\id 2TI \h 2 Timothy \toc1 A segunda carta de Paul para Timothy \toc2 2 Timothy \toc3 2 Timothy \mt1 A segunda carta de Paul para Timothy \c 1 \p \v 1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo\f + \fr 1:1 \ft “Cristo” significa “Ungido”.\f* através da vontade de Deus, segundo a promessa da vida que está em Cristo Jesus, \v 2 para Timóteo, meu amado filho: Graça, misericórdia e paz, de Deus Pai e de Cristo Jesus nosso Senhor. \p \v 3 Agradeço a Deus, a quem sirvo como meus antepassados, com uma consciência pura. Quão incessante é minha memória de vocês em minhas petições, noite e dia \v 4 desejando ver vocês, lembrando suas lágrimas, para que eu possa estar cheio de alegria; \v 5 tendo sido lembrado da fé sincera que há em vocês, que viveram primeiro em sua avó Lois e sua mãe Eunice e, estou convencido, em vocês também. \p \v 6 Por esta causa, lembro-lhes que vocês devem despertar o dom de Deus que está em vocês através da imposição de minhas mãos. \v 7 Pois Deus não nos deu um espírito de medo, mas de poder, amor e autocontrole. \v 8 Portanto, não se envergonhe do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, seu prisioneiro; mas sofra privações pela Boa Nova de acordo com o poder de Deus, \v 9 que nos salvou e nos chamou com um chamado santo, não de acordo com nossas obras, mas de acordo com seu próprio propósito e graça, que nos foi dado em Cristo Jesus antes dos tempos eternos, \v 10 mas agora foi revelado pelo aparecimento de nosso Salvador, Cristo Jesus, que aboliu a morte e trouxe a vida e a imortalidade à luz através da Boa Nova. \v 11 Para isso fui nomeado como pregador, apóstolo e mestre dos gentios. \v 12 Por esta causa, também sofro estas coisas. \p No entanto, não tenho vergonha, pois conheço aquele em quem acreditei, e estou convencido de que ele é capaz de guardar aquilo que eu lhe comprometi contra aquele dia. \p \v 13 Mantenha o padrão de palavras sãs que você ouviu de mim, na fé e no amor que está em Cristo Jesus. \v 14 Aquele bem que vos foi confiado, guardai através do Espírito Santo que habita em nós. \p \v 15 Isto você sabe, que todos os que estão na Ásia se afastaram de mim, dos quais são Phygelus e Hermogenes. \v 16 Que o Senhor conceda misericórdia à casa de Onesiphorus, pois muitas vezes ele me refrescou, e não se envergonhou da minha corrente, \v 17 mas quando ele estava em Roma, ele me procurou diligentemente e me encontrou \v 18 (o Senhor lhe conceda encontrar a misericórdia do Senhor naquele dia); e em quantas coisas ele serviu em Éfeso, você sabe muito bem. \c 2 \p \v 1 Portanto, meu filho, fortalece-te na graça que está em Cristo Jesus. \v 2 As coisas que você ouviu de mim entre muitas testemunhas, cometa as mesmas coisas a homens fiéis que poderão ensinar também aos outros. \v 3 Portanto, você deve suportar as dificuldades como um bom soldado de Cristo Jesus. \v 4 Nenhum soldado em serviço se envolve nos assuntos da vida, para agradar a quem o matriculou como soldado. \v 5 Além disso, se alguém competir no atletismo, ele não será coroado a menos que tenha competido segundo as regras. \v 6 O agricultor que trabalha deve ser o primeiro a obter uma parte das colheitas. \v 7 Considere o que eu digo, e que o Senhor lhe dê entendimento em todas as coisas. \p \v 8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, da descendência\f + \fr 2:8 \ft ou, semente\f* de David, de acordo com minha Boa Nova, \v 9 na qual sofro dificuldades a ponto de ser acorrentado como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está acorrentada. \v 10 Portanto, eu suporto todas as coisas por causa dos escolhidos, para que também eles possam obter a salvação que está em Cristo Jesus com glória eterna. \v 11 Este ditado é digno de confiança: \q1 “Pois se morrêssemos com ele, \q2 também viveremos com ele. \q1 \v 12 Se perdurarmos, \q2 também reinaremos com ele. \q1 Se nós o negarmos, \q2 ele também nos negará. \q1 \v 13 Se formos infiéis, \q2 ele permanece fiel; \q2 pois ele não pode negar a si mesmo”. \p \v 14 Lembre-os destas coisas, acusando-os aos olhos do Senhor de não discutirem palavras sem lucro, para a subversão daqueles que ouvem. \p \v 15 Give diligência para se apresentar aprovado por Deus, um trabalhador que não precisa se envergonhar, manipulando corretamente a Palavra da Verdade. \v 16 Mas afaste-se da tagarelice vazia, pois ela irá mais longe na impiedade, \v 17 e essas palavras consumirão como gangrena, das quais são Hymenaeus e Filetus: \v 18 homens que erraram a respeito da verdade, dizendo que a ressurreição já passou, e derrubando a fé de alguns. \v 19 No entanto, o firme fundamento de Deus se mantém, tendo este selo: “O Senhor conhece aqueles que são seus”, \x + \xo 2:19 \xt Números 16:5\x*e, “Que cada um que nomeia o nome do Senhor \f + \fr 2:19 \ft TR lê “Cristo” ao invés de “o Senhor”.\f*se afaste da injustiça”. \p \v 20 Agora em uma casa grande não há apenas recipientes de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Alguns são para honra e outros para desonra. \v 21 Se alguém, portanto, se purificar destes, será um vaso para honra, santificado e adequado para o uso do mestre, preparado para cada bom trabalho. \p \v 22 Fugir das luxúrias da juventude; mas buscar justiça, fé, amor e paz com aqueles que invocam o Senhor de um coração puro. \v 23 Mas recusar questionamentos insensatos e ignorantes, sabendo que geram contendas. \v 24 O servo do Senhor não deve brigar, mas ser gentil com todos, capaz de ensinar, paciente, \v 25 na gentileza de corrigir aqueles que se opõem a ele. Talvez Deus possa dar-lhes arrependimento, levando-os a um pleno conhecimento da verdade, \v 26 e eles podem se recuperar da armadilha do diabo, tendo sido levados cativos por ele para fazer sua vontade. \c 3 \p \v 1 Mas saiba isto: que nos últimos dias virão tempos dolorosos. \v 2 Para os homens serão amantes de si mesmos, amantes do dinheiro, orgulhosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, profanos, \v 3 sem afeição natural, imperdoáveis, caluniadores, sem autocontrole, ferozes, não amantes do bem, \v 4 traitors, obstinados, convencidos, amantes do prazer ao invés de amantes de Deus, \v 5 segurando uma forma de piedade, mas tendo negado seu poder. Afaste-se destes também. \v 6 Para alguns deles são pessoas que se infiltram em casas e levam cativas mulheres crédulas carregadas de pecados, levadas por várias luxúrias, \v 7 sempre aprendendo e nunca podendo chegar ao conhecimento da verdade. \v 8 Mesmo quando Jannes e Jambres se opuseram a Moisés, estes também se opõem à verdade, os homens corrompidos na mente, que no que diz respeito à fé são rejeitados. \v 9 Mas eles não prosseguirão mais. Pois sua loucura será evidente para todos os homens, como a deles também veio a ser. \p \v 10 Mas vocês seguiram meus ensinamentos, conduta, propósito, fé, paciência, amor, perseverança, \v 11 perseguições e sofrimentos - as coisas que me aconteceram em Antioquia, Iconium e Lystra. Eu suportei essas perseguições. O Senhor me libertou de todas elas. \v 12 Sim, e todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguições. \v 13 Mas os homens maus e os impostores vão ficar cada vez piores, enganando e sendo enganados. \v 14 Mas vocês permanecem nas coisas que aprenderam e de quem aprenderam, sabendo com quem as aprenderam. \v 15 Desde a infância, você conhece as Sagradas Escrituras que são capazes de torná-lo sábio para a salvação através da fé que está em Cristo Jesus. \v 16 Toda Escritura é inspirada por Deus e \f + \fr 3:16 \ft ou, Todo escrito inspirado por Deus é\f*proveitosa para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução em justiça, \v 17 para que cada pessoa que pertence a Deus possa ser completa, completamente equipada para cada boa obra. \c 4 \p \v 1 Ordeno-vos, portanto, diante de Deus e do Senhor Jesus Cristo, que julgará os vivos e os mortos ao seu aparecimento e seu Reino: \v 2 pregar a palavra; ser urgente no tempo e fora do tempo; repreender, repreender e exortar com toda a paciência e ensino. \v 3 Pois chegará o momento em que eles não ouvirão a sã doutrina, mas terão comichão nos ouvidos, amontoarão para si mesmos professores após suas próprias luxúrias, \v 4 e desviarão seus ouvidos da verdade, e se voltarão para as fábulas. \v 5 Mas você estará sóbrio em todas as coisas, sofrerá dificuldades, fará o trabalho de um evangelista e cumprirá seu ministério. \p \v 6 Pois já estou sendo oferecido, e a hora da minha partida chegou. \v 7 Eu lutei a boa luta. Terminei o curso. Mantive a fé. \v 8 De agora em diante, a coroa da justiça está guardada para mim, que o Senhor, o juiz justo, me dará naquele dia; e não somente para mim, mas também para todos aqueles que amaram sua aparição. \p \v 9 Be diligente para vir até mim em breve, \v 10 para Demas me deixou, tendo amado este mundo atual, e foi para Tessalônica; Crescens para Gálatas; e Titus para Dalmácia. \v 11 Somente Luke está comigo. Leve Marcos e traga-o com você, pois ele é útil para mim para o serviço. \v 12 Mas eu enviei Tíquico a Éfeso. \v 13 Traga o manto que deixei em Troas com Carpo quando vier - e os livros, especialmente os pergaminhos. \v 14 Alexandre, o caldeireiro, fez-me muito mal. O Senhor lhe pagará de acordo com suas obras. \v 15 Beware dele, pois ele se opôs muito às nossas palavras. \p \v 16 Na minha primeira defesa, ninguém veio para me ajudar, mas todos me deixaram. Que isso não seja mantido contra eles. \v 17 Mas o Senhor me apoiou e me fortaleceu, para que através de mim a mensagem pudesse ser totalmente proclamada, e que todos os gentios pudessem ouvir. Por isso, fui libertado da boca do leão. \v 18 E o Senhor me libertará de toda obra maligna e me preservará para seu Reino celestial. Para ele seja a glória para todo o sempre. Amém. \p \v 19 Saudar Prisca e Aquila, e a casa de Onesiphorus. \v 20 Erastus permaneceu em Corinto, mas deixei Trophimus em Miletus doente. \v 21 Seja diligente para vir antes do inverno. Eubulus o saúda, assim como Pudens, Linus, Claudia, e todos os irmãos. \p \v 22 O Senhor Jesus Cristo esteja com seu espírito. A graça esteja com você. Amém.