\id TIT \h TITO \toc1 LA CARTA DEL APÓSTOL SAN PABLO A TITO \toc2 TITO \toc3 Tit. \mt1 LA CARTA DEL APÓSTOL SAN PABLO A TITO \c 1 \s1 Pablo escribe a Tito \p \v 1 Nugö dúr Pablo, dí pɛjpi ca Ocja̱, cja̱ ʉ́r jmandaderogui car Jesucristo. Guegue‑ca̱ xí hñi̱xquigö pa gu nzoj yʉ cja̱hni, pa sa̱nta̱ da hñe̱me̱ cʉ cja̱hni cʉ xí juajni car Tzi Ta ji̱tzi cja̱ da hmʉpjʉ ncja ngu̱ ga ne‑ca̱. Dí nzojmʉ hne̱je̱ pa da ba̱h cʉ cja̱hni‑cʉ, ja i ncja nʉr palabra nʉ ncjua̱ni, \v 2 cja̱ co ja ncja drí mɛhtzijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Ya má ndo yabbʉ, ca Ocja̱ bi prometeguijʉ di ddajquijʉ car nzajqui‑ca̱. Bi mbe̱ni ncjapʉ ante que di dyøti nʉr mundo. Nu cʉ tiempo cʉ xí tjogui, jin gá xijquijʉ ja di ncja gua tötijʉ car nzajqui‑ca̱. Guegue ca Ocja̱ jin gui ña̱jqui bbɛtjri cja̱ jin gui jöjquijʉ. \v 3 Cja̱ nuya, xí ncja ca bi prometeguijʉ, como bi zʉh car tiempo ca xquí mbe̱ni pa di mɛjni cár Ttʉ. Nuya, ca ya xcuá hñe̱h‑cá̱, ya xtú ødejʉ ja ncja grá tötijʉ car salvación. Guejtsjɛ ca Ocja̱ xí ngʉzquigöjʉ ca rá nttzo ca ndí tu̱jʉ. Cja̱ xí nzojquigö, xí ddajqui cam bbɛfi, dí tʉngui nʉr tzi ddadyo jña̱ digue car Jesucristo. \v 4 Nuquɛ, Tito dí øti na̱r carta‑ná̱ pa gu pɛnquigö. De vera ncjahmʉ ʉm ba̱jtziquigö, como guehca̱ dá xihqui cár tzi palabra ca Ocja̱, eso gú hñe̱me̱. Cja̱ nuya, hnaadi cam Tzi Jmu̱jʉ ca dí e̱me̱hui. Guegue‑cá̱ xí ddajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, co cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, da nu̱qui co ni cár tzi tti̱jqui cja̱ da möxqui pa gui hmʉy rá zö. \s1 El trabajo de Tito en Creta \p \v 5 Dú tzohqui pʉ jar jöy Creta pa güi nú̱ cʉ hermano cja̱ güi dyøti ca te i nesta, guejtjo pa güi hñi̱x cʉ anciano cada hnar jñi̱ni pʉ jabʉ i bbʉ hermano, pa da nú̱‑cʉ. \v 6 Hnar hermano ca da tti̱tzi pa da sirve gá anciano, i nesta di pɛhtzi hnar vida rá zö, pa jin da jogui da jma̱, xí dyøti ca rá nttzo. Guejtjo i nesta di hnaatjo cár bbɛjña̱, cja̱ quí ba̱jtzi de vera di tɛn ca Ocja̱, di dyøjti cár tajʉ, cár mejʉ. Guejti quí ba̱jtzi car hermano‑ca̱, jin te xtrú dyøti ca rá nttzo, pa jin da jma̱ jin gui bbʉy respetado‑cʉ. \v 7 Ca to da cja ʉr obrero, da mbe̱ni, guejtsjɛ ca Ocja̱ i pɛjpi, cja̱ gue quí dɛjti ca Ocja̱ i föjtibi. Car hermano‑ca̱, jin te xtrú ddöhtibi ca rá nttzo, cja̱ jin da hñi̱xtsjɛ. Jin dur ddajcuɛ, cja̱ jin dur hña̱tti̱jqui. Jin da nti̱, jin da ntu̱jnihui quí hñohui, hne̱je̱. Guejtjo jin da ndo ne da jña̱ car domi. \v 8 I nesta da recibi cʉ visita, göhtjo cor pöjö. Da dyøti ca rá zö cja̱ co ca ncjua̱ni, da pɛnti quí mfe̱ni, da mbe̱ni ter bɛh ca̱ rí ntzöhui da dyøte. Da hmʉy ncja ngu̱ ga ne ca Ocja̱, jin da jñɛgui da da̱pi quí nttzomfeni. \v 9 Da hñe̱me̱ göhtjo mbo ʉ́r mʉy car palabra ca ya xí tsjijquijʉ, gue cár palabra ca Ocja̱. Ncjapʉ guejti guegue da jogui da u̱jti yʉ ddáa, da jñu̱htibi ʉ́r mʉyjʉ cʉ to i tɛn ca rá zö, cja̱ da ba̱di ja drí da̱pi cʉ cja̱hni cʉ i ntøxtihui nʉ́r palabra ca Ocja̱. \p \v 10 Nde̱jma̱ i nesta da ttu̱jti cʉ hermano car palabra ca ncjua̱ni, como jin gui bbɛj yʉ cja̱hni yʉ jin gui ne da dyødejʉ car palabra‑ca̱. I bbʉ rá ngu̱ cʉ judio cʉ i tʉnguijʉ cʉ dda mfe̱ni cʉ jin gui cierto, i jöti yʉ cja̱hni. \v 11 Guegue‑cʉ ya xí jiöti cʉ dda cja̱hni, göhtjo co quí familiajʉ. Xí u̱jti cʉ dda mfe̱ni cʉ jin gui cierto cja̱ jin gui tzö da tte̱me̱. Ncjapʉ ga nda̱ domi cʉ jiöjte‑cʉ, como i nccu̱hti ca rí u̱jti cʉ cja̱hni. I nesta da nccahtzi cʉ cja̱hni‑cʉ. \p \v 12 Cja̱ guejti cʉ mi̱ngu̱ Creta, jiöjte‑cʉ́ hne̱je̱. Mismo hnar mi̱ngu̱ Creta ca múr profeta bi ma̱ ja i ncja cʉ mi̱ngu̱ pʉ. Bi hñi̱na̱: “Cʉ mi̱ngu̱ Creta i ña̱jquijʉ bbɛtjri. Rá nttzo‑cʉ́, i jñɛjmʉ ncja yʉ zu̱we̱ yʉ i tzajte. Rá da̱jnijʉ, cja̱ rá ttzodyojʉ hne̱je̱.” \v 13 Cierto car palabra ca bi ma̱n car cja̱hni‑cá̱. Eso, gui xih cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ, jin da ncjajʉ pʉ, pe da hñe̱me̱jʉ car palabra ca cierto cja̱ da hmʉpjʉ ncja ngu̱ rí ntzöhui. \v 14 Guejtjo gui xijmʉ jin da hñe̱me̱jʉ cʉ cuento cʉ i ma̱n cʉ judio, cja̱ jin da cjajpijʉ ncaso cʉ mandamiento cʉ xí mbe̱ntsjɛ cʉ dda cja̱hni. Cʉ cja̱hni‑cʉ, masque ya xqui pa̱di te i ma̱n cár palabra ca Ocja̱, jin gui e̱me̱. Hnahño cʉ mfe̱ni cʉ i ne da u̱jti cʉ pé ddaa. \p \v 15 Car cja̱hni ca ya xí nguati jár dyɛ ca Ocja̱, ya xí tjojqui rá zö cár tzi mʉy, cja̱ ya xí ccʉhtzibi cʉ nttzomfe̱ni cʉ mí mbe̱ni má̱hmɛto. Masque di tzí ca te di tzí o di ntjɛtihui ca te di ntjɛtihui, jin da ttzombi cár tzi mʉy cʉ cosa‑cʉ. Da hmʉjtjo limpio. Nu cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱ nʉr tzi ddadyo jña̱ pe i mbe̱ni nttzomfe̱ni, ca Ocja̱ i cca̱htibi quí tzi mʉyjʉ, ntero ya xí ttzoni. Masque i tɛnijʉ göhtjo tema mandamiento pa jin da dönijʉ cʉ cosa cʉ i tsjifi rá nttzo, jin da tjojquibi quí mʉyjʉ por rá ngue cʉ mandamiento‑cʉ. Cʉ cja̱hni cʉ, ncjahmʉ ya jin gui pa̱dijʉ ter bɛh ca̱ rá zö, cja̱ co ter bɛh ca̱ jin gui tzö. \v 16 Guegue‑cʉ i ma̱jmʉ, i e̱me̱jʉ ca Ocja̱. Pe bbʉ dí cca̱htigöjʉ ja i ncja quí vidajʉ, dí pa̱dijʉ, jin gui cierto ca i ma̱jmʉ, como rá nttzo ga hmʉpjʉ. Jin gui ne da dyøjtijʉ cár palabra ca Ocja̱. Rí zodi cʉ cosa rá nttzo hua jar mundo, eso, jin gui pa̱di da dyøtijʉ hnar cosa drá zö. \s1 La enseñanza sana \c 2 \p \v 1 Nuquiguɛ, Tito, i tocaqui gui xih cʉ hermano ja drí hmʉh cʉ cja̱hni cʉ xí hñe̱me̱ car palabra ca ncjua̱ni. \v 2 Gui xih cʉ tita, jin da nti̱jʉ. Da hmʉy rá zö pa da respetabijʉ cʉ pé ddaa. Da pɛnti quí mfe̱nijʉ, da mfödijʉ te da mɛjmʉ. Da hñe̱me̱jʉ car palabra ca dú u̱jtiquijʉ, da ma̱jtejʉ, cja̱ da zɛdi drí dɛnijʉ ca Ocja̱. \v 3 Cja̱ guejtjo gui xih cʉ chujchu, hne̱je̱, da hmʉy ncja ngu̱ ga nesta pa da ni̱gui, i mbe̱nijʉ ca Ocja̱. Jin da xoxijʉ bbɛtjri pa da ña̱jquibi quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ, cja̱ jin da nti̱jʉ. Da un cʉ pé dda cja̱hni hnar ejemplo rá zö pa drí dɛnijʉ. \v 4 Bbʉ i bbʉpjʉ rá zö cʉ chujchu, da jogui da u̱jti cʉ ba̱jtzi bbɛjña̱ da ma̱h quí da̱mejʉ co ni quí ba̱jtzijʉ. \v 5 Da u̱jti da mbe̱ni te i pɛjmʉ, cja̱ jin da mbe̱n cʉ pé dda hñøjø. Da nú̱ ca te i nesta pʉ jáy ngu̱jʉ. Da möx quí hñohui, da dyøte göhtjo ca i ma̱n cár da̱me. Da ncjapʉ drí hmʉh cʉ bbɛjña̱ cʉ i e̱me̱, pa jin to da zámbi cár palabra ca Ocja̱. \p \v 6 Cja̱ guejtjo gui nzoh cʉ ba̱jtzi hñøjø, gui xifi da pɛnti quí mfe̱nijʉ, da dyøtijʉ ca rá zö. Jin da jñɛguijʉ da da̱h cʉ nttzomfe̱ni. \v 7 Nuquɛ, Tito, guehquitsjɛguɛ, gui un cʉ ba̱jtzi hñøjø hnar ejemplo rá zö, göhtjo ca guí øte. Gui hmʉy ncja ngʉ drí ntzöhui pa da tti̱zqui. Gui uni ir mʉy pa gui u̱jti cʉ ba̱jtzi hñøjø car palabra ca ncjua̱ni. \v 8 Cja̱ drá zö cʉ palabra cʉ gui xijmʉ, pa jin to da ma̱, jin gui cierto ca guí ma̱, o rá nttzo cʉ palabra cʉ guí ma̱. Jin da döjtiqui tema cosa cʉ cja̱hni cʉ i contrabijʉ nʉ́r palabra ca Ocja̱. Da ncjapʉ drí mɛhtzi ʉ́r tzö cʉ to i ne da jiøxquijʉ ca rá nttzo. \p \v 9 Cja̱ guejti cʉ mɛfi cja̱ co cʉ muzo, gui nzoh‑cʉ́. Da dyøjti ca i xih quí jmu̱jʉ, cja̱ da tzøpi‑cʉ́. Jin da da̱jtijʉ bbʉ te i hmɛjpijʉ. \v 10 Jin te da be̱jʉ, ni di gue cʉ tzi cosa cʉ jin tza i mu̱hui. Da pɛjmʉ göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ, cja̱ da zøjti cár bbɛfijʉ, pa da ni̱gui, rá zö quí vidajʉ, cja̱ rí ntzöhui da tte̱me̱ cʉ mɛfi‑cʉ, como ntju̱mʉyjʉ. Da ncjapʉ drí fa̱di, ntju̱mʉy car hñu̱ ca dí tɛnijʉ, cja̱ da tti̱htzibi cár palabra ca Ocja̱, como dí ma̱jmʉ, ca Ocja̱ xí ngʉzquijʉ ca rá nttzo ca ndí tu̱jʉ. \p \v 11 Nuya, ya xí ni̱gui, i ndo ma̱jte ca Ocja̱. Guegue xí jioni ja xcá ngʉhtzibi ca rá nttzo ca xí dyøte göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar jöy. \v 12 Como ya xtí pa̱dijʉ ja i ncja cár jma̱jte, guegue‑ca̱ i föxquijʉ pa ya jin gu hmʉpjʉ ncja ngu̱ ga hmʉh cʉ to jin gui tzu̱jʉ ca Ocja̱. Nugöjʉ gu jɛjmʉ ya ca rá nttzo ca ndí øtijʉ, cja̱ co guejti cʉ cosa cʉ rí ma ʉ́r mʉy yʉ cja̱hni yʉ rí dɛn nʉr mundo. Gu mbe̱nijʉ nʉ dí pɛjmʉ, gu øtijʉ ca ncjua̱ni, gu hmʉpjʉ ncja ngu̱ ga ne ca Ocja̱ menta dí bbʉjtijʉ hua jar jöy. \v 13 Ya xtí tøhmijʉ car pa bbʉ xtu coh cam Tzi Jmu̱jʉ ca dí i̱htzibijʉ, tzʉdi, car Jesucristo, como guegue bi gʉzquijʉ ca rá nttzo ca xtá øtijʉ. Xta ndo tti̱htzibi bbʉ xtu e̱je̱ pa da mandado. Bbʉ dí mbe̱nijʉ te da ncja, dí mpöjmʉ cja̱ dí tøhmitjojʉ‑ca̱. \v 14 Guegue bi du̱, bi dö cár nzajqui por rá nguejcöjʉ, pa bi gʉzquijʉ ca rá nttzo ca ndí tu̱jʉ. Cja̱ nuya, ya xí jojqui yʉm mʉyjʉ cja̱ co yʉm vidajʉ, como ngu̱ xtá e̱me̱jʉ, pa da fa̱di, í cja̱hniguijʉ car Jesucristo. Nuya, ya jin gu ndu̱jpitejʉ, gu ndo mpɛguijʉ pa gu øtijʉ ca rá zö. \p \v 15 Gue yʉ palabra‑yʉ gui xih cʉ cja̱hni. Gui xih cʉ to i e̱me̱ da zɛdi drí dɛnijʉ nʉ́r palabra ca Ocja̱, cja̱ gui huɛnti cʉ jin gui ne da hñe̱me̱jʉ. Como guí pɛhtzi quer cargo, gui jioni ja grí nzoh cʉ cja̱hni pa da tte̱me̱qui. Cja̱ gui mbe̱ni ja grí hmʉy pa da fa̱di, ntju̱mʉy quer palabra, cja̱ pa jin da despreciaqui cʉ cja̱hni. \s1 Deberes de los creyentes \c 3 \p \v 1 Gui xih cʉ hermano da mi̱jtjo, da dyøjtijʉ cʉ autoridad cʉ i mandado. Da hmʉpjʉ dispuesto pa da dyøte göhtjo ca te da hmɛjpijʉ. \v 2 Jin to da zán cár hñohui. Jin to da jiombi tu̱jni. Da cca̱htijʉ göhtjo cor tti̱jqui quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ, da cjajʉ jogui cja̱hni pa göhtjo cʉ pé ddaa. \p \v 3 Gui mbe̱nijʉ ja ndí ncjajʉ má̱hmɛto, bbʉ jim be ndí e̱me̱jʉ car Jesucristo. Cʉ pa‑cʉ, hne̱quigöjʉ ndí øtijʉ ca rá nttzo hne̱je̱. Ndí me̱mʉyjʉ. Jí̱ ndí ne gua øtijʉ ca i ma̱n ca Ocja̱. Ndí bbʉpjʉ ʉ́r dyɛ ca Jin Gui Jo, cja̱ jí̱ mí cierto ca ndí e̱me̱jʉ. Ndí øtijʉ göhtjo cʉ nttzomfe̱ni cʉ ndí mbe̱ntsjɛjʉ. Mír ma ʉm mʉyjʉ yʉ cosa yʉ i cja hua jar mundo. Ndí i̱na̱jʉ, co guejyʉ di mpöj yʉm tzi mʉyjʉ. Ndí ʉjʉ cʉm hñohuijʉ, ndí mvidiabijʉ, cja̱ nucʉ mí ʉguijʉ hne̱je̱. \v 4 Pe nuya, cʉ cjeya cʉ cja xí tjogui, ya xtú cca̱htijʉ ja ncja ga ma̱jquijʉ ca Ocja̱. Guegue‑ca̱ bú pɛjni cár Tzi Ttʉ, hne̱ bi gʉzquijʉ ca rá nttzo ca xtá øtijʉ. Nubbʉ, cja bi ni̱gui te tza i ma̱j yʉ cja̱hni ca Ocja̱. \v 5 Bú e̱h car Jesucristo, bi gʉzquijʉ ca xtá øtijʉ, porque bi jui̱guijʉ. Ca ya xtá e̱me̱jʉ guegue, nuya, ya xtí pa̱dijʉ, jí̱ mí tzö cʉ cosa cʉ ndí øtijʉ má̱hmɛto, masque ndí ma̱ngöjʉ, már zö ndár hmʉpjʉ. Bbʉ di ji̱na̱ cár tzi tti̱jqui ca Ocja̱, di cju̱quijʉ pʉ jabʉ jin gui tzö. Pe bi jui̱guijʉ guegue, cja̱ bi gʉzquigöjʉ ca ndí tu̱jʉ. Xpá mɛnquijʉ cár tzi Espíritu Santo, cja̱ guegue‑ca̱ xí ddajquijʉ hnar ddadyo nzajqui ca rí hñe̱ ji̱tzi, ncjahmʉ ya xtú hmʉpjʉ ca xtrá yo vez. Ca to i pɛhtzi car nzajqui‑ca̱, ya xí ngo limpio cár tzi mʉy, ncja hnar tzi ba̱jtzi ca cja xí hmʉy, jin te i tu̱. \v 6 Nuya, cam Tzi Tajʉ ji̱tzi göhtjo co cár tzi pöjö xí ddajquijʉ car Espíritu Santo pa gu yojmʉ‑ca̱ göhtjo ʉr tiempo. Yʉ to xí nguati jár dyɛ car Jesucristo, ya xí mperdonabi ca mí tu̱jʉ ca rá nttzo, cja̱ xí ttun cár Espíritu ca Ocja̱ pa da yojmʉ‑ca̱. \v 7 Nuya, cam Tzi Tajʉ ji̱tzi i nú̱guijʉ göhtjo co cár tti̱jqui. I cca̱jtiguijʉ ncjahmʉ jin te dí tu̱jʉ, cja̱ guejtjo xí xijquijʉ da ddajquijʉ hnam herenciajʉ pʉ ji̱tzi, gue car nzajqui ca jin da tjegue. Guehca̱ dí tøhmijʉ menta dí bbʉjtijʉ hua jar jöy. \p \v 8 I ntju̱mʉy yʉ palabra yʉ xtú ju̱xcua. Da ncjapʉ grí xih cʉ cja̱hni, göhtjo mbo ir mʉy. Cja̱ gui xih cʉ ddaa cʉ ya xí hñe̱me̱ ca Ocja̱, da mbe̱ni te i pɛjmʉ. Da mɛjmʉ tema bbɛfi ca i sirve pa da tti̱htzibi cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Rá zö yʉ palabra yʉ xtú mbe̱mbiquijʉ, cja̱ guejyʉ i nesta gui xifi göhtjo cʉ cja̱hni pa da hñe̱me̱jʉ. \p \v 9 I bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ i jonijʉ cʉ lista gá tju̱ju̱ cʉ i cuati pʉ jár palabra ca Ocja̱, cja̱ i hna mbe̱ni tema cuentotjo drí hñe̱h pʉ, pa da xih cʉ hermano. O bbʉ ji̱na̱, i mbe̱ntsjɛ tema nttöni ca jin te ʉ́r ncjahui nʉr evangelio, cja̱ dé ga ña̱jʉ digue car nttöni‑ca̱. Cʉ cja̱hni‑cʉ́, i huɛni cja̱ i ntøxtihui quí hñohui. Guejtjo i bbʉh cʉ to i tɛndijʉ car ley ca mí ma̱n car Moisés. Nucʉ, dé i ma̱jmʉ ja drí ddɛn car ley‑ca̱. Nuquiguɛ, jin gui cjajpi ncaso göhtjo cʉ mfe̱ni‑cʉ. Guejtjo jin gui huɛnihui cja̱ jin gui ntøxtihui cʉ cja̱hni cʉ i øtijʉ ncjapʉ. Gui jiɛgui göhtjo cʉ mfe̱ni‑cʉ, como jin te i föxquijʉ pa g cuatijʉ ca Ocja̱ o gu øhtibijʉ cár tzi voluntad. \p \v 10 Bbʉ di bbʉh pʉ hnar cja̱hni ca i ne da wejqui cʉ hermano pa da fʉjti hnar grupo pʉ jabʉ drí ddɛni guegue, gui huɛnti car cja̱hni‑cá̱, gui nzofo. Cja̱ bbʉ jim bi dyøde, pé gui nzoh ca xtrá yo vez. Cja̱ bbʉ nde̱jma̱ jin da ne da dyøde, nubbʉ́, gui fongui, cja̱ ya jin gui cca̱hti ncjahmʉ dur hermano. \v 11 Como jí̱ xcá ne xcá dyøh ca xcú xifi, ya xqui fa̱di, car cja̱hni‑ca̱ ya xí dyɛmbi ʉ́r mʉy pa da dyøti ca i mbe̱ntsjɛ. Ncjahmʉ ya xí dyɛn nʉ́r palabra ca Ocja̱. Bbʉ da bbɛh car hñøjø‑ca̱, i tu̱tsjɛ cár nttzojqui, como ya xqui pa̱di, jin gui tzö ca i øte. \s1 Instrucciones personales \p \v 12 Nuya, dí ne gu cu̱h hnar jmandadero, da ma pʉ jabʉ guí bbʉy. Bbʉ jim bi ma car Artemas, nubbʉ, da ma car Tíquico, bbʉ. Bbʉ xta zøti pʉ car jmandadero, gui mpɛgui, gui pøni grí ma pʉ Nicópolis. Guehpʉ xcrí ntjɛhui pʉ, como ya xtú mbe̱ngö gu magö pʉ, gu hmʉh pʉ göhtjo car nguárexma. \v 13 Gui föxi tzʉ car Zenas, car licenciado, cja̱ co hne̱h car hermano Apolos. Gui unijʉ ca te da nesta pa jin te da bbɛtibi. Gui dyönijʉ te i nesta, cja̱ gui jionijʉ car manera grí u̱nijʉ, pa da jogui da ma pʉ jabʉ i ne da ma. \v 14 Gui xih cʉ hermano pʉ Creta da nxödijʉ da möx cʉ pé ddaa cʉ i pɛhtzi necesidad. Jin drá da̱jnijʉ, da pɛjmʉ pa da ni̱gui ca da nestajʉ cja̱ guejtjo pa da jogui da tzi un quí mɛfi ca Ocja̱, hne̱je̱. \s1 Saludos y bendición final \p \v 15 Göhtjo yʉ pé dda hermano yʉ dí bbʉpje hua i pɛnquijʉ ʉr nzɛngua. Gui zɛnguajʉ po ʉm partegö göhtjo cʉm amigo cʉ rá bbʉh pʉ, tzʉdi, cʉ to i ma̱jquigö por rá ngue cam Tzi Jmu̱jʉ ca xtú e̱me̱jʉ. Ca Ocja̱ da möxquiguɛjʉ, göhtjoquiguɛjʉ, pa gui hmʉpjʉ co cár tzi tti̱jqui. Amén.