\id PRO \h Provérbios \toc1 Os Provérbios \toc2 Provérbios \toc3 Provérbios \mt1 Os Provérbios \c 1 \p \v 1 Os provérbios de Salomão, o filho de David, rei de Israel: \q1 \v 2 para conhecer a sabedoria e a instrução; \q2 para discernir as palavras de compreensão; \q1 \v 3 para receber instruções em negociações sensatas, \q2 em retidão, justiça e eqüidade; \q1 \v 4 para dar prudência ao simples, \q2 conhecimento e discrição para o jovem... \q1 \v 5 que o homem sábio possa ouvir, e aumentar a aprendizagem; \q2 que o homem de entendimento pode chegar a um bom conselho; \q1 \v 6 para entender um provérbio e parábolas, \q2 as palavras e enigmas dos sábios. \b \q1 \v 7 O medo de Yahweh\f + \fr 1:7 \ft “Yahweh” é o nome próprio de Deus, às vezes traduzido como “SENHOR” (todos os bonés) em outras traduções.\f* é o início do conhecimento, \q2 mas os tolos desprezam a sabedoria e a instrução. \q1 \v 8 Meu filho, ouça as instruções do seu pai, \q2 e não abandone os ensinamentos de sua mãe; \q1 \v 9 pois eles serão uma grinalda para agraciar sua cabeça, \q2 e correntes ao redor de seu pescoço. \q1 \v 10 Meu filho, se os pecadores o seduzem, \q2 não consinta. \q1 \v 11 Se eles disserem: “Venha conosco”. \q2 Vamos ficar deitados à espera de sangue. \q2 Vamos esconder-nos secretamente para os inocentes sem causa. \q1 \v 12 Let's os engoliu vivos como o Sheol, \f + \fr 1:12 \ft O Sheol é o lugar dos mortos.\f* \q2 e inteiro, como aqueles que vão para o poço. \q1 \v 13 We'll encontrar toda a riqueza valiosa. \q2 Vamos encher nossas casas de pilhagem. \q1 \v 14 Você lançará sua sorte entre nós. \q2 Todos teremos uma bolsa” - \q1 \v 15 meu filho, não ande no caminho com eles. \q2 Mantenha seu pé longe do caminho deles, \q1 \v 16 para que seus pés corram para o mal. \q2 Eles se apressam a derramar sangue. \q1 \v 17 Pois a rede é espalhada em vão à vista de qualquer ave; \q1 \v 18 mas estes aguardam o seu próprio sangue. \q2 Eles se escondem secretamente para suas próprias vidas. \q1 \v 19 Assim são os caminhos de todos os que são gananciosos por lucro. \q2 Ela tira a vida de seus proprietários. \b \q1 \v 20 A sabedoria chama em voz alta na rua. \q2 Ela pronuncia sua voz nas praças públicas. \q1 \v 21 Ela telefona à frente de lugares barulhentos. \q2 Na entrada dos portões da cidade, ela pronuncia suas palavras: \q1 \v 22 “Por quanto tempo, seus simples, vocês vão adorar a simplicidade? \q2 Por quanto tempo os zombadores se deleitarão em zombaria, \q2 e os tolos odeiam o conhecimento? \q1 \v 23 Vire-se à minha repreensão. \q2 Eis que\f + \fr 1:23 \ft “Eis”, de “הִנֵּה”, significa olhar, notar, observar, ver ou contemplar. É freqüentemente usado como uma interjeição.\f* derramarei meu espírito sobre vocês. \q2 Darei a conhecer minhas palavras a vocês. \q1 \v 24 Porque eu liguei, e você recusou; \q2 Estiquei minha mão e ninguém prestou atenção; \q1 \v 25 mas vocês ignoraram todos os meus conselhos, \q2 e não queria nenhuma das minhas repreensões; \q1 \v 26 Eu também vou rir do seu desastre. \q2 Eu zombarei quando a calamidade o ultrapassar, \q1 \v 27 quando a calamidade o ultrapassa como uma tempestade, \q2 quando seu desastre se apresenta como um redemoinho, \q2 quando a angústia e a angústia vêm sobre você. \q1 \v 28 Então eles me chamarão, mas eu não responderei. \q2 Eles me procurarão com diligência, mas não me encontrarão, \q1 \v 29 porque odiavam o conhecimento, \q2 e não escolheu o medo de Yahweh. \q1 \v 30 Eles não queriam nenhum dos meus conselhos. \q2 Eles desprezaram toda a minha reprovação. \q1 \v 31 Portanto, eles comerão do fruto de seu próprio jeito, \q2 e serem preenchidos com seus próprios esquemas. \q1 \v 32 Pois o recuo do simples os matará. \q2 A facilidade descuidada dos tolos vai destruí-los. \q1 \v 33 Mas quem me ouve, vai morar em segurança, \q2 e estará à vontade, sem medo de prejudicar”. \c 2 \q1 \v 1 Meu filho, se você receber minhas palavras, \q2 e guardar meus mandamentos dentro de você, \q1 \v 2 so para voltar seus ouvidos à sabedoria, \q2 e aplique seu coração à compreensão; \q1 \v 3 sim, se você clamar por discernimento, \q2 e levante sua voz para a compreensão; \q1 \v 4 se você a procura como prata, \q2 e procurá-la como se fosse um tesouro escondido; \q1 \v 5 então você entenderá o medo de Yahweh, \q2 e encontrar o conhecimento de Deus. \f + \fr 2:5 \ft A palavra hebraica proferida “Deus” é “אֱלֹהִ֑ים”. (Elohim).\f* \q1 \v 6 Para Yahweh dá sabedoria. \q2 De sua boca sai o conhecimento e a compreensão. \q1 \v 7 Ele estabelece uma sólida sabedoria para os verticais. \q2 Ele é um escudo para aqueles que caminham em integridade, \q1 \v 8 para que ele possa guardar os caminhos da justiça, \q2 e preservar o caminho de seus santos. \q1 \v 9 Então você entenderá a retidão e a justiça, \q2 equidade e todos os bons caminhos. \q1 \v 10 Pois a sabedoria entrará em seu coração. \q2 O conhecimento será agradável para sua alma. \q1 \v 11 A discrição irá cuidar de você. \q2 A compreensão o manterá, \q1 \v 12 para livrá-lo do caminho do mal, \q2 dos homens que falam coisas perversas, \q1 \v 13 who abandona os caminhos da retidão, \q2 para caminhar nos caminhos da escuridão, \q1 \v 14 que se regozijam de fazer o mal, \q2 e deleitar-se com a perversidade do mal, \q1 \v 15 que são tortuosos em seus caminhos, \q2 e traiçoeiras em seus caminhos, \q1 \v 16 para entregá-lo da mulher estranha, \q2 mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras, \q1 \v 17 que abandona a amiga de sua juventude, \q2 e esquece o pacto de seu Deus; \q1 \v 18 para sua casa leva à morte, \q2 seus caminhos para os espíritos falecidos. \q1 \v 19 Nenhum outro que vá ao seu retorno, \q2 nem alcançam os caminhos da vida. \q1 \v 20 Por isso, caminhar no caminho dos homens bons, \q2 e manter os caminhos dos justos. \q1 \v 21 Pois os retos habitarão na terra. \q2 O perfeito permanecerá nele. \q1 \v 22 Mas os ímpios serão isolados da terra. \q2 Os traiçoeiros serão erradicados dela. \c 3 \q1 \v 1 Meu filho, não se esqueça do meu ensinamento, \q2 mas deixe seu coração guardar meus mandamentos, \q1 \v 2 pois eles lhe acrescentarão a duração dos dias, \q2 anos de vida, e paz. \q1 \v 3 Não deixe que a gentileza e a verdade o abandonem. \q2 Prenda-os ao redor de seu pescoço. \q2 Escreva-as na tábua do seu coração. \q1 \v 4 Então você encontrará um favor, \q2 e boa compreensão aos olhos de Deus e do homem. \q1 \v 5 Confie em Yahweh com todo o seu coração, \q2 e não se apoie em seu próprio entendimento. \q1 \v 6 Em todos os seus sentidos, reconheça-o, \q2 e ele vai tornar seus caminhos retos. \q1 \v 7 Não seja sábio a seus próprios olhos. \q2 Teme a Yahweh, e parte do mal. \q1 \v 8 Será saúde para o seu corpo, \q2 e alimento para seus ossos. \q1 \v 9 Honre Yahweh com sua substância, \q2 com os primeiros frutos de todo o seu aumento; \q1 \v 10 so seus celeiros estarão repletos, \q2 e suas cubas vão transbordar com vinho novo. \q1 \v 11 Meu filho, não despreze a disciplina de Yahweh, \q2 nem se cansar de sua correção; \q1 \v 12 para quem Yahweh ama, ele corrige, \q2 mesmo como um pai reprova o filho em quem ele se compraz. \b \q1 \v 13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, \q2 o homem que se torna compreensivo. \q1 \v 14 Para ela o bom lucro é melhor do que obter prata, \q2 e seu retorno é melhor do que o ouro fino. \q1 \v 15 Ela é mais preciosa do que os rubis. \q2 Nenhuma das coisas que você pode desejar deve ser comparada a ela. \q1 \v 16 A duração dos dias está em sua mão direita. \q2 Em sua mão esquerda estão a riqueza e a honra. \q1 \v 17 Seus caminhos são caminhos de agradabilidade. \q2 Todos os seus caminhos são de paz. \q1 \v 18 Ela é uma árvore da vida para aqueles que a seguram. \q2 Felizes são todos os que a retêm. \q1 \v 19 Por sabedoria Yahweh fundou a terra. \q2 Ao compreender, ele estabeleceu os céus. \q1 \v 20 Por seu conhecimento, as profundezas foram rompidas, \q2 e o orvalho cai do céu. \q1 \v 21 Meu filho, não os deixe sair de seus olhos. \q2 Manter a sabedoria e a discrição, \q1 \v 22 para que eles sejam vida para sua alma, \q2 e graça para seu pescoço. \q1 \v 23 Então você deve caminhar no seu caminho com segurança. \q2 Seu pé não tropeçará. \q1 \v 24 Quando você se deita, não terá medo. \q2 Sim, você vai se deitar, e seu sono será doce. \q1 \v 25 Não tenha medo de medo súbito, \q2 nem da desolação dos ímpios, quando se trata disso; \q1 \v 26 para Yahweh será sua confiança, \q2 e evitará que seu pé seja levado. \b \q1 \v 27 Não esconda o bem daqueles a quem ele é devido, \q2 quando está no poder de sua mão para fazer isso. \q1 \v 28 Não diga ao seu vizinho: “Vá, e venha novamente”; \q2 Amanhã eu vou dar a você”. \q2 quando você o tem por você. \q1 \v 29 Não invente o mal contra seu vizinho, \q2 uma vez que ele mora com segurança por você. \q1 \v 30 Não se esforce com um homem sem causa, \q2 se ele não lhe tiver feito mal algum. \q1 \v 31 Não inveje o homem da violência. \q2 Escolha nenhuma de suas maneiras. \q1 \v 32 Pois o perverso é uma abominação para Yahweh, \q2 mas sua amizade é com os verticais. \q1 \v 33 A maldição de Yahweh está na casa dos ímpios, \q2 mas ele abençoa a habitação dos justos. \q1 \v 34 Com certeza, ele zomba dos zombadores, \q2 mas ele dá graça aos humildes. \q1 \v 35 Os sábios herdarão a glória, \q2 mas a vergonha será a promoção de tolos. \c 4 \q1 \v 1 Ouçam, filhos, a instrução de um pai. \q2 Preste atenção e conheça a compreensão; \q1 \v 2 para que eu lhe dê um bom aprendizado. \q2 Não abandone minha lei. \q1 \v 3 Pois eu era um filho de meu pai, \q2 terno e filho único à vista de minha mãe. \q1 \v 4 Ele me ensinou, e me disse: \q2 “Que seu coração retenha minhas palavras”. \q2 Guarde meus mandamentos, e viva. \q1 \v 5 Obter sabedoria. \q2 Obtenha compreensão. \q2 Não se esqueça e não se desvie das palavras da minha boca. \q1 \v 6 Não a abandone, e ela o preservará. \q2 Ame-a e ela vai mantê-lo. \q1 \v 7 A sabedoria é suprema. \q2 Adquira sabedoria. \q2 Sim, embora isso custe todos os seus bens, compreenda. \q1 \v 8 Estimem-na, e ela os exaltará. \q2 Ela o levará a honrar quando você a abraçar. \q1 \v 9 She dará à sua cabeça uma grinalda de graça. \q2 Ela lhe entregará uma coroa de esplendor”. \b \q1 \v 10 Ouça, meu filho, e receba meus dizeres. \q2 Os anos de sua vida serão muitos. \q1 \v 11 Eu o ensinei no caminho da sabedoria. \q2 Eu o conduzi por caminhos retos. \q1 \v 12 Quando você for, seus passos não serão dificultados. \q2 Quando você correr, não tropeçará. \q1 \v 13 Tome firme a instrução. \q2 Não a deixe ir. \q2 Guarde-a, pois ela é a sua vida. \q1 \v 14 Não entre no caminho dos ímpios. \q2 Não se meta no caminho dos homens maus. \q1 \v 15 Evite-o, e não passe por ele. \q2 Vire-se dela e passe adiante. \q1 \v 16 Pois eles não dormem, a menos que façam o mal. \q2 O sono deles é tirado, a menos que eles façam alguém cair. \q1 \v 17 Pois eles comem o pão da maldade \q2 e beber o vinho da violência. \q1 \v 18 Mas o caminho dos justos é como a luz do amanhecer \q2 que brilha mais e mais até o dia perfeito. \q1 \v 19 O caminho dos ímpios é como a escuridão. \q2 Eles não sabem o que tropeçam. \b \q1 \v 20 Meu filho, atenda às minhas palavras. \q2 Vire seus ouvidos para os meus dizeres. \q1 \v 21 Não os deixe sair de seus olhos. \q2 Mantenha-os no centro de seu coração. \q1 \v 22 Pois eles são vida para aqueles que os encontram, \q2 e saúde para todo o seu corpo. \q1 \v 23 Mantenha seu coração com toda a diligência, \q2 pois dela é a fonte da vida. \q1 \v 24 Afaste de si uma boca perversa. \q2 Coloque os lábios corruptos longe de você. \q1 \v 25 Deixe que seus olhos olhem em frente. \q2 Fixe seu olhar diretamente diante de você. \q1 \v 26 Faça o caminho dos seus pés nivelados. \q2 Que todos os seus caminhos sejam estabelecidos. \q1 \v 27 Não vire para a mão direita nem para a esquerda. \q2 Retire seu pé do mal. \c 5 \q1 \v 1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria. \q2 Fique atento ao meu entendimento, \q1 \v 2 that você pode manter discrição, \q2 que seus lábios possam preservar o conhecimento. \q1 \v 3 Para os lábios de uma adúltera pingar mel. \q2 Sua boca é mais macia que o óleo, \q1 \v 4 but no final, ela é tão amarga quanto o absinto, \q2 e tão afiada como uma espada de dois gumes. \q1 \v 5 Seus pés descem até a morte. \q2 Seus passos levam diretamente ao Sheol. \f + \fr 5:5 \ft O Sheol é o lugar dos mortos. \f* \q1 \v 6 Ela não dá atenção ao modo de vida. \q2 Seus caminhos são tortos, e ela não sabe disso. \b \q1 \v 7 Agora, portanto, meus filhos, escutem-me. \q2 Não se afaste das palavras da minha boca. \q1 \v 8 Remova seu caminho para longe dela. \q2 Não chegue perto da porta de sua casa, \q1 \v 9 para que você não dê sua honra a outros, \q2 e seus anos para o cruel; \q1 \v 10 para que os estranhos não se banqueteiem com sua riqueza, \q2 e seu trabalho enriquece a casa de outro homem. \q1 \v 11 Você gemerá no seu último final, \q2 quando sua carne e seu corpo são consumidos, \q1 \v 12 e dizer: “Como eu tenho odiado instruções, \q2 e meu coração desprezava a repreensão. \q1 \v 13 Eu não obedeci à voz de meus professores, \q2 nem virei meus ouvidos para aqueles que me instruíram! \q1 \v 14 Cheguei à beira da ruína total, \q2 entre a assembléia reunida”. \b \q1 \v 15 Beba água de sua própria cisterna, \q2 água corrente fora do seu próprio poço. \q1 \v 16 Should suas molas transbordam nas ruas, \q2 riachos de água nas praças públicas? \q1 \v 17 Deixe-os ser apenas para você, \q2 não para estranhos com você. \q1 \v 18 Deixe sua primavera ser abençoada. \q2 Alegre-se com a esposa de sua juventude. \q1 \v 19 Uma corça amorosa e um cervo gracioso... \q2 deixe seus seios te satisfazerem o tempo todo. \q2 Ser cativado sempre com seu amor. \q1 \v 20 Por que você, meu filho, deveria ser cativado por uma adúltera? \q2 Por que abraçar o seio de outro? \q1 \v 21 Pois os caminhos do homem estão diante dos olhos de Yahweh. \q2 Ele examina todos os seus caminhos. \q1 \v 22 As más ações dos malvados o ludibriaram. \q2 As cordas de seu pecado o seguram com firmeza. \q1 \v 23 Ele morrerá por falta de instrução. \q2 Na grandeza de sua insensatez, ele se desviará. \c 6 \q1 \v 1 Meu filho, se você se tornou garantia para seu vizinho, \q2 se você bateu em suas mãos em juramento por um estranho, \q1 \v 2 você está preso pelas palavras de sua boca; \q2 você está ludibriado com as palavras de sua boca. \q1 \v 3 Faça isso agora, meu filho, e entregue-se, \q2 desde que você chegou às mãos de seu vizinho. \q1 Vá, humilhe-se. \q2 Pressione seu apelo com seu vizinho. \q1 \v 4 Não dê sono a seus olhos, \q2 nem adormecer nas pálpebras. \q1 \v 5 Free você mesmo, como uma gazela da mão do caçador, \q2 como um pássaro do laço do passarinho. \b \q1 \v 6 Go para a formiga, seu preguiçoso. \q2 Considere seus caminhos, e seja sábio; \q1 \v 7 que não tem chefe, superintendente ou governante, \q2 \v 8 fornece seu pão no verão, \q2 e recolhe seus alimentos na colheita. \q1 \v 9 Quanto tempo você vai dormir, preguiçoso? \q2 Quando você vai sair de seu sono? \q1 \v 10 Um pouco de sono, um pouco de sonolência, \q2 um pouco de dobrar as mãos para dormir... \q1 \v 11 para que sua pobreza venha como um ladrão, \q2 e sua escassez como homem armado. \b \q1 \v 12 Uma pessoa sem valor, um homem de iniqüidade, \q2 é aquele que caminha com uma boca perversa, \q1 \v 13 who pisca com os olhos, que sinaliza com os pés, \q2 que se move com seus dedos, \q1 \v 14 em cujo coração está a perversidade, \q2 que inventa o mal continuamente, \q2 que sempre semeia a discórdia. \q1 \v 15 Portanto, sua calamidade virá de repente. \q2 Ele será quebrado de repente, e isso sem remédio. \b \q1 \v 16 Há seis coisas que Yahweh odeia; \q2 sim, sete que são uma abominação para ele: \q1 \v 17 arrogant olhos, uma língua mentirosa, \q2 mãos que derramam sangue inocente, \q1 \v 18 um coração que concebe esquemas maliciosos, \q2 pés que são rápidos em correr para o mal, \q1 \v 19 uma falsa testemunha que profere mentiras, \q2 e aquele que semeia a discórdia entre irmãos. \b \q1 \v 20 Meu filho, cumpra o mandamento de seu pai, \q2 e não abandone os ensinamentos de sua mãe. \q1 \v 21 Prenda-os continuamente em seu coração. \q2 Amarre-os ao redor de seu pescoço. \q1 \v 22 Quando você caminha, ele o conduzirá. \q2 Quando você dorme, ele o vigiará. \q2 Quando você acordar, ele falará com você. \q1 \v 23 Pois o mandamento é uma lâmpada, \q2 e a lei é leve. \q2 Reproduções de instrução são o modo de vida, \q1 \v 24 para mantê-lo longe da mulher imoral, \q2 da bajulação da língua da esposa traiçoeira. \q1 \v 25 Não cobice a beleza dela em seu coração, \q2 nem deixá-la cativar você com suas pálpebras. \q1 \v 26 Para uma prostituta, reduz você a um pedaço de pão. \q2 A adúltera caça por sua preciosa vida. \q1 \v 27 Um homem pode atirar ao seu colo, \q2 e suas roupas não serem queimadas? \q1 \v 28 Ou se pode andar sobre brasas quentes, \q2 e seus pés não sejam queimados? \q1 \v 29 Assim é aquele que vai para a esposa do vizinho. \q2 Quem a tocar, não ficará impune. \q1 \v 30 Men não despreze um ladrão \q2 se ele rouba para se satisfazer quando está com fome, \q1 \v 31 mas se ele for encontrado, ele deverá restaurar sete vezes. \q2 Ele deve dar toda a riqueza de sua casa. \q1 \v 32 Aquele que comete adultério com uma mulher é nulo de entendimento. \q2 Aquele que o faz destrói sua própria alma. \q1 \v 33 Ele receberá feridas e desonra. \q2 Sua reprovação não será apagada. \q1 \v 34 Por ciúmes desperta a fúria do marido. \q2 Ele não poupará no dia da vingança. \q1 \v 35 Ele não considerará nenhum resgate, \q2 nem ele descansará satisfeito, embora você dê muitos presentes. \c 7 \q1 \v 1 Meu filho, guarde minhas palavras. \q2 Coloquem meus mandamentos dentro de vocês. \q1 \v 2 Guarde meus mandamentos e viva! \q2 Guarde meus ensinamentos como a maçã de seu olho. \q1 \v 3 Prenda-os em seus dedos. \q2 Escreva-as na tábua do seu coração. \q1 \v 4 Diga à sabedoria: “Você é minha irmã”. \q2 Chame a compreensão de seu parente, \q1 \v 5 that eles podem mantê-lo afastado da mulher estranha, \q2 do estrangeiro que lisonjeia com suas palavras. \q1 \v 6 Pois na janela da minha casa, \q2 Eu olhei através da minha grade. \q1 \v 7 eu vi entre os simples. \q2 Percebi entre os jovens um jovem sem compreensão, \q1 \v 8 passando pela rua perto de sua esquina, \q2 ele foi até a casa dela, \q1 \v 9 no crepúsculo, na noite do dia, \q2 no meio da noite e na escuridão. \q1 \v 10 Eis que uma mulher o encontrou com o traje de uma prostituta, \q2 e com intenção astuta. \q1 \v 11 Ela é barulhenta e desafiadora. \q2 Seus pés não ficam em sua casa. \q1 \v 12 Agora ela está nas ruas, agora nas praças, \q2 e à espreita em cada esquina. \q1 \v 13 Então ela o pegou, e o beijou. \q2 Com um rosto impudente, ela lhe disse: \q1 \v 14 “Sacrifícios de ofertas de paz estão comigo. \q2 Hoje eu já paguei meus votos. \q1 \v 15 Por isso, vim ao seu encontro, \q2 para procurar diligentemente seu rosto, \q2 e eu o encontrei. \q1 \v 16 Eu espalhei meu sofá com tapetes de tapeçaria, \q2 com panos listrados dos fios do Egito. \q1 \v 17 I perfumaram minha cama com mirra, aloés e canela. \q1 \v 18 Come, vamos levar nosso recheio de amor até a manhã seguinte. \q2 Vamos nos consolar com amor. \q1 \v 19 Pois meu marido não está em casa. \q2 Ele fez uma longa jornada. \q1 \v 20 Ele levou um saco de dinheiro com ele. \q2 Ele voltará para casa na lua cheia”. \q1 \v 21 Com palavras persuasivas, ela o desviou. \q2 Com a lisonja de seus lábios, ela o seduziu. \q1 \v 22 Ele a seguiu imediatamente, \q2 quando um boi vai para o abate, \q2 como um tolo pisando em um laço. \q1 \v 23 Até que uma flecha atinja seu fígado, \q2 como um pássaro se apressa para a armadilha, \q2 e não sabe que isso lhe custará a vida. \b \q1 \v 24 Agora, portanto, filhos, escutem-me. \q2 Preste atenção às palavras da minha boca. \q1 \v 25 Não deixe que seu coração se volte para os caminhos dela. \q2 Não se desvie em seus caminhos, \q1 \v 26 pois ela já derrubou muitos feridos. \q2 Sim, todos os seus mortos são um poderoso exército. \q1 \v 27 A casa dela é o caminho para o Sheol, \f + \fr 7:27 \ft O Sheol é o lugar dos mortos. \f* \q2 descendo para as salas da morte. \c 8 \q1 \v 1 A sabedoria não clama? \q2 A compreensão não eleva sua voz? \q1 \v 2 A propósito, no topo dos lugares altos, \q2 onde os caminhos se encontram, ela está de pé. \q1 \v 3 Ao lado dos portões, na entrada da cidade, \q2 nas portas de entrada, ela chora em voz alta: \q1 \v 4 “Eu chamo a vocês, homens! \q2 Envio minha voz para os filhos da humanidade. \q1 \v 5 Você é simples, compreenda a prudência! \q2 Seus tolos, tenham um coração compreensivo! \q1 \v 6 Ouça, pois vou falar coisas excelentes. \q2 A abertura dos meus lábios é para as coisas certas. \q1 \v 7 Pois minha boca fala a verdade. \q2 A maldade é uma abominação para meus lábios. \q1 \v 8 Todas as palavras da minha boca estão em retidão. \q2 Não há nada de tortuoso ou perverso neles. \q1 \v 9 Para quem entende, todos eles são claros, \q2 direito àqueles que encontram conhecimento. \q1 \v 10 Receber minhas instruções em vez de prata, \q2 conhecimento em vez de escolher o ouro. \q1 \v 11 Pois a sabedoria é melhor que os rubis. \q2 Todas as coisas que podem ser desejadas não podem ser comparadas a ele. \b \q1 \v 12 “Eu, sabedoria, fiz da prudência minha morada. \q2 Descubra o conhecimento e a discrição. \q1 \v 13 O medo de Yahweh é odiar o mal. \q2 Odeio o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa. \q1 \v 14 Aconselhamento e bons conhecimentos são meus. \q2 Eu tenho compreensão e poder. \q1 \v 15 By reinam os meus reis, \q2 e os príncipes decretam justiça. \q1 \v 16 Por mim os príncipes governam, \q2 nobres, e todos os governantes justos da terra. \q1 \v 17 Eu amo aqueles que me amam. \q2 Aqueles que me procuram com diligência me encontrarão. \q1 \v 18 Comigo estão as riquezas, a honra, \q2 riqueza e prosperidade duradouras. \q1 \v 19 Minha fruta é melhor do que ouro, sim, do que ouro fino, \q2 meu rendimento do que escolher prata. \q1 \v 20 I Caminhe no caminho da retidão, \q2 no meio dos caminhos da justiça, \q1 \v 21 that Eu posso dar riqueza àqueles que me amam. \q2 Eu encho seus tesouros. \b \q1 \v 22 “Yahweh me possuiu no início de seu trabalho, \q2 antes de seus atos de outrora. \q1 \v 23 Fui criado desde o início, desde o início, \q2 antes que a terra existisse. \q1 \v 24 When não havia profundidade, eu nasci, \q2 quando não havia nascentes repletas de água. \q1 \v 25 Antes de as montanhas se instalarem no local, \q2 antes das colinas, eu nasci; \q1 \v 26 enquanto ele ainda não tinha feito a terra, nem os campos, \q2 nem o começo do pó do mundo. \q1 \v 27 Quando ele estabeleceu os céus, eu estava lá. \q2 Quando ele coloca um círculo sobre a superfície das profundezas, \q1 \v 28 when ele estabeleceu as nuvens acima, \q2 quando as molas das profundezas se tornaram fortes, \q1 \v 29 quando ele deu ao mar seus limites, \q2 que as águas não devem violar seu mandamento, \q2 quando ele marcou os alicerces da terra, \q1 \v 30 então eu era o artesão ao seu lado. \q2 Eu era uma delícia no dia-a-dia, \q2 sempre regozijando-se diante dele, \q1 \v 31 regozijando-se em todo o seu mundo. \q2 Meu deleite foi com os filhos dos homens. \b \q1 \v 32 “ Agora, portanto, meus filhos, escutem-me, \q2 pois abençoados são aqueles que guardam meus caminhos. \q1 \v 33 Ouça as instruções, e seja sábio. \q2 Não o recuse. \q1 \v 34 Abençoado é o homem que me ouve, \q2 observando diariamente aos meus portões, \q2 esperando em meus postos à porta. \q1 \v 35 Para quem me encontrar, encontra vida, \q2 e obterá o favor de Yahweh. \q1 \v 36 Mas aquele que peca contra mim erra sua própria alma. \q2 Todos aqueles que me odeiam amam a morte”. \c 9 \q1 \v 1 Wisdom construiu sua casa. \q2 Ela esculpiu seus sete pilares. \q1 \v 2 Ela preparou sua carne. \q2 Ela misturou seu vinho. \q2 Ela também preparou sua mesa. \q1 \v 3 Ela enviou suas donzelas. \q2 Ela chora desde os lugares mais altos da cidade: \q1 \v 4 “Quem for simples, deixe-o entrar aqui”! \q2 Quanto àquele que não compreende, ela lhe diz, \q1 \v 5 “Venha, coma um pouco do meu pão, \q2 Beba um pouco do vinho que eu misturei! \q1 \v 6 Deixe seus modos simples, e viva. \q2 Caminhe no caminho do entendimento”. \b \q1 \v 7 Aquele que corrige um zombador convida ao insulto. \q2 Aquele que reprova um homem perverso convida ao abuso. \q1 \v 8 Não repreenda um escarnecedor, para que ele não o odeie. \q2 Reproduza uma pessoa sábia, e ele o amará. \q1 \v 9 Instrua uma pessoa sábia, e ele ainda será mais sábio. \q2 Ensine uma pessoa justa, e ele aumentará a aprendizagem. \q1 \v 10 O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. \q2 O conhecimento do Santo é a compreensão. \q1 \v 11 Pois por mim seus dias serão multiplicados. \q2 Os anos de sua vida serão aumentados. \q1 \v 12 Se você é sábio, você é sábio por si mesmo. \q2 Se você zombar, só você o suportará. \b \q1 \v 13 A mulher tola é barulhenta, \q2 indisciplinado, e não sabe nada. \q1 \v 14 She senta-se à porta de sua casa, \q2 em uma poltrona nos lugares altos da cidade, \q1 \v 15 para ligar para aqueles que passam por aqui, \q2 que seguem em frente em seus caminhos, \q1 \v 16 “Quem for simples, deixe-o virar aqui”. \q2 Quanto àquele que não compreende, ela lhe diz, \q1 \v 17 “A água roubada é doce. \q2 Os alimentos comidos em segredo são agradáveis”. \q1 \v 18 Mas ele não sabe que os espíritos falecidos estão lá, \q2 que seus convidados estão nas profundezas do Sheol. \f + \fr 9:18 \ft O Sheol é o lugar dos mortos.\f* \c 10 \p \v 1 Os provérbios de Salomão. \q1 Um filho sábio faz um pai feliz; \q2 mas um filho tolo traz tristeza para sua mãe. \q1 \v 2 Os tesouros da maldade não lucram nada, \q2 mas a retidão se livra da morte. \q1 \v 3 Yahweh não vai permitir que a alma dos justos passe fome, \q2 mas ele afasta o desejo dos ímpios. \q1 \v 4 Ele se torna pobre que trabalha com a mão preguiçosa, \q2 mas a mão do diligente traz riqueza. \q1 \v 5 Aquele que se reúne no verão é um filho sábio, \q2 mas aquele que dorme durante a colheita é um filho que causa vergonha. \q1 \v 6 As bênçãos estão na cabeça dos justos, \q2 mas a violência cobre a boca dos malvados. \q1 \v 7 A memória dos justos é abençoada, \q2 mas o nome dos ímpios apodrecerá. \q1 \v 8 Os sábios de coração aceitam os mandamentos, \q2 mas um tolo falador vai cair. \q1 \v 9 Aquele que caminha sem culpa, certamente caminha, \q2 mas aquele que perverte seus caminhos será descoberto. \q1 \v 10 One que pisca com o olho causa tristeza, \q2 mas um tolo falador vai cair. \q1 \v 11 A boca dos justos é uma fonte de vida, \q2 mas a violência cobre a boca dos malvados. \q1 \v 12 O ódio agita a luta, \q2 mas o amor cobre todos os males. \q1 \v 13 A sabedoria é encontrada nos lábios daquele que tem discernimento, \q2 mas uma vara é para a parte de trás daquele que não tem entendimento. \q1 \v 14 Os sábios colocam o conhecimento, \q2 mas a boca do tolo está perto da ruína. \q1 \v 15 A riqueza do homem rico é sua cidade forte. \q2 A destruição dos pobres é sua pobreza. \q1 \v 16 O trabalho dos justos leva à vida. \q2 O aumento dos ímpios leva ao pecado. \q1 \v 17 He está no caminho da vida quem presta atenção à correção, \q2 mas aquele que abandona a repreensão, desvia os outros. \q1 \v 18 Aquele que esconde o ódio tem lábios mentirosos. \q2 Aquele que profere uma calúnia é um tolo. \q1 \v 19 Na multidão de palavras não falta desobediência, \q2 mas aquele que refreia seus lábios faz sabiamente. \q1 \v 20 A língua dos justos é como a prata escolhida. \q2 O coração dos ímpios tem pouco valor. \q1 \v 21 Os lábios dos justos alimentam muitos, \q2 mas os tolos morrem por falta de compreensão. \q1 \v 22 A bênção de Yahweh traz riqueza, \q2 e ele não lhe acrescenta nenhum problema. \q1 \v 23 É um prazer tolo fazer a maldade, \q2 mas a sabedoria é o prazer de um homem de entendimento. \q1 \v 24 O que o medo maligno os ultrapassará, \q2 mas o desejo dos justos será concedido. \q1 \v 25 Quando o redemoinho passa, o mal já não é mais; \q2 mas os justos permanecem firmes para sempre. \q1 \v 26 Como vinagre até os dentes e como fumaça até os olhos, \q2 Assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam. \q1 \v 27 O medo de Yahweh prolonga os dias, \q2 mas os anos dos ímpios devem ser encurtados. \q1 \v 28 A perspectiva dos justos é a alegria, \q2 mas a esperança dos ímpios perecerá. \q1 \v 29 O caminho de Yahweh é um refúgio para os verticais, \q2 mas é uma destruição para os trabalhadores da iniqüidade. \q1 \v 30 Os justos nunca serão removidos, \q2 mas os ímpios não vão habitar na terra. \q1 \v 31 A boca dos justos produz sabedoria, \q2 mas a língua perversa será cortada. \q1 \v 32 Os lábios dos justos sabem o que é aceitável, \q2 mas a boca dos malvados é perversa. \c 11 \q1 \v 1 Um falso equilíbrio é uma abominação para Yahweh, \q2 mas pesos precisos são o seu deleite. \q1 \v 2 Quando o orgulho vem, então vem a vergonha, \q2 mas com humildade vem a sabedoria. \q1 \v 3 A integridade dos retos deve guiá-los, \q2 mas a perversidade dos traiçoeiros deve destruí-los. \q1 \v 4 A riqueza não lucra no dia da ira, \q2 mas a retidão se livra da morte. \q1 \v 5 A justiça do irrepreensível orientará seu caminho, \q2 mas os ímpios devem cair por sua própria maldade. \q1 \v 6 A retidão dos retos os entregará, \q2 mas os infiéis serão aprisionados por desejos malignos. \q1 \v 7 When um homem perverso morre, a esperança perece, \q2 e a expectativa de poder não dá em nada. \q1 \v 8 Uma pessoa justa é entregue fora de problemas, \q2 e o ímpio toma seu lugar. \q1 \v 9 Com sua boca o homem sem Deus destrói seu próximo, \q2 mas os justos serão entregues através do conhecimento. \q1 \v 10 When vai bem com os justos, a cidade se regozija. \q2 Quando os ímpios perecem, há gritos. \q1 \v 11 Com a bênção dos justos, a cidade é exaltada, \q2 mas é derrubado pela boca dos ímpios. \q1 \v 12 Aquele que despreza o próximo é desprovido de sabedoria, \q2 mas um homem de entendimento mantém sua paz. \q1 \v 13 Aquele que traz a fofoca trai a confiança, \q2 mas quem tem um espírito de confiança é aquele que guarda um segredo. \q1 \v 14 Where não há uma orientação sábia, a nação cai, \q2 mas na multidão de conselheiros há vitória. \q1 \v 15 Aquele que é garantia para um estranho sofrerá por isso, \q2 mas aquele que recusa a prestação de garantias é seguro. \q1 \v 16 Uma mulher graciosa obtém honra, \q2 mas homens violentos obtêm riquezas. \q1 \v 17 O homem misericordioso faz o bem à sua própria alma, \q2 mas aquele que é cruel perturba sua própria carne. \q1 \v 18 As pessoas más ganham salários enganosos, \q2 mas aquele que semeia retidão colhe uma recompensa certa. \q1 \v 19 Aquele que é verdadeiramente justo ganha a vida. \q2 Aquele que persegue o mal, recebe a morte. \q1 \v 20 Those que são perversos de coração são uma abominação para Yahweh, \q2 mas aqueles cujos caminhos são irrepreensíveis são seu encanto. \q1 \v 21 Most certamente, o homem mau não ficará impune, \q2 mas a progênie\f + \fr 11:21 \ft ou, semente\f* dos justos será entregue. \q1 \v 22 Como um anel de ouro no focinho de um porco, \q2 é uma bela mulher que carece de discrição. \q1 \v 23 O desejo dos justos é apenas bom. \q2 A expectativa dos ímpios é a ira. \q1 \v 24 Há um que se espalha e aumenta ainda mais. \q2 Há um que retém mais do que é apropriado, mas ganha a pobreza. \q1 \v 25 A alma liberal deve ser engordada. \q2 Aquele que rega também deve ser regado por ele mesmo. \q1 \v 26 As pessoas amaldiçoam alguém que retém grãos, \q2 mas a bênção estará sobre a cabeça daquele que a vende. \q1 \v 27 Aquele que diligentemente busca o bem, busca o favor, \q2 mas aquele que procura o mal, ele virá até ele. \q1 \v 28 Aquele que confia em suas riquezas cairá, \q2 mas os justos devem florescer como a folha verde. \q1 \v 29 Aquele que perturbar sua própria casa herdará o vento. \q2 O tolo deve ser servo do sábio de coração. \q1 \v 30 O fruto dos justos é uma árvore da vida. \q2 Aquele que é sábio ganha almas. \q1 \v 31 Eis que os justos devem ser pagos na terra, \q2 quanto mais o ímpio e o pecador! \c 12 \q1 \v 1 Whoever ama a correção ama o conhecimento, \q2 mas aquele que odeia repreensões é estúpido. \q1 \v 2 Um bom homem deve obter favores de Iavé, \q2 mas ele condenará um homem de planos perversos. \q1 \v 3 Um homem não deve ser estabelecido pela maldade, \q2 mas a raiz dos justos não deve ser movida. \q1 \v 4 Uma mulher digna é a coroa de seu marido, \q2 mas uma esposa vergonhosa é como uma podridão em seus ossos. \q1 \v 5 Os pensamentos dos justos são justos, \q2 mas o conselho dos malvados é enganoso. \q1 \v 6 As palavras dos ímpios são sobre ficar à espera de sangue, \q2 mas o discurso dos verticalizados os resgata. \q1 \v 7 Os ímpios são derrubados e não são mais, \q2 mas a casa dos justos deve permanecer de pé. \q1 \v 8 Um homem deve ser elogiado de acordo com sua sabedoria, \q2 mas aquele que tem a mente deformada será desprezado. \q1 \v 9 Melhor é aquele que é pouco conhecido, e tem um criado, \q2 do que aquele que se homenageia e carece de pão. \q1 \v 10 Um homem justo respeita a vida de seu animal, \q2 mas as ternas misericórdias dos ímpios são cruéis. \q1 \v 11 Aquele que cultiva sua terra deve ter muito pão, \q2 mas aquele que persegue fantasias é nulo de compreensão. \q1 \v 12 Os ímpios desejam o saque dos homens maus, \q2 mas a raiz dos justos floresce. \q1 \v 13 Um homem mau é apanhado pela pecaminosidade dos lábios, \q2 mas os justos devem sair de problemas. \q1 \v 14 Um homem deve estar satisfeito com o bem pelo fruto de sua boca. \q2 O trabalho das mãos de um homem deve ser recompensado para ele. \q1 \v 15 O caminho de um tolo está certo aos seus próprios olhos, \q2 mas aquele que é sábio ouve o conselho. \q1 \v 16 Um tolo mostra seu aborrecimento no mesmo dia, \q2 mas aquele que ignora um insulto é prudente. \q1 \v 17 He que é sincero atesta honestamente, \q2 mas uma falsa testemunha mente. \q1 \v 18 Há alguém que fala precipitadamente como o golpe de uma espada, \q2 mas a língua dos sábios cura. \q1 Os lábios de \v 19 Truth serão estabelecidos para sempre, \q2 mas uma língua mentirosa é apenas momentânea. \q1 \v 20 O engano está no coração daqueles que conspiram o mal, \q2 mas a alegria vem para os promotores da paz. \q1 \v 21 Nenhuma maldade acontecerá aos justos, \q2 mas os ímpios devem ser cheios de maldade. \q1 \v 22 Lábios mentirosos são uma abominação para Yahweh, \q2 mas aqueles que fazem a verdade são o seu encanto. \q1 \v 23 Um homem prudente mantém seu conhecimento, \q2 mas os corações dos tolos proclamam loucuras. \q1 \v 24 As mãos dos diligentes devem governar, \q2 mas a preguiça acaba em trabalho escravo. \q1 \v 25 A ansiedade no coração de um homem a pesa, \q2 mas uma palavra gentil a deixa feliz. \q1 \v 26 Uma pessoa justa é cautelosa na amizade, \q2 mas o caminho dos ímpios os leva ao engano. \q1 \v 27 O homem preguiçoso não assa seu jogo, \q2 mas os bens de homens diligentes são valorizados. \q1 \v 28 No caminho da retidão está a vida; \q2 em seu caminho não há morte. \c 13 \q1 \v 1 Um filho sábio ouve as instruções de seu pai, \q2 mas um zombador não dá ouvidos a repreensões. \q1 \v 2 Pelo fruto de seus lábios, um homem desfruta de coisas boas, \q2 mas os infiéis anseiam pela violência. \q1 \v 3 Aquele que guarda sua boca guarda sua alma. \q2 Aquele que abre bem os lábios vem à ruína. \q1 \v 4 A alma do preguiçoso deseja, e não tem nada, \q2 mas o desejo dos diligentes deve ser plenamente satisfeito. \q1 \v 5 Um homem justo odeia mentiras, \q2 mas um homem perverso traz vergonha e desgraça. \q1 \v 6 A justiça guarda o caminho da integridade, \q2 mas a maldade derruba o pecador. \q1 \v 7 Há alguns que fingem ser ricos, mas não têm nada. \q2 Há alguns que fingem ser pobres, mas têm uma grande riqueza. \q1 \v 8 O resgate da vida de um homem é sua riqueza, \q2 mas os pobres não ouvem ameaças. \q1 \v 9 A luz dos justos brilha intensamente, \q2 mas a lâmpada dos malvados é apagada. \q1 \v 10 O orgulho só gera brigas, \q2 mas a sabedoria está com as pessoas que aceitam conselhos. \q1 \v 11 A riqueza ganha desonestamente diminui, \q2 mas aquele que se reúne à mão faz crescer. \q1 \v 12 O adiamento da esperança faz o coração adoecer, \q2 mas quando a saudade é satisfeita, é uma árvore da vida. \q1 \v 13 Whoever despreza a instrução pagará por ela, \q2 mas aquele que respeita um comando será recompensado. \q1 \v 14 O ensinamento dos sábios é uma fonte de vida, \q2 para se livrar das armadilhas da morte. \q1 \v 15 O bom entendimento ganha o favor, \q2 mas o caminho dos infiéis é difícil. \q1 \v 16 Todo homem prudente age a partir do conhecimento, \q2 mas um tolo expõe a loucura. \q1 \v 17 Um mensageiro malvado cai em apuros, \q2 mas um enviado de confiança ganha a cura. \q1 \v 18 A pobreza e a vergonha chegam até ele que recusa a disciplina, \q2 mas aquele que atenta à correção será homenageado. \q1 \v 19 Longing cumprido é doce para a alma, \q2 mas os tolos detestam virar-se do mal. \q1 \v 20 One quem caminha com sábios cresce sábio, \q2 mas um companheiro de tolos sofre danos. \q1 \v 21 O infortúnio persegue os pecadores, \q2 mas a prosperidade recompensa os justos. \q1 \v 22 Um bom homem deixa uma herança para os filhos de seus filhos, \q2 mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos. \q1 \v 23 Uma abundância de alimentos está nos campos das pessoas pobres, \q2 mas a injustiça a varre para longe. \q1 \v 24 Aquele que poupa a vara odeia seu filho, \q2 mas aquele que o ama tem o cuidado de discipliná-lo. \q1 \v 25 O justo come para a satisfação de sua alma, \q2 mas a barriga dos malvados passa fome. \c 14 \q1 \v 1 Toda mulher sábia constrói sua casa, \q2 mas a tola a derruba com suas próprias mãos. \q1 \v 2 Aquele que caminha em sua retidão teme Yahweh, \q2 mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza. \q1 \v 3 A conversa do tolo traz uma vara às suas costas, \q2 mas os lábios dos sábios os protegem. \q1 \v 4 Where nenhum boi está, o berço está limpo, \q2 mas muito aumento é pela força do boi. \q1 \v 5 Uma testemunha sincera não mentirá, \q2 mas uma falsa testemunha derrama mentiras. \q1 \v 6 Um escarnecedor procura sabedoria e não a encontra, \q2 mas o conhecimento chega facilmente a uma pessoa perspicaz. \q1 \v 7 Stay longe de um homem insensato, \q2 pois você não encontrará conhecimento em seus lábios. \q1 \v 8 A sabedoria do prudente é pensar em seu caminho, \q2 mas a tolice dos tolos é enganar. \q1 \v 9 Os tolos zombam de fazer expiação pelos pecados, \q2 mas entre os retos há boa vontade. \q1 \v 10 O coração conhece sua própria amargura e alegria; \q2 ele não as compartilhará com um estranho. \q1 \v 11 A casa dos ímpios será derrubada, \q2 mas a tenda dos justos florescerá. \q1 \v 12 Há uma maneira que parece certa para um homem, \q2 mas, no final, leva à morte. \q1 \v 13 Mesmo em risos, o coração pode estar triste, \q2 e a hilaridade pode acabar em peso. \q1 \v 14 Os infiéis serão reembolsados por seus próprios caminhos; \q2 Da mesma forma, um bom homem será recompensado por seus caminhos. \q1 \v 15 Um homem simples acredita em tudo, \q2 mas o homem prudente considera cuidadosamente seus caminhos. \q1 \v 16 A o homem sábio teme e evita o mal, \q2 mas o tolo é de cabeça quente e imprudente. \q1 \v 17 Aquele que se enfurecer rapidamente cometerá uma loucura, \q2 e um homem astuto é odiado. \q1 \v 18 O simples herdar a loucura, \q2 mas os prudentes são coroados de conhecimento. \q1 \v 19 O mal se curva diante do bem, \q2 e os ímpios às portas dos justos. \q1 \v 20 A pessoa pobre é evitada até mesmo por seu próprio vizinho, \q2 mas a pessoa rica tem muitos amigos. \q1 \v 21 He que despreza os pecados de seu próximo, \q2 mas aquele que tem piedade dos pobres é abençoado. \q1 \v 22 Eles não se desviam de quem conspira o mal? \q2 Mas o amor e a fidelidade pertencem àqueles que planejam o bem. \q1 \v 23 Em todo trabalho árduo, há lucro, \q2 mas a conversa dos lábios leva apenas à pobreza. \q1 \v 24 The a coroa dos sábios é sua riqueza, \q2 mas a loucura dos tolos os coroa de loucura. \q1 \v 25 Uma testemunha verdadeira salva almas, \q2 mas uma falsa testemunha é enganosa. \q1 \v 26 No medo de Yahweh é uma fortaleza segura, \q2 e ele será um refúgio para seus filhos. \q1 \v 27 O medo de Yahweh é uma fonte de vida, \q2 transformando as pessoas das armadilhas da morte. \q1 \v 28 Na multidão de pessoas está a glória do rei, \q2 mas na falta de pessoas é a destruição do príncipe. \q1 \v 29 Aquele que é lento para a raiva tem uma grande compreensão, \q2 mas aquele que tem um temperamento rápido exibe loucura. \q1 \v 30 A vida do corpo é um coração em paz, \q2 mas a inveja apodrece os ossos. \q1 \v 31 Aquele que oprime os pobres mostra desprezo por seu Criador, \q2 mas aquele que é bondoso para com os necessitados o honra. \q1 \v 32 O ímpio é derrubado em sua calamidade, \q2 mas na morte, o justo tem um refúgio. \q1 \v 33 A sabedoria repousa no coração de quem tem compreensão, \q2 e é até dado a conhecer na parte interna dos tolos. \q1 \v 34 A justiça exalta uma nação, \q2 mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo. \q1 \v 35 O favor do rei é para um servo que lida sabiamente, \q2 mas sua ira é para com aquele que causa vergonha. \c 15 \q1 \v 1 Uma resposta gentil afasta a ira, \q2 mas uma palavra dura desperta a raiva. \q1 \v 2 A língua dos sábios elogia o conhecimento, \q2 mas as bocas dos tolos jorram de insensatez. \q1 \v 3 Os olhos de Yahweh estão em toda parte, \q2 vigiando o mal e o bem. \q1 \v 4 Uma língua suave é uma árvore da vida, \q2 mas o engano nele esmaga o espírito. \q1 \v 5 Um tolo despreza a correção de seu pai, \q2 mas aquele que presta atenção à repreensão mostra prudência. \q1 \v 6 Na casa dos justos está um grande tesouro, \q2 mas a renda dos ímpios traz problemas. \q1 \v 7 Os lábios dos sábios difundem o conhecimento; \q2 não com o coração dos tolos. \q1 \v 8 O sacrifício feito pelos ímpios é uma abominação para Yahweh, \q2 mas a oração dos justos é o seu deleite. \q1 \v 9 O caminho dos ímpios é uma abominação para Javé, \q2 mas ele ama aquele que segue a retidão. \q1 \v 10 There é uma disciplina severa para aquele que abandona o caminho. \q2 Quem odiar a repreensão morrerá. \q1 \v 11 Sheol \f + \fr 15:11 \ft O Sheol é o lugar dos mortos.\f*e Abaddon estão perante Yahweh. \q2 quanto mais do que o coração dos filhos dos homens! \q1 \v 12 Um escarnecedor não gosta de ser reprovado; \q2 ele não irá ao sábio. \q1 \v 13 Um coração alegre faz um rosto alegre, \q2 mas um coração dolorido quebra o espírito. \q1 \v 14 O coração de quem tem entendimento busca o conhecimento, \q2 mas as bocas dos tolos se alimentam de loucuras. \q1 \v 15 Todos os dias dos aflitos são infelizes, \q2 mas aquele que tem um coração alegre desfruta de uma festa contínua. \q1 \v 16 Melhor é pouco, com o medo de Yahweh, \q2 do que um grande tesouro com problemas. \q1 \v 17 Melhor é um jantar de ervas, onde está o amor, \q2 do que um bezerro engordado com ódio. \q1 \v 18 Um homem irado agita a contenda, \q2 mas aquele que é lento para a raiva apazigua os conflitos. \q1 \v 19 O caminho do preguiçoso é como um espinhaço, \q2 mas o caminho da vertical é uma rodovia. \q1 \v 20 Um filho sábio faz um pai feliz, \q2 mas um homem insensato despreza sua mãe. \q1 \v 21 A loucura é alegria para aquele que não tem sabedoria, \q2 mas um homem de entendimento mantém seu caminho reto. \q1 \v 22 Where não há conselhos, os planos falham; \q2 mas em uma multidão de conselheiros, eles são estabelecidos. \q1 \v 23 A alegria chega a um homem com a resposta de sua boca. \q2 Como uma palavra é boa na hora certa! \q1 \v 24 O caminho da vida leva para cima para os sábios, \q2 para impedi-lo de ir para baixo para o Sheol. \f + \fr 15:24 \ft O Sheol é o lugar dos mortos.\f* \q1 \v 25 Yahweh vai desarraigar a casa dos orgulhosos, \q2 mas ele manterá as bordas da viúva intactas. \q1 \v 26 Yahweh detesta os pensamentos dos ímpios, \q2 mas os pensamentos dos puros são agradáveis. \q1 \v 27 Aquele que é ganancioso para ganhar problemas em sua própria casa, \q2 mas aquele que odeia subornos viverá. \q1 \v 28 O coração dos justos pesa as respostas, \q2 mas a boca dos malvados jorra o mal. \q1 \v 29 Yahweh está longe dos ímpios, \q2 mas ele ouve a oração dos justos. \q1 \v 30 A luz dos olhos regozija o coração. \q2 As boas notícias dão saúde aos ossos. \q1 \v 31 O ouvido que ouve a repreensão de vidas, \q2 e estará em casa entre os sábios. \q1 \v 32 Aquele que recusa a correção despreza sua própria alma, \q2 mas aquele que ouve a repreensão, consegue compreensão. \q1 \v 33 O medo de Yahweh ensina sabedoria. \q2 Diante da honra está a humildade. \c 16 \q1 \v 1 Os planos do coração pertencem ao homem, \q2 mas a resposta da língua é de Yahweh. \q1 \v 2 Todos os caminhos de um homem estão limpos aos seus próprios olhos, \q2 mas Yahweh pesa os motivos. \q1 \v 3 Comprometa seus atos com Yahweh, \q2 e seus planos serão bem sucedidos. \q1 \v 4 Yahweh fez tudo para seu próprio fim \q2 sim, até mesmo os ímpios para o dia do mal. \q1 \v 5 Todo aquele que tem orgulho no coração é uma abominação para Yahweh; \q2 certamente não ficarão impunes. \q1 \v 6 Por misericórdia e verdade a iniqüidade é expiada. \q2 Pelo medo de Yahweh, os homens partem do mal. \q1 \v 7 Quando os caminhos de um homem agradam a Yahweh, \q2 ele faz com que até seus inimigos fiquem em paz com ele. \q1 \v 8 Melhor é um pouco com retidão, \q2 do que grandes receitas com injustiça. \q1 \v 9 O coração de um homem planeja seu curso, \q2 mas Yahweh dirige seus passos. \q1 \v 10 Inspired os julgamentos estão nos lábios do rei. \q2 Ele não deve trair sua boca. \q1 \v 11 Balanças e escalas honestas são de Yahweh; \q2 todos os pesos na bolsa são seu trabalho. \q1 \v 12 É uma abominação que os reis façam o mal, \q2 para o trono é estabelecido pela retidão. \q1 \v 13 Lábios justos são o encanto dos reis. \q2 Eles valorizam aquele que fala a verdade. \q1 \v 14 A ira do rei é um mensageiro da morte, \q2 mas um homem sábio vai pacificá-lo. \q1 \v 15 À luz do rosto do rei está a vida. \q2 Seu favor é como uma nuvem da chuva da primavera. \q1 \v 16 Como é muito melhor obter sabedoria do que ouro! \q2 Sim, para obter compreensão é preciso escolher em vez de prata. \q1 \v 17 A auto-estrada dos retos é partir do mal. \q2 Aquele que mantém seu caminho preserva sua alma. \q1 \v 18 O orgulho vai antes da destruição, \q2 e um espírito arrogante antes de uma queda. \q1 \v 19 É melhor ser de espírito humilde com os pobres, \q2 do que dividir o saque com os orgulhosos. \q1 \v 20 Aquele que escuta a Palavra encontra a prosperidade. \q2 Quem confia em Yahweh é abençoado. \q1 \v 21 O sábio de coração será chamado prudente. \q2 O prazer dos lábios promove a instrução. \q1 \v 22 O entendimento é uma fonte de vida para quem o tem, \q2 mas a punição dos tolos é sua insensatez. \q1 \v 23 O coração do sábio instrui sua boca, \q2 e acrescenta aprendizado aos seus lábios. \q1 \v 24 As palavras agradáveis são um favo de mel, \q2 doce para a alma, e saúde para os ossos. \q1 \v 25 Há uma maneira que parece certa para um homem, \q2 mas, no final, leva à morte. \q1 \v 26 O apetite do homem trabalhador trabalha para ele, \q2 pois sua boca o estimula a continuar. \q1 \v 27 Um homem inútil inventa travessuras. \q2 Seu discurso é como um fogo escaldante. \q1 \v 28 Um homem perverso agita a luta. \q2 Um sussurro separa amigos íntimos. \q1 \v 29 Um homem de violência atrai seu próximo, \q2 e o conduz de uma forma que não é boa. \q1 \v 30 One que piscam os olhos para conspirar perversidades, \q2 aquele que comprime seus lábios, está inclinado para o mal. \q1 \v 31 O cabelo grisalho é uma coroa de glória. \q2 Ela é alcançada por uma vida de retidão. \q1 \v 32 Aquele que é lento para a raiva é melhor do que o poderoso; \q2 aquele que governa seu espírito, do que aquele que toma uma cidade. \q1 \v 33 O lote é lançado para a volta, \q2 mas todas as suas decisões são de Yahweh. \c 17 \q1 \v 1 Melhor é um pedaço seco com tranqüilidade, \q2 do que uma casa cheia de banquetes com disputas. \q1 \v 2 Um servo que lida sabiamente governará sobre um filho que causa vergonha, \q2 e terá uma parte na herança entre os irmãos. \q1 \v 3 O pote de refino é para a prata e o forno para o ouro, \q2 mas Yahweh testa os corações. \q1 \v 4 Um malfeitor presta atenção aos lábios perversos. \q2 Um mentiroso dá ouvidos a uma língua maliciosa. \q1 \v 5 Whoever ridiculariza os pobres reprovadores de seu Criador. \q2 Aquele que se alegra com a calamidade não ficará impune. \q1 \v 6 Os filhos das crianças são a coroa dos velhos; \q2 a glória das crianças são seus pais. \q1 O discurso \v 7 Excellent não é apropriado para um tolo, \q2 muito menos os lábios mentirosos servem a um príncipe. \q1 \v 8 Um suborno é uma pedra preciosa aos olhos de quem o dá; \q2 onde quer que ele se vire, ele prospera. \q1 \v 9 He que cobre uma ofensa promove o amor; \q2 mas aquele que repete um assunto separa os melhores amigos. \q1 \v 10 Uma repreensão entra mais profundamente em quem tem entendimento \q2 do que cem chicotadas em um tolo. \q1 \v 11 Um homem mau procura apenas a rebelião; \q2 portanto, um mensageiro cruel será enviado contra ele. \q1 \v 12 Deixe um urso roubado de seus filhotes encontrar um homem, \q2 em vez de um idiota em sua loucura. \q1 \v 13 Whoever recompensa o mal pelo bem, \q2 o mal não deve sair de sua casa. \q1 \v 14 O início da briga é como romper uma represa, \q2 portanto, parem de brigar antes que a briga ecloda. \q1 \v 15 Aquele que justifica os ímpios, e aquele que condena os justos, \q2 Ambos são uma abominação para Yahweh. \q1 \v 16 Por que há dinheiro na mão de um tolo para comprar sabedoria? \q2 já que ele não tem nenhum entendimento? \q1 \v 17 Um amigo ama em todos os momentos; \q2 e um irmão nasce para a adversidade. \q1 \v 18 Um homem vazio de entendimento bate as mãos, \q2 e se torna garantia na presença de seu vizinho. \q1 \v 19 Aquele que ama a desobediência ama a luta. \q2 Aquele que constrói um portão alto procura destruição. \q1 \v 20 Aquele que tem um coração perverso não encontra a prosperidade, \q2 e aquele que tem uma língua enganosa cai em apuros. \q1 \v 21 Aquele que se torna o pai de um idiota que sofre. \q2 O pai de um tolo não tem alegria. \q1 \v 22 Um coração alegre faz um bom remédio, \q2 mas um espírito esmagado seca os ossos. \q1 \v 23 Um homem perverso recebe um suborno em segredo, \q2 para perverter os caminhos da justiça. \q1 \v 24 A sabedoria está diante do rosto de quem tem entendimento, \q2 mas os olhos de um tolo vagueiam até os confins da terra. \q1 \v 25 Um filho tolo traz dor a seu pai, \q2 e amargura para ela que o aborreceu. \q1 \v 26 Também punir os justos não é bom, \q2 nem para flagelar os funcionários por sua integridade. \q1 \v 27 Aquele que poupa suas palavras tem conhecimento. \q2 Aquele que é mesmo temperado é um homem de compreensão. \q1 \v 28 Até mesmo um tolo, quando se mantém em silêncio, é considerado sábio. \q2 Quando ele fecha os lábios, pensa-se que ele é perspicaz. \c 18 \q1 \v 1 Um homem que se isola persegue o egoísmo, \q2 e desafia todo julgamento sadio. \q1 \v 2 Um tolo não tem prazer em entender, \q2 mas somente ao revelar sua própria opinião. \q1 \v 3 Quando a maldade vem, o desprezo também vem, \q2 e com vergonha vem a desgraça. \q1 \v 4 As palavras da boca de um homem são como águas profundas. \q2 A fonte da sabedoria é como um riacho que flui. \q1 \v 5 Ser parcial para as faces dos ímpios não é bom, \q2 nem para privar os inocentes da justiça. \q1 \v 6 Os lábios de um tolo entram em contenda, \q2 e sua boca convida a espancamentos. \q1 \v 7 A boca de um tolo é sua destruição, \q2 e seus lábios são um laço para sua alma. \q1 \v 8 As palavras de um fofoqueiro são como bocadinhos de pano: \q2 eles descem para as partes mais íntimas de uma pessoa. \q1 \v 9 Aquele que é frouxo em seu trabalho \q2 é irmão daquele que é um mestre da destruição. \q1 \v 10 O nome de Yahweh é uma torre forte: \q2 os justos correm para ele, e estão seguros. \q1 \v 11 A riqueza do homem rico é sua cidade forte, \q2 como uma muralha inescalável em sua própria imaginação. \q1 \v 12 Antes da destruição, o coração do homem está orgulhoso, \q2 mas diante da honra está a humildade. \q1 \v 13 Aquele que responde antes de ouvir, \q2 isso é loucura e vergonha para ele. \q1 \v 14 O espírito de um homem o sustentará na enfermidade, \q2 mas um espírito esmagado, quem pode suportar? \q1 \v 15 O coração do discernimento adquire conhecimento. \q2 O ouvido do sábio procura o conhecimento. \q1 \v 16 O presente de um homem abre espaço para ele, \q2 e o traz diante de grandes homens. \q1 \v 17 Aquele que pleiteia sua causa primeiro parece certo \q2 até que outro venha e o interrogue. \q1 \v 18 O lote resolve disputas, \q2 e mantém os fortes separados. \q1 \v 19 Um irmão ofendido é mais difícil do que uma cidade fortificada. \q2 As disputas são como as barras de uma fortaleza. \q1 \v 20 O estômago de um homem é preenchido com o fruto de sua boca. \q2 Com a colheita de seus lábios, ele está satisfeito. \q1 \v 21 A morte e a vida estão no poder da língua; \q2 aqueles que a amam comerão seus frutos. \q1 \v 22 Whoever encontra uma esposa encontra uma coisa boa, \q2 e obtém o favor de Yahweh. \q1 \v 23 Os pobres imploram por misericórdia, \q2 mas a rica resposta é dura. \q1 \v 24 Um homem de muitos companheiros pode estar arruinado, \q2 mas há um amigo que se aproxima mais do que um irmão. \c 19 \q1 \v 1 Melhor é o pobre que caminha em sua integridade \q2 do que aquele que é perverso em seus lábios e é um tolo. \q1 \v 2 Não é bom ter zelo sem conhecimento, \q2 nem ser apressado com os pés e perder o caminho. \q1 \v 3 A insensatez do homem subverte seu caminho; \q2 seu coração se enfurece contra Yahweh. \q1 \v 4 Wealth adiciona muitos amigos, \q2 mas os pobres estão separados de seu amigo. \q1 \v 5 Uma falsa testemunha não ficará impune. \q2 Aquele que derrama mentiras não deve sair livre. \q1 \v 6 Muitos suplicarão o favor de um governante, \q2 e todos são amigos de um homem que dá presentes. \q1 \v 7 Todos os parentes dos pobres o evitam; \q2 quanto mais seus amigos o evitam! \q2 Ele os persegue com prazer, mas eles se foram. \q1 \v 8 Aquele que adquire sabedoria ama sua própria alma. \q2 Aquele que mantém a compreensão deve encontrar o bem. \q1 \v 9 Uma falsa testemunha não ficará impune. \q2 Aquele que profere mentiras perecerá. \q1 \v 10 Delicate viver não é apropriado para um tolo, \q2 muito menos para que um servo tenha domínio sobre príncipes. \q1 \v 11 A discrição de um homem o torna lento para a raiva. \q2 É sua glória ignorar uma ofensa. \q1 \v 12 A ira do rei é como o rugido de um leão, \q2 mas seu favor é como o orvalho na grama. \q1 \v 13 Um filho insensato é a calamidade de seu pai. \q2 As brigas de uma esposa são um gotejamento contínuo. \q1 \v 14 Casa e riquezas são uma herança dos pais, \q2 mas uma esposa prudente é de Yahweh. \q1 \v 15 Slothfulness entra em um sono profundo. \q2 A alma ociosa deve passar fome. \q1 \v 16 He que mantém o mandamento mantém sua alma, \q2 mas aquele que for desdenhoso em seus caminhos morrerá. \q1 \v 17 Aquele que tem piedade dos pobres empresta a Javé; \q2 ele irá recompensá-lo. \q1 \v 18 Discipline seu filho, pois há esperança; \q2 não seja uma parte disposta à sua morte. \q1 \v 19 Um homem de temperamento quente deve pagar a penalidade, \q2 pois, se você o resgatar, deverá fazê-lo novamente. \q1 \v 20 Ouça o conselho e receba instruções, \q2 que você possa ser sábio em seu último fim. \q1 \v 21 Há muitos planos no coração de um homem, \q2 mas o conselho de Yahweh prevalecerá. \q1 \v 22 O que faz com que um homem seja desejado é sua bondade. \q2 Um homem pobre é melhor que um mentiroso. \q1 \v 23 O medo de Yahweh leva à vida, depois ao contentamento; \q2 ele descansa e não será tocado por problemas. \q1 \v 24 O preguiçoso enterra sua mão no prato; \q2 ele não o levará nem mesmo à boca novamente. \q1 \v 25 Flog a scoffer, e o simples aprenderá a prudência; \q2 repreenda aquele que tem entendimento, e ele ganhará conhecimento. \q1 \v 26 Aquele que rouba seu pai e expulsa sua mãe \q2 é um filho que causa vergonha e traz censuras. \q1 \v 27 Se você parar de ouvir as instruções, meu filho, \q2 você se desviará das palavras do conhecimento. \q1 \v 28 Uma testemunha corrupta escarnece da justiça, \q2 e a boca do malvado engula a iniqüidade. \q1 \v 29 Penalties estão preparados para os zombadores, \q2 e espancamentos para as costas dos tolos. \c 20 \q1 \v 1 O vinho é um zombador e a cerveja é um brawler. \q2 Quem se deixa enganar por eles não é sábio. \q1 \v 2 O terror de um rei é como o rugido de um leão. \q2 Aquele que o provoca à raiva perde sua própria vida. \q1 \v 3 É uma honra para um homem manter-se afastado de conflitos, \q2 mas todo tolo estará brigando. \q1 \v 4 O preguiçoso não vai arar por causa do inverno; \q2 portanto, ele deve implorar na colheita, e não ter nada. \q1 \v 5 O conselho no coração do homem é como águas profundas, \q2 mas um homem de entendimento o atrairá para fora. \q1 \v 6 Muitos homens afirmam ser homens de amor infalível, \q2 mas quem pode encontrar um homem fiel? \q1 \v 7 Um homem justo caminha em integridade. \q2 Abençoados são seus filhos depois dele. \q1 \v 8 Um rei que se senta no trono do julgamento \q2 espalha todo o mal com seus olhos. \q1 \v 9 que pode dizer: “Fiz meu coração puro”. \q2 Estou limpo e sem pecado”... \q1 \v 10 Pesos diferentes e medidas diferentes, \q2 Ambos são uma abominação para Yahweh. \q1 \v 11 Até mesmo uma criança se dá a conhecer por seus feitos, \q2 se seu trabalho é puro, e se é correto. \q1 \v 12 A orelha auditiva, e o olho vidente, \q2 Yahweh fez até mesmo os dois. \q1 \v 13 Não adore dormir, para que você não venha à pobreza. \q2 Abra seus olhos, e você ficará satisfeito com o pão. \q1 \v 14 “Não é bom, não é bom”, diz o comprador; \q2 mas quando ele se vai embora, então ele se vangloria. \q1 \v 15 Há ouro e abundância de rubis, \q2 mas os lábios do conhecimento são uma jóia rara. \q1 \v 16 Pegue a peça de roupa de alguém que coloca uma garantia para um estranho; \q2 e o mantém em penhor por uma mulher desobediente. \q1 \v 17 Fraudulent A comida é doce para um homem, \q2 mas depois sua boca está cheia de cascalho. \q1 \v 18 Os planos são estabelecidos por conselho; \q2 por sábia orientação você faz a guerra! \q1 \v 19 Aquele que anda por aí como um portador de histórias revela segredos; \q2 portanto, não faça companhia àquele que abre bem os lábios. \q1 \v 20 Whoever amaldiçoa seu pai ou sua mãe, \q2 sua lâmpada deve ser apagada na escuridão da escuridão. \q1 \v 21 Uma herança adquirida rapidamente no início \q2 não serão abençoados no final. \q1 \v 22 Não diga: “Eu vou pagar o mal”. \q2 Espere por Yahweh, e ele o salvará. \q1 \v 23 Yahweh detesta pesos diferentes, \q2 e escalas desonestas não são agradáveis. \q1 \v 24 Os passos de um homem são de Yahweh; \q2 como então o homem pode entender seu caminho? \q1 \v 25 É uma armadilha para um homem fazer uma dedicação precipitada, \q2 para depois considerar seus votos. \q1 \v 26 Um rei sábio faz os malvados caírem em si, \q2 e aciona a roda debulhadora sobre eles. \q1 \v 27 O espírito do homem é a lâmpada de Yahweh, \q2 procurando em todas as suas partes mais íntimas. \q1 \v 28 O amor e a fidelidade mantêm o rei seguro. \q2 Seu trono é sustentado pelo amor. \q1 \v 29 A glória dos homens jovens é sua força. \q2 O esplendor dos homens velhos é seu cabelo grisalho. \q1 \v 30 Os golpes de ferida limpam o mal, \q2 e espancamentos purgam as partes mais íntimas. \c 21 \q1 \v 1 O coração do rei está nas mãos de Iavé como os cursos de água. \q2 Ele o transforma onde quer que deseje. \q1 \v 2 Todos os modos de um homem estão certos aos seus próprios olhos, \q2 mas Yahweh pesa os corações. \q1 \v 3 Para fazer retidão e justiça \q2 é mais aceitável para Iavé do que o sacrifício. \q1 \v 4 Um olhar elevado e um coração orgulhoso, \q2 a lâmpada dos ímpios, é o pecado. \q1 \v 5 Os planos do diligente certamente levam ao lucro; \q2 e todos que são apressados certamente correm para a pobreza. \q1 \v 6 Getting tesouros por uma língua mentirosa \q2 é um vapor fugaz para aqueles que buscam a morte. \q1 \v 7 A violência dos ímpios irá afastá-los, \q2 porque eles se recusam a fazer o que é certo. \q1 \v 8 O caminho do culpado é desonesto, \q2 mas a conduta dos inocentes é reta. \q1 \v 9 É melhor morar no canto do topo da casa \q2 do que compartilhar uma casa com uma mulher contenciosa. \q1 \v 10 A alma dos malvados deseja o mal; \q2 seu vizinho não encontra misericórdia em seus olhos. \q1 \v 11 Quando o zombador é punido, o simples ganha sabedoria. \q2 Quando o sábio é instruído, ele recebe conhecimento. \q1 \v 12 O Justo considera a casa do ímpio, \q2 e leva os ímpios à ruína. \q1 \v 13 Whoever pára seus ouvidos ao grito dos pobres, \q2 ele também vai gritar, mas não será ouvido. \q1 \v 14 Um presente em segredo apazigua a raiva, \q2 e um suborno no manto, forte fúria. \q1 \v 15 É alegria para os justos fazer justiça; \q2 mas é uma destruição para os trabalhadores da iniqüidade. \q1 \v 16 O homem que vagueia fora do caminho da compreensão \q2 descansarão na assembléia dos espíritos falecidos. \q1 \v 17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre. \q2 Aquele que ama o vinho e o óleo não será rico. \q1 \v 18 O ímpio é um resgate para os justos, \q2 o traiçoeiro para os de pé. \q1 \v 19 É melhor morar em uma terra desértica, \q2 do que com uma mulher contenciosa e irritadiça. \q1 \v 20 There é um tesouro precioso e óleo na morada dos sábios, \q2 mas um homem tolo o engole. \q1 \v 21 He que segue após a retidão e a bondade \q2 encontra vida, retidão e honra. \q1 \v 22 Um homem sábio dimensiona a cidade dos poderosos, \q2 e traz para baixo a força de sua confiança. \q1 \v 23 Quem quer que proteja sua boca e sua língua \q2 mantém sua alma longe dos problemas. \q1 \v 24 O homem orgulhoso e arrogante - “Scoffer” é seu nome. \q2 ele trabalha com a arrogância do orgulho. \q1 \v 25 O desejo do preguiçoso o mata, \q2 por suas mãos se recusarem a trabalhar. \q1 \v 26 Há aqueles que cobiçam avidamente o dia todo; \q2 mas os justos dão e não retêm. \q1 \v 27 O sacrifício dos ímpios é uma abominação... \q2 quanto mais, quando ele o traz com uma mente perversa! \q1 \v 28 Uma falsa testemunha perecerá. \q2 Um homem que escuta fala para a eternidade. \q1 \v 29 Um homem perverso endurece seu rosto; \q2 mas quanto aos verticalizados, ele estabelece seus caminhos. \q1 \v 30 Não há sabedoria nem compreensão \q2 nem contra Yahweh. \q1 \v 31 O cavalo está preparado para o dia da batalha; \q2 mas a vitória está com Yahweh. \c 22 \q1 \v 1 Um bom nome é mais desejável do que grandes riquezas, \q2 e favor amoroso é melhor do que prata e ouro. \q1 \v 2 Os ricos e os pobres têm isso em comum: \q2 Yahweh é o criador de todos eles. \q1 \v 3 Um homem prudente vê o perigo e se esconde; \q2 mas o simples passar adiante, e sofrer por ele. \q1 \v 4 O resultado da humildade e do medo de Yahweh \q2 é riqueza, honra e vida. \q1 \v 5 Espinhos e laços estão no caminho dos malvados; \q2 quem guarda sua alma, fica deles. \q1 \v 6 Treinar uma criança no caminho que ela deve seguir, \q2 e quando ele for velho, não se afastará dele. \q1 \v 7 Os ricos dominam sobre os pobres. \q2 O tomador do empréstimo é servo do doador. \q1 \v 8 He que semeia a maldade colhe problemas, \q2 e a haste de sua fúria será destruída. \q1 \v 9 Aquele que tiver um olho generoso será abençoado, \q2 pois ele compartilha sua comida com os pobres. \q1 \v 10 Expulsar o escarnecedor, e a briga sairá; \q2 sim, as brigas e insultos vão parar. \q1 \v 11 Aquele que ama a pureza de coração e fala graciosamente \q2 é o amigo do rei. \q1 \v 12 Os olhos de Yahweh zelam pelo conhecimento, \q2 mas ele frustra as palavras dos infiéis. \q1 \v 13 O preguiçoso diz: “Há um leão lá fora! \q2 Eu serei morto nas ruas”! \q1 \v 14 A boca de uma adúltera é um poço profundo. \q2 Aquele que está sob a ira de Yahweh cairá nela. \q1 \v 15 A loucura está ligada ao coração de uma criança; \q2 a vara da disciplina o afasta dele. \q1 \v 16 Quem oprime os pobres por seu próprio aumento e quem dá aos ricos, \q2 ambos chegam à pobreza. \b \q1 \v 17 Vire seu ouvido, e ouça as palavras dos sábios. \q2 Aplique seu coração ao meu ensino. \q1 \v 18 Pois é uma coisa agradável se você os mantiver dentro de você, \q2 se todos eles estiverem prontos em seus lábios. \q1 \v 19 Eu lhes ensino hoje, até mesmo vocês, \q2 para que sua confiança possa estar em Yahweh. \q1 \v 20 Não lhe escrevi trinta coisas excelentes \q2 de conselhos e conhecimentos, \q1 \v 21 Para lhe ensinar a verdade, palavras confiáveis, \q2 para dar boas respostas àqueles que o enviaram? \b \q1 \v 22 Não explore os pobres porque ele é pobre; \q2 e não esmague os necessitados no tribunal; \q1 \v 23 para Yahweh defenderá seu caso, \q2 e saqueia a vida daqueles que os saqueiam. \b \q1 \v 24 Não seja amigo de um homem de temperamento quente. \q2 Não se associe com alguém que guarda a raiva, \q1 \v 25 para que você não aprenda seus caminhos \q2 e ludibriar sua alma. \b \q1 \v 26 Não seja um daqueles que batem as mãos, \q2 daqueles que são garantia de dívidas. \q1 \v 27 Se você não tiver meios para pagar, \q2 por que ele deveria tirar sua cama de baixo de você? \b \q1 \v 28 Não mova a antiga pedra de fronteira \q2 que seus pais criaram. \b \q1 \v 29 Do você vê um homem hábil em seu trabalho? \q2 Ele servirá aos reis. \q2 Ele não servirá a homens obscuros. \c 23 \q1 \v 1 Quando você se senta para comer com uma régua, \q2 considere diligentemente o que está diante de você; \q1 \v 2 coloque uma faca em sua garganta \q2 se você é um homem dado ao apetite. \q1 \v 3 Não deseje suas delicadezas, \q2 uma vez que são alimentos enganosos. \q1 \v 4 Não se canse de ser rico. \q2 Em sua sabedoria, mostre contenção. \q1 \v 5 Por que você põe seus olhos naquilo que não é? \q2 Pois certamente brota asas como uma águia e voa no céu. \q1 \v 6 Não coma a comida daquele que tem um olho mesquinho, \q2 e não anseie por suas iguarias, \q2 \v 7 pois, como ele pensa sobre o custo, assim ele é. \q2 “Coma e beba!”, diz ele para você, \q2 mas seu coração não está com você. \q1 \v 8 Você vai vomitar o bocado que comeu \q2 e desperdiçar suas palavras agradáveis. \b \q1 \v 9 Não fale nos ouvidos de um tolo, \q2 pois ele desprezará a sabedoria de suas palavras. \b \q1 \v 10 Não mova a antiga pedra limite. \q2 Não invadir os campos dos órfãos de pai, \q1 \v 11 para seu Defensor é forte. \q2 Ele defenderá seu caso contra você. \b \q1 \v 12 Aplique seu coração às instruções, \q2 e seus ouvidos às palavras do conhecimento. \q1 \v 13 Não reter a correção de uma criança. \q2 Se você o punir com a vara, ele não morrerá. \q1 \v 14 Punish ele com a haste, \q2 e salvar sua alma do Sheol. \f + \fr 23:14 \ft O Seol é o lugar dos mortos.\f* \b \q1 \v 15 Meu filho, se seu coração é sábio, \q2 então meu coração ficará contente, até mesmo o meu. \q1 \v 16 Yes, meu coração se regozijará \q2 quando seus lábios falam o que é certo. \q1 \v 17 Não deixe que seu coração inveje os pecadores, \q2 mas sim temer Yahweh o dia todo. \q1 \v 18 De fato, certamente há uma esperança futura, \q2 e sua esperança não será cortada. \q1 \v 19 Ouça, meu filho, e seja sábio, \q2 e mantenha seu coração no caminho certo! \q1 \v 20 Não esteja entre os que bebem vinho em demasia, \q2 ou aqueles que se empanturram de carne; \q1 \v 21 para o bêbado e o glutão devem se tornar pobres; \q2 e sonolência os veste em trapos. \q1 \v 22 Ouça seu pai que lhe deu a vida, \q2 e não despreze sua mãe quando ela for velha. \q1 \v 23 Compre a verdade, e não a venda. \q2 Obtenha sabedoria, disciplina e compreensão. \q1 \v 24 O pai dos justos tem grande alegria. \q2 Quem quer que seja o pai de uma criança sábia se deleita com ele. \q1 \v 25 Deixe que seu pai e sua mãe fiquem felizes! \q2 Deixem que ela que os aborreceu se regozije! \q1 \v 26 Meu filho, dá-me o teu coração; \q2 e deixar que seus olhos se mantenham em meus caminhos. \q1 \v 27 Para uma prostituta é um poço profundo; \q2 e uma esposa desobediente é um poço estreito. \q1 \v 28 Sim, ela está à espera como um ladrão, \q2 e aumenta os infiéis entre os homens. \b \q1 \v 29 Quem tem pesar? \q2 Quem tem tristeza? \q2 Quem tem problemas? \q2 Quem tem reclamações? \q2 Quem tem hematomas desnecessários? \q2 Quem tem olhos vermelhos? \q1 \v 30 Aqueles que ficam muito tempo no vinho; \q2 aqueles que vão em busca de vinho misto. \q1 \v 31 Não olhe para o vinho quando ele está tinto, \q2 quando brilha no copo, \q2 quando a queda é suave. \q1 \v 32 In o final, ele morde como uma cobra, \q2 e venenos como uma víbora. \q1 \v 33 Seus olhos verão coisas estranhas, \q2 e sua mente vai imaginar coisas confusas. \q1 \v 34 Yes, você será como aquele que se deita no meio do mar, \q2 ou como aquele que está em cima do cordame: \q1 \v 35 “Eles me bateram, e eu não fui ferido! \q2 Eles me bateram, e eu não sinto isso! \q2 Quando eu vou acordar? Posso fazer isso novamente. \q2 Vou procurar mais”. \c 24 \q1 \v 1 Não tenha inveja dos homens maus, \q2 nem desejo de estar com eles; \q1 \v 2 para seus corações conspiram violência \q2 e seus lábios falam de travessuras. \q1 \v 3 Through sabedoria uma casa é construída; \q2 por entender que está estabelecido; \q1 \v 4 por conhecimento as salas são preenchidas \q2 com todos os raros e belos tesouros. \q1 \v 5 Um homem sábio tem um grande poder. \q2 Um homem conhecedor aumenta a força, \q1 \v 6 para que, por sábia orientação, você empreenda sua guerra, \q2 e a vitória está em muitos conselheiros. \q1 \v 7 A sabedoria é alta demais para um tolo. \q2 Ele não abre a boca no portão. \q1 \v 8 One que conspira para fazer o mal \q2 será chamado de esquema. \q1 \v 9 Os esquemas de insensatez são pecado. \q2 O zombador é detestado pelos homens. \q1 \v 10 If você vacila no momento de problemas, \q2 sua força é pequena. \q1 \v 11 Resgatar aqueles que estão sendo levados à morte! \q2 De fato, retenha aqueles que estão cambaleando para o abate! \q1 \v 12 Se você disser: “Veja, nós não sabíamos disso”. \q2 aquele que pesa os corações não o considera? \q1 Aquele que guarda sua alma, não sabe disso? \q2 Será que ele não deve render a cada homem de acordo com seu trabalho? \q1 \v 13 Meu filho, coma mel, pois é bom, \q2 os excrementos do favo de mel, que são doces ao seu gosto; \q1 \v 14 para que você conheça a sabedoria de ser para sua alma. \q2 Se você a encontrou, então haverá uma recompensa: \q2 Sua esperança não será cortada. \q1 \v 15 Não espere, homem perverso, contra a habitação dos justos. \q2 Não destrua seu lugar de descanso; \q1 \v 16 para um homem justo cai sete vezes e sobe novamente, \q2 mas os ímpios são derrubados pela calamidade. \q1 \v 17 Não se regozije quando seu inimigo cair. \q2 Não deixe que seu coração fique contente quando ele for derrubado, \q1 \v 18 para que Yahweh não o veja, e isso o desagrade, \q2 e ele afasta dele a sua ira. \q1 \v 19 Não se preocupe por causa dos malfeitores, \q2 nem ter inveja dos ímpios; \q1 \v 20 pois não haverá recompensa para o homem mau. \q2 A lâmpada dos ímpios será apagada. \q1 \v 21 Meu filho, teme Yahweh e o rei. \q2 Não se junte àqueles que são rebeldes, \q1 \v 22 por sua calamidade se levantará de repente. \q2 Quem sabe que destruição pode vir de ambos? \b \p \v 23 Estes também são dizeres dos sábios: \b \q1 Mostrar parcialidade no julgamento não é bom. \q1 \v 24 Aquele que diz aos ímpios: “Vocês são justos”. \q2 os povos vão amaldiçoá-lo, e as nações vão abominá-lo... \q1 \v 25 mas irá bem com aqueles que condenam os culpados, \q2 e uma rica bênção virá sobre eles. \q1 \v 26 Uma resposta honesta \q2 é como um beijo nos lábios. \q1 \v 27 Prepare seu trabalho lá fora, \q2 e prepare seus campos. \q2 Em seguida, construa sua casa. \q1 \v 28 Não seja uma testemunha contra seu vizinho sem causa. \q2 Não engane com seus lábios. \q1 \v 29 Não diga: “Eu vou fazer com ele como ele fez comigo”; \q2 Eu reembolsarei o homem de acordo com seu trabalho”. \q1 \v 30 Eu passei pelo campo do preguiçoso, \q2 pelo vinhedo do homem sem entendimento. \q1 \v 31 Eis que tudo cresceu com espinhos. \q2 Sua superfície estava coberta de urtigas, \q2 e sua parede de pedra foi derrubada. \q1 \v 32 Então eu vi, e considerei bem. \q2 Eu vi, e recebi instruções: \q1 \v 33 um pouco de sono, um pouco de sonolência, \q2 um pouco de dobra das mãos para dormir, \q1 \v 34 para que sua pobreza venha como um ladrão \q2 e sua vontade de ser um homem armado. \c 25 \p \v 1 Estes também são provérbios de Salomão, que os homens de Ezequias, rei de Judá, copiaram. \q1 \v 2 It é a glória de Deus para esconder uma coisa, \q2 mas a glória dos reis é a de procurar um assunto. \q1 \v 3 Como os céus para a altura, e a terra para a profundidade, \q2 Assim, os corações dos reis são insondáveis. \q1 \v 4 Tirar a escória da prata, \q2 e o material sai para a refinaria. \q1 \v 5 Tirar os ímpios da presença do rei, \q2 e seu trono será estabelecido em retidão. \q1 \v 6 Não se exalte na presença do rei, \q2 ou reivindicar um lugar entre os grandes homens; \q1 \v 7 pois é melhor que lhe digam: “Venha até aqui”. \q2 do que ser colocado mais baixo na presença do príncipe, \q2 que seus olhos já viram. \q1 \v 8 Não seja apressado em apresentar queixa em tribunal. \q2 O que você vai fazer no final quando seu vizinho o envergonhar? \q1 \v 9 Debate seu caso com seu vizinho, \q2 e não traia a confiança de outro, \q2 \v 10 para que quem o ouvir não o envergonhe, \q2 e sua má reputação nunca sai. \b \q1 \v 11 Uma palavra bem falada \q2 é como as maçãs de ouro em cenários de prata. \q1 \v 12 Como um brinco de ouro e um ornamento de ouro fino, \q2 é um sábio reprovador para um ouvido obediente. \q1 \v 13 Como o frio da neve na época da colheita, \q2 assim é um mensageiro fiel para aqueles que o enviam; \q2 pois ele refresca a alma de seus mestres. \q1 \v 14 Como nuvens e vento sem chuva, \q2 assim é aquele que se vangloria de presentes de forma enganosa. \q1 \v 15 Pela paciência, um governante é persuadido. \q2 Uma língua macia quebra o osso. \q1 \v 16 Você já encontrou mel? \q2 Coma o quanto for suficiente para você, \q2 para não comer demais e vomitá-lo. \q1 \v 17 Let seu pé raramente está na casa de seu vizinho, \q2 para que ele não se canse de você, e o odeie. \q1 \v 18 Um homem que dá falso testemunho contra seu próximo \q2 é como um taco, uma espada ou uma flecha afiada. \q1 \v 19 Confiança em alguém infiel em tempo de problemas \q2 é como um dente ruim ou um pé coxo. \q1 \v 20 Como alguém que tira uma peça de vestuário em tempo frio, \q2 ou vinagre em refrigerante, \q2 assim é aquele que canta canções com o coração pesado. \q1 \v 21 Se seu inimigo estiver com fome, dê-lhe comida para comer. \q2 Se ele estiver com sede, dê-lhe água para beber; \q1 \v 22 para você amontoará brasas de fogo em sua cabeça, \q2 e Yahweh irá recompensá-lo. \q1 \v 23 O vento do norte produz chuva; \q2 por isso, uma língua de trás traz uma cara de raiva. \q1 \v 24 É melhor morar no canto do topo da casa \q2 do que compartilhar uma casa com uma mulher contenciosa. \q1 \v 25 Como água fria para uma alma sedenta, \q2 Assim são as boas notícias de um país distante. \q1 \v 26 Como uma fonte de lama e um poço poluído, \q2 assim é um homem justo que cede diante dos ímpios. \q1 \v 27 Não é bom comer muito mel, \q2 nem é uma honra buscar a própria honra. \q1 \v 28 Como uma cidade quebrada e sem muros \q2 é um homem cujo espírito é sem restrições. \c 26 \q1 \v 1 Como neve no verão, e como chuva na colheita, \q2 portanto, a honra não é apropriada para um tolo. \q1 \v 2 Como um pardal agitado, \q2 como uma andorinha de dardos, \q2 para que a maldição imerecida não venha a descansar. \q1 \v 3 A chicote é para o cavalo, \q2 uma cabeçada para o burro, \q2 e uma vara para as costas dos tolos! \q1 \v 4 Não responda a um tolo de acordo com sua insensatez, \q2 para que você não seja também como ele. \q1 \v 5 Responder a um tolo de acordo com sua tolice, \q2 para que ele não seja sábio a seus próprios olhos. \q1 \v 6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo \q2 está cortando os pés e bebendo violência. \q1 \v 7 Como as pernas do coxo que ficam soltas, \q2 assim é uma parábola na boca dos tolos. \q1 \v 8 Como alguém que amarra uma pedra em uma funda, \q2 assim é aquele que dá honra a um tolo. \q1 \v 9 Como um arbusto de espinhos que vai para a mão de um bêbado, \q2 assim é uma parábola na boca dos tolos. \q1 \v 10 As um arqueiro que fere a todos, \q2 assim é aquele que contrata um idiota \q2 ou aquele que contrata aqueles que passam por ali. \q1 \v 11 As um cão que retorna ao seu vômito, \q2 Assim é um tolo que repete sua loucura. \q1 \v 12 Do você vê um homem sábio em seus próprios olhos? \q2 Há mais esperança para um tolo do que para ele. \q1 \v 13 O preguiçoso diz: “Há um leão na estrada! \q2 Um leão feroz percorre as ruas”! \q1 \v 14 As a porta gira em suas dobradiças, \q2 assim como o preguiçoso em sua cama. \q1 \v 15 O preguiçoso enterra sua mão no prato. \q2 Ele é preguiçoso demais para trazê-lo de volta à boca. \q1 \v 16 O preguiçoso é mais sábio a seus próprios olhos \q2 do que sete homens que respondem com discrição. \q1 \v 17 Como quem agarra as orelhas de um cão \q2 é aquele que passa e se intromete em uma briga, não a sua. \q1 \v 18 Like um louco que atira tochas, flechas e morte, \q2 \v 19 é o homem que engana seu vizinho e diz: “Não estou brincando? \q1 \v 20 Por falta de lenha, uma fogueira se apaga. \q2 Sem mexericos, uma briga morre. \q1 \v 21 Como os carvões são para brasas quentes, \q2 e madeira para queimar, \q2 assim é um homem contencioso para a contenda. \q1 \v 22 As palavras de um sussurrante são como pedacinhos delicados, \q2 eles descem para as partes mais íntimas. \q1 \v 23 Como escória de prata em um vaso de barro \q2 são os lábios de um fervoroso com um coração maligno. \q1 \v 24 Um homem malicioso disfarça-se com seus lábios, \q2 mas ele abriga o mal em seu coração. \q1 \v 25 Quando seu discurso for encantador, não acredite nele, \q2 pois há sete abominações em seu coração. \q1 \v 26 Sua malícia pode ser ocultada por engano, \q2 mas sua perversidade será exposta na assembléia. \q1 \v 27 Whoever cava um buraco. \q2 Quem rolar uma pedra, ela voltará sobre ele. \q1 \v 28 Uma língua mentirosa odeia aqueles a quem dói; \q2 e uma boca lisonjeadora funciona em ruínas. \c 27 \q1 \v 1 Não se vanglorie do amanhã; \q2 pois você não sabe o que um dia pode trazer. \q1 \v 2 Deixe que outro homem lhe elogie, \q2 e não a sua própria boca; \q2 um estranho, e não seus próprios lábios. \q1 \v 3 Uma pedra é pesada, \q2 e a areia é um fardo; \q2 mas a provocação de um tolo é mais pesada do que ambas. \q1 \v 4 A ira é cruel, \q2 e a raiva é avassaladora; \q2 mas quem é capaz de ficar diante dos ciúmes? \q1 \v 5 Melhor é repreensão aberta \q2 do que o amor oculto. \q1 \v 6 As feridas de um amigo são fiéis, \q2 embora os beijos de um inimigo sejam profusos. \q1 \v 7 Uma alma cheia odeia um favo de mel; \q2 mas, para uma alma faminta, tudo o que é amargo é doce. \q1 \v 8 Como uma ave que vagueia de seu ninho, \q2 assim é um homem que vagueia de sua casa. \q1 \v 9 O perfume e o incenso trazem alegria ao coração; \q2 assim como o conselho sincero de um amigo de um homem. \q1 \v 10 Não abandone seu amigo e o amigo de seu pai. \q2 Não vá para a casa de seu irmão no dia do seu desastre. \q2 Um vizinho que está próximo é melhor que um irmão distante. \q1 \v 11 Seja sábio, meu filho, \q2 e trazer alegria ao meu coração, \q2 então eu posso responder ao meu atormentador. \q1 \v 12 Um homem prudente vê o perigo e se refugia; \q2 mas o simples passar adiante, e sofrer por ele. \q1 \v 13 Pegue sua peça de vestuário quando ele coloca uma garantia para um estranho. \q2 Segurem-na para uma mulher voluntariosa! \q1 \v 14 Aquele que abençoa seu vizinho com uma voz alta no início da manhã, \q2 será tomado como uma maldição por ele. \q1 \v 15 Uma queda contínua em um dia chuvoso \q2 e uma esposa litigiosa são parecidas: \q1 \v 16 restraining ela é como conter o vento, \q2 ou como agarrar óleo em sua mão direita. \b \q1 \v 17 O ferro afia o ferro; \q2 assim um homem aguça o semblante de seu amigo. \q1 \v 18 Quem cuida da figueira deve comer seus frutos. \q2 Aquele que cuida de seu mestre será homenageado. \q1 \v 19 Como a água reflete um rosto, \q2 assim o coração de um homem reflete o homem. \q1 \v 20 Sheol \f + \fr 27:20 \ft O Sheol é o lugar dos mortos.\f*e Abaddon nunca estão satisfeitos; \q2 e os olhos de um homem nunca estão satisfeitos. \q1 \v 21 O cadinho é para a prata, \q2 e a fornalha de ouro; \q2 mas o homem é refinado por seus elogios. \q1 \v 22 Embora você moa um tolo em um almofariz com um pilão junto com o grão, \q2 no entanto, sua tolice não será removida dele. \b \q1 \v 23 Conheça bem o estado de seus rebanhos, \q2 e preste atenção a seus rebanhos, \q1 \v 24 para as riquezas não são para sempre, \q2 nem a coroa dura para todas as gerações. \q1 \v 25 O feno é removido, e o novo crescimento aparece, \q2 as gramíneas das colinas estão reunidas. \q1 \v 26 Os cordeiros são para suas roupas, \q2 e os caprinos são o preço de um campo. \q1 \v 27 There será muito leite de cabra para sua alimentação, \q2 para a alimentação de sua família, \q2 e para a alimentação de suas moças serviçais. \c 28 \q1 \v 1 Os ímpios fogem quando ninguém os persegue; \q2 mas os justos são tão ousados quanto um leão. \q1 \v 2 Em rebelião, uma terra tem muitos governantes, \q2 mas a ordem é mantida por um homem de compreensão e conhecimento. \q1 \v 3 Um homem necessitado que oprime os pobres \q2 é como uma chuva que não deixa colheitas. \q1 \v 4 Those que abandona a lei elogia os ímpios; \q2 mas aqueles que cumprem a lei lutam com eles. \q1 \v 5 Os homens maus não entendem a justiça; \q2 mas aqueles que buscam Yahweh o entendem plenamente. \q1 \v 6 Melhor é o pobre que caminha em sua integridade \q2 do que aquele que é perverso em seus caminhos, e que é rico. \q1 \v 7 Whoever mantém a lei é um filho sábio; \q2 mas aquele que é um companheiro de glutões envergonha seu pai. \q1 \v 8 Aquele que aumenta sua riqueza por interesse excessivo \q2 reúne-o para aquele que tem piedade dos pobres. \q1 \v 9 Aquele que vira o ouvido para não ouvir a lei, \q2 até mesmo sua oração é uma abominação. \q1 \v 10 Whoever faz com que os retos se desviem de um modo maligno, \q2 ele cairá em sua própria armadilha; \q2 mas os irrepreensíveis herdarão o bem. \q1 \v 11 O homem rico é sábio a seus próprios olhos; \q2 mas o pobre que tem entendimento vê através dele. \q1 \v 12 Quando os justos triunfam, há grande glória; \q2 mas quando os ímpios se levantam, os homens se escondem. \q1 \v 13 Aquele que esconde seus pecados não prospera, \q2 mas quem confessa e renuncia a eles, encontra misericórdia. \q1 \v 14 Abençoado é o homem que sempre teme; \q2 mas aquele que endurece seu coração cai em apuros. \q1 \v 15 As um leão que ruge ou um urso de carga, \q2 assim é um governante perverso sobre pessoas indefesas. \q1 \v 16 Falta julgamento a um governante tirânico. \q2 Aquele que odeia o ganho mal obtido terá dias longos. \q1 \v 17 Um homem atormentado pela culpa de sangue será um fugitivo até a morte. \q2 Ninguém o apoiará. \q1 \v 18 Whoever anda sem culpa é mantido em segurança; \q2 mas um com caminhos perversos cairá de repente. \q1 \v 19 One que trabalha sua terra terá uma abundância de alimentos; \q2 mas aquele que persegue fantasias terá sua carga de pobreza. \q1 \v 20 Um homem fiel é rico em bênçãos; \q2 mas aquele que está ansioso para ser rico não ficará impune. \q1 \v 21 Mostrar parcialidade não é bom, \q2 no entanto, um homem fará mal por um pedaço de pão. \q1 \v 22 Um homem mesquinho se apressa depois da riqueza, \q2 e não sabe que a pobreza espera por ele. \q1 \v 23 Aquele que repreende um homem encontrará depois mais favores \q2 do que aquele que lisonjeia com a língua. \q1 \v 24 Whoever rouba seu pai ou sua mãe e diz: “Não está errado”. \q2 é um parceiro com um contratorpedeiro. \q1 \v 25 Aquele que é ganancioso agita a luta; \q2 mas aquele que confia em Yahweh prosperará. \q1 \v 26 Aquele que confia em si mesmo é um tolo; \q2 mas aquele que anda com sabedoria é mantido em segurança. \q1 \v 27 Aquele que dá aos pobres não tem falta; \q2 mas aquele que fecha os olhos terá muitas maldições. \q1 \v 28 Quando os ímpios se levantam, os homens se escondem; \q2 mas quando eles perecem, os justos prosperam. \c 29 \q1 \v 1 Aquele que é freqüentemente repreendido e endurece seu pescoço \q2 será destruída repentinamente, sem nenhum remédio. \q1 \v 2 Quando os justos prosperam, o povo se regozija; \q2 mas quando a maldade governa, o povo geme. \q1 \v 3 Whoever ama a sabedoria traz alegria a seu pai; \q2 mas um companheiro de prostitutas esbanja sua riqueza. \q1 \v 4 O rei pela justiça torna a terra estável, \q2 mas aquele que aceita subornos o derruba. \q1 \v 5 Um homem que lisonjeia seu vizinho \q2 espalha uma rede para seus pés. \q1 \v 6 Um homem mau é enganado por seu pecado, \q2 mas os justos podem cantar e se alegrar. \q1 \v 7 O justo se preocupa com a justiça para os pobres. \q2 Os ímpios não estão preocupados com o conhecimento. \q1 \v 8 Mockers agitar uma cidade, \q2 mas os sábios afastam a raiva. \q1 \v 9 Se um homem sábio vai à corte com um homem tolo, \q2 a raiva ou zombaria tola, e não há paz. \q1 \v 10 Os sedentos de sangue odeiam um homem íntegro; \q2 e buscam a vida dos justos. \q1 \v 11 Um tolo exala toda a sua raiva, \q2 mas um homem sábio se coloca sob controle. \q1 \v 12 If um governante ouve mentiras, \q2 todos os seus funcionários são perversos. \q1 \v 13 O pobre homem e o opressor têm isso em comum: \q2 Yahweh dá vista para os olhos de ambos. \q1 \v 14 O rei que julga justamente os pobres, \q2 seu trono será estabelecido para sempre. \q1 \v 15 A barra de correção dá sabedoria, \q2 mas uma criança deixada a si mesma causa vergonha a sua mãe. \q1 \v 16 Quando os ímpios aumentam, o pecado aumenta; \q2 mas os justos verão sua ruína. \q1 \v 17 Corrija seu filho, e ele lhe dará paz; \q2 sim, ele trará deleite à sua alma. \q1 \v 18 Where não há nenhuma revelação, o povo se abstém; \q2 mas aquele que cumpre a lei é abençoado. \q1 \v 19 Um servo não pode ser corrigido por palavras. \q2 Embora ele compreenda, ainda assim não responderá. \q1 \v 20 Do você vê um homem que é precipitado em suas palavras? \q2 Há mais esperança para um tolo do que para ele. \q1 \v 21 He que mima seu servo desde a juventude \q2 o fará se tornar um filho no final. \q1 \v 22 Um homem zangado agita a luta, \q2 e um homem irado abunda em pecado. \q1 \v 23 O orgulho de um homem o traz baixo, \q2 mas um de espírito humilde ganha honra. \q1 \v 24 Whoever é um cúmplice de um ladrão é um inimigo de sua própria alma. \q2 Ele faz um juramento, mas não se atreve a testemunhar. \q1 \v 25 O medo do homem prova ser uma armadilha, \q2 mas quem deposita sua confiança em Yahweh é mantido em segurança. \q1 \v 26 Muitos buscam o favor do governante, \q2 mas a justiça de um homem vem de Yahweh. \q1 \v 27 Um homem desonesto detesta os justos, \q2 e os retos em seus caminhos detestam os ímpios. \c 30 \p \v 1 As palavras de Agur, o filho de Jakeh, a revelação: \q1 o homem diz a Ithiel, \q2 a Ithiel e Ucal: \q1 \v 2 “Certamente eu sou o homem mais ignorante, \q2 e não têm a compreensão de um homem. \q1 \v 3 Eu não aprendi a sabedoria, \q2 nem eu tenho o conhecimento do Santo. \q1 \v 4 Quem subiu ao céu e desceu? \q2 Quem colheu o vento em seus punhos? \q2 Quem amarrou as águas em seu traje? \q2 Quem estabeleceu todos os confins do mundo? \q2 Qual é seu nome, e qual é o nome de seu filho, se você sabe? \b \q1 \v 5 “Cada palavra de Deus é impecável. \q2 Ele é um escudo para aqueles que se refugiam nele. \q1 \v 6 Não acrescente nada às suas palavras, \q2 para que ele não o reprove, e você seja encontrado um mentiroso. \b \q1 \v 7 “Duas coisas que eu lhe pedi. \q2 Não me negue antes de eu morrer. \q1 \v 8 Afastar de mim falsidade e mentiras. \q2 Não me dê nem pobreza nem riqueza. \q2 Alimente-me com a comida que é necessária para mim, \q1 \v 9 para não ficar cheio, negar-lhe e dizer: “Quem é Yahweh? \q2 ou para que eu não seja pobre, e roubar, \q2 e assim desonrar o nome do meu Deus. \b \q1 \v 10 “Não calunie um servo a seu amo, \q2 para que ele não o amaldiçoe, e você seja considerado culpado. \b \q1 \v 11 There é uma geração que amaldiçoa seu pai, \q2 e não abençoa sua mãe. \q1 \v 12 There é uma geração que é pura aos seus próprios olhos, \q2 mas não são lavados de sua imundície. \q1 \v 13 There é uma geração, oh como os olhos deles são elevados! \q2 Suas pálpebras são levantadas. \q1 \v 14 There é uma geração cujos dentes são como espadas, \q2 e suas mandíbulas como facas, \q2 para devorar os pobres da terra, e os necessitados entre os homens. \b \q1 \v 15 “A sanguessuga tem duas filhas: \q2 “Dar, dar”. \b \q1 “Há três coisas que nunca são satisfeitas; \q2 quatro que não dizem: “Basta! \q2 \v 16 Sheol, \f + \fr 30:16 \ft O Sheol é o lugar dos mortos.\f* \q2 o ventre árido, \q2 a terra que não está satisfeita com a água, \q2 e o fogo que não diz: “Basta! \b \q1 \v 17 “O olho que zomba de seu pai, \q2 e despreza a obediência a sua mãe, \q2 os corvos do vale devem escolhê-lo, \q2 as águias jovens devem comê-lo. \b \q1 \v 18 “Há três coisas que são surpreendentes demais para mim, \q2 quatro que eu não entendo: \q2 \v 19 O caminho de uma águia no ar, \q2 o caminho de uma serpente sobre uma rocha, \q2 o caminho de um navio no meio do mar, \q2 e o caminho de um homem com uma donzela. \b \q1 \v 20 “Assim é o caminho de uma mulher adúltera: \q2 Ela come e limpa a boca, \q2 e diz: “Eu não fiz nada de errado”. \b \q1 \v 21 “Para três coisas, a terra treme, \q2 e abaixo de quatro anos, não pode suportar: \q2 \v 22 Para um servo quando ele é rei, \q2 um tolo quando ele está cheio de comida, \q2 \v 23 para uma mulher não amada quando ela é casada, \q2 e uma criada que é herdeira de sua amante. \b \q1 \v 24 “Há quatro coisas que são pequenas na terra, \q2 mas eles são extremamente sábios: \q2 \v 25 As formigas não são um povo forte, \q2 no entanto, eles fornecem seus alimentos no verão. \q2 \v 26 Os hyraxes são apenas um povo fraco, \q2 mas fazem delas suas casas nas rochas. \q2 \v 27 Os gafanhotos não têm rei, \q2 no entanto, eles avançam nas fileiras. \q2 \v 28 Você pode pegar um lagarto com suas mãos, \q2 no entanto, ela está nos palácios dos reis. \b \q1 \v 29 “Há três coisas que são imponentes em sua marcha, \q2 quatro que estão em andamento: \q2 \v 30 O leão, que é o mais poderoso entre os animais, \q2 e não se afasta por nenhum; \q2 \v 31 o galgo; \q2 o bode macho; \q2 e o rei contra o qual não há como se levantar. \b \q1 \v 32 “Se você fez loucuras ao levantar-se, \q2 ou se você pensou no mal, \q1 coloque sua mão sobre sua boca. \q2 \v 33 Pois como a batedura do leite produz manteiga, \q2 e a torção do nariz produz sangue, \q2 para que a forçagem da ira produza contendas”. \c 31 \p \v 1 As palavras do rei Lemuel - a revelação que sua mãe lhe ensinou: \b \q1 \v 2 “Oh, meu filho! \q2 Oh, filho do meu ventre! \q2 Oh, filho dos meus votos! \q1 \v 3 Não dê sua força às mulheres, \q2 nem seus caminhos para aquilo que destrói os reis. \q1 \v 4 Não é para reis, Lemuel, \q2 não é para os reis beberem vinho, \q2 nem que os príncipes digam: “Onde está a bebida forte?”. \q1 \v 5 para que não bebam, e esqueçam a lei, \q2 e perverter a justiça devido a qualquer um que seja afligido. \q1 \v 6 Dar bebida forte a quem está pronto para perecer, \q2 e vinho para os amargos de alma. \q1 \v 7 Deixe-o beber, e esqueça sua pobreza, \q2 e não se lembre mais de sua miséria. \q1 \v 8 Abra sua boca para o mudo, \q2 na causa de todos aqueles que ficam desolados. \q1 \v 9 Abra sua boca, julgue com retidão, \q2 e servir à justiça para os pobres e necessitados”. \b \q1 \v 10 \f + \fr 31:10 \ft Provérbios 31:10-31 formam um acróstico, com cada verso começando com cada letra do alfabeto hebraico, em ordem.\f*Quem pode encontrar uma mulher digna? \q2 Pois seu valor está muito acima dos rubis. \q1 \v 11 O coração de seu marido confia nela. \q2 Ele não terá falta de ganho. \q1 \v 12 Ela lhe faz bem, e não mal, \q2 todos os dias de sua vida. \q1 \v 13 She procura lã e linho, \q2 e trabalha avidamente com suas mãos. \q1 \v 14 She é como os navios mercantes. \q2 Ela traz seu pão de longe. \q1 \v 15 Ela se levanta também enquanto ainda é noite, \q2 dá comida para sua casa, \q2 e porções para suas meninas serviçais. \q1 \v 16 She considera um campo, e o compra. \q2 Com o fruto de suas mãos, ela planta um vinhedo. \q1 \v 17 She arma sua cintura com força, \q2 e torna seus braços fortes. \q1 \v 18 Ela percebe que sua mercadoria é lucrativa. \q2 Sua lâmpada não se apaga à noite. \q1 \v 19 She impõe suas mãos ao pessoal, \q2 e suas mãos seguram o fuso. \q1 \v 20 She abre seus braços para os pobres; \q2 sim, ela estende suas mãos para os necessitados. \q1 \v 21 Ela não tem medo da neve para sua casa, \q2 para toda sua casa estão vestidas com escarlate. \q1 \v 22 She faz para si tapetes de tapeçaria. \q2 Suas roupas são de linho fino e roxo. \q1 \v 23 Seu marido é respeitado nos portões, \q2 quando ele se senta entre os mais velhos da terra. \q1 \v 24 She faz peças de linho e as vende, \q2 e entrega faixas para o comerciante. \q1 \v 25 Força e dignidade são suas roupas. \q2 Ela ri no momento que está por vir. \q1 \v 26 She abre sua boca com sabedoria. \q2 A instrução amável está em sua língua. \q1 \v 27 Ela se parece bem com os costumes de sua casa, \q2 e não come o pão da ociosidade. \q1 \v 28 Seus filhos se levantam e a chamam de abençoada. \q2 Seu marido também a elogia: \q1 \v 29 “Muitas mulheres fazem coisas nobres, \q2 mas você os supera a todos”. \q1 \v 30 O encanto é enganoso, e a beleza é vã; \q2 mas uma mulher que teme Yahweh, ela será elogiada. \q1 \v 31 Entregue-lhe o fruto de suas mãos! \q2 Que os trabalhos a louvem nos portões!