\id PHM Italian: Diodati Bible 1885 \usfm 3.0 \ide UTF-8 \ide 65001 - Unicode (UTF-8) \rem Copyright information: For any non-Paratext use of this text, permission must be obtained from the copyright holder \rem CAP Information: checked/updated 2008 Helen Barker \rem CAP Information: checked/corrected 2012 RAW \h FILEMONE \toc1 EPISTOLA DI S. PAOLO APOSTOLO A FILEMONE \toc2 EPISTOLA DI S. PAOLO A FILEMONE \toc3 Filem. \mt2 EPISTOLA DI S. PAOLO APOSTOLO \mt1 A FILEMONE \c 1 \s1 Soprascritta, saluti e ringraziamenti \p \v 1 PAOLO, prigione di Gesù Cristo\x * \xo 1.1 \xo*\xk Cristo \xk*\xt Efes. 3.1 \xt*\xta e rif.\xta*\x*, e il fratello Timoteo\x * \xo 1.1 \xo*\xk Timoteo \xk*\xt Fat. 16.1 \xt*\xta e rif.\xta*\x*, a Filemone, nostro diletto, e compagno d'opera; \v 2 ed alla diletta Appia, e ad Archippo\x * \xo 1.2 \xo*\xk Archippo \xk*\xt Col. 4.16.\xt*\x*, nostro compagno di milizia, ed alla chiesa che \add è\add* in casa tua\x * \xo 1.2 \xo*\xk Tua \xk*\xt Rom. 16.5. 1 Cor. 16.19.\xt*\x*; \v 3 grazia a voi e pace, da Dio Padre nostro, e \add dal\add* Signor Gesù Cristo\x * \xo 1.3 \xo*\xk Cristo \xk*\xt Rom. 1.7 \xt*\xta e rif.\xta*\x*. \p \v 4 Io rendo grazie all'Iddio mio\x * \xo 1.4 \xo*\xk mio \xk*\xt Rom. 1.8,9 \xt*\xta e rif.\xta*\x*, facendo sempre di te memoria nelle mie orazioni; \v 5 udendo la tua carità, e la fede che tu hai inverso il Signore Gesù, e inverso tutti i santi\x * \xo 1.5 \xo*\xk santi \xk*\xt Efes. 1.15. Col. 1.4.\xt*\x*; \v 6 acciocchè la comunione della tua fede sia efficace, col far riconoscere tutto il bene che \add è\add* in voi, inverso Cristo Gesù. \v 7 Perciocchè noi abbiamo grande allegrezza e consolazione della tua carità; poichè le viscere dei santi siano state per te ricreate\x * \xo 1.7 \xo*\xk ricreate \xk*\xt 2 Tim. 1.16. \xt*\xta ver. 20.\xta*\x*, fratello. \s1 Paolo intercede per lo schiavo convertito Onesimo fuggito dal suo padrone \p \v 8 PERCIÒ, benchè io abbia molta libertà in Cristo, di comandarti ciò che è del dovere\x * \xo 1.8 \xo*\xk dovere \xk*\xt 1 Tess. 2.6.\xt*\x*; \v 9 \add pur nondimeno\add*, più tosto \add ti\add* prego per carità così come sono, Paolo, vecchio, ed al presente ancora prigione di Gesù Cristo\x * \xo 1.9 \xo*\xk Cristo \xk*\xta ver. \xta*\xt 1 \xt*\xta e rif.\xta*\x*; \v 10 ti prego, \add dico\add*, per lo mio figliuolo Onesimo\x * \xo 1.10 \xo*\xk Onesimo \xk*\xt Col. 4.8.\xt*\x*, il quale io ho generato ne' miei legami\x * \xo 1.10 \xo*\xk legami \xk*\xt 1 Cor. 4.15.\xt*\x*. \v 11 Il quale già ti \add fu\add* disutile, ma ora \add è\add* utile a te ed a me\x * \xo 1.11 \xo*\xk me \xk*\xt 2 Tim. 2.21; 4.11.\xt*\x*. \v 12 Il quale io ho rimandato; or tu accoglilo, cioè, le mie viscere. \p \v 13 Io lo voleva ritenere appresso di me, acciocchè in vece tua mi ministrasse nei legami dell'evangelo; \v 14 ma non ho voluto far nulla senza il tuo parere; acciocchè il tuo beneficio non fosse come per necessità, ma di spontanea volontà\x * \xo 1.14 \xo*\xk volontà \xk*\xt 2 Cor. 9.7.\xt*\x*. \v 15 Perciocchè, forse per questa cagione egli si è dipartito \add da te\add* per un breve tempo, acciocchè tu lo ricoveri in perpetuo; \v 16 non più come servo, ma da più di servo, \add come\add* caro fratello\x * \xo 1.16 \xo*\xk fratello \xk*\xt Mat. 23.8. 1 Tim. 6.2.\xt*\x*, a me sommamente; ora, quanto più a te, ed in carne, e nel Signore? \p \v 17 Se dunque tu mi tieni per consorte\x * \xo 1.17 \xo*\xk consorte \xk*\xt 2 Cor. 8.23.\xt*\x*, accoglilo come me stesso. \v 18 Che se ti ha fatto alcun torto, o ti deve \add cosa alcuna\add*, scrivilo a mia ragione. \v 19 Io Paolo ho scritto \add questo\add* di man propria, io \add lo\add* pagherò, per non dirti che tu mi devi più di ciò, \add cioè\add* te stesso. \v 20 Deh! fratello, fammi pro \add in ciò\add* nel Signore; ricrea le mie viscere nel Signore. \b \p \v 21 Io ti ho scritto, confidandomi della tua ubbidienza, sapendo che tu farai eziandio sopra ciò che io dico. \s1 Comunicazioni personali. Saluti \p \v 22 OR apparecchiami insieme ancora albergo; perciocchè io spero che per le vostre orazioni vi sarò donato\x * \xo 1.22 \xo*\xk donato \xk*\xt Fil. 1.25; 2.24. Ebr. 13.19.\xt*\x*. \p \v 23 Epafra\x * \xo 1.23 \xo*\xk Epafra \xk*\xt Col. 1.7; 4.11.\xt*\x*, prigione meco in Cristo Gesù, \v 24 e Marco\x * \xo 1.24 \xo*\xk Marco \xk*\xt Fat. 15.37,38 \xt*\xta e rif.\xta*\x*, ed Aristarco\x * \xo 1.24 \xo*\xk Aristarco \xk*\xt Fat. 19.29 \xt*\xta e rif.\xta*\x*, e Dema\x * \xo 1.24 \xo*\xk Dema \xk*\xt Col. 4.13 \xt*\xta e rif.\xta*\x*, e Luca\x * \xo 1.24 \xo*\xk Luca \xk*\xt Col. 4.13 \xt*\xta e rif.\xta*\x*, miei compagni d'opera, ti salutano. \p \v 25 La grazia del Signor nostro Gesù Cristo \add sia\add* con lo spirito vostro. Amen.