacrifício no altar; quer dizer, \add sei que \add*chegou a hora de eu morrer. \v 7 \add E, no que diz respeito a contar às pessoas a \add*boa \add mensagem e defendê-la\add*, tenho me esforçado \add como lutador. Quanto a realizar a obra que Deus me incumbiu, \add*já a completei\add , como atleta que chega ao fim \add*da corrida. \add No tocante àquilo \add*que cremos, tenho me mostrado fiel. \v 8 \add Portanto, como se entrega \add*o prêmio \add ao vencedor de uma corrida\add*, assim o Senhor, que julga de forma justa, vai me dar um prêmio \add porque tenho levado uma vida justa. \add*Ele vai me premiar quando vier \add julgar as pessoas\add*. E não somente a me mas \add também premiar \add*todos aqueles que desejam ardentemente que ele venha. \p \v 9 Faça o possível para vir logo para mim \v 10 pois Demas me abandonou, desejando \add muito as coisas boas da vida atual \add*e dirigindo-se à \add cidade de \add*Tessalônica. Crescente foi \add servir ao Senhor \add*na \add província de \add*Galácia, e Tito \add foi \add*ao \add distrito de \add*Dalmácia. \v 11 Lucas é o único, daqueles que me ajudavam, que ainda está comigo. \add E, quando você vier\add*, traga consigo o Marcos, pois ele é útil para me ajudar. \v 12 Tíquico \add não pode me ajudar pois \add*o mandei à \add cidade de \add*Éfeso. \v 13 \add E \add*quando você vier, traga a capa que deixei com Carpo na \add cidade de \add*Trôade. \add Traga \add*também os livros, mas acima de tudo \add desejo \add*os pergaminhos, \add em que estão escritas coisas importantes.\add* \p \v 14 Alexandre, aquele que fabrica coisas/ídolos de metal, fez uma porção de coisas ruins/prejudiciais contra mim. O Senhor vai castigá-lo por aquilo que ele fez. \v 15 Você mesmo deve ter cuidado dele. Ele vai tentar destruir seu trabalho se puder, pois se opõe fortemente à mensagem que proclamamos. \p \v 16 Quando fiz minha primeira defesa \add no tribunal aqui\add*, ninguém veio \add me defender; \add*todos me abandonaram. Peço que \add Deus \add*lhes perdoe \add esse abandono\add*. \v 17 Contudo, o Senhor esteve comigo e me fortaleceu; assim, preguei plenamente a mensagem, e todos os não judeus \add no tribunal \add*a ouviram. E fui livrado \add pelo Senhor de grande perigo, como si fosse tirado \add*da boca de um leão (OU, um animal selvagem). \v 18 \add Portanto, tenho certeza que \add*o Senhor vai me salvar de toda ruindade e vai \add me \add*levar são e salvo para o céu, onde ele reina. Vamos louvá-lo para sempre. Amém/Assim seja. \p \v 19 Dê minhas lembranças a Priscila e seu marido, Áquila, bem como à família de Onesíforo. \v 20 Erasto ficou na cidade de Corinto. Deixei Trófimo na cidade de Mileto, pois ele estava doente. \v 21 Faça o possível para vir a mim antes da época das tempestades/do inverno. Êubulo, Prudente, Lino, Cláudia e muitos outros irmãos crentes desta cidade mandam saudações a você. \p \v 22 \add Estou orando que \add*o Senhor \add ajude você no \add*seu Espírito, \add Timóteo, e que ele possa\add* abençoar \add todos \add*vocês \add crentes.\add*