\id MAT - Inga NT -Colombia 2009 (DBL -2013) \h SAN MATEO \toc1 San Mateo \toc2 Mateo \toc3 Mt \mt2 IAIA JESUSMANDA ALLI WILLAITA \mt1 SAN MATEOMI WILLA \c 1 \s1 Jesu­cristopa ñugpa­manda achala taita­kuna \p \v 1 Jesu­cristopa ñugpa­manda achala taita­kuna, kasa­sik suti kar­ka­kuna. Pai Jesús, atun taita David i Abra­hampa iawar­sik karka. \q1 \v 2 Abra­ham, Isaak suti wawata iukarka. \q1 Isaakka, Jakob suti wawata iukarka. \q1 Jakobka, Judá suti i sug waugkindi­kuna­ta­pas iukarka. \q1 \v 3 Judaka, Fares i Zara suti wawa­kunata iukarka. \m Pai­kunapa mamaka, Tamar suti karka. \q1 Fareska, Esrom suti wawata; \q1 Esromka, Aram suti wawata; \q1 \v 4 Aramka, Aminadab suti wawata; \q1 Aminadabka, Naasón suti wawata; \q1 Naasonka, Salmón suti wawata; \q1 \v 5 Salmonka, Booz suti wawata iukarka. \m Boozpa mamaka, Rahab suti karka. \q1 Boozka, Obed suti wawata iukarka. \m Obedpa mamaka, Rut suti karka. \q1 Obedka, Isaí suti wawata iukarka. \q1 \v 6 Isaika, atun mandag Davidta iukarka. \q1 Davidka, Salomón suti wawata iukarka. \m Paipa mamaka, Uriaspa warmi kaska karka. \q1 \v 7 Salomonka, Roboam suti wawata; \q1 Roboamka, Abías suti wawata; \q1 Abiaska, Asa suti wawata; \q1 \v 8 Asaka, Josafat suti wawata; \q1 Josafatka, Joram suti wawata; \q1 Joramka, Uzías suti wawata; \q1 \v 9 Uziaska, Jotam suti wawata; \q1 Jotamka, Akaz suti wawata; \q1 Akazka, Ezekías suti wawata; \q1 \v 10 Ezekiaska, Manasés suti wawata; \q1 Manaseska, Amón suti wawata; \q1 Amonka, Josías suti wawata iukarka. \q1 \v 11 Josiaska, Jekonías suti i sug waugkindi­kuna­ta­pas iukarka. \m Pai­kuna kaugsa­na­kun­kama, Israel alpa­manda runa­kuna Babi­lo­nia suti alpama prisu apai tukur­ka­kuna. \m \v 12 Chi alpama apai tukus­kapi, \q1 Jekoniaska Salatiel suti wawata iukarka. \q1 Salatielka, Zorobabel suti wawata; \q1 \v 13 Zorobabelka, Abiud suti wawata; \q1 Abiudka, Eliakim suti wawata; \q1 Eliakimka, Azor suti wawata; \q1 \v 14 Azorka, Sadok suti wawata; \q1 Sadokka, Akim suti wawata; \q1 Akimka, Eliud suti wawata; \q1 \v 15 Eliudka, Eleazar suti wawata; \q1 Eleazarka, Matán suti wawata; \q1 Matanka, Jakob suti wawata; \q1 \v 16 Jakobka, José suti wawata iukarka. \m Chi Joseka, Mariapa kusa­mi tukug­samurka. Mariaka, Mesías u Cristo suti Jesuspa mama­mi tukurka. \p \v 17 Chasaka, ñugpa taita Abra­ham­manda­ta atun mandag David­kama, chunga chusku achala taita­kuna­sik karka. David­manda­ta Israel­manda runa­kuna Babi­lo­nia alpama prisu apai tukun­kama, chunga chusku achala taita­kuna­sik tukug­samurka. Chi alpama apai tukuska­ura­manda­ta Cristo tiag­samun­kama, ikuti chunga chusku achala taita­kuna­sik tukug­samurka. \s1 Iaia Jesús tiag­samungapa kaska­manda \p \v 18 Kasami tukug­samurka, Jesu­cristo tiag­samun­gapa ka­ura. Paipa mama María, Josewa kasa­ran­gapa karka. Pai­kuna manara sug­lla­pi kaug­sagpi, Mariaka Santu Ispi­ri­tu­mandami wigsi­ta­wa ungug ña karka. \v 19 Paipa kusa tukunga Joseka kawarka, paipa warmi ña wam­bra­wa ungug kagta. Pai, alli runa kaspa, mana munarka, sug­kunapa ñawipi pinga­ia­chin­gapa. Nispa iuia­rirka, pai­manda pakalla sitaspa anchu­rin­gapa. \p \v 20 Chasa iuia­kun­kama, atun Taita Diuspa sug anjilka, Joseta muskui ukupi kawa­rispa, nirka: \p —Davidpa wawa­kunapa wawa José, mana mancha­ri­kui. Kamba warmi tukunga Mariata kamba wasima kaiai. Paika, Santu Ispi­ri­tu­mandami ungug ka. \v 21 Kari wam­brami iukan­gapa ka. Paitaka suti­chinkangimi Jesús. Paimi, paipa alpa­manda kag­kunata panda­ris­ka­kunata pasin­siaspa, kispi­chin­gapa ka. \p \v 22 Chasami atun Taita Dius pai­pa Ispi­ri­tu­wa rimagwa ñug­pata willas­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiarka: \q1 \v 23 Uiai­chi. Mana kari rigsiska sipas, ungu­rispa, \q1 sug kari wam­brami iukag­samun­gapa ka. \q1 Paita Emanuelmi suti­chin­gapa kan­kuna. \m (Emanuel ni­raianmi “Dius nukan­chiwa”.) \p \v 24 José, ña rigcha­rispaka, atun Taita Diuspa anjil imasa nis­ka­sina rurarka. Mariata paipa wasima warmi­ta­sina kaiarka. \v 25 Chasa kaiaspa­pas, mana sug­lla­pi tukur­ka­kuna, willaska kari wam­bra tiag­samun­kama. Ña tiag­samu­ura, paita Jesús suti­chirka. \c 2 \s1 Magukuna, Jesuspagma chaiangapa riskakunamanda \p \v 1 Judea alpa­manda Belén pui­blu­pi­mi Jesús tiag­samurka. Chi alpapi kaugsa­nakus­kata mandag, Herodes suti karka. Chi­ura­kuna magu suti istri­lla­kunata iachai­kug taita­kunaka, indi llugsi­diru­nig­manda Jeru­salén pui­bluma chaiag­samur­ka­kuna. \v 2 Chipika tapu­na­kurka: \p —Judiu­kunapa atun mandag ña tiag­samuska, ¿maipitak ka? Istrilla pai tiag­samuska kawa­chig­ta­mi indi llugsi­dirupi kawarkan­chi. Chi­mandami samurkan­chi, paita kungu­rin­gapa. \p \v 3 Chasa uiaspa, atun mandag Herodes i Jeru­salenpi tukui kaug­sa­na­kug iapa mancha­rir­ka­kuna. \v 4 Herodeska, tukui iaia sasir­duti­kunata i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunata kaiaspa, tapur­ka­kunata: \p —Cristo, ¿maipitak tiag­samun­gapa willa­raiá? \p \v 5 Chi­ura ainir­ka­kuna: \p —Judá alpa­manda Belén pui­blu­pi­mi willa­raiá. Kasa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pa­manda rimag nirka: \q1 \v 6 Kam Belén, Judá alpa­manda sug pui­blu­kuna­manda mas uchulla mana kangichu. \q1 Kam­bag­mandami sug atun mandag llugsin­gapa ka. \q1 Paika, nuka­pa Israel alpa­manda tukui runa­kunata kawaspa ñug­pagmi kan­gapa ka. \p \v 7 Chasa uianga­lla­wa Herodeska, pakalla magu­kunata kaiaspa, alli­lla tapu­chirka: \p —¿Ima­ura­mandatak chi istrilla llugsis­kata kawarkan­gi­chi?—. \v 8 Tukui tapu­chispaka, nirka— Belenma rii­chi. Chipika, chi wawa­manda alli­lla tapun­gi­chi. Paita tarispaka, willa­wag­samun­gi­chi, nuka­pas rispa, paita kungu­rig­rin­gapa. \p \v 9 Chasa uiaspa, chi magu­kunaka chi­manda llugsir­ka­kuna. Chi­ura chi istrilla ñug­pa kawas­kaka, ikuti kawa­rispa, ñug­parka. Belén pui­bluma chaiag­rispa, chi wawa kas­kapi saia­rig­rirka. \v 10 Istri­lla­ta kawaspaka, magu­kuna iapa suma iuia­chii­wa tukur­ka­kuna. \v 11 Chi wasi ukuma iaikug­rispaka, wawata mama Maria­wanta tarig­rir­ka­kuna. Kungu­rispaka, wawata muchar­ka­kuna. Ima apa­mus­kata paskaspaka, paita karar­ka­kuna: kuri, suma asna insinsu, mira kupal. \v 12 Chi­ura­manda, magu­kunata muskui ukupi willai tukur­ka­kuna, Hero­des­pagma mana kutin­gapa. Chi­manda, pai kikin­kuna­pagma sug ñambita kutir­ka­kuna. \s1 Ejipto alpama mitikuspa riska­manda \p \v 13 Magu­kuna ña riska­ura­manda, atun Taita Diuspa anjilka, muskui ukupi kawa­rispa, Joseta kasa­mi nirka: \p —Atarii. Wawata mamandi­wan­ta, Ejipto suti alpama miti­kui­chi. Chi alpapi chisiag­rii­chi, nuka ikuti kamta willan­kama. Hero­desmi wawata wañu­chin­gapa maska­chin­gapa ka. \p \v 14 Chi tutalla Joseka, atarispa, wawata mamandi­wanta pusaspa, Ejip­toma miti­kur­ka­kuna. \v 15 Chi alpapika kaug­sag­rir­ka­kuna, Hero­des wañun­kama. \p Chasami atun Taita Dius, paipa Ispi­ri­tu­wa rimagwa ñug­pata willas­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiarka: “Ejipto alpa­mandami nuka­pa wam­brata kaiarkani”. \s1 Mandag Herodes, wawa­kunata wañu­chi­chiska­manda \p \v 16 Herodeska iuia­rig­samurka: “Nuka imasa nis­ka­sina, magu­kuna mana willa­wag­samur­ka­kuna”. Chi­wanka, iapa rabia­wa tukug­samurka. Nispaka, sul­da­du­kunata Belén pui­bluma chi suiu kaugsa­nakuska­pagma kacharka, tukui manara iskai wata­iug kari wam­bra­kunata wañu­chin­gapa. Istri­lla ima­ura kawa­ris­kata magu­kunata alli­lla tapu­chis­ka­wa iuia­rispasi chasa kacharka. \p \v 17 Sutipa­mi Jeremías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ñug­pata willas­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiarka: \q1 \v 18 Ramá suti pui­blupi, iapa lla­kii wakai­kuna­mi uia­ri­ku. \q1 Chika, Rakel suti mama­mi paipa wawa­kuna­manda waka­ku. \q1 Mana mas paipa wawa­kuna kawa­rig­samun­gapa kag­mandami ñi pi mana pudin­kuna, paipa llakiita anchu­chin­gapa. \p \v 19 Ña Herodes wañuska­ura­manda, atun Taita Diuspa anjilka, Ejipto alpama rispa, ikuti Joseta muskui ukupi kawa­rig­rirka, \v 20 kasa nispa: \p —Atarii. Wawata mamandi­wan­ta pusaspa, Israel alpama kutii. Wawata wañu­chin­gapa munag­kuna, ñami wañur­ka­kuna. \p \v 21 Chasa uiaspa José, atarispa, wawata mamandi­wanta pusaspa, Israel alpama samur­ka­kuna. \v 22 Chaiag­samuspaka, iachar­ka­kuna, Arkelao suti Herodespa wam­bra, Judea alpa­lla­pita mandag kagta. Chasa iachaspaka, mancha­rirka chi alpapi kaug­sag­rin­gapa. Nispa, muskui ukupi paita willai tukuspa, Galilea suti alpama rir­ka­kuna. \v 23 Chima chaiag­rispaka, Nazaret suti pui­blupi kaug­sai kalla­rir­ka­kuna. \p Chasami Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pata willa­raias­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi willa­raiarka: “Paika, naza­reno sutimi kan­gapa ka”. \c 3 \s1 Juan Bautista, chusa sitaska alpapi kaska­manda \p \v 1 Chi puncha­kuna Juan Bau­tis­ta, Judea­manda chusa sitaska alpapi kawa­rig­samurka, \v 2 kasa nispa: \p —Suma luar­manda mandai, ñami chaia­mun­gapa ka. Panda­rii­kunata sakispa, Taita Diuswa tukug­samui­chi. \p \v 3 Pai­mandami Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Isaías suti, kasa willaska karka: \q1 Chusa sitaska alpapi, \q1 sug runa kapa­rispa­mi puri­ku, kasa nispa: \q1 “Imasami ñambi alli­chin­chi: \q1 chasa­lla­ta alli iuiai­kunata apii­chi, \q1 atun Taita Diusta chaskin­gapa”. \p \v 4 Juanka, kamello suti animalpa agchata awaska katanga chura­riskami karka. Karata siñi­dur­sina ruraspa chumbi­lliskami karka. Lan­gos­ta suti cha­pu­lin­sina i sachuku­manda abijun­kunapa dusi miski­lla­mi mikuspa kaug­sa­kurka. \p \v 5 Jeru­salén pui­blu­nig­manda, Judea suiu alpa­manda i Jordán iaku suiu ladu­manda, tukui­nig­manda runa­kuna pai­pagma chaiai kalla­rir­ka­kuna. \v 6 Paika, Jordán iakupi mai­kan panda­ris­ka­kuna­manda willa­ri­na­kus­kata baug­ti­sa­kurka. \p \v 7 Achka fari­seo i sadu­seo suti tai­ta­kuna­pas, Juan­pagma chaiag­rir­ka­kuna baug­ti­sa­rin­gapa. Chi­kunata kawaspaka, paika nirka: \p —Mana alli runa­kuna, kulibra­sina­mi kan­gi­chi. ¿Pitak kam­kunata willag­rirka: “Taita Dius iapa rabia­rispa llakii puncha, ñami chaia­mu­ku. Miti­kui­chi, kispi­riska kan­gapa”? \v 8 Tukui panda­rii­kunata sakispa, alli­lla rurai­chi. \v 9 Mana iuia­rispa kai­chi: “Ñug­pa­manda taita Abra­hampa iawarmi kan­chi”. Niiki­chitami: Taita Dius munag­pika, kai rumi­kuna­pas pudin­kunami, Abra­hampa wam­bra­kuna tukug­samun­ga­kuna. \v 10 Ñami tukui­manda justi­sian­gapa ka; imasa­mi sacha­kunata acha­wa urma­chin­gapa kawa­ku: chasa. Tukui sacha chusa u mana mikunga­sina muiu iukas­ka­kunata angu­wanta urma­chispa, nina­pi­mi churan­gapa ka. \p \v 11 —Kasapas. Kam­kuna alli­lla iuia­rispa panda­rii­kunata sakigpika, nuka iaku­wa­mi baug­ti­sai­ki­chita. Ikuti sug nuka­manda mas iachaka, nuka­pa katimi samun­gapa ka. Paita, nuka mana pudi­nichu, kungu­rispa, paipa chaki­kunapi chura­raias­kata surkunga­pag­lla­pas. Paika, Santu Ispi­ri­tu­wa i nina sindi­wa­sina­mi baug­ti­san­gapa ka. \v 12 Imasa­mi chagrapi trigu agllag runa, pala­wa mana alli ugsa­kunata chabsi­chispa anchu­chí: chasa­lla­ta­mi pai suia­ku, mana alli iuiag­kunata alli iuiag­kunapa chaugpi­manda anchu­chin­gapa. Alli trigu­sina kag­kunata sug­lla­pi suma­mi waka­chin­gapa ka. Ikuti mana alli ugsa­sina kag­kuna­taka mana wañug ninapi rupa­kun­ga­pa­mi sitan­gapa ka. \s1 Jesús baugtisariskamanda \p \v 13 Chi puncha­kuna Jesuspas, Gali­lea alpa­manda llugsispa, Jor­dán iakuma chaiag­rirka, Juan paita baug­ti­san­gapa. \v 14 Juanka, piña­rispa nirka: \p —¿Imapatak chasa maña­waspa samu­kungi? Nuka­ta­mi iukarkangi, kam baug­ti­sa­wanga. \p \v 15 Jesuska ainirka: \p —Baugtisawailla. Chasa­mi chaia­ku, Taita Dius tukui imasa nis­ka­sina nukan­chi ruran­gapa. \p Chasa aini­ura, Juanka paita baug­ti­sarka. \p \v 16 Jesús baug­ti­sai tukunga­lla­wa, iaku­manda llugsirka. Chi­ura­lla, awa suma luar paska­rirka. Chi­manda kawarka, Diuspa Ispí­ritu palu­ma­sina rigcha kawa­rispa­mi pai­pagma urai­ku­mugta. \v 17 Suma luar­manda rimai­pas uia­rig­samurka, kasa nispa: \p —Kai, nuka­pa kuiaska wam­bra­mi ka­puá. Paita kawaspa, iapa alli suma­mi iuia­chii­wa kawani. \c 4 \s1 Iaia kuku, Jesusta panda­rii­kunapi urma­chin­gapa muna­kus­ka­manda \p \v 1 Chi­ura­mandaka Santu Ispí­ritu, chusa sitaska alpama Jesus­ta pusarka. Chipika iaia kuku, panda­rii­kunapi paita urma­chin­gapa muna­kurka. \v 2 Chusku chunga puncha tuta­kuna­wan­ta­mi Jesús mana ñi imapas mikuspa­lla chisia­kurka. Nispaka, iapa iarkai­manda iuia­chig­samurka. \v 3 Chi­ura chi mana alli­lla iuia­chig iaia kukuka, pai­pagma chaiag­rispa, nirka: \p —Kam Diuspa wam­bra kagpika, kai rumi­kunata nii: “Tanda tukui­chi”. \p \v 4 Jesuska ainirka: \p —Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: \q1 Ru­na­kuna, mana tanda­lla­wa kaug­san­gapa kan­kunachu. \q1 Taita Dius tukui ima rimas­ka­kuna­wa­mi kaug­san­gapa chaiá. \p \v 5 Nispaka chi iaia kuku, Jeru­sa­lén suti Taita Diuspa­lla kaska pui­bluma pusaspa, Diuspa atun wasi awa puntapi saia­chig­rirka. \v 6 Nis­paka, nirka: \p —Kam Diuspa wam­bra kagpika, alpama sita­rii. Ñug­pa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: \q1 Taita Dius, paipa anjil­kuna­ta­mi ninga, kamta kawag­samun­gapa. \q1 Pai­kunapa makipimi urman­kangi. \q1 Chasaka, mana rumipi u ima­pipas chaki taka­rin­kan­gi­chu. \p \v 7 Jesuska ainirka: \p —Kasapasmi willa­raiá: \q1 Kamba atun Taita Diusta mana ianga ningi: \q1 “Abir kawasaki: ¿pudingi­chu?”. \p \v 8 Ikuti chi iaia kukuka, iapa awa filuma pusaspa, kai luarpi tukui alpa­kuna i tukui ima chipi suma tias­ka­kunata kawa­chirka. \v 9 Nis­paka, nirka: \p —Kam kungu­ri­wagpika, tukui kawarkangi: chi­kuna­ta­mi karasaki. \p \v 10 Chi­ura Jesuska, chi iaia kukuta nirka: \p —Nuka­pa ñawi­manda anchu­rii. Ñug­pa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: \q1 Kamba atun Taita Dius­lla­ta kungu­rispa kangi. \q1 Pai ima niska­lla­ta­mi iukangi ruraspa kanga. \p \v 11 Chasa ni­ura, chi iaia kuku, Jesusta sakispa, anchu­rirka. Chi­ura­lla anjil­kuna, samuspa, paita ima minis­tiskami karag­samur­ka­kuna. \s1 Galilea alpapi, Jesús willai kalla­riska­manda \p \v 12 Juan Bautista karsilpi wich­kaska kagta iachaspa, Jesuska Gali­lea alpama rirka. \v 13 Manima Naza­ret pui­blupi kida­rirka. Kafar­naum suti pui­blu­pi­mi kaug­sai kalla­rirka. \p Chi Kafarnaumka, Galilea atun kucha ladu­pi­mi ka, Zabulón i Nef­talí suti ñug­pa­manda taita­kuna kaug­saska alpapi. \p \v 14 Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag, ima ñug­pa­manda willaska tukug­samun­ga­pa­mi Jesús chipi kaug­san­gapa chaiarka. Kasa­mi Isaías niska karka: \q1 \v 15 Zabulón i Neftalipa alpa­kuna­pi, \q1 atun kuchama ri­diru ñambi ladu suiu, \q1 Jordán iaku sug ladu chimba, \q1 Galilea alpapimi Taita Diusta mana rigsig­kuna kaug­san­kuna. \q1 \v 16 Chi alpa­kunapi iana tutapi­sina kaug­sa­na­kug, \q1 sug atun puncha­ia­chig­sina runa­ta­mi kawan­gapa kan­kuna. \q1 Chi alpa suiu, wañun­gapa manchai­wa kaugsa­nakus­ka­pi­mi \q1 chi runa kawa­rig­samun­gapa kan­kunata. \p \v 17 Jesuska, Kafarnaum pui­blupi kaug­sa­kuspaka, kasa­mi willai kalla­rirka: \p —Suma luar­manda mandai, ñami chaia­mun­gapa ka. Panda­rii­kunata sakispa, Taita Diuswa tukug­samui­chi. \s1 Chusku chalwa­dur­kunata, Jesús kaiaska­manda \p \v 18 Galilea atun kucha pata pata puri­kuspa, Jesús, iskai waugkindi­kunata kawarka: sug, Simón suti; pai­lla­ta­ta Pedro. Sugka, Andresmi suti karka. Pai­kuna, chalwa­dur­kuna kaspa, ata­raia iaku ukuma sitaspa­mi puri­na­kurka. \v 19 Pai­kunata kawaspaka, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Kati­wai­chi. Iacha­chisaki­chitami, chalwa­kunata apig­sina, runa­pura maska­puag­kuna kan­gapa. \p \v 20 Chasa uianga­lla­wa, ata­raia­kunata sakispa, Jesusta katir­ka­kuna. \p \v 21 Chi­manda mailla ris­kapi, ikuti Jesús, sug iskai waugkindi­kuna­ta­mi kawarka. Pai­kuna, Zebedeopa wam­bra­kuna­mi karka; sug Santi­ago suti; sugka Juan. Pai­kuna, taitandi­wa kanuapi kaspa, ata­raia­kunata alli­chi­na­kurka. Pai­kunata kawas­paka, Jesuska kaiar­ka­kunata. \v 22 Pai­kuna­pas, uianga­lla­wa, taitata i kanuata sakispa, Jesusta katir­ka­kuna. \s1 Jesús, iapa achka runa­kunata iacha­chiska­manda \p \v 23 Chi­manda Jesuska, Galilea alpa suiu, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi iacha­chispa, Diuspa suma mandai­manda Alli Willaita willaspa, tukui­kunata mai­tuku ungui­kuna­wa kas­ka­kuna­ta­pas ambispa­mi puri­kurka. \v 24 Siria suti alpa suiu­pas­mi pai­manda iapa iacha­rig­rirka. Chi­wanka, tukui ungug­kunata pai­pagma pusa­na­kurka. Sug rigcha sug rigcha ungui i nanai­kuna­wa kas­ka­kunata, kuku waira­wa kag­kunata, wañui ungui iukas­ka­kunata, mana kuir­pu kuiu­rin­gapa pudig­kuna­ta­pas, tukui chasa­kuna­ta­mi Jesús ambispa puri­kurka. \v 25 Chi puncha­kuna iapa achka runa­kuna, pai­wa sug­lla­pi tanda­rispa puri­na­kurka, Gali­lea i Judea alpa­kuna­nig­manda, De­ká­polis suti pui­blu­kuna­nig­manda, Jeru­salen­nig­manda i Jor­dán iaku sug ladu chimba­nig­manda. \c 5 \s1 Awa lumapi, Jesús iacha­chiska­manda \p \v 1 Chi achka runa­kunata kawas­paka, Jesús awa lumama rirka. Chipi tia­rig­ri­ura, paita kati­raiag­kuna kailla­iag­rir­ka­kuna. \v 2 Chi­ura, Jesuska iacha­chii kalla­rir­ka­kunata, kasa nispa: \p \v 3 —Kam­kuna, Taita Diuswa iuia­rispa, mana iukag­sina tukug­kuna, paipa iapa kuiaskami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna, Dius suma manda­kus­ka­pi­mi iaikug­rin­gapa kan­gi­chi. \p \v 4 —Pi­wapas mana atun­ia­chi­riska iuiaspa kag­kuna­pas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna, kai alpa duiñu karaska kag­kuna­mi ni­raian­gapa kan­gi­chi. \p \v 5 —Kuna­ura iapa llakii­wa waka­na­kuskapas, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna­ta, paimi sumag­lla llakii­kuna­ta anchu­chin­gapa ka. \p \v 6 —Iarkai i iaku­nai­wa­sina Taita Dius imasa munas­ka­sina ruran­gapa munag­kuna­pas, paipa iapa kuias­kami kan­gi­chi. Pai­lla­ta­ta­mi ima alli munas­kata kara­mun­gapa ka. \p \v 7 —Sug­kuna­manda iapa llakii­wa kag­kuna­pas, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna­manda, pai­pas­mi iapa llakii­wa kawan­gapa ka. \p \v 8 —Tukuipi alli­lla suma iuiai­wa kag­kuna­pas, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna, paipa ñawi­ta­mi kawag­rin­gapa kan­gi­chi. \p \v 9 —Rabia­wa kag­kunata pasin­sia­chig­kuna­pas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kan­gi­chi. Chasa rurag­kunata, pai nin­ga­pa­mi ka: “Nuka­pa wam­bra­kuna­mi kan­gi­chi”. \p \v 10 —Kam­kuna alli ruraspa kaug­sa­na­kug­manda, sug­kuna mana suma kam­kunata rura­na­kugpi­pas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kan­gi­chi. Chasa pasaspa kag­kuna, Dius suma manda­kus­ka­pi­mi iaikug­rin­gapa kan­gi­chi. \p \v 11 —Nuka­manda iuia­rispa, mai­kan­pas kam­kunata kamispa, mana suma ruraspa, kam­kuna­manda llullaspa jucha­chispa rimagpi­kunaka, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­gi­chi. \v 12 Chasa mana alli­lla kam­kunata ruragpi­pas, kun­tin­ta­rispa­lla kan­gi­chi. Kam­kunata Taita Dius, sug luarpi asku­rinti suma­mi tukui karan­gapa ka. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna­manda mas ñug­pa kaug­sas­ka­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­ta­pas mana alli­lla rurar­ka­kuna. \s1 “Kachi­sina i iuiai­kunata puncha­ia­chig­sina­mi kan­gi­chi” \p \v 13 —Kam­kuna, kai alpapi kaug­sa­na­kuska­manda kachi­sina­mi kan­gi­chi, tukui­kuna mas sumag­lla kaug­sa­na­kun­gapa. Kachi wag­lli­rigpika, mana pudi­ringachu kachia­chin­gapa. Ñi imapapas mana balin­gapa kanchu. Chasa­taka, sitaimi chaiá, pipas saruspa ialin­gapa. \p \v 14 —Kam­kuna, kai alpapi kaug­sa­na­kuskapa iuiai­kunata puncha­ia­chig­kuna­mi kan­gi­chi. Mai­kan pui­blu luma awapi tiag, mana paka­lla­pi­mi ka. \v 15 Chasa­lla­ta, ñi pipas mana bila sindi­chin­kangi­chi­chu, kawitu ukuma churan­gapa. Awa­pi­mi churan­gapa kan­gi­chi, tukui chi ukupi kag­kunata puncha­ia­chin­gapa. \v 16 Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, runa­kunapa ñug­pa ladu alli rurai­kuna­wa puncha­ia­chig­kuna­sina kaug­san­gi­chi. Chasapika, kam­kunapa alli rurai­kunata kawas­paka, pai­kuna­pas kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kag­ta­mi iapa suma atun­ia­chin­gapa kan­kuna. \s1 Moisés ima ruran­gapa niska­manda \p \v 17 —Mana samurka­nichu, Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ima ruran­gapa nis­kata puchukan­gapa. Mana chasa iuia­na­kui­chi. Chi­kunapi ima willa­raias­kata ruran­ga­pa­mi samurkani. \v 18 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: sug luar i kai alpa luar tuku­rig­sina kagpi­pas, chi ñug­pa­manda ima willa­raias­kaka, ñi mailla mana anchu­chii tukun­gapa kanchu. Tukui imasa ñug­pa­manda librupi willa­raias­ka­sina­mi tukun­gapa ka. \v 19 Chasa­manda, mai­kan­pas tukui ima nis­kata mana ruraspa sug­kuna­ta­pas chasa­lla­ta iacha­chigpika, suma luarma iaikug­rig­pura mas uchu­lla­mi ni­raian­gapa kan­kuna. Ikuti mai­kan­pas tukui ima nis­kata ruraspa sug­kuna­ta­pas chasa­lla­ta iacha­chigpika, suma luarma iaikug­rig­pura atunmi ni­raian­gapa kan­kuna. \v 20 Kasa­mi nii­ki­chita: Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna­manda­pas mas alli­lla kam­kuna mana ruragpi­kunaka, suma luarma mana iaikug­rin­gapa kangi­chi­chu. \s1 Rabia­riska­manda \p \v 21 —Ñami ñug­pa­manda runa­kunata kasa ni­raias­kata uiarkan­gi­chi: “Mana wañu­chin­gi­chi. Mai­kan wañu­chigtaka justi­siaimi tukun­ga­pa ka”. \v 22 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: pi­wapas rabia­rig­kuna­ta­mi justi­siai tukun­gapa kan­kuna. Mai­kan kamig­kunata mas atun justi­siaimi tukun­gapa kan­kuna. “Kam, iapa upa­iaska­mi kangi” mai­kan nig­kunata dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­gapa kan­kuna. \p \v 23 —Chasa­manda kamta, kama­ri­ku altarma apa­ku­ura sug runa­wa mana alli­lla kagta iuia­rigpi, \v 24 kama­ri­kuta sakispa, ñug­pa rin­ga­pa­mi chaiá, chi runa­wa alli­lla tukun­gapa. Chi­ura­manda kutingi, kama­ri­kuta Taita Diusta kawa­chin­gapa. \p \v 25 —Mai­kan kamta dimandaspa, justi­sia­pagma pusa­na­kugpika, chara ñambi ri­na­kuska­lla­pi paita sumag­lla rimangi, manara justi­sia­pag­ma chaia­chig­rigpi. Mana kagpika, chaia­chig­ri­ura, justi­siaka kamta alwa­sil­kunapa maki­pi­mi sakinga. Chi­ura alwa­sil­kunaka, kamta kar­sil­pi­mi wichkanga. \v 26 Kasa­mi nuka niiki: chi­manda mana llugsin­gapa kangichu, tukui kulki manara kuti­chin­kama. \s1 Kari warmiwa atun panda­riska­manda \p \v 27 —Ñami kasa ni­raias­kata uiarkan­gi­chi: “Mana sugpa war­mi­wa panda­ri­kungi”. \v 28 Chasa kag­pi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: mai­kan­pas, sugpa warmita kawaspa, pai­wa siri­rin­gapa munas­paka, ñami chasa iuiaipi atun panda­rii rurarkan­gi­chi. \p \v 29 —Kasapas. Kam­kunapa alli ñawi­wa kawaspa, panda­rin­gapa kagpika, chi ñawita chaianmi sur­kuspa sitan­gapa, mana panda­rin­gapa. Chasa­paka, mas alli­char kantra, kuir­pu­manda suglla imapas sitas­pa, pisi kan­gapa. Mana kagpika, ¿tukui kuir­pu­wan­tachu munaipa, dil­tudu­pa ninama sitai tukun­gapa? \p \v 30 —Chasa­lla­ta, kam­kunapa alli maki­wa panda­rin­gapa kagpika, chi makita chaianmi kuchuspa sitan­gapa, mana panda­rin­gapa. Chasa­paka, mas allichar kantra, kuir­pu­manda suglla imapas sitaspa, pisi kan­gapa. Mana kagpika, ¿tukui kuir­pu­wan­tachu munaipa, dil­tudupa ninama rin­gapa? \s1 Warmita sitag­kuna­manda \p \v 31 —Kasapasmi Moisés ima willa­raias­kapi ni­raiarka: “Mai­kan­pas kikin­pa warmita sitan­gapa munagpika, chasa munas­kata iskri­bispa, chi warmita kuan­gi­chi”. \v 32 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: mai­kan­pas, kikin­pa warmita ima­manda­lla­pas sitagpika, atun panda­riima kachag­sina­mi rurá. Chi warmi sug kari­wa api­rigpika, chi­manda­kar pudinmi sitanga. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas kusa sitaska warmi­wa kasa­ragpika, atun panda­riimi rurá. \s1 Taita Diuspa ñawipi alli­lla nikuska­manda \p \v 33 —Kasapasmi ñug­pa­manda runa­kunata ni­raiarka: “Atun Taita Diuspa ñawipi mana llullan­gi­chi. Imasa­mi Taita Diuspa ñawipi alli­lla ruran­gapa nirkan­gi­chi: chasa ruran­gi­chi”. \v 34 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: mana ima­ta­pas kawag churan­gi­chi, kam ni­kuska alli­lla kagta. Suma luarta mana kawag churan­gi­chi; suma luar, Taita Diuspa manda­dirumi ka. \v 35 Kai alpa­ta­pas mana kawag churan­gi­chi; kai alpa, paipa saru­dirumi ka. Jeru­sa­len­ta­pas mana kawag churan­gi­chi; chita, tukui mandu­iug Taita Diuspa pui­blumi ka. \v 36 Kam­kunapa uma­ta­pas mana kawag churan­gi­chi; kam­kuna manima pudin­gapa kangi­chi­chu, ñi sug agcha iura­ia­chin­gapa u iana­ia­chin­gapa. \v 37 Chasa­paka, “Ari” nin­gapa chaiag­pika, “Ari” nin­gi­chi­lla. “Mana” nin­gapa ka­ura, nin­gi­chi­lla: “Mana”. Ima­ta­pas chi­wa kawag churag­pika, iaia kukumi iuia­chi­ku. \s1 “Kamkunata jiru ruras­ka­kunata mana randi­chin­gi­chi” \p \v 38 —Ñami kasa ñug­pa­manda ni­raias­kata uiarkan­gi­chi: “Mai­kan­pas rabia­rispa ñawi sur­kus­kataka chasa­lla­ta randi­chin­gapa. Mai­kan­pas kiru llugsigta pias­ka­taka chasa­lla­ta randi­chin­gapa”. \v 39 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: mai­kan­pas kamta mana suma ruras­ka­kunata mana randi­chingi. Pipas alli ladu kachi­tipi kamta piag­pika, sug ladu kachi­tipi pian­gapa­pas saki­ringi. \v 40 Mai­kan kamta diman­daspa, kusma kichun­gapa munag­pika, kapi­saiu­ta­pas kuangi apachu. \v 41 Mai­kan­pas kamta chunga kuadra apa­rispa katin­gapa chaiag­pika, iskai chunga kuadra­pas katingi. \v 42 Mai­kan­pas ima mañas­kata karan­gilla. Mai­kan “Maña­chi­wai” nis­kata, ¡ujala­lla­pas ningi: “Mana”! \s1 “Kam­kunata mana munagkunata kuian­gi­chi” \p \v 43 —Ñami kasa ñug­pa­manda ni­raias­kata uiarkan­gi­chi: “Kam­kunapa iacha­ridu­kunata kuiaimi iukan­gi­chi. Ikuti kam­kunata mana munag­kuna­takar rabia­wa kawan­gi­chi”. \v 44 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: kam­kunata mana munaspa piña­na­kus­kata kuian­gi­chi. Kam­kunata mana suma ruraspa puchu­kan­gapa muna­na­kuska­manda, Taita Diusta pai­kuna­manda alli­lla maña­pun­gi­chi. \v 45 Chasa­waka, kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kagpa wam­bra­kuna­mi tukun­gapa kan­gi­chi. Paimi alli rurag­kuna­manda i mana alli rurag­kuna­manda­pas indi llugsi­chimú. Chasa­lla­ta, alli runa­kuna­manda i mana alli runa­kuna­manda­pas­mi tamia­chimú. \p \v 46 —Kasapas. Kam kikin­pura­lla kuia­na­kuspa kagpika, kam­kunata, ¿imatak Taita Dius karan­gapa suia­na­kun­gi­chi? Mai­kan mana suma rurag­pura­pas\f + \fr 5:46 \ft griego rimaiwa: mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig.\f* kuia­na­kuspa­mi kaug­san­kuna. \v 47 Kam­kunapa waug­kindi­pura­lla “Puangi” ni­na­kug­pika, ¿imapi­tak alli­lla rura­na­kun­gi­chi? Chasa­mi Taita Diusta manara rigsig­kuna­pas, kikin­pura kaug­sa­nakú. \v 48 Imasa­mi kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kag, tukuipi alli ka: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­pas iukan­gi­chi, tukui­pi alli kan­ga­kuna. \c 6 \s1 Imasa alli­lla ruran­gapa chaiagta \p \v 1 —Sug­kunata: “Allimi kani” kawa­chi­ringa­paglla, Taita Dius imasa nis­ka­sina rura­na­kugta mana ruran­gi­chi. Chasa rurag­kunata, Taita Dius suma luarpi kag, kawaspa, mana ñi imapas karan­gapa kanchu. \p \v 2 —Chi­manda, kam­kuna imapas sug­kunata karan­gapa chaia­ura, kawa­chi­ringa­paglla mana karan­gi­chi. Chasa karag­kuna, tanda­ri­diru wasi­kunapi i ñambi­kuna­nigta tukui­kunata willaspa purin­kuna, sug­kuna pai­kuna­manda “Iapa allimi ka” ni­wa­chu­kuna iuiaspa­lla. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: chasa ruraspa purig­kuna, ñami kaipi munas­ka­sina chas­kir­ka­kuna. Ikuti sug luar­pika ñi ima manima chas­kin­gapa kan­kuna­chu. \p \v 3 —Kam­kuna imapas karas­ka­taka, ñi kamba wasi uku­pura­lla­pas mana iacha­chu­kuna. \v 4 Paka­lla karag­sina ruran­gi­chi. Chasa­waka, kam­kunapa Taita Dius paka­lla­ta kawagmi kam­kunata imasa chaias­ka­sina karan­gapa ka. \s1 Imasa Taita Diusta mañan­gapa chaiagta \p \v 5 —Chasa­lla­ta, kam­kuna Taita Diusta mañan­gapa chaia­ura, kawa­chi­ringa­paglla mana mañan­gi­chi. Chasa rimag­kuna, tanda­ri­diru wasi­kunapi i ñambi­kuna­nigta saia­rispa­mi Taita Diusta mañan­kuna, “Sug­kuna kawa­wa­chu­kuna” iuiaspa­lla. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: chasa rurag­kuna, ñami kaipi munas­ka­sina chaskir­ka­kuna. \p \v 6 —Kam­kunaka, Taita Diusta mañan­gapa ka­ura, ukuma iaikuspa, pungu­kuna wichka­rispa, Taita Dius kam­kunapa ñawi­wa mana kawa­rigta mañan­gi­chi. Pai Taita Dius paka­lla­ta kawagmi kam­kunata imasa chaias­ka­sina karan­gapa ka. \p \v 7 —Kam­kuna Taita Diusta maña­na­ku­uraka, ikuti ikuti ianga rima­rispa mana mañan­gi­chi. Taita Diusta mana rigsig­kuna­mi iuian­kuna, chasa ikuti ikuti rima­rispa maña­ura, Taita Dius uian­gapa kagta. \v 8 Kam­kunaka, mana pai­kuna­sina mañan­gi­chi. Kam­kuna manara mañagpi, kam­kunapa Taita Diuska ima minis­tis­ka­kunata ñami iachá. \v 9 Chi­manda kam­kuna, Taita Diusta maña­na­ku­ura, kasa nin­gi­chi: \q1 Nukan­chipa Atun Taita, suma luar­pi­mi kangi. \q1 Kam tukuipi mas alli kagta tukui­kuna ni­sun­chi. \q1 \v 10 Nukan­chi­wa samui, iaia kan­gapa. \q1 Imasami suma luarpi kam munas­kata ruran­kuna: \q1 chasa­lla­ta kai alpa­pipas rura­sun­chi. \q1 \v 11 Kuna puncha, tanda minis­tiska nukan­chita kara­mui. \q1 \v 12 Nukan­chi ima panda­ris­ka­kunata pasin­siai. \q1 Chasa­lla­ta nukan­chipas, sug­kuna ima llaki­chis­ka­kunata pasin­sian­chimi. \q1 \v 13 Mana sakii, nukan­chi mana alli iuiai­kunata iuia­na­kun­gapa. \q1 Tukui mana alli­kuna­ta­pas nukan­chita kispi­chii. \p \v 14 —Kasapas. Sug­kuna ima llaki­chis­ka­kunata kam­kuna pasin­siagpika, kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kag­pas­mi kam­kunata pasin­sianga. \v 15 Ikuti kam­kuna sug­kunata mana pasin­siagpika, Taita Diuspas kam­kuna panda­ris­ka­kunata manami pasin­sianga. \s1 Imasa Taita Dius­manda iuia­rispa, mana mikuspa­lla kan­gapa chaiagta \p \v 16 —Ikuti chasa­lla­ta, kam­kuna Taita Dius­manda iuia­rispa mana mikuspa­lla kan­gapa chaia­ura, kawa­chi­ringa­paglla mana ruran­gi­chi. Chasa rurag­kuna, llulla ñawi­wa iapa irkiaspa­mi tukun­kuna, “Sug­kuna kawa­wa­chu­kuna” iuiaspa­lla. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: chasa rurag­kuna, ñami kaipi munas­ka­sina chaskir­ka­kuna. \p \v 17 —Kam­kunaka, Taita Dius­manda iuia­rispa mana mikuspa­lla ka­ura, ñawi suma mailla­rispa, uma llambu kan­gi­chi. \v 18 Chasa, sug­kunaka mana iachan­ga­kunachu, mana mikuspa­lla kagta. Taita Dius kam­kunapa ñawi­wa mana kawa­rig, pai­lla­mi iachan­gapa ka. Pai Taita Dius paka­lla­ta kawagmi imasa chaias­ka­sina kam­kunata karan­gapa ka. \s1 “Ruran­gi­chi, suma luarpi waka­chi­kus­ka­sina, chipi iukag kan­gapa” \p \v 19 —Mana kai alpapi mira­chin­gi­chi, iapa iukag kan­gapa. Bur­bu­jumi kaipi waglli­chispa puchu­kan­kuna. Chasa­lla­ta, iru waka­ris­ka­sina­mi tukun­kuna. Sisai­kuna­pas­mi kichun­kuna. \v 20 Chasa­paka ruran­gi­chi, suma luarpi waka­chi­kus­ka­sina, chipi iukag kan­gapa. Chipika, bur­buju mana tian­gapa kanchu, waglli­chispa puchu­kan­gapa. Ñi mana imapas waka­riska tukun­gapa kanchu. Ñi sisai­kuna mana tian­gapa kanchu. \v 21 Kam­kuna maipi waka­chis­ka­pi­mi kam­kunapa iuiaita churaska kan­gi­chi: kai luarpi u sug luarpi. \s1 Ñawi, kuir­pupi punchaia­chig­sina­manda \p \v 22 —Kam­kunapa ñawi­kuna, kuir­pupi puncha­ia­chig­sina­mi kan­kuna. Ima­ta­pas alli iuiai­wa kawag­pika, kam­kunapa kuir­pu­pas suma puncha­iag­sina­mi kan­gapa ka. \v 23 Ikuti mana alli iuiai­wa kawag­pika, kam­kunapa kuir­pupas iana tutapi kag­sina­mi kan­gapa ka. Kam­kunapa iuiai mana puncha­pi­sina kagpika, tukuimi mas iana tuta­pi­sina kan­gapa ka. \s1 Taita Dius­manda i kulki­manda \p \v 24 —Ñi mai­kan­pas, iskai patrun­kunapa sug­lla­pi mana trabajapun­gapa pudin­gapa kan­kunachu. Sug patrunta mana munangachu; ikuti sugtaka kuiangami. Sug patrunta wabu­tingami; ikuti sugtaka sumag­lla­mi rimanga. Chasa­lla­ta, Taita Diusta i kai alpa­manda iukai­kunata mana pudin­kangi­chi­chu, iskan­dima su­ura­lla iuia­kun­gapa. \p \v 25 —Chi­mandami kasa nii­ki­chita: mana iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi: “¿Imatak miku­sun­chi i upia­sun­chi, nukan­chi kaug­san­kama? ¿Ima katan­gatak chura­ri­sun­chi?”. Kam­ba kaug­saika, mikui­kuna­manda masmi ka. Chasa­lla­ta kamba kuir­pu­pas, katanga­manda masmi ka. \v 26 Pisku­kuna­manda iuia­rii­chi. Pai­kunaka mana tarpun­kunachu. Mikui pallaspa, mana waka­chin­kunachu. Chasa kagpi­pas, kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kagka ñi ima mana pisi­chin­kuna­tachu. Kam­kunaka, pisku­kuna­manda mas balimi kan­gi­chi. \p \v 27 —¿Pi­kunatak, maituku iuia­rispa­pas, sug palmu­lla­pas awa wiñai pudin­gapa kan­gi­chi? Ñi pipas manima. \v 28 ¿Imapatak iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi: “¿Ima katan­gatak chura­ri­sun­chi?”? Kawai­chi imasa liriu tugtu­kuna chagra­pi suma wiña­ris­ka­kunata. Iuia­rii­chi: pai­kuna mana puch­kaspa awan­kuna­chu. Ñi ima mana ruran­kuna­chu. \v 29 Kasa­mi nii­ki­chita: ñi atun mandag Salo­món, pai tukui iapa suma katanga chura­rispa­pas, chi tugtu­kuna­manda mas suma mana kawa­rirkachu. \v 30 Ugsa kuna puncha chagra­pi suma kas­kata, kaiandi rupa­chin­gapa kagta, Taita Dius chasa suma kawá. Kam­kuna­taka, ¿ima­wantak mana mas sumag­lla kawanga? Kam­kuna mana alli­lla Taita Dius­manda iuia­rispa kag­kuna, paita mas sumag­lla iuia­rii­chi. \p \v 31 —Chi­manda, mana iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi: “¿Imatak miku­su­n­chi? ¿Imatak upia­sun­chi? ¿Ima katan­gatak chura­ri­sun­chi?”. \v 32 Kai alpa­manda­lla iuiai­wa kag­kuna­mi chasa maskaspa kaug­sa­nakú. Kam­kuna tukui ima minis­tis­ka­kuna­mandaka, kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kag ñami iachá. \p \v 33 —Kam­kuna ñug­pa suma iuia­rispa kan­gi­chi, Taita Dius imasa mandas­ka­sina kaug­san­gapa. Chasa­lla­ta, pai imasa nis­ka­sina ruran­gapa iuia­rispa kan­gi­chi. Chasa kagpi­kunaka, kam­kunata tukui ima minis­tis­ka­kuna­ta­mi kara­munga. \p \v 34 —Chi­manda, mana iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi: “Kaia, ¿ima­sik pasa­sa?”. Kada punchami ima llakii­kuna­pas tiag­samú. Kaia­manda llakii­kunata mana iuia­rin­gi­chi. \c 7 \s1 “Mana pi­ta­pas panda­ris­ka­kunata kawan­gi­chi” \p \v 1 —Mana pi­ta­pas panda­ris­ka­kunata kawan­gi­chi. Chasaka, Taita Dius mana kam­kuna panda­ris­kata kawan­gachu. \v 2 Imasa­mi kam­kuna, sug­kuna panda­ris­ka­kunata kawan­gi­chi: chasa­lla­ta­mi Taita Dius, kam­kuna­ta­pas panda­ris­kata kawan­gapa ka. \p \v 3 —Nigpika, ¿imapatak sugpa ñawipi juitu­riska ugsata kawa­kungi; ikuti kam kikinpa ñawipi sug atun ugsa juitu­riska iukas­ka­taka mana kawa­ringi? \v 4 Chasa­lla­ta, kam kikinpa ñawipi chi atun juitu­riska iukas­paka, ¿imasa­tak sugta ninkangi: “Ñawipi juitu­riska ugsata anchu­chi­saki”? \v 5 Sungu awa­lla rimag, kam kikinpa ñawita chi atun juitu­riska iukas­kata ñug­pa anchu­chi­rii. Chasa ruraspa­mi alli­lla kawan­kangi, sugpa ñawita juitu­riska ugsata anchu­chin­gapa. \p \v 6 —Kasapas. Taita Diuspa­lla tia­pus­kata, ¿alku­kuna­tachu sita­puntran­gi­chi; chi­wanka, kam kikin­kunata rabia­rispa kanin­gapa? ¿Kam­kunapa kuri pirla­kunatachu kuchi­kunata sita­puntran­gi­chi, sarun­gapa? Manima. Chasa­lla­ta, Diuspa Rimai­ta mana sitag­sina ruran­gi­chi, mai­kan mana suma iuiai­wa chaskin­gapa. \s1 Taita Diusta mañagpika, karamungapami ka \p \v 7 —Taita Diusta mañagpika, kara­mun­ga­pa­mi ka. Paita mas­kag­pika, tarin­ga­pa­mi kan­gi­chi. Pungu taka­chig­rigpika, kam­kunata paska­pun­ga­pa­mi ka. \v 8 Mai­kan­pas chasa mañagpika, chaskin­ga­pa­mi ka. Mai­kan­pas maskagpika, tarin­ga­pa­mi ka. Mai­kan pungu taka­chig­rigpika, iaiku­chin­ga­pa­mi ka. \p \v 9 —Sug wam­bra, paipa taitata tanda maña­kugpika, ¿rumichu karan­tra? \v 10 Chasa­lla­ta, chalwa maña­kugpika, ¿kulibra­chu karan­tra? Manima. \v 11 Kam­kuna, mana alli kaspa­pas, kam­kunapa wam­bra­kunata suma imapas karan­gi­chi. Nigpika kam­kunapa Taita suma luarpi kagka, ¿ima­wantak mana sumag­lla kara­munga, mai­kan suma mañagpika? \p \v 12 —Imasami muna­na­kun­gi­chi, sug­kuna kam­kuna­manda alli­lla rura­chu­kuna: chasa­lla­ta kam­kuna­pas, pai­kuna­manda alli­lla ruran­gi­chi. Chasa­mi Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna iacha­chiska ni­raiá. \s1 Kichki pungusinamanda \p \v 13 —Suma luarma iaikug­rin­gapa, kichki pungupi­sina ialin­gi­chi. Dil­tudupa chingan­gapa luarma ri­diru, atun suma ñambi­sina­mi ka. Chima iaiku­diru, atun pungu paskas­ka­sina­mi ka. Achka­kuna­mi chi pungu­sina kas­kapi iaikun­kuna. \v 14 Ikuti dil­tudupa kaug­sai iukan­gapa luarma ri­diruka, iapa amchi ñambi­sina­mi ka. Chima iaikun­gapa, iapa kichki pungu­sina­mi ka. Mailla­kuna­lla­mi chi ñambi­sinata kati­chin­kuna. \s1 “Runakuna ima ruras­kata kawaspami paikunata rigsinkangichi” \p \v 15 —Iuiaipilla uian­gi­chi. Llulla­kuna­mi tia, kasa nispa: “Santu Ispi­ri­tu­wa rimagmi kani”. Chi­kuna, ubija­sina alli kawa­rispa­mi kam­kuna­pagma samun­ga­kuna. Nigpika pai­kunapa iuiai­pika, sug sacha alku ima­ta­pas mikun­gapa iuiai­wa kag­sina­mi kan­kuna. \v 16 Imasa­mi kawan­gi­chi sacha­kuna, miski muiu u winja muiu tia­rigta: chasa­lla­ta­mi pai­kunata ima ruras­kata kawas­paka, rigsin­kan­gi­chi. Ispina­iug sacha­kunapi, mana ubas muiu tanda­chi­rinchu. Chini sacha­kunapi, mana igus palla­rinchu. \v 17 Mai­kan alli sacha­kuna­pi­mi miski muiu­kuna tukú. Mana alli sacha­kuna­pika, winja muiu­kuna­mi tukú. \v 18 Alli sacha­kunapi, winja muiu­kuna mana tukug­samunchu. Mana alli sacha­kuna­pika, miski muiu­kuna mana tia­rin­chu. \v 19 Tukui sacha mana alli­lla muiu tukus­ka­kunata kuchus­pa, nina­pi­mi churan­gapa chaiá. \v 20 Chasa­lla­ta, runa­kuna ima ruras­kata kawaspa­mi pai­kunata rigsin­kan­gi­chi. \s1 Tukuikuna, suma luarma mana iaikugringapa kankunachu \p \v 21 —Achkakunami nukata: “Iaia Jesús, Iaia Jesús” ni­wan­kuna. Chasa ni­wag­kuna, tukui­kunaka suma luarma mana iaikug­rin­gapa kan­kunachu. Nuka­pa Taita suma luarpi kag imasa pai munas­ka­sina alli rurag­kuna­lla­mi iaikug­rin­gapa kan­kuna. \v 22 Chi puncha, achka­kuna­mi ni­wan­gapa kan­kuna: “Iaia Jesús, ¿manachu kam­manda willas­pa purir­kan­chi? ¿Manachu, kam­manda iuia­rispa, kuku waira­kunata llugsi­chir­kan­chi? ¿Manachu achka mana ima­ura­pas kawas­ka­sina kam­manda iuia­rispa rurar­kan­chi?”. \p \v 23 —Nukaka, chi­ura ainin­ga­pa­mi kani: “Kam­kunata mana ima­ura­pas rigsii­ki­chitachu. Kam­kuna mana alli­lla rurag­kuna, nuka­pa ñawi­manda anchu­rii­chi”. \p \v 24 —Chi­mandami nii­ki­chita: mai­kan nuka ima rimas­kata uiaspa rurag­kuna, suma iuiai­iug runa­sina­mi kan­kuna. Chi runa, rumi­sina muruchu alpapi wasi­chirka. \v 25 Tamia samurka; iaku jundarka; sin­chi wairapas pukug­samurka. Maituku chi wasita piag­ri­kugpi­pas, manima urmarkachu, rumi­sina muruchu alpapi saia­chiska kag­manda. \p \v 26 —Mai­kan uia­waspa­pas, nuka imasa rimas­ka­sina mana rurag­kunaka, mana iuiai­iug runa­sina­mi kan­kuna. Chi runa, kaskaju awa­lla­pi wasi­chirka. \v 27 Tamia samurka; iaku jundarka; sin­chi wairapas pukug­samurka. Chi wasita iaku jun­daspa piag­rig­lla­pi, urma­chispa, waglli­chispa­mi aparka. \p \v 28 Jesús chasa rimas­kata puchu­ka­uraka, chipi kag­kuna, pai iacha­chis­kata uiaspa, iapa ujna­rir­ka­kuna. \v 29 Pai­kunapa iacha­chig taita­kuna­sinalla pai mana iacha­chirkachu. Tukui­kuna­manda mas suma alli­lla mandag­sina­mi iacha­chirka. \c 8 \s1 Aicha ismui unguiwa kas­kata, Jesús ambiskamanda \p \v 1 Jesús chi luma­manda urai­ku­uraka, iapa achka runa­kuna paita kati­chir­ka­kuna. \v 2 Diulpilla sug runa, aicha ismui ungui iukaspa, pai­pagma kailla­iag­rirka. Chi runa­ka, kungu­rispa, nirka: \p —Taita waugki, kam munas­paka, pudingimi nukata ambi­wanga. \p \v 3 Chi­ura Jesuska, ungugta maki churaspa, nirka: \p —Ari, muna­nimi. Ambi­riska tukui. \p Chasa nig­lla­pi, chi ungui alli­lla ambi­rig­samurka. \v 4 Chi­ura, Jesuska nirka: \p —Uiamui. Mana pi­ta­pas willa­kungi. Sasir­dutita kawa­chi­rig­rii. Moisés kama­ri­ku karan­gapa ni­raias­ka­sina karag­rii. Chasaka, tukui­kuna­mi kawan­ga­kuna, kam alli­lla ambi­riska kagta. \s1 Suldadu­kunata mandagpa lutrinta, Jesús alia­chiska­manda \p \v 5 Jesús Kafarnaum pui­bluma chaiag­ri­kus­kapi, Roma­manda achka suldadu­kunata mandagka, paita kailla­iaspa mañarka, \v 6 kasa nispa: \p —Taita waugki, nuka­pa uchulla lutrinmi mana kuiu­rin­gapa ungui­wa sin­chi nanai­wa wasipi siri­pua­ku. \p \v 7 Chi­ura, Jesús nirka: \p —Nuka, kam­bagma rispa, alia­chig­ri­sami. \p \v 8 Chi runaka ainirka: \p —Taita waugki, nuka mana miri­si­nichu, kam nuka­pa wasi uku­ma iaikug­rin­gapa. Chasapaka, sug rimailla ni­puai; nuka­pa ungug ambi­ri­puanga­llami. \v 9 Nuka­pas, sug­kuna manda­was­ka­pi­mi kani. Chasa­lla­ta nuka­pas, sug sul­da­du­kunata mandagmi kani. Mai­kan sulda­duta nuka “Rii” nisa; chi­ura rin­llami. Ikuti mai­kanta: “Samui” nisa; chi­ura samun­llami. Nuka­pa lu­trin­ta: “Kasa rurai” nisa; chi­ura ruran­llami. \p \v 10 Chi­ura Jesús, chi runata ujna­rispa uiarka. Nispaka, kati­raiag­kunata nirka: \p —Kasami nuka nii­ki­chita: ñi mai­kan Israel­manda runa, kai mandag­sina suma alli­lla iuia­wag mana tarirka­nichu. \v 11 Kasa­mi nii­ki­chita: mana judíu kag­kuna­pas,\f + \fr 8:11 \ft griego rimaiwa: indi llugsi­diru­nig­manda i chinga­diru­nig­manda runa­kuna.\f* achka­kuna­mi suma luarma iaikug­rin­gapa kan­kuna, Dius suma manda­kus­kapi, Abra­ham, Isaak i Jakob­wa sug­lla­pi kan­gapa. \v 12 Ikuti Taita Dius kikin agllaska judiu­kunaka, mana uia­wag­manda, iana tuta kancha­pi­sina dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­gapa kan­kuna. Chipi, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa kan­kuna. \p \v 13 Chasa nispaka, chi mandagta nirka: \p —Riilla kamba wasima. Imasa­mi kam nuka­manda suma iuia­wangi: chasa­lla­ta kam iuia­kuska, suma tuku­chu. \p Chi­urallami chi ungug ambi­rig­samurka. \s1 Pedropa suigrata, Jesús ambiskamanda \p \v 14 Chi­mandaka Jesús, Pedropa wasipi iaikug­rirka. Chipika Pedropa suigra, rupai­wa­mi ungug siri­kurka. Chasa kawaspa, \v 15 Jesuska paipa makita tantiarka. Tantia­ura­lla, rupai anchu­rirka. Chi­ura chi warmi, atarispa, mikui ianuspa, karai kalla­rir­ka­kunata. \s1 Achka ungug­kunata, Jesús ambiska­manda \p \v 16 Chi tuta, kuku waira­wa kas­ka­kunata, achka­kuna­ta­mi Jesus­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna. Chi­ura, suglla rimai­lla­wa­mi chi kuku waira­kunata llugsi­chirka. Tukui ungui­wa kas­ka­kuna­ta­pas­mi ambirka. \p \v 17 Chasami tukug­samurka, Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ñug­pata willas­ka­sina. Kasa­mi willa­raiarka: “Nukan­chipa llakii i ungui­kuna­ta­pas­mi pai aparka”. \s1 Iskai runa­kuna, Jesusta katin­gapa muna­na­kuska­manda \p \v 18 Iapa achka runa­kuna, Jesusta muiu­chir­ka­kuna. Chasa kawaspa, Jesuska paita kati­raiag­kunata nirka: \p —Kai kuchata chimba­sun­chi. \p \v 19 Chi­ura Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taita, kailla­iaspa, nirka: \p —Iacha­chig taita, kamta kati­sa­kimi maima kam ri­kuska­ma. \p \v 20 Jesuska ainirka: \p —Chucha­kuna, kuiba­kuna­mi iukan­kuna, pai­kuna kaug­san­gapa. Pisku­kuna­pas, tasinwa suma alli­chiska wasimi iukan­kuna. Ikuti kai Runa Tukus­kaka mana iukanchu, ñi mai­pipas sama­rin­gapa. \p \v 21 Sug kati­raiagka, paita nirka: \p —Taita waugki, ñug­pa saki­wai, nuka­pa taitata pambag­rin­gapa. \p \v 22 Jesuska ainirka: \p —Kati­wailla. Nukata mana iuia­ri­wag­kuna\f + \fr 8:22 \ft “Wañuska ni­raias­ka­kuna”, Jesusta mana iuia­rig­kuna­mi ni­raiá.\f* pamba­chu­kuna. \s1 Sin­chi wairata i iaku iapa kuiu­ri­kus­kata, Jesús kasillaia­chiska­manda \p \v 23 Chi­ura­manda, Jesús kanuapi iaiku­ura, kati­raiag­kuna­pas iai­kur­ka­kuna. \v 24 Ña iaku chimba­na­kus­kapi, iapa sin­chi waira atarii kalla­rirka. Chi­wanka, kanua ukuma iaku ña iaiku­kurka. Jesuska puñu­kurka. \v 25 Chi­ura kati­raiag­kuna, kailla­iaspa, paita rigcha­chir­ka­kuna, kasa nispa: \p —Taita waugki, nukan­chita kispi­chii. Mana kagpika, kaipichar wañu­sun­chi. \p \v 26 Jesuska, rigcha­rispa, ainir­ka­kunata: \p —¿Imapatak chi­tuku mancha­rin­gi­chi? Kam­kuna, mai­lla­mi nuka­manda iuia­waspa kan­gi­chi. \p Chasa nispaka, atarispa, wai­rata i iakuta piñarka. Chasa piña­uraka, tukui alli­lla­mi kasilla­iag­samurka. \p \v 27 Kati­raiag­kuna, ujna­rispa­mi pai­pura tapu­ri­na­kurka: \p —¿Ima runa­sik ka? Waira i iaku­pas, paita uian­kuna. \s1 Iskai runa achka kuku waira­kuna iaikus­ka­kunata, Jesús ambiska­manda \p \v 28 Kucha ialispaka, sug ladu chim­ba chaiag­rir­ka­kuna Gadara suti alpama. Chipika, wañus­ka­kuna pamba­raiaska­nig­manda iskai runa­kuna, kuku waira­kuna iaikuska, Jesusta tupag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna, wañu­chin­gapa mancha­chig kar­ka­kuna. Chi­wanka, mana pipas chi suiu ialin­gapa pudir­ka­kuna. \v 29 Chi runa­kunaka, Jesusta kawas­pa, kapa­rispa nir­ka­kuna: \p —Ai, kam Diuspa wam­bra, ¿ima­pa­tak nukan­chi kaska­ma samu­kungi? ¿Samu­kungichu, sin­chi nana­chii puncha manara chaiag­pi­pas, nukan­chita llaki­chin­gapa? \p \v 30 Manancha karu­lla­pi, achka kuchi­kuna mikuspa puri­na­kurka. \v 31 Nigpika chi runa­kunapi kag kuku waira­kunaka, Jesusta mañar­ka­kuna, kasa nispa: \p —Kai­manda nukan­chita llugsi­chispaka, kachai, chi kuchi­kunapa ukuma iaikug­rin­gapa. \p \v 32 Chi­ura, Jesús nir­ka­kunata: \p —Rii­chilla. \p Chasaka chi kuku waira­kunaka, ña runa­kuna­manda llugsispa, kuchi­kunapa ukuma iaikug­rir­ka­kuna. Chi­wanka tukui kuchi­kuna, iapa saia patata kalpaspa, kucha iaku ukuma sita­rig­rir­ka­kuna. Chipi chuka­rispa, tukui puchuka­rir­ka­kuna. \p \v 33 Chasa kawaspa, kuchi­kunata kawag­kunaka, mitikuspa, pui­bluma chaiag­rispaka, tukui imasa pasa­ris­kata willag­rir­ka­kuna. Chi kuku waira­kuna iukaska runa­kunata imasa pasa­rig­ta­pas willar­ka­kuna. \v 34 Chi uiag­kunaka, chi pui­blu­manda tukui­kuna llugsi­rir­ka­kuna, Jesus­wa tupa­na­kun­gapa. Paita kawag­rispaka, mañar­ka­kuna: \p —Nukan­chipa alpa­manda llugsi­puai. \c 9 \s1 Mana kuiurin­gapa ungui­wa kas­kata, Jesús ambiska­manda \p \v 1 Chi­ura Jesús, kanuapi iai­kus­pa, ikuti kucha ialispa, pai kaug­sa­kuska pui­bluma chaiag­rirka. \v 2 Chasa uiaspa sug runa­kunaka, mana kuiu­rin­gapa ungui­wa kas­kata chakanapi siri­chispa, Jesus­pagma apar­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, “Ambi­puanga­mi” iuia­na­kus­kata kawas­paka, mana kuiu­rin­gapa ungui­wa kas­kata nirka: \p —Wam­bra, mana llakii­wa kai. Kam panda­rii­kunata ñami pasin­siaska kangi. \p \v 3 Chasa uiaspa, Moisés ima nis­ka­ta iacha­chig taita chipi kag­kunaka, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: \p —Kai runa, ¿imapatak Dius­sina tukuspa rima­ku? \p \v 4 Jesuska, chasa iuia­na­kus­kata iachas­pa, nir­ka­kunata: \p —¿Imapatak sungu­lla­pi mana suma iuia­na­kun­gi­chi? \v 5 ¿Mai­kantak mas alli ka: nin­gapa: “Kam panda­rii­kunata ñami pasin­siaska kangi”? Mana kagpika, ¿nin­gapa: “Atarii, kam­ba wasima riilla; ña ambi­riskami kangi”? \v 6 Kuna­ura kawa­chi­sa­ki­chita: kai Runa Tukuska, kai alpapi pudinmi, panda­rii­kunata pasin­sian­gapa. \p Chasa nispa, mana kuiu­rin­gapa ungui­wa kas­kataka nirka: \p —Atarii. Chakanata marka­rispa, kamba wasima rii. \p \v 7 Chasa ni­ura, chi runa, atarispa, wasima rirka. \v 8 Chasa kawaspaka, chipi kag­kuna iapa mancha­rir­ka­kuna. Taita Diusta iapa suma atun­ia­chir­ka­kuna, kasa nispa: \p —Paimi runa­kunata chi­tuku iachai­ta kara­muska ka. \s1 Mateo suti runata, Jesús kaiaska­manda \p \v 9 Jesús, chi­manda ri­kuspa, mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaski­kus­kapi iali­kurka. Chipika, Mateo suti runami tia­kurka. Chi runata kawaspaka, Jesuska nirka: \p —Kati­wai. \p Chi­ura chi runa, atarispa, Jesusta katii kalla­rirka. \p \v 10 Chi­ura­manda, Jesuswa sug­lla­pi kati­raiag­kuna Mateopa wasima iaikug­rir­ka­kuna. Chipi mikun­gapa tia­naku­ura, pai­pura kulki chaskig­kuna i mana alli­lla rurag­kuna, achka­kuna­mi, chaiag­rispa, sug­lla­pi tia­rig­rir­ka­kuna. \v 11 Chasa kawas­paka, fari­seo­kuna chi kati­raiag­kunata tapur­ka­kuna: \p —Kam­kunata iacha­chig, ¿ima­pa­tak mana judíu kag­kuna­manda kulki chaskig i mana alli­lla rurag­kuna­wa sug­lla­pi miku­ku? \p \v 12 Chasa uiaspaka, Jesuska nirka: \p —Mana ungui­wa kag­kuna mana minis­tin­kunachu, ambigta maskan­gapa. Ungug­kuna­mi ambigta mas­kan­kuna. \v 13 Kam­kuna, rispa, ñug­pa­manda librupi imasa ni­ra­ias­ka­ta iachai­kug­rii­chi kasa willa­raias­kata: \q1 Mana muna­nichu kam­kuna, nuka­manda animal­kunata wañu­chispa rupa­chi­puan­gapa. \q1 Kam­kuna sug runa­kuna­manda llakispa kaug­sa­na­kun­ga­pa­mi munani. \m Chasa­lla­ta, nukaka mana samurka­nichu, alli­lla rurag­kunata kaian­gapa. Mana alli­lla rurag­kuna­ta maskan­ga­pa­mi samurkani; chasaka, Taita Diuswa alli­lla tukun­gapa­kuna. \s1 Ima­ura mana mikun­gapa, Jesús iacha­chiska­manda \p \v 14 Chi­ura Juan Bautista­wa purig­kuna, kailla­iaspa, Jesusta tapur­ka­kuna: \p —Kamta kati­raiag­kuna, ¿ima­wan­tak ima­ura­pas mikuspa­lla kan­kuna? Ikuti nukan­chika fari­seo­kuna­pas, achka puncha­kuna mana mikuspa­lla­mi chisian­chi. \p \v 15 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Kasaraipi, kusa tukunga kun­bi­das­ka­kuna­wa kan­kama, ¿ir­kiaspa llakii­wa mana mikuspa­lla­chu kan­ga­kuna? Manima. Ima­ura chaia­chu, kusa anchu­chii tukun­gapa: chi­ura­mi pai­kunata chaianga, mana mikuspa­lla kan­gapa. \p \v 16 —Ñi pipas, ruku katangapi musu linsu­wa mana sirangi­chi­chu. Chasa siragpika, tagsa­ura, chi linsu uchullaiaspa, ruku katanga­ta­mi lliki­chinga. \v 17 Chasa­lla­ta musu binu, ruku kara taligapi mana tallingi­chi­chu. Chasa talligpika, musu binu timbu­ura, taligata tugia­chispa­mi icha­ringa. Kara taliga­pas mana balin­chu. Chi­mandami musu binu, musu taligapi tallin­gapa chaiá. Chasa talligpika, binu taliga­pas­mi alli­lla tukunga. \s1 Jairopa wam­bra kaug­sa­riska­manda i sug warmi Jesuspa katangata llamkaspa ambi­riska­manda \p \v 18 Jesús chara rima­kug­lla­pi, sug mandag runa, kailla­iaspa, kungu­rispa, paita nirka: \p —Nuka­pa warmi wam­bra, kuna­ura­lla­mi wañupuá. Kamba maki chura­puag­rii. Chasaka, kaug­sa­ri­puan­ga­pa­mi ka. \p \v 19 Chi­ura Jesús, atarispa, chi runa­wa rii kalla­rirka. Paita kati­raiag­kuna­pas, kati kati rir­ka­kuna. \p \v 20 Ri­na­kun­kama sug warmi, paipa kati­nig­manda kailla­iarka. Chi warmi, chunga iskai wata iawar sitai­wa ungug karka. \v 21 Paipa iuiaipi ni­kurka: “Jesuspa katangata llam­kai­lla­wa­mi ambi­rig­samusa”. Chasa iuia­kuspaka, paipa katanga puntapi llam­karka. \v 22 Jesuska, tigra­rispa, chi warmita kawaspa, nirka: \p —Kam warmisita, mana llaki­kui. Nuka­manda suma iuia­riska­mandami ambi­rig­samurkangi. \p Chasa nig­lla­pi, chi ungui anchu­rirka. \p \v 23 Chi mandagpa wasima Jesús chaiag­ri­uraka, flaugta­kuna uia­chis­pa, iapa killa­chispa waka­na­kurka, wañus­kata apan­gapa. Chasa kawaspaka, \v 24 Jesuska nir­ka­kunata: \p —Anchu­rii­chi. Chi wam­bra mana wañuska kanchu. Puñui­lla­mi puñu­ku. \p Uiag­kuna, paita asir­ka­kuna. \v 25 Tukui­kuna llugsi­chii tuku­uraka, Jesuska wam­bra kaska­ma iaikug­rirka. Chi wam­brata maki­manda api­ura, kaug­sa­rispa atarirka. \v 26 Chi­wanka chi alpa suiu, tukuipi chasa pasa­riska­manda iacha­rig­samurka. \s1 Iskai runa­kuna mana ñawi kawag­kunata, Jesús ambiska­manda \p \v 27 Jesús chi­manda llugsispa ri­kus­kata, iskai runa­kuna mana ñawi kawag­kuna kati­na­kurka, kasa kapa­rispa: \p —Davidpa wam­bra, nukan­chi­manda llaki­rii. \p \v 28 Jesús wasima chaiag­ri­ura, chi runa­kuna kailla­iag­rir­ka­kuna. Chi­ura, Jesuska tapur­ka­kunata: \p —Kam­kuna nuka­manda, ¿suma­chu iuia­na­kun­gi­chi, nuka kam­kunata ambii pudin­gapa kagta? \p —Ari, taita waugki— ainir­ka­kuna. \p \v 29 Chi­ura Jesuska, ñawita llam­kar­ka­kunata, kasa nispa: \p —Imasami nuka­manda suma iuia­wa­nakun­gi­chi: chasa tukuchu. \p \v 30 Chasa ni­ura, alli­lla kawai pudir­ka­kuna. Nispaka, Jesús nir­ka­kunata: \p —¡Ujala­llapas sug­kunata willa­na­kun­gi­chi! \p \v 31 Chi runa­kunaka, chi nis­kata mana uiaspa­lla, maipi ris­kapi, tukuipi Jesus­manda willaspa purig­rir­ka­kuna. \s1 Mana riman­gapa pudigta, Jesús ambiska­manda \p \v 32 Chi runa­kuna ña riska ka­uraka, sug runata kuku waira iukas­kata Jesus­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna. Chi runa, mana riman­gapa pudi karka. \v 33 Jesús chi kuku wairata llugsi­chi­uraka, chi runa alli­lla rimag­samurka. Chasa kawas­paka, achka chipi kag­kuna iapa ujna­rispa nir­ka­kuna: \p —Kai Israel alpapi, ñi ima­ura­pas mana iacha­riska kanchu pipas chasa ambigta. \p \v 34 Ikuti fari­seo­kunaka ni­na­kurka: \p —Iaia kukupa iachai­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­ku. \s1 Tukui runakunamanda, Jesús llakiska­manda \p \v 35 Chi alpapi, tukui atun i uchulla pui­blu­kuna­pi­mi Jesús puri­kurka. Judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi iacha­chispa, Diuspa suma mandai­manda Alli Willaita willaspa i tukui­kunata, mai­tuku ungui i nanai­kuna­wa kas­ka­kuna­ta­pas ambis­pa­mi puri­kurka. \v 36 Tukui chipi kaug­sag­kuna, sitaska ubija­kuna­sina, ñi pipas mana kawan­gapa tiag­sina­mi kar­ka­kuna. Pai­kunata chasa kawaspaka, Jesús iapa llaki­rirka. \v 37 Nispaka, paita kati­raiag­kunata chi runa­kuna­manda kasa nirka: \p —Pallan­gapaka, achkami tia. Nigpika pallag­kunaka, mai­lla­mi tian­kuna. \v 38 Chi pallaika, atun Taita Diuspa chagra­sina­mi ka. Chi­manda, paita mañai­chi, achka pallag­kuna kacha­muchu. \c 10 \s1 Chunga iskai runa­kunata, Jesús agllaska­manda \p \v 1 Chi­ura­manda Jesuska, pai­pa chunga iskai kati­ra­iag­kunata kaiarka. Nispaka kuarka, pai­kuna kuku waira­kunata llugsi­chii, ima ungui­wa i nanai­wa kas­ka­kuna­ta­pas ambii pudin­gapa. \p \v 2 Chi chunga iskai agllas­ka­kuna, kasa­mi suti kar­ka­kuna: tukui­kuna­manda mas ñug­pa karkami Simón; paita, Jesús suti­chirka Pedro; chi­manda, paipa waugki Andrés; San­tiago i paipa waugki Juan (pai­kuna, Zebedeopa wam­bra­kuna­mi kar­ka­kuna); \v 3 Felipe, Bartolomé i Tomás; Mateo (pai karkami mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig); Alfeopa wam­bra Santiago­lla­ta­ta suti i Tadeo; \v 4 sug Simón (ka­na­neo suti runa­kuna­wa ñug­pata purig); i Judas Iska­riote, Jesusta katuspa api­chig. \p \v 5 Chi chunga iskai runa­kunata kacha­kuspa, Jesuska kasa­mi nirka: \p —Mana ri­na­kun­gi­chi mana judíu kag­kuna­pagma. Chasa­lla­ta, Sama­ria alpa pui­blu­kunama mana iaiku­nakug­rin­gi­chi. \v 6 Chasapaka, Israel­manda runa­kunapagma rii­chi. Pai­kuna, ubija­kuna chingas­ka­sina­mi kan­kuna. \p \v 7 —Tukuipi willaspa rin­gi­chi: “Suma luar­manda mandai, ñami chaia­mu­ku”. \v 8 Ungui­wa kas­ka­kunata ambin­gi­chi. Wañus­ka­kunata kaug­sa­chin­gi­chi. Aicha ismui ungui­wa kas­ka­kuna­ta­pas alia­chin­gi­chi. Kuku waira­kunata llugsi­chin­gi­chi. Mana pagaspa­lla­mi kam­kuna chaskirkan­gi­chi. Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, ñi ima mana ku­bras­pa­lla kan­gi­chi. \v 9 Mana puri­chii­chi kuri, kulki ñi imapas chumbillis­kapi watas­ka­sina. \v 10 Mana apa­na­kui­chi jigra, ñi chaki­kunapi chura­ri­diru, ñi ta­wi­na ñi imapas ñambipa. Katan­ga­pas, imasa chura­riska kaska­lla­wa rii­chi. Mai­kan trabajag­kunata chaianmi, mikui u ima minis­tiska pai­kuna chaskin­gapa. \p \v 11 —Mai­kan atun i uchulla pui­blupi chaiag­rispaka, mai­kan alli iuiai­wa runa kaska­manda tapug­rin­gi­chi. Tarig­rispaka, chi alli runa­pag­lla­pi kida­rin­gi­chi, chi pui­blu­manda sug­sinama llugsin­kama. \v 12 Paipa wasipi iaikuspa, nin­gi­chi: “Puangi. Sumag­lla alli­lla ka­puai­chi”. \v 13 Chi wasipi sutipa alli iuiai­wa kaug­sa­na­kugpika, pai­kunata tukuipi alli­lla­mi tukug­samun­ga­kunata. Ikuti mana alli iuiai­wa kagpi­kunaka, pai­kunata mana alli­lla tukug­samun­ga­kuna­tachu. \p \v 14 —Maipi kam­kunata mana chas­kin­gapa i kam­kuna ima rimas­kata mana uian­gapa muna­chu­kuna, chi wasi i pui­blu­manda llugsi­kuspaka, chakipi alpa lluta­raias­kata chabsin­gi­chi. \v 15 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­uraka, Sodoma i Gomorra suti alpa­kuna­manda runa­kunata llaki­chiska­manda­pas masmi chi pui­blu­kuna­manda runa­kuna llakii iukan­gapa kan­kuna. \s1 Jesusta kati­raiag­kunata mana munaspa, puchukan­gapa muna­na­kug­manda \p \v 16 —Uiamui­chi. Kam­kunata ubija­kunata­sina sacha alku kaug­sa­na­kus­ka­sina­ma­mi kacha­na­kui­ki­chita. Chi­manda kam­kuna, iacha­kuna­sina alli­lla kawaspa, uiaspa, ruraspa purin­gi­chi. \v 17 Kam­kunata jiru iuiaspa kawa­na­kus­kata mana kawa­rin­gi­chi. Pai­kuna, kam­kunata apispa, justi­sia­kuna­pag­ma­mi apan­ga­kuna. Pai­kuna tanda­ri­diru wasi­kuna­pi­mi kam­kunata asu­tin­ga­kuna. \v 18 Kam­kuna nuka­wa kag­manda, atun mandag­kuna­pag­ma­mi puri­chin­ga­kuna, justi­siai rurai tukun­gapa. Chi­ura, pai­kunata i mana judíu kag­kuna­ta­pas­mi nuka­manda willan­kan­gi­chi. \p \v 19 —Justi­sia­kuna­pagma kam­kunata apa­ura, mana iapa iuia­na­kun­gi­chi: “¿Imasa­mi pai­kunata aini­ni?”. Ainin­gapa chaia­ura, kikin Santu Ispi­ri­tumi iuia­chin­gapa ka. \v 20 Kam kikin­kunapa iuiai­wa mana rima­na­kun­gapa kangi­chi­chu. Kam­kunapa Taita Diuspa Ispi­ri­tumi kam­kunata alli­lla rima­chin­gapa ka. \p \v 21 —Chi puncha­kuna sug­kuna, waugkindi­kuna­ta­mi kuan­ga­kuna, wañu­chii tukun­gapa. Chasa­lla­ta taita­kuna­pas, pai­kunapa wam­bra­kuna­ta­mi wañu­chin­gapa kuan­ga­kuna. Wam­bra­kuna­pas, taita i maman­dita kuntra tukuspa, wañu­chin­ga­pa­mi kuan­ga­kuna. \v 22 Tukui­kuna­mi kam­kuna­wa rabia­rin­ga­kuna, kam­kuna nuka­wa kag­manda. Chasa pasa­na­kuspa­pas, wañun­kama nuka­lla­wa iuia­rispa kag­kuna­mi kispi­rin­gapa kan­kuna. \p \v 23 —Kam­kuna kaska pui­blupi mana alli­lla ruran­gapa maskai kalla­rigpi­kunaka, sug pui­bluma miti­kun­gi­chi. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kai Israel alpapi tukui pui­blu­kunama kam­kuna manara chaiag­rigpi­mi kai Runa Tukuska ikuti samun­gapa ka. \p \v 24 —Ñi mai­kan iachai­kug­kuna, iacha­chi­kuska­manda mas iacha mana kan­kunachu. Chasa­lla­ta ñi mai­kan lutrin­kuna­pas, paipa taita­kuna­manda mas mana kan­kuna­chu. \v 25 Iachai­kug­kunata iacha­chigta­sina suma kawagpi­kuna, alli­lla­mi kantra. Chasa­lla­ta, lutrin­kunata kikinpata­sina suma kawagpi­kuna, alli­lla­mi kantra. Nuka­taka wasi duiñu­sina­ta­mi kami­wan­kuna, kasa nispa: “Beel­zebú suti iaia kuku­wa­mi kangi”. Chasa nukata kami­wagpika, mas­char nuka ima nis­kata rurag­kunata kami­puan­ga­kuna. \s1 “Taita Diusta manchangichi” \p \v 26 —Chi runa­kunata mana man­chan­gi­chi. Mai­kan pakalla iuiaspa rimas­kaka, ima­ura­pas­mi iacha­rí. Chasa­lla­ta, ima pakalla waka­chiska­pas­mi ima­ura­pas kawa­rig­samú. \v 27 Nuka tutapi kam­kunata ima nis­kata punchapi willan­gi­chi. Chasa­lla­ta, ima pakalla uias­ka­ta­pas wasi awa­manda sin­chi kapa­rispa willan­gi­chi. \p \v 28 —Kam­kunapa kuir­puta wañu­chispa, kam­kunapa almata mana puchu­kan­gapa kan­kunachu. Chi­manda, ñi ima mana pai­kunata manchai­chi. Chasa­paka, Taita Dius dil­tudupa ninama kuir­puta alma­wanta sitan­gapa kag­manda, paita manchan­gi­chi. \p \v 29 —¿Manachu iskai pisku, asllita kulki­manda­lla katu­rí? Chasa kagpi­pas, kam­kunapa Taita Dius mana lisin­siagpika, ñi sug pai­pura manachar wañuntra. \v 30 Kam­kunapa uma­manda agcha­pas, Taita Dius kuin­taskami iuká. \v 31 Chi­manda kam­kuna, mana man­chaspa­lla kaug­sai­chi. Mai­tuku achka pisku­kuna­manda­pas mas balimi kan­gi­chi. \p \v 32 —Mai­kan­pas, sug­kunapa ñawipi nuka­manda willa­chu: “Paita rigsi­nimi”: nuka­pas, chi runa­mandaka nuka­pa Taita suma luarpi kagpa ñawipi willa­sami: “Paita rigsi­nimi”. \v 33 Ikuti mai­kan­pas, sug­kunapa ñawipi nuka­manda nichu: “Paita mana rigsi­nichu”: nuka­pas, pai­mandaka nuka­pa Taita suma luarpi kagpa ñawipi ni­sami: “Paita mana rigsi­nichu”. \s1 Jesús samug­manda, maka­na­kug­sinami tian­gapa ka \p \v 34 —Mana iuia­na­kui­chi nuka kai alpama samugta, tukui sumag­lla kaug­sa­na­kun­gapa. Mana chasa­manda samurka­nichu. Nuka samug­manda, maka­na­kug­sina­mi tian­gapa ka. \v 35 Nuka samug­mandami taitan­di­wa wam­brandi­wa mana alli­lla kaug­sa­na­kun­gapa ka. Chasa­lla­ta, mamandi­wa warmi wam­bran­di­wa, suigran­di­wa nuiran­di­wa mana alli­lla­mi kaug­sa­na­kun­gapa kan­kuna. \v 36 Kikinpa wasipi kaug­sa­na­kug­pura llaki­chi­na­kuspa­mi kan­gapa kan­kuna. \p \v 37 —Mai­kan­pas taitata i mamata nuka­manda mas kuiagpika, mana nuka­pa ni­raian­kunachu. Chasa­lla­ta mai­kan­pas wam­brata nuka­manda mas kuiag­kunaka, mana nuka­pa ni­raian­kunachu. \v 38 Mai­kan­pas mana paipa krusta marka­rig­sina ruraspa kati­raia­wag­kunaka, mana nuka­pa ni­raian­kunachu. \p \v 39 —Mai­kan kikinpa kaug­saita kispi­chinga­paglla iuia­kugpika, kikinmi puchuka­rin­gapa ka. Ikuti mai­kan­pas nuka­manda wañu­chii tukug­pika, mana mas wañui kaug­sai­ta­mi tarin­gapa ka. \s1 Jesus­manda iuia­rispa sug­kunata chaskigpi­kuna, suma­mi sug luarpi chaskig­rin­ga­kuna \p \v 40 —Mai­kan­pas kam­kunata chaskig­kuna, nuka kikinta chaski­wagmi ni­raian­kuna. Chasa chaski­waspaka, nukata kacha­mu­wag­ta­pas­mi chaskig ni­raian­kuna. \p \v 41 —Mai­kan­pas Santu Ispi­ri­tu­wa rimag runata chaskig­pika, imasa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimagta karanga: chasa­lla­ta­mi pai­ta­pas karan­gapa ka. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas alli runata chaskig­pika, imasa­mi Taita Dius, alli runata karanga: chasa­lla­ta­mi pai­ta­pas karan­gapa ka. \v 42 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kai uchulla­kuna nukata kati­raia­wag­kuna kag­manda, pai­kuna­ta­pas mai­kan­pas sug kuashag chiri iaku­lla­pas karagpika, Taita Dius chi runa­manda mana kunga­rin­gapa kanchu. \c 11 \s1 Juan Bautista, Jesusta tapun­gapa kachas­ka­kuna­manda \p \v 1 Jesuska, chunga iskai pai­ta kati­raiag­kunata tukui iacha­chispaka, rirka, chi suiu pui­blu­kunapi iacha­chispa i willaspa purin­gapa. \v 2 Juan Bautista, karsilpi wichka­raiaspa, Jesu­cristo ima rura­kuska­manda iachaspa, paita kati­raiag­kunata Jesus­pagma kacharka. \v 3 Chi runa­kunaka, Jesusta tapug­rir­ka­kuna: \p —¿Kamchu kangi chi samun­ga­pa kaska? Mana kagpika, ¿sugta­chu suia­sun­chi? \p \v 4 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Juanta willag­rii­chi kam­kuna kuna­ura imasa uiaska i kawas­kata. \v 5 Mana ñawi kawag­kuna kawa­na­kumi. Mana purig pudig­kuna­pas alli­lla­mi puri­nakú. Aicha ismui ungui iukas­ka­kuna­pas­mi ambi­rig­samuska kan­kuna. Mana uiag­kuna­pas­mi alli­lla uia­nakú. Wañus­ka­kuna­pas­mi kaug­sa­ri­nakú. Mana ñi ima iukag­kuna­pas­mi Alli Willai­ta chaski­nakú. \v 6 Mai­kan nuka­manda suma iuiaita mana sakig­pika, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­kuna. \p \v 7 Juan kachas­ka­kuna ikuti pai­pagma­lla­ta­ta kuti­na­ku­ura, Jesuska chipi kag­kunata Juan­manda nirka: \p —Kam­kuna, chusa sitaska alpa­pi Juan kaska­ma chaiag­rispaka, ¿imatak kawag­rirkan­gi­chi? ¿Sug wiru waira­wa paki­chinga­sina kuiu­chi­kus­ka­ta­sina­chu kawag­rirkan­gi­chi? \v 8 Mana kagpika, ¿imatak kawag­rirkan­gi­chi? ¿Sug runa iapa suma musu katanga chura­ris­ka­tachu tarig­rirkan­gi­chi? Manima. Chasa suma chura­rig­kuna, mandag­kunapa wasi­kuna­lla­pi­mi kaug­san­kuna. \v 9 Chasa kagpika, ¿imatak kawag­rirkan­gi­chi? ¿Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­tachu tarig­rirkan­gi­chi? Ari, niiki­chitami: Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pa­manda rimag­kuna­manda­pas, Juan mas atunmi ka. \v 10 Pai­mandami kasa ni­raiá: \q1 Kawai. Nuka ima nis­kata willagta kamba ñug­pa­mi kacha­kuni, \q1 kam­manda ñambi­kunata alli­chipun­gapa. \m \v 11 Kasami nuka nii­ki­chita: kai alpa­pi tukui tiag­samus­ka­kuna­manda, Juan­lla­mi mas atun ka. Chasa kagpi­pas, Dius suma manda­kus­kapi mai­kan mas uchu­lla­pas, Juan­manda mas atunmi ni­raiá. \p \v 12 —Juan Bautista kawa­riska­ura­manda­ta kunan­kama, Diuspa suma mandai­manda willag­kuna tukui llakiimi iukan­kuna. Chi llaki­chig­kuna muna­na­kumi, chi suma mandai­manda willaita puchu­kan­gapa. \v 13 Juan kawa­rin­kama, tukui Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna i Moisés ima ruran­gapa iacha­chis­ka­pi­pas­mi willa­na­kurka, chi suma mandai samun­gapa kagta. \v 14 Kam­kuna suma iuiaipi chaskin­gapa munagpi­kuna, pai Juanka ni­raianmi Elías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag samun­gapa niska pai kagta. \v 15 Rinri iukag­kuna, nuka nis­kata uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi. \p \v 16 —Kai puncha­kuna kaug­sa­na­kuska runa­kunata, ¿imasa kag­tatak nisa? Sug wam­bra­kuna kalli­pi tia­rispa puglla­na­kug­sina­mi kan­kuna. \v 17 Chipika, pai­pura kapa­ri­nakú: “Nukan­chi flaugta uia­chigpi­pas, mana bailangi­chi­chu. Lla­kispa kantagpi­pas, mana wakangi­chi­chu”. \v 18 Chasa­lla­ta, Juan Bautista­manda i nuka­mandami riman­kuna. Juan mana tanda mikug­manda, mana binu upiag­mandami nin­kuna: “Kai runa, kuku waira iaikuskami ka”. \v 19 Kai Runa Tukuska, tukui mikuspa i upiaspa kag­manda, nin­kunami: “Iapa miku­dur i iapa upia­durmi ka. Mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig­kuna­wa i mana alli rurag­kuna­wa sug­lla­pi­mi puri­ku”. Chasa kawaspa nigpi­kuna­pas, Taita Diusmi kawa­chí, pai kikin ruras­ka­wa iapa iachag kagta. \s1 Jesús ima willa­kus­kata mana uiag­kuna­manda \p \v 20 Chasa nispaka Jesús, pai achka suma mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruraska pui­blu­kuna­manda runa­kuna­ta­mi piñai kalla­rirka. Tukui chasa­kunata kawaspa­pas, alli­lla rurai­kunama mana tigraska­mandami piñarka. \v 21 Kasa­mi nir­ka­kunata: \p —¡Ai, kam­kuna Korazín suti pui­blupi kaug­sag­kuna! ¡Ai, kam­kuna Betsaida pui­blupi kaug­sag­kuna! Tiro i Sidón suti pui­blu­kuna­manda runa­kuna, imasa kam­kunapa pui­blu­kunapi chi­tuku mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruras­kata kawas­paka, chi­ura­lla­mi pai­kunaka, llakii­wa iana katan­ga­kuna chura­rispa, uchpa­wa umapi arma­rispa, alli rurai­kunama tigraska kantra­kuna. \v 22 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­uraka, Tiro i Sidón pui­blu­kuna­manda runa­kunata llaki­chiska­manda masmi kam­kuna llakii iukan­gapa kan­gi­chi. \p \v 23 —Kam­kuna, Kafarnaum pui­blu­manda­kunaka, ¿imapatak iuia­na­kun­gi­chi: “Sug luar­pi­mi atun­ia­chii tukun­gapa kani”? Manima. Dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­gapa kan­gi­chi. Sodoma suti pui­blupi kaug­sa­na­kus­kaka, imasa kam­kunapa pui­blupi chi­tuku mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruras­kata kawas­paka, pai­kuna alli rurai­kunama tigraspa­mi kunan­kama kan­gapa kar­ka­kuna. \v 24 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­uraka, Sodoma alpa­manda runa­kunata llaki­chiska­manda masmi kam­kuna llakii iukan­gapa kan­gi­chi. \s1 Nukawa samui­chi sama­rin­gapa, Jesús niska­manda \p \v 25 Chi­ura Jesús, kasa­mi Taita Diusta nirka: \p —Taitiku, suma luar i kai alpa luarta iaia mandagmi kangi. Kamta iapa suma atun kag­ta­mi niiki. Kam­bagma iaikug­rin­gapa, iacha i iapa iuiai­iug runa­kuna­manda pakas­ka­sina­mi ka­pungi. Ikuti mana iacha i mana iapa iuiai­iug­kuna­ta­mi kawa­chirkangi. \v 26 Ari, Taitiku, chasa­mi kam munarkangi. \p \v 27 Kasapasmi Jesús nirka: \p —Nuka­pa Taita, tukuimi nuka­ta kara­waska ka. Paipa wam­bra nuka kagta, ñi mai­kan runa­pas mana iachan­kunachu. Nuka­pa Taita­lla­mi rigsi­wá. Chasa­lla­ta, nuka­pa Taitata mana pipas rigsin­kunachu. Nuka­lla­mi rigsi­ni, paipa wam­bra kaspa. Mai­kan nuka munas­ka­kuna­lla­mi nuka­pa Taitata rigsin­gapa kan­kuna. \p \v 28 —Tukui­kuna saikui­wa i llakii­wa kag­kuna, nuka­wa samui­chi. Nukami tukuipi sama­chi­sa­ki­chita. \v 29 Wagra­kunapa iugu churas­ka­sina nuka ima iacha­chis­kata chaskii­chi. Nukata iachai­ku­wai­chi, nuka imasa uchulla­kuna­sina sumag­lla iuiag, mana subirbi ima­pipas kas­kata. \v 30 Nuka ima iacha­chiska, mana llasa iugu churas­ka­sina­mi ka. Chi­wanka, nukata iachai­ku­waspaka, kam kikin­kunapa almapi alli iuia­chi­riimi tarispa iukan­kan­gi­chi. \c 12 \s1 Warda puncha­manda, Jesús iacha­chiska­manda \p \v 1 Sug warda puncha, Jesús kati­raiag­kuna­wanta chagra tarpu­raias­ka­kunapi iali­na­kurka. Kati­raiag­kunaka, iapa iarkai­manda kaspa, trigu ispiga­kunata pitispa, mikui kalla­rir­ka­kuna. \v 2 Chasa kawas­paka, sug fari­seo­kuna Jesusta nir­ka­kuna: \p —Kawa­mui. Kamta kati­raiag­kuna, warda punchami panda­ri­nakú. \p \v 3 Jesuska ainir­ka­kunata: \p —¿Manachu ñug­pa­manda li­bru­pi willa­raias­kata kawarkan­gi­chi, taita David i pai­wa kag­kuna­pas, iarkai­manda kaspa, imasa ruragta­kuna? \v 4 Pai kikin, Diuspa wasi ukuma iaikuspa, altarpi chu­raska tanda­kuna tias­kata mikurka, mana imapas mancha­rispa­lla. Chi tanda­kuna, sasir­duti­kunalla miku­dirumi karka. Ñi pai­wa kag­kunata ñi pi­ta­pas mana kara­diru karkachu. \p \v 5 —Moisés ima ruran­gapa nis­kapi, ¿manachu kawarkan­gi­chi imasa willa­raias­kata? Kasa­mi ni­raiá: ianga puncha­sina sasir­duti­kuna warda puncha Diuspa atun wasipi imasa ni­raias­ka­sina ruraika, mana panda­rii ni­raianchu. \v 6 Kasa­mi nii­ki­chita: kuna­ura Diuspa atun wasi­manda­pas mas atunmi kaipi ka. \p \v 7 —Kasami ñug­pa­manda librupi ni­raiá: \q1 Mana muna­nichu kam­kuna, nuka­manda animal­kunata wañu­chispa rupa­chi­puan­gapa. \q1 Kam­kuna sug runa­kuna­manda llakispa kaug­sa­na­kun­ga­pa­mi muna­ni. \m Chi willa­raias­kapi alli­lla kawaspa iachaspaka, nukata kati­raia­wag­kuna­manda manami ni­wan­gi­chi: “Warda punchami panda­ri­nakú”. \v 8 Kai Runa Tukus­kaka pudinmi ninga, warda puncha­kuna­ta­pas imasa chaias­ka­sina ruran­gapa. \p \v 9 Chi­manda rispaka, pai­kuna tanda­ri­diru wasipi iaikug­rirka. \v 10 Chipika sug maki chaki­riska ungui­wa kag runa, pai­kuna­wa sug­lla­pi karka. Chi­ura, Jesusta tapur­ka­kuna: \p —Warda punchapas ungug­kunata alia­chin­gapa, ¿pudi­rinchu u mana?—. Chasa tapu­chi­na­kurka, pai­manda justi­sia­kuna­pagma willag­rin­gapa. \p Jesuska ainir­ka­kunata: \p \v 11 —Kam­kunapa ubija sanjapi urmag­pika, ¿manachu warda puncha kagpi­pas surkuntran­gi­chi? \v 12 Sug runaka, ubija­manda­pas mas balimi ka. Chi­mandami mana michá, warda puncha­kuna tukui alli ruran­gapa. \p \v 13 Chasa nispa, chi ungug runa­taka nirka: \p —Maki chuta­chii. \p Chasa chuta­chig­lla­pi, chi makika aliarka, sug ladu maki­sina. \v 14 Chasa kawaspa fari­seo­kunaka, llugsispa, Jesus­manda rima­na­kui kalla­rir­ka­kuna, imasa­pipas paita wañu­chin­gapa. \p \v 15 Jesuska, chasa iachaspa, chi­manda anchu­rirka. Achka runa­kuna­mi paita kati­chi­na­kurka. Paika, tukui ungug­kuna­ta­mi am­bispa sakirka. \v 16 Chasa ambis­paka, nir­ka­kunata: \p —Nuka­manda mana willa­na­kun­gi­chi, nuka pi kagta. \p \v 17 Chasami Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ima ñug­pata willas­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi Isaías niska karka: \q1 \v 18 Kaimi ka nuka­pa lutrin­sina, nuka imasa nis­kata rurag. \q1 Paimi nuka agllaska i kuiaska kapuá. \q1 Paita kawaspa, iapa­mi alli iuia­chii­wa kawani. \q1 Nuka­pa Santu Ispi­ri­tu­ta­mi paita karan­gapa kani. \q1 Chi­wanka, tukui alpa­manda runa­kuna­ta­mi pai willan­gapa ka, nuka imasa alli­lla justi­sian­gapa kagta. \q1 \v 19 Mana pi­wapas piña­rispa kapa­rispa kan­gapa kanchu. \q1 Ñi mai­pipas, pi­ta­pas mana kapa­rispa riman­gapa kanchu. \q1 \v 20 Wiru paki­ri­kus­kata mana paki­chin­gapa kanchu. \q1 Wañu­kug­sina kusni­kuska michun­ta­pas mana wañu­chin­gapa kanchu, \q1 ima­ura tukui­kunata sumag­lla mandai chaian­kama. \q1 \v 21 Pai­llatami tukui alpa­manda runa­kuna suia­na­kun­gapa ka. \s1 Jesusta iaia kukupa iachaiwa kagta jucha­chi­na­kuska­manda \p \v 22 Chi puncha­kuna­lla­ta­ta, sug runata kuku waira iaikuska kag­mandami Jesus­pagma pusar­ka­kuna. Chi runata kuku waira mana kawan­gapa i riman­gapa rurag­samuska karka. Jesús ña ambi­ura, chi runa ikuti riman­gapa i kawan­gapa alli­lla tukug­samurka. \v 23 Chasa kawaspaka, achka chipi kag­kuna, iapa ujna­rispa­mi kikin­pura tapu­ri­na­kurka: \p —Chi ambig runa, ¿manacha ñug­pa­manda taita Davidpa wam­bra­kunapa wam­bra kantra? \p \v 24 Fari­seo­kunaka, chasa uiaspa, nir­ka­kuna: \p —Chi, Beelzebú suti iaia kukupa iachai­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­ku. \p \v 25 Pai­kuna ima iuia­na­kus­kata iachaspa, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Sug alpapi mandag­pura piña­chi­na­kuspa maka­na­kuspa­lla kaug­sa­na­kugpika, tukuimi waglli­rí. Sug pui­blupi u wasipi piña­na­kuspa­lla kaug­sa­na­kugpika, mana alli­lla kan­gapa kanchu, sumag­lla sug­lla­pi kaug­sa­na­kun­gapa. \v 26 Chasa­lla­ta iaia kuku­wa kag­kuna iaia kuku­wa kag­kunata llugsi­chigpi­kunaka, kikin­pura piña­chi­ri­na­kug­sina­mi ni­raiantra. Chasa piña­chi­ri­na­kugpika, ¿manachu pai­pura mandai, chi­ura­lla puchuka­rintra? \p \v 27 —Beelzebupa iachai­wa nuka kuku waira­kunata llugsi­chi­kugpika, kam­pura­kunaka, ¿pipa iachai­watak llugsi­chin­kuna? Pai kikin­kuna­mi kawa­chin­gapa kan­kuna, imasa kam­kuna mana alli­lla nuka­manda iuia­rispa ni­na­kugta. \v 28 Taita Diuspa Ispi­ri­tu­wa nuka kuku waira­kunata llugsi­chi­kugpika, sutipa­mi Diuspa suma mandai ña kam­kuna­pagma chaia­murka. \p \v 29 —Mai­kan­pas sug wapu runa­pa wasima iaikuspa, ima iukas­kata kichun­gapa munaspa, iukanmi ñug­pa paita watanga. Mana kag­pika, manima kichun­gapa pudin­gapa kanchu. \p \v 30 —Mai­kan­pas mana nuka­wa suma iuiai­wa kag­kuna, nukata piña­wagmi kan­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas nuka­wa mana suma tanda­chig­kuna, tukuimi susu­ri­puan­gapa kan­kunata. \p \v 31 —Chasa­manda niiki­chitami: runa­kuna panda­ris­ka­kunata i Taita Dius­manda iapa jiru mana uianga­sina rimaska panda­ris­ka­kunata, tukui­ta­mi pasin­siai tia. Ikuti mai­kan Santu Ispi­ri­tu­manda iapa jiru­kuna rimas­kataka mana pasin­siai tian­gapa kanchu. \v 32 Kasa­pas­mi nii­ki­chita: mai­kan kai Runa Tukuska­manda kuntra rimag­kuna­manda pasin­siaimi tia. Chasa kagpi­pas, mai­kan Santu Ispi­ri­tu­manda kuntra rimag­kuna­manda ñi ima­ura­pas mana pasin­siai tian­gapa kanchu, ñi kai alpa luarpi ñi sug luarpi. \p \v 33 —Sacha alli kagpi, miski miku­diru muiumi tukú. Sacha mana alli kagpika, winja muiu mana miku­dirumi tukú. Tukui sacha, muiu­kuna tia­ri­ura­mi rigsirí, alli u mana alli kagta. \v 34 Kam­kunaka, kuli­bra­kuna­sina­mi mana alli runa­kuna kan­gi­chi. Kam kikin­kuna mana alli iuiai­kuna iukaspa, ¿imasa­tak alli rimaita iukankan­gi­chi? Iuiaipi imasa iuia­na­kus­ka­sina­mi simipi rima­chig­samú. \p \v 35 —Alli runa­kuna, alli iuiai­kuna iukaspa­mi alli­lla rimag­samun­kuna. Ikuti mana alli runa­kunaka, mana alli iuiai­kuna iukaspa­mi mana alli­lla rimag­samun­kuna. \v 36 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­ura, tukui ianga rimas­ka­ta­pas tapu­chin­ga­pa­mi ka. \v 37 Chasa tapu­chi­ura, kam­kuna alli­lla rimaska kagpika, allimi ni­raian­gapa kan­gi­chi. Mana alli­lla rimaska kagpika, justi­siaimi tukun­gapa kan­gi­chi. \s1 Mana kawas­ka­sina kawa­chimui, Jesusta maña­na­kuska­manda \p \v 38 Chi­uraka Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, Jesusta nir­ka­kuna: \p —Iacha­chig taita, muna­na­kun­chimi: kam nukan­chita mana ima­ura­pas kawas­ka­sinata kawa­chi­mui. \p \v 39 Paika ainirka: \p —Kam­kuna Taita Diusta mana iuia­rispa, mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kuspa­mi maña­wa­nakun­gi­chi: “Mana ima­ura­pas kawas­ka­sinata kawa­chi­mui”. Ñi imapas mana kam­kuna munas­ka­sina kawan­gapa kangi­chi­chu. Ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Jonás suti, imasa­mi pasarka: chasa­lla­ta kawa­ri­lla­mi kawan­gapa kan­gi­chi. \v 40 Imasa­mi Jonás, kimsa puncha i kimsa tuta atun chalwapa wigsa ukupi karka: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska, kimsa puncha i kimsa tuta alpa ukuma kan­gapa ka. \p \v 41 —Taita Dius justi­siai ruran­ga­pa puncha chaia­ura, Níneve pui­blu­manda kag­kuna saia­rispa­mi kuna­ura­manda runa­kunata nin­ga­pa kan­kuna: “Mana alli­lla rurag­kuna­mi kan­gi­chi”. Chi Nineve­manda runa­kuna, Jonás ima willas­kata uiaspaka, alli rurai­kuna­ma­mi tigrar­ka­kuna. Kai rima­kug­ka, Jonas­manda­pas mas iachami ka. \p \v 42 —Chasa­lla­ta, Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­uraka, Chaugpuncha suti alpata mandag warmipas saia­rispa­mi kuna­ura­manda runa­kunata nin­gapa kan­kunata: “Mana alli­lla rurag­kuna­mi kan­gi­chi”. Ñug­pata chi warmi, iapa karu alpa­mandami samurka, atun mandag Salomonpa iapa iachai­wa rima­kus­kata uian­gapa. Kai rima­kug­ka, Salomon­manda­pas mas iachami ka. \p \v 43 —Mai­kan runa­manda kuku waira llugsi­chii tukus­kaka, tusta alpa kas­kapi sama­rin­ga­pa­mi mas­kaspa purirka. Ñi maipi mana sama­rin­gapa tarispaka, \v 44 iuia­rirkami: “Mai­mandami nuka llugsi­murkani: chima­lla­ta­ta­mi kutin­gapa kani”. Chi runa­pagma kutispa ikuti iaikug­ri­ura, chusa uku suma pichaska i alli­chis­ka­sina­mi tarig­rirka. \v 45 Chasa kawas­paka, kan­chis kuku waira­kuna pai­manda mas jiru rura­dur­kunata pusan­ga­pa­mi rirka. Chi runapi iaikug­rispa, chi kuku­kuna kaug­saimi kalla­rir­ka­kuna. Chasaka chi runa, ñug­pa­manda­pas mas jiru mana alli­lla­mi tukuipi tukurka. Kai puncha­kuna mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kugta chasa­lla­ta­mi tukun­gapa kan­kuna. \s1 Sutipa Jesuspa familia­kuna­manda \p \v 46 Jesús chara chipi kag­kunata rima­kun­kamaka, paipa mama i waug­kindi­kuna kancha ladu saia­rig­rir­ka­kuna, paita riman­gapa munaspa. \v 47 Chi­ura sug runa, paita nig­rirka: \p —Uiamui. Kamba mama i waug­kindi­kuna­mi kanchapi suia­nakú, kamta riman­gapa. \p \v 48 Paika, chi runata ainirka: \p —¿Pitak nuka­pa mama ni­raiá? ¿Pi­kunatak ni­raian­kuna nuka­pa waug­ki­kuna? \p \v 49 Chasa nispa, paita kati­raiag­kunata maki­wa kawa­chispa, nir­ka­kunata: \p —Kaikunami nuka­pa mama, nuka­pa waugki­kuna kan­kuna. \v 50 Nuka­pa Taita suma luarpi kag, pai imasa munas­ka­sina mai­kan­pas ruragmi nuka­pa waugki, nuka­pa pani, nuka­pa mama ni­raiá. \c 13 \s1 Tarpu­dur runa­manda parlu \p \v 1 Chi puncha­lla­ta­ta Jesús, wasi­manda llugsispa, kucha pata ladu tia­rig­rirka. \v 2 Chi­ura iapa achka runa­kuna, pai­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chasa kawaspaka Jesus­ka, kanua ukuma iaikuspa, tia­rirka. Tukui chipi kag­kuna, iaku pata ladu saia­rir­ka­kuna. \v 3 Chi­ura Jesuska, iuiai apinga­sina achka suma parlu­kuna­wa iacha­chispa, kasa­mi nirka: \p —Sug runasi llugsirka, similla­kunata sitaspa tarpun­gapa. \v 4 Tarpu­ku­ura, sug similla­kunaka ñambipisi urmar­ka­kuna. Chi similla­kunataka, pisku­kunasi mikug­samur­ka­kuna. \p \v 5 —Sug similla­kunaka, rumilla tias­kapisi urmar­ka­kuna, mailla alpa tias­kapi. Mana achka alpa tiag­manda, mana unailla wiña­rir­ka­kuna. \v 6 Nigpika, indi piaspa, rupa­chirka. Mana achka angu­iug kas­paka, utkalla chaki­rir­ka­kuna. \p \v 7 —Sug similla­kunaka, ispina sacha­kuna tias­kapisi urmar­ka­kuna. Nigpika, ispina sacha wiñarka, similla­kunata kilpagta. \p \v 8 —Ikuti sug similla­kunakar, suma alpapisi urmar­ka­kuna. Chasaka, alli­lla palla­rir­ka­kuna. Sug similla­manda­lla, patsa patsasi palla­rirka. Sug­manda­lla, sugta chunga sugta chunga; ikuti sug­manda­lla, kimsa chunga kimsa chungasi palla­rirka. \p \v 9 —Rinri iukag­kuna, nuka nis­kata uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi. \s1 Imapa Jesús, iuiai apinga­sina parlu­kuna­wa rimaska­manda \p \v 10 Chasa uiaspaka kati­raiag­kuna, Jesus­pagma kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: \p —¿Imapatak chasa parlu­kuna­lla­wa runa­kunata rimangi? \p \v 11 Chi­ura Jesuska, kasa ainirka: \p —Kam­kunata niskami ka, Taita Dius imasa suma manda­kus­ka­sina kas­kata ñi ima­ura­pas mana iachas­kata iachan­gapa. Ikuti pai­kunataka mana chasa lisinsiaska kanchu. \v 12 Mai­kan achka iukagta mas­mi karan­gapa ka, puchugta. Mai­kan mailla iukas­kataka tukuimi kichun­gapa ka. \v 13 Chi­mandami iuiai apinga­sina parlu­kuna­lla­wa pai­kunata rimani. Pai­kuna, kawa­na­kuspa­pas, mana kawag­sina­mi kan­kuna. Uia­na­kuspa­pas, mana uiag­sina kaspa, mana iuiai apin­kunata. \v 14 Pai­kuna chasa kag­mandami Isaías imasa ñug­pata willas­ka­sina tukug­samú. Kasa­mi ni­raiá: \q1 Rinri­wa uiaspa­pas, mana uiag­sina­mi tukunkan­gi­chi. \q1 Ñawi­wa kawaspa­pas, mana kawag­sina­mi tukunkan­gi­chi. \q1 \v 15 Kai runa­kunapa iuiai, iana tutapi kag­sina­mi tukug­samur­ka­kuna. \q1 Rinri tapa­ris­ka­sina­mi tukug­samur­ka­kuna. \q1 Ñawi wichkas­ka­sina­mi tukug­samur­ka­kuna. \q1 Chasaka pai­kuna, mana ñawi­wa kawag­sina, mana rinri­wa uiag­sina, mana iuiai iukag­sina­mi tukun­gapa kan­kuna. \q1 Mana munan­kuna, nuka­wa tigramun­gapa. \q1 Tigramugpika, nukami ambintrani­kunata. \p \v 16 —Ikuti kam­kunaka, ñawi­wa sumag­lla kawa­na­kuspa, rinri­wa alli­lla uiaspa kag­mandami Taita Diuspa iapa kuiaska kan­gi­chi. \v 17 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna i alli runa­kuna, achka­kuna­mi, kuna­ura kam­kuna kawa­na­kus­kata kawan­gapa muna­na­kuspa­pas, mana kawar­ka­kuna. Chasa­lla­ta, kuna­ura kam­kuna uia­na­kus­kata uian­gapa muna­na­kuspa­pas, manima uiar­ka­kuna. \s1 Tarpu­dur runa­manda parlu ima ni­raiagta, Jesús willaska­manda \p \v 18 —Kasa uiai­chi, tarpug runa­manda parlu imasa ni­raiagta. \v 19 Dius imasa suma manda­kus­ka­sina rimaita mai­kan uiaspa­pas, mana iuiai alli­lla apis­kataka, chi uias­kata iaia kukuka tukuimi kichug­samú. Chasa­mi ñambipi similla urmag­kuna ni­raiá. \p \v 20 —Similla rumilla tias­kapi urmag­ka, sug runa Diuspa Rimaita uiag­sina­mi ni­raiá. Chi uianga­lla­waka, alli iuia­chii­wa­mi chaskin­kuna. \v 21 Nispaka, imasa­mi chi mana achka angu­iug similla­kuna tukú: chasa­lla­ta sug ratu­lla­mi Taita Diuswa iuia­rispa kan­kuna. Ima Diuspa Rimai­manda unz̈agpi­kunaka, llakiimi apig­samú. Chi­ura­manda, mana mas Taita Diuswa iuia­rin­gapa munan­kunachu. \p \v 22 —Similla ispina sacha­kuna tias­kapi urmagka, sug runa Diuspa Rimai­ta uiag­sina­mi ni­raiá. Uias­pa­pas, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa sumag­lla kaug­san­ga­pa­mi iuia­rin­kuna, mas achka iukag tukun­gapa. Chasaka, Diuspa Rimaita tukuimi kunga­rin­kuna. Ñi ima mana pallan­gapa tia­ringa­sina­mi tukun­kuna. \p \v 23 —Similla suma alpapi urmag­kar, sug runa, Diuspa Rimai­ta sumag­lla uiaspa, iuiai apig­sina­mi ni­raiá. Chi runa­kuna­pi­mi ni­raiá, suma alpapi similla urmas­ka­manda, achka suma pallai tukun­gapa. Imasa­mi sug similla­manda­lla patsa patsa u sugta chunga sugta chunga u kimsa chunga kimsa chunga pallarí: chasa­lla­ta­mi pai­kuna, Taita Dius­manda alli­lla ruras­ka­kuna­wa achka palla­rig­sina tukun­kuna. \s1 Mana alli ugsa, trigu chagrapi susu­chig­samuska­manda parlu \p \v 24 Kai iuiai apinga­sina suma par­lu­ta­pas, Jesús iacha­chir­ka­kunata: \p —Suma luar­manda mandai, kasa­mi ni­raiá. Sug runa, paipa cha­gra­pi alli simillasi tarpurka. \v 25 Nigpika, tukui­kuna puñu­na­kun­kama, pai­wa mana munag runa cha­gra­pi iaikurka. Chi runaka, mana alli ugsa, trigu chaugpipi susu­chispasi rirka. \p \v 26 —Trigu ña wiñaspa, granu kawa­rig­samu­uraka, mana alli ugsa­pas chapu wiñaska kawa­rig­samurka. \v 27 Chasa kawaspaka piun­kuna, chagra­iug­pagma rispa, tapug­rir­ka­kuna: “Taita waugki, ¿mana­chu kam, alli similla tar­pur­kangi? ¿Mai­manda­sik mana alli ugsa llugsi­rirka?”. \p \v 28 —Chi­ura, paika ainirka: “Mana nukata muna­wag, chi runa­mi chasa rura­waska kan­gapa ka”. \p —Chasa uiaspaka, piun­kuna nir­ka­kuna: “Kam munagpika, nukan­chi chi ugsata surkug­ri­sun­chimi”. \p \v 29 —Chi­ura, paika ainirka: “Manima. Ugsata surkugpika, tri­gu­ta­pas­mi surkunkan­gi­chi. \v 30 Ianga kawai­chi, iskandi wiña­chu­kuna killuian­kama, pallai puncha chaian­kama. Chi punchaka, pallag­kuna­ta­mi nisa: ‘Ñug­pa, mana alli ugsa­ta tanda­chii­chi. Wangu ruran­gi­chi, ninapi rupa­chin­gapa. Triguta tanda­chispaka, nuka­pa trujapi chura­puan­gi­chi’.” \s1 Mustasa similla­manda parlu \p \v 31 Kai iuiai apinga­sina suma par­lu­ta­pas, Jesús nir­ka­kunata: \p —Suma luar­manda mandai, kasa­mi ni­raiá. Sug runa, paipa cha­grapi mustasa similla tarpug­sina­mi ni­raiá. \v 32 Chi simillaka, tukui­kuna­manda­pas mas uchu­lla­mi ka. Ña wiñai puchuka­uraka, tukui mikui chagrapi tias­ka­kuna­manda­pas mas atunmi tukú. Sug puntu uchulla sacha­sina­mi tukú. Chasa­pika pisku­kuna­pas, malki­kunapi sumag­lla­mi wasi­chig­samun­kuna. \s1 Liba­dura­manda parlu \p \v 33 Kai iuiai apinga­sina suma par­lu­ta­pas, Jesús nir­ka­kunata: \p —Suma luar­manda mandai, kasa­mi ni­raiá. Imasa­mi sug warmi, kimsa tasa arinata liba­dura­wa chapu­uraka, suma timbuspa, miraspa achkaiag­samú: chasa­mi ni­raiá. \p \v 34 Chasami Jesús, iuiai apinga­sina suma parlu­kuna­wa runa­kuna­ta rima­dur karka. Suma parlu­kuna­lla­wa­mi tukui iacha­chi­dur karka. \v 35 Imasa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pata willaska karka: chasa­mi tukug­samurka. Kasa­mi niska karka: \q1 Iuiai apinga­sina suma parlu­kuna­wa­mi rimasa. \q1 Kai alpa tiag­samu­ura­manda­ta, mana pipas iachas­ka­ta­mi willasa. \s1 Mana alli ugsa, chagrapi susu­chig­samuska­manda parlu ima ni­raiagta, Jesús willaska­manda \p \v 36 Chi­ura­manda Jesús, chi runa­kunata: “Kaia­kama” nispaka, wasi­ma rirka. Chi­ura paita kati­raiag­kunaka, kailla­iaspa, nir­ka­kuna: \p —Nukan­chita willai: mana alli ugsa chagrapi susu­chig­samuska­manda parlu, ¿imatak ni­raiá? \p \v 37 Chi­ura Jesuska, kasa­mi ainirka: \p —Alli similla tarpug runa, kai Runa Tukuska nuka kag­ta­mi ni­raiá. \v 38 Chagraka, kai alpa­mi ni­raiá. Alli simillaka, suma luar­manda mandai­wa kag runa­kuna­mi ni­raiá. Mana alli ugsaka, runa­kunalla­ta­ta iaia kuku­wa iuiag­kuna­mi ni­raiá. \v 39 Chagra­iugta mana munaspa mana alli ugsa susu­chig runaka, kikin iaia kukumi ni­raiá. Pallai punchaka, kai luarpi alpa puchu­ka­rin­gapa punchami ni­raiá. Pallag­kunaka, anjil­kuna­mi ni­raiá. \p \v 40 —Imasami mana alli ugsata tanda­chispa, ninapi rupa­chin­gapa chaiá: chasa­lla­ta­ta­mi kai luarpi alpa puchuka­rii puncha tukun­gapa ka. \v 41 Kai Runa Tukuskami paipa anjil­kunata kacha­mun­gapa ka. Pai­kuna­mi, tukui mana alli­lla ruras­ka­kunata i ima jiru panda­rii­kuna­pipas urma­chig­kunata nuka suma manda­kuska­manda llugsi­chin­gapa kan­kuna. \v 42 Nispaka, iapa atun nina rupa­kuska­ma­mi sitan­gapa kan­kuna. Chipi, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa kan­kuna. \v 43 Alli­lla ruraska kag­kunaka, suma­ia­chiska kaspa­mi, pai­kunapa Taita Dius suma manda­kus­kapi indi­sina puncha­iag­rin­gapa kan­kuna. Rinri iukag­kuna, nuka nis­kata uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi. \s1 Achka kuri kulki alpa ukuma pambaska tiaska­manda parlu \p \v 44 Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata: \p —Suma luar­manda mandai, achka kuri kulki alpa ukuma pam­baska tias­ka­sina­mi ni­raiá. Chi kuri kulkita, sug runa tarispaka, chi­lla­pita pakaspasi sakirka. Nispaka, iapa kun­tin­ta­rispa rirka. Tukui ima iukas­kata katuspa, chi alpa­tasi randirka. \s1 Iapa bali pirla­manda parlu \p \v 45 —Suma luar­manda mandai, sug iapa bali pirla­sina­mi ni­raiá. Sug suma pirla­kuna randispa purig runa, \v 46 chi pirla iapa bali kag­manda kawaspaka, tukui pai ima iukas­ka­ta­pas katuspasi chi pirlata randig­rirka. \s1 Ata­raia­manda parlu \p \v 47 —Ikuti suma luar­manda man­dai, ata­raia atun kucha iaku ukupi sitag­sina­mi ni­raiá. Chi ata­ra­ia­wa imasa tiaska chalwa­kuna­mi api­rin­kuna. \v 48 Ña chalwa jundagta apis­ka­kunata patama llugsi­chispa, tia­rispaka, alli chalwa­kunata agllaspa, saparu­kuna­pi­mi waka­chin­kuna. Ikuti mana alli­kuna­taka sitan­kunami. \p \v 49 —Chasa­llatami kai luarpi alpa puchuka­rin­gapa puncha, anjil­kuna samuspa, mana alli runa­kunata alli runa­kunapa ladu­manda anchu­chig­samun­gapa kan­kuna. \v 50 Nispaka, iapa atun nina rupa­kus­ka­pi­mi sitan­gapa kan­kuna. Chipi, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa kan­kuna. \s1 Iapa bali musu i maugka­kuna­manda parlu \p \v 51 Chasa nispaka, Jesús tapur­ka­kunata: \p —Nuka kam­kunata tukui ima rimaska, ¿ñachu iuia­rin­gi­chi ima ni­raiagta? \p —Ari— ainir­ka­kuna. \p \v 52 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Mai­kan ñug­pata Moisés ima nis­kata iacha­chig taita, chasa­lla­ta suma luar­manda mandai­wa ni­raiagta iachai­kug­kunaka, kasa­mi ni­raiá. Imasa­mi sug runa, waka­chiska tias­kata iapa bali musu i maugka­kuna­ta­pas surkú, sug­kunata aidan­gapa: chasa­lla­ta­mi kuna­ura­manda i ñug­pa­manda Alli Willaita iacha­chin­gapa ka. \s1 Nazaret pui­blupi, Jesús kaska­manda \p \v 53 Jesús chi parlu­kunata iacha­chii puchukaska­mandaka, llugsispa, kikinpa pui­bluma rirka. \v 54 Pai­pagma chaiag­rispaka, tanda­ri­diru wasima iaikuspa, iacha­chii kalla­rirka. Paita uiaspa, iapa ujna­rispa, kasa kikin­pura tapu­ri­na­kurka: \p —Kai runa, ¿ima­wa­sik chi­tuku suma iachai­wa tukurka? ¿Ima­wa­sik chi­tuku mana ima­ura­pas kawas­ka­sina rurai pudí? \v 55 ¿Manachu ka kar­pin­tirupa wam­bra? ¿Manachu paipa mama, María suti ka? ¿Mana­chu Santiago, José, Simón i Judaspa waugkindi ka? \v 56 ¿Mana­chu tukui paipa panindi­kuna­pas, nukan­chi­wa kan­kuna? ¿Maipi­sik chi­tuku iachai­kug­rirka?—. \v 57 Chasa nispaka, Jesusta mana munar­ka­kuna, pai ima iacha­chi­kus­kata uian­gapa. \p Mana uiag­manda­kuna, Jesuska kasa­mi nir­ka­kunata: \p —Santu Ispi­ri­tu­wa rimagtaka sug­nigta puris­kapi sumag­lla kuias­pa­mi uian­kuna. Ikuti kikinpa alpa­pi, kikinpa wasipi, ñi pi mana munan­kunachu uian­gapa. \p \v 58 Chi runa­kuna mana paita suma uiag­manda, Jesús chi pui­blupi mana achka milagru­kuna rurarka. \c 14 \s1 Juan Bautista imasa wañu­chii tukuska­manda \p \v 1 Chi puncha­kuna mandag Herodes, Jesus­manda iachag­samurka. \v 2 Chasa iachaspaka, pai­wa kag­kunata nirka: \p —Chimi kan­gapa ka Juan Bau­tista. Wañuspaka, ikuti kaug­sa­riskami kan­gapa ka. Chi­manda­mi mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruraspa puri­ku. \p \v 3 Manara Jesus­manda iacha­rigpi, Herodes, Juanta api­chispa, wataspa, karsilpisi chu­rarka. Erodías suti warmipa kaug­sasi chasa rurarka. Chi warmi karkasi Felipepa warmi. Chi Felipe, Hero­despa waugkisi karka. Chi warmika, Herodeswasi kaug­sa­kurka. \v 4 Chi­mandasi Juanka, Hero­desta piñaspa ni­kurka: “Kamta michan­mi, chi warmi­wa kaug­sa­kun­ga­pa”. \v 5 Chasa piña­kug­manda Hero­des, Juanta wañu­chin­gapasi muna­kurka. Nigpika, chi alpapi kaug­sa­na­kuska runa­kunata manchai iukarka. Chi runa­kuna, Juan­manda ni­na­kurka: “Santu Ispi­ri­tu­wa rimagmi ka”. \p \v 6 Herodes tiag­samuska puncha chaia­uraka, pai kunbidaspa upiaisi rura­kurka. Chipika, Erodiaspa sipas warmi wam­bra, iapa sumasi bailarka. Chasa bailag­manda, Hero­desta iapasi sumarka. \v 7 Chi­ura paika, sipasta nirka: \p —Diuspa ñawipimi niiki: kam ima maña­waskami karasaki. \p \v 8 Chasa uiaspaka, mamandita willag­rirka. Mamandi nirka: \p —Juan Bautistapa umata pla­tu­pi mañai—. Chi­wanka, Hero­desta chasa mañag­rirka. \p \v 9 Mana pai iuia­kus­ka­sina mañag­manda, iapasi llaki­rig­samurka. Kikin, Taita Diuspa ñawi­pi nis­kata pai­wa kag­kuna uia­na­kug­manda, iukarka ninga: \p —Ari—. \v 10 Chasa nispaka, sug sul­daduta karsilmasi kacharka. Juanta uma anchu­chig­rispaka, \v 11 pla­tupi apaspa, sipastasi kuag­rirka. Sipas, chaskispa, maman­di­tasi kuag­rirka. \p \v 12 Juanwa purig­kuna, chasa pasa­rigta iachaspaka, kuir­puta apag­rispa, pambag­rir­ka­kuna. Nis­paka, Jesusta willag­rir­ka­kuna. \s1 Pichka waranga runa­kunata, Jesús mikun­gapa karaska­manda \p \v 13 Juan­manda chasa uiaspaka, Jesús, mai­kan runapas mana kaug­sa­na­kuska alpama kanuapi rirka, sapalla kan­gapa. Chasa iachaspaka achka runa­kuna, chi pui­blu suiu­manda chaki­wa pai kaska­ma rir­ka­kuna. \v 14 Jesús kanua­manda llugsi­ura, iapa achka runa­kuna kawa­rirka. Pai­kunata kawaspa, suma llaki­rig­samurka. Pai­kuna­wa ungug kas­ka­kuna­ta­mi ambirka. \p \v 15 Ña chisia­ku­uraka, Jesusta kati­raiag­kuna, kailla­iaspa, nir­ka­kuna: \p —Kai suiu, ñi pipas mana kaug­sa­na­kunchu. Ñami chisi ka. Kai runa­kunata pui­blu­kunama kachai, mikui randispa miku­chu­kuna. \p \v 16 Jesuska nir­ka­kunata: \p —Mana chaianchu, pai­kuna rin­gapa. Kam­kuna, pai­kunata mikui karai­chi. \p \v 17 Pai­kunaka ainir­ka­kuna: \p —Pichka tanda i iskai chalwa­lla­mi kaipi tia. \p \v 18 Chi­ura, Jesuska nirka: \p —Apa­mu­wai­chi. \p \v 19 Nispaka, chipi kag­kunata nirka: \p —Ugsapi tia­rii­chi. \p Tia­ri­ura, chi pichka tandata i iskai chalwata chari­rispa, awa­sina­ma kawaspa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Tanda­kunata piti­chispaka, kati­raiag­kunata kuaspa richirka. Chi­ura, tukui­kunata karaspa apar­ka­kuna. \p \v 20 Tukuikunami sagsagta mikur­ka­kuna. Nispaka, chunga iskai saparu junda piti piti­kuna tanda­chir­ka­kuna. \v 21 Mai pichka waran­ga kari­kuna­mi mikur­ka­kuna, warmi i wam­bra­kunata mana kuintaspa­lla. \s1 Iaku kuchapi, Jesús chaki­wa saruspa awalla puriska­manda \p \v 22 Chi­ura­lla Jesuska, paita kati­raiag­kunata nirka: \p —Kanuama iaikui­chi. Sug ladu chimba ialii­chi. Nukaka, kai tukui runa­kunata: “Kaia­kama” nispa, kacha­sa­kunata—. \v 23 Chi runa­kuna­ta kachaspaka, sug lumama rirka, sapalla, paipa Taita Diuswa rima­na­kun­gapa. Chi tutaka Jesús, sapa­lla chi lumapi karka. \v 24 Kati­raiag­kunaka, ña karupi alpa­manda ri­na­kurka. Iapa sin­chi waira, ñug­pag­nig­manda puku­kurka. Chi­wanka, kanuata awapi urapi iaku apa­kurka. \p \v 25 Ña paka­ringama Jesús, chi iaku­pi awalla chaki­wa saruspa sarus­pa, pai­kuna­pagma ña chaia­kug­rirka. \v 26 Pai­kunaka, chasa iaku­pi saruspa awalla ri­kugta kawaspa, iapa mancha­rispa, nir­ka­kuna: \p —Sug wairachar ka—. Iapa man­cha­rispa­mi kapa­rir­ka­kuna. \p \v 27 Kapa­rig­lla­pi, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Sin­chi iuiai­chi. Nukami kani. Mana mancha­na­kui­chi. \p \v 28 Chi­ura, Pedroka nirka: \p —Kam kikin Taita Jesús kag­pika, ni­wai, nuka­pas iakupi chaki­wa kam­bagma rin­gapa. \p \v 29 —Samui— Jesús nirka. \p Chasa ni­ura Pedroka, kanua­manda llugsispa, chaki­wa iakupi rii kalla­rirka Jesus­pagma. \v 30 Chasa ri­ku­ura, sin­chi waira pia­kug­manda, iapa mancha­rirka. Nispaka, ri­kuska iaku ukuma junda­rii kalla­rispa, kapa­rirka: \p —Taita waugki, kispi­chi­wai. \p \v 31 Kapa­rig­lla­pi Jesuska, maki suniaspa, Pedrota apispa, kasa­mi nirka: \p —Kam, ¿imapatak nuka­manda mana mas suma alli­lla iuia­ringi? \p \v 32 Pai­kuna ña kanuama iaikug­ri­uraka, waira kasillaiag­samurka. \v 33 Kanuapi kag­kunaka, Jesusta kungu­rispa, nir­ka­kuna: \p —Kam sutipami Taita Diuspa wam­bra kangi. \s1 Jenesaret alpapi, Jesús ungug­kunata ambiska­manda \p \v 34 Kucha ialispaka, sug ladu chim­ba Jenesaret suti alpama chaiag­rir­ka­kuna. \v 35 Chi­manda runa­kunaka, Jesusta rigsispa, tukui­ma parlu willar­ka­kuna. Chasa iachaspa­kunaka, tukui ungug­kunata pai­pagma apar­ka­kuna. \v 36 Chaiag­rispaka, ungug­kuna paita mañar­ka­kuna: \p —Kamba katanga punta­lla­pas saki­wai llamkan­gapa—. Chi­wanka, tukui llamkag­kuna ambi­rig­samur­ka­kuna. \c 15 \s1 Runakunapa sungu­manda jiru iuiai­kuna llugsiskami Diuspa ñawipi mapa niraiá \p \v 1 Chi­ura­manda sug fari­seo­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, Jeru­salen­manda chaiag­rir­ka­kuna. Nispaka, Jesus­pagma kailla­iaspa, kasa tapur­ka­kuna: \p \v 2 —Kamta kati­raiag­kuna, ¿ima­patak ñug­pa­manda­kuna imasa iacha­chis­ka­sina mana ruraspa kaug­sa­nakú? Mana maki mailla­rispa­lla­mi miku­nakú. \p \v 3 Jesuska nir­ka­kunata: \p —Kam­kunaka, ¿imapatak Taita Dius ima nis­kata mana ruran­gi­chi? Ñug­pa­manda­kuna iacha­chiska­lla­ta ruraspa­mi kaug­sa­na­kun­gi­chi. \v 4 Taita Diuska, kasa­mi nirka: “Kam­ba taitata mamandita sumag­lla kuiangi”. Kasa­pas­mi nirka: “Mai­kan­pas taitata i mamata kamig­pika, chitaka chaianmi wañu­chin­gapa”. \v 5 Ikuti kam­kunaka, kasa­mi iacha­chin­gi­chi, mai­kanpa taitata u mamata nin­gapa: “Nuka mana pudii­ki­chitachu aidan­gapa. Tukui nuka ima iukaska, Taita Dius­ta karaskami ni­raiá”. \v 6 Kam­kuna chasa nispa­mi iacha­chi­na­kun­gi­chi, taitata i mamata mana kuiaspa uian­gapa. Chasa iacha­chispa, Diuspa Rimaitaka wabu­tingi­chimi. Kam­kuna­pura ñug­pa­manda iacha­chiska­lla­ta­mi ruraspa kaug­san­gapa munan­gi­chi. \p \v 7 —¡Miski simi, sungu awalla rimag­kuna! Kam­kuna­mandami ñug­pata rimag Isaías suti, Santu Ispi­ri­tu­wa kasa sutipa nirka: \q1 \v 8 Kai alpapi kaug­sag­kuna, \q1 sungu awalla rimaspa­mi kuia­wan­kuna. \q1 Ikuti pai­kuna sungupi iuiai­waka nuka­manda sug­pi­mi iuia­nakú. \q1 \v 9 Iangami nukata kungu­ri­wag­sina ruran­kuna. \q1 Nuka nis­kata iacha­chinga­taka, runa­pura imasa ruran­gapa niska­lla­ta­mi iacha­chin­kuna. \p \v 10 Chasa nispa, tukui chipi kag­kunataka pai kaska­ma kaiaspa, Jesús nir­ka­kunata: \p —Suma iuia­rispa uia­wai­chi. \v 11 Ru­na­kuna ima mikus­kaka, Diuspa ñawipi ñi ima mana mapa­sina ni­raianchu. Ru­na­kunapa sungu­manda jiru iuiai­kuna llugsiskami mapa ni­raiá. \p \v 12 Chi­ura­manda Jesusta kati­raiag­kuna, kailla­iaspa, paita tapur­ka­kuna: \p —¿Ñachu iachangi, fari­seo­kuna, kam chasa rimaska­manda sungu nanagta uiagta­kuna? \p \v 13 Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —Mai­kan sachapas, nuka­pa Tai­ta suma luarpi kag mana tarpuska kagpika, angundi pilaimi tukun­gapa ka. \v 14 Chi fari­seo­kunata ianga kawai­chi. Mana ñawi kawag, sug mana ñawi kawagta pusagmi ni­raian­kuna. Chasaka, iskandi­kuna­mi pusuma urmag­rin­gapa kan­kuna. \p \v 15 Chi­uraka, Pedro nirka: \p —Kam ima iacha­chi­kus­kata nukan­chita alli­lla willai. \p \v 16 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Kam­kuna­pas, nuka­wa kaspa, ¿manarachu iachai­kun­gi­chi ima ni­raiagta? \v 17 ¿Manachu iachan­gi­chi, ima mikuskapas, wig­sama iaikuspa, wig­samandaka kanchama llugsigta? \v 18 Sungu­manda jiru iuiai­kuna llug­siskami Diuspa ñawipi mapa ni­raiá. \v 19 Sungu­mandami jiru iuiai­kuna llugsí, kasa panda­rin­gapa: wañu­chin­gapa, sugpa warmi­wa u sapa­lla warmi­wa siri­rin­gapa, sisan­gapa, sug­kuna­manda llullaspa riman­gapa, Taita Dius­ta­pas kamin­gapa. \v 20 Chasa panda­rii­kuna­mi Diuspa ñawipi mapa ni­raiá. Mana maki mailla­rispa­lla mikug­kuna­taka, Diuspa ñawipi ñi ima mana mapa­sina ni­raianchu. \s1 Mana judíu kag warmipa wam­brata, Jesús ambiska­manda \p \v 21 Chi­manda llugsispa, Jesuska Ti­ro i Sidón suti pui­blu­kuna suiu rirka. \v 22 Chi­uraka sug warmi, chi Kanaán suti alpa­manda pai­pagma kailla­iaspa, kasa nispa kapa­rirka: \p —Davidpa wam­bra Iaia Jesús, nuka­manda llaki­ri­puai. Nuka­pa warmi wam­brata kuku waira iai­kus­pa­mi iapa nana­chi­pua­ku. \p \v 23 Jesuska, mana imapas ai­nirka. Nigpika kati­raiag­kuna, pai­pag­ma kailla­iaspa, nir­ka­kuna: \p —Chi warmita, ¿imapatak mana pai­pagma kachangi? Iapa­mi kapa­rispa kapa­rispa kati­chi­mu­ku. \p \v 24 Jesús ainir­ka­kunata: \p —Israel­manda runa­kuna chin­gaska ubija­kuna­sina kaska­manda­lla­mi nuka kacha­muska kani. \p \v 25 Chi­ura chi warmika, Jesusta kungu­rispa, nirka: \p —Taita turi, nuka maña­kus­kata aida­wai. \p \v 26 Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —Mana chaianchu, wam­bra­kunapa tandata kichuspa, alku­kunata sitapun­gapa. \p \v 27 Chi­ura, chi warmika nirka: \p —Ari, taita turi. Alku­kunapa dui­ñu­kuna miku­nakus­kapi, misa uku­ma piti urmas­ka­kunata, pai­kuna­pas mikun­kunami. \p \v 28 Chasa uiaspa, Jesuska paita nirka: \p —Iapa sumami nuka­manda iuiarkangi. Kam imasa iuia­kus­ka­sina, alli­lla tukuchu. \p Chi­urallami chi warmipa wam­bra ambi­rig­samurka. \s1 Achka ungug­kunata, Jesús ambiska­manda \p \v 29 Chi­manda llugsispaka Jesús, Gali­lea kucha patama rirka. Chi­mandaka, awa lumama sikaspa, tia­rig­rirka. \v 30 Iapa achka runa­kuna, ungug­kunata apaspa, pai kaska­ma chaiag­rir­ka­kuna. Mana purii pudig­kunata, maki u chaki illa kas­ka­kunata, mana ñawi kawan­gapa pudis­ka­kunata i mana rimai iukas­ka­kunata Jesuspa chaki ladu churag­rir­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, tukui­kuna­ta­mi ambirka. \v 31 Cha­saka, mana rimai iukas­ka­kuna rimag­samur­ka­kuna. Maki i chaki illa kas­ka­kuna­pas, alli­lla­mi tukug­samur­ka­kuna. Mana purii pudig­kuna­pas purig­samur­ka­kuna. Mana ñawi kawan­gapa pudig­kuna­pas kawag­samur­ka­kuna. Chasa kawaspaka, chipi kag­kuna ujna­rispa nir­ka­kuna: \p —Israel­manda runa­kunapa Taita Dius, iapa suma atunmi ka. \s1 Iskai biajima, Jesús tanda­kunata achkaia­chiska­manda \p \v 32 Chi­ura­manda Jesuska, kati­raiag­kunata kaiaspa, nir­ka­kunata: \p —Kai tukui runa­kuna, ña kimsa punchami nuka­wa kaipi kan­kuna. Pai­kuna ñi ima mana mikun­gapa iukag­manda, nukata iapa­mi llaki­ri­wag­samú. Mana muna­nichu, pai­kunata mana mikui karaspa­lla kikin­kuna­pagma kachan­gapa. ¡Amalai ñambi ri­kuska­lla­pi diiarkai samba­iaspa urmag­rintra­kuna! \p \v 33 Kati­raiag­kuna ainir­ka­kuna: \p —Kai mai­kan runapas mana kaug­sa­na­kus­kapi, ¿maipitak chi­tuku achka tanda randi­sun­chi, kai tukui runa­kunata karan­gapa? \p \v 34 Jesuska tapur­ka­kunata: \p —¿Maituku tandatak tiapun­gi­chita? \p Chi­ura ainir­ka­kuna: \p —Kan­chis tandallami tia, sug uchulla chalwa­kuna­pas. \p \v 35 Chasa uiaspa Jesuska, chipi kag­kunata nirka: \p —Alpapi tia­rii­chi—. \v 36 Nispaka, chi kan­chis tandata i chalwa­kunata chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Dius­ta nirka. Chi­ura­lla piti­chispa, kati­raiag­kunata kuaspa richirka. Pai­kunaka, tukui­kunata karaspa apar­ka­kuna. \p \v 37 Tukuikunami sagsagta mikur­ka­kuna. Nispaka, kan­chis saparu junda piti piti­kuna tanda­chir­ka­kuna. \v 38 Mai chusku wa­ran­ga kari­kuna­mi mikur­ka­kuna, warmi i wam­bra­kunata mana kuintaspa­lla. \p \v 39 Chi­ura­manda Jesús, chi runa­kunata: “Kaia­kama” nispaka, kanua­ma iaikurka. Chi­mandaka, Maga­dán suti alpama rirka. \c 16 \s1 Mana kawas­ka­sina kawa­chimui, Jesusta maña­na­kuska­manda \p \v 1 Fari­seo­kuna i sadu­seo­kuna, kailla­iag­rispa, Jesus­ta maña­na­kurka, mana ima­ura­pas kawas­ka­sina awa luar­manda kawa­chin­gapa; chasaka, pai­manda iachan­gapa, sutipa Taita Dius kacha­muska kagta. \p \v 2 Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Kam­kuna, ¿manachu nin­gi­chi: “Chisima puka puiu kawa­rigpika, kaia alli punchami kan­gapa ka”? \v 3 Chasa­lla­ta, tutata amsa puka puiu paka­rigpika, ¿manachu nin­gi­chi: “Tamia punchami kan­gapa ka”? Imasa awapi kawa­ris­ka­kunata kawaspaka, iachangi­chimi ninga, puncha­kuna imasa kan­gapa kagta. Ikuti, kai puncha­kuna nuka ima rura­kus­kata kawaspa­pas, mana iuia­ringi­chi­chu ima pasa­ri­kugta. \v 4 Taita Diusta mana iuia­rispa, mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kuspa­mi maña­wa­nakun­gi­chi: “Mana kawas­ka­sina kawa­chi­mui”. Ñi imapas mana kam­kuna munas­ka­sina kawan­gapa kangi­chi­chu. Ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Jonás suti, imasa­mi pasarka: chasa­lla­ta kawa­ri­lla­mi kawan­gapa kan­gi­chi. \p Chasa nispaka, pai­kunata sakispa, kucha sug ladu chimba kati­raiag­kunawa rirka. \v 5 Kati­raiag­kuna kunga­riska kar­ka­kuna, tanda apan­gapa. \v 6 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Suma iuia­rispa uia­wai­chi. Fari­seo­kunapa i sadu­seo­kunapa liba­dura­sina iuiaita, ¡ujala­lla­pas iuia­na­kun­gi­chi! \p \v 7 Chasa uiaspaka, kikin­pura rima­ri­na­kurka, iuiaspa: \p —Tanda mana apa­muska­mandami chasa nukan­chita ni­ku. \p \v 8 Chi rima­na­kus­kata uiaspa, Jesuska nirka: \p —¿Imapatak ni­na­kun­gi­chi: “Tan­da mana apa­muska­mandami chasa nukan­chita ni­ku”? Nuka­mandaka, ¿imapatak mana mas suma alli­lla iuia­rin­gi­chi? \v 9 ¿Ima­wantak, uia­waspa­pas, kam­kuna­pa umapika manara iaikú? Nuka pichka tandata piti­chi­uraka, pichka waranga runa­kuna mikur­ka­kuna; chi puchus­ka­kunataka, ¿mana­chu iuia­rin­gi­chi, mai­tuku saparu junda tanda­chigta­kuna? \v 10 Chasa­lla­ta, nuka kan­chis tandata piti­chi­uraka, chusku waranga runa­kuna mikur­ka­kuna; chi puchus­ka­kunataka, ¿manachu iuia­rin­gi­chi, mai­tuku saparu junda tanda­chigta­kuna? \v 11 ¿Imapatak mana iuia­rin­gi­chi, nukaka tanda­manda­lla mana kam­kunata rima­kugta? Fari­seo­kunapa i sadu­seo­kunapa liba­dura­sina iuiaita, ¡ujala­lla­pas iuian­gi­chi! \p \v 12 Chasa ni­uraka, iuiai apir­ka­kunata, mana tanda liba­dura­manda rima­kuska kagta; fari­seo­kunapa i sadu­seo­kunapa iacha­chii­kunata kuidadu iukan­gapa ni­raiagta. \s1 Kam, Dius agllaska Cristomi kangi, Pedro Jesusta niska­manda \p \v 13 Jesús, Filipopa Sesarea suti alpa­ma chaiag­rispaka, paita kati­ra­iag­kunata tapurka: \p —Ru­na­kunaka kai Runa Tukus­ka­manda, ¿pitak kagta nin­kuna? \p \v 14 Pai­kunaka ainir­ka­kuna: \p —Mai­kan­kuna ninkunami: kam kangisi Juan Bautista. Sug­kunaka: kam ñug­pa­manda rimag Elías; ikuti sug­kunaka: Jeremías u Santu Ispi­ri­tu­wa sug ñug­pata rimagsi kangi. \p \v 15 Chi­ura, Jesús tapur­ka­kunata: \p —Kam­kunaka nuka­manda, ¿pi kagtatak ni­wan­gi­chi? \p \v 16 Chasa tapu­ura, Simón Pe­droka ainirka: \p —Kam kangimi kaug­sag Diuspa wam­bra. Pai agllaska Cristomi kangi. \p \v 17 Chi­ura, Jesuska nirka: \p —Kam Jonaspa wam­bra Simón, Taita Diuspa iapa kuiaskami kangi. Ñi mai­kan runapas, kamta mana iuia­chirkachu, chasa ainin­gapa. Nuka­pa Taita suma luarpi kagmi kamta chasa iuia­chirka. \v 18 Nuka kam­ta­mi niiki: kam, Pedro u rumi­mi ni­raiangi. Kai atun rumipi wasi­chig­sina­mi iglisia tukus­ka­kunata mira­chin­gapa kani. Chitaka, mai­tuku infirnu­manda puchukan­gapa muna­na­kugpi­pas, mana puchu­kai pudin­gapa kan­kunachu. \p \v 19 —Suma luarma iaikug­ri­diru lla­bi­kuna­ta­mi kuan­gapa kaiki. Mai­kan panda­ris­ka­kunata, kam kai alpapi mana pasin­siaska nigpika, sug luar­pipas chasa­lla­ta­mi tukun­gapa kan­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan panda­ris­ka­kunata kam kai alpapi pasin­sias­kaka, sug luar­pipas chasa­lla­ta­mi pasin­siai tukun­gapa kan­kuna. \p \v 20 Chasa nispaka, kati­raiag­kunata nirka: \p —Mana pi­ta­pas willa­na­kun­gi­chi, nuka, Taita Dius agllaska Cristo kagta. \s1 Jesús imasa wañun­gapa kagta, pai musuglla willaska­manda \p \v 21 Chi­ura­manda Jesuska, paita kati­raiag­kunata iacha­chii kalla­rirka, kasa nispa: \p —Nukata, Jeru­salenma rin­ga­pa­mi chaia­wa­ku. Chipika, iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas iapa llakii i nanaimi pasa­chi­wan­gapa kan­kuna. Nukata wañu­chi­wan­ga­pa­mi kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa puncha­pika ikutimi kaug­sa­rin­gapa kani. \p \v 22 Chasa uiaspaka Pedroka, Jesús sapa­lla­ta mana uia­na­kuska­ma pusaspa, kasa piñag­sina nii kalla­rirka: \p —¡Ujala­lla­pas Taita Dius chasa muna­chu, taita waugki! Chasa llakii­kuna, mana ima­ura­pas kamta pasa­rin­gapa kanchu. \p \v 23 Chi­ura Jesuska, tigra­rispa, Pedrota nirka: \p —Nuka­pa ladu­manda, iaia kuku, anchu­rii. Kam chasa ni­was­paka, panda­chi­wan­ga­pa­mi muna­kungi. Kam mana iuia­kungi­chu Taita Dius imasa iuia­kus­ka­sina. Runa­kunapa iuiai­lla­wa­mi chasa iuia­kungi. \p \v 24 Chasa nispaka, kati­raiag­kunata nirka: \p —Mai­kan nukata kati­raia­wan­ga­pa munagka, kikin­manda kunga­richu. Paipa krusta marka­rig­sina ruraspa­mi iuká kati­raia­wanga. \v 25 Mai­kan kikinpa kaug­saita kispi­chinga­paglla iuia­kugpika, kikinmi puchu­ka­rin­gapa ka. Ikuti mai­kan­pas nuka­manda wañu­chii tukug­pika, mana mas wañui kaug­sai­ta­mi tarin­gapa ka. \p \v 26 —Sug runa, tukui kai alpapi ima munaska iukagpi­pas, paipa alma­ta mana kispi­chigpika, chi iukas­ka­kuna, ñi imapa mana bali­pun­gapa kanchu. Chi runaka, paipa almata chinga­chispaka, ¿ima­watak pudin­gapa ka, ikuti tarin­gapa? Ñi ima­wapas manima. \p \v 27 —Kai Runa Tukuska samu­ura, nuka­pa Taita suma atun­ia­chis­ka­wa­mi nuka­pa anjil­kuna­wa samun­gapa ka. Samuspaka, tukui­kuna­ta­mi imasa alli­lla u mana alli­lla ruras­ka­kunata kawa­chig­samun­gapa kani. \p \v 28 —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan kaipi kag­kuna manara wañug­kuna, kai Runa Tukuska suma mandai­wa samug­ta­mi kawa­wan­gapa kan­kuna. \c 17 \s1 Jesús, sug rigcha kawa­ri tukug­samuska­manda \p \v 1 Chi­ura­manda sugta pun­cha­pika, Jesuska, Pedro­ta, Santiagota i waugkindi Juan­ta pusaspa, sug awa lumama pai­kuna­lla­wa sikag­rirka. \v 2 Chipi chaiag­rispaka, pai­kuna kawa­nakug­lla­pi, sug rigcha kawa­ri tukug­samurka. Paipa ñawi, indi­sina punchami tukug­samurka. Paipa katan­ga­pas, iapa iura puncha­lla­mi tukug­samurka. \p \v 3 Kawa­na­kug­lla­pi, Moisés i Elías kawa­rig­samur­ka­kuna. Chi runa­kunaka, Jesuswa rima­na­kui kalla­rir­ka­kuna. \v 4 Chasa kawaspaka Pedroka, Jesusta kasa nirka: \p —Taita waugki, kaipi iapa alli iuia­chimi kan­chi. Kam munagpika, kimsa tambu kaipi rurasa: kam­manda sug, Moises­manda sug, sugka Elias­manda. \p \v 5 Chasa Pedro rima­kun­kama, puncha puiulla, pai­kunata kilpag­samurka. Chi puiu uku­manda, sug rimagta uia­rig­samurka, kasa nispa: \p —Kai, nuka­pa kuiaska wam­brami kapuá. Paita kawaspa, iapa alli suma­mi iuia­chii­wa kawani. Paita uia­puan­gi­chi. \p \v 6 Chasa uiaspaka chi kati­raiag­kuna, asku­rinti mancha­rispa, uma­ta alpama kumu­rir­ka­kuna. \v 7 Chi­ura­manda Jesús kikin, kailla­iaspa, pai­kunata llamkaspa, nirka: \p —Ata­rii­chi. Mana mancha­na­kui­chi. \p \v 8 Pai­kuna uma ata­ri­chispa kawa­ura, Jesuska ikuti sapalla kawa­rig­samur­ka­kunata; sug­kunaka manima. \p \v 9 Chi luma­manda uraiku­naku­uraka, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Kam­kuna ima kawas­kata mana pi­ta­pas willa­na­kun­gi­chi. Kai Runa Tukuska wañuspa kaug­sa­riska­ura­mandami chasa kawas­kata willankan­gi­chi. \p \v 10 Chi­ura kati­raiag­kuna, paita tapur­ka­kuna: \p —Nigpi, ¿imapatak Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna nin­kuna: “Elias­ta­mi chaia­ku, Taita Dius agllaska Cristopa ñug­pa samun­gapa”? \p \v 11 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Sutipami Elías ñug­pa samun­ga­pa ka. Tukuimi alli­chig­samun­ga­pa ka. \v 12 Chasa samun­gapa kag­pi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: Elías ñami samurka. Paitaka mana rigsir­ka­kunachu pi kagta. Imasa munas­ka­sina­mi paita mana alli­lla rurar­ka­kuna. Kai Runa Tukus­ka­ta­pas chasa­lla­ta­mi rura­wan­gapa kan­kuna. \p \v 13 Chasa uiaspaka, kati­raiag­kunata iuia­rirka: “Juan Bautista­mandami chasa rima­kuska”. \s1 Sug wam­bra wañui ungui iukas­kata, Jesús alia­chiska­manda \p \v 14 Pai­kuna iapa achka runa­kunapagma chaiag­ri­uraka, sug runaka, kailla­iaspa, Jesusta kungu­rispa nirka: \p \v 15 —Taita waugki, nuka­pa wam­bra­manda llaki­ri­puai. Wañui ungui­wa iapa llakinga­sina­mi kapuá. Nina­pi i iakupi achka biajimi urma­puá. \v 16 Chi­mandami kamta kati­raiag­kuna­pagma apa­muspa kawa­chirkani. Nigpika, pai­kuna manima ambi­puan­gapa pudir­ka­kunachu. \p \v 17 Jesuska ainirka: \p —¡Ai, kam mana alli runa­kuna, Taita Diuswa ñi ima mana iuiag­kuna­mi kan­gi­chi! ¿Ima­ura­kamatak kam­kunata chasa chari­na­kusa­ki­chita?—. Chasa nispaka— Chi ungug­ta kaima pusamui­chi— nirka. \p \v 18 Chaia­chig­ri­ura, Jesuska chi kuku wairata sin­chi piñarka. Chasa piña­ura, chi kuku waira chi wam­bra­manda llugsirka. Chi­ura­lla, suma ambi­rig­samurka. \p \v 19 Paita kati­raiag­kuna, chasa kawas­paka, Jesús sapalla kas­kapi kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: \p —¿Ima­wantak nukan­chika mana pudirkan­chi, chi kuku wai­ra­ta llugsi­chin­gapa? \p \v 20 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Kam­kuna nuka­manda mailla iuia­nakug­mandami mana llugsi­chin­gapa pudirkan­gi­chi. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: sug uchulla muritu mustasa­sina­lla­pas kam­kuna nuka­manda iuiai iukantran­gi­chi; kai lumata nintran­gi­chi: “Kai­manda chasa­ma iali­rii”. Chi­ura­lla­mi chi luma, sug­sinama iali­rintra. Tukui­mi chasa pudi­rintra. \v 21 [Chi kuku waira­kunataka, mana mikuspa­lla Taita Diusta sin­chi mañas­ka­wa­mi llugsi­chin­gapa pudi­rí.]\f + \fr 17:21 \ft Kasa [...] siñalwa­mi willa­raiá, sug ñug­pa­manda pan­ga­kunapi chasa iskribiska kagta; ikuti sug­kunapika, manima.\f* \s1 Jesús imasa wañun­gapa kagta, pai parisma willaska­manda \p \v 22 Chara Galileapi kan­kama, Jesús nir­ka­kunata: \p —Kai Runa Tukus­kaka, mana alli runa­kuna­pag­ma­mi chaia­chii tukun­gapa ka. \v 23 Pai­kunaka wañu­chi­wan­ga­pa­mi kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa puncha­pika ikutimi kaug­sa­rin­gapa kani. \p Pai­kuna, chasa uiaspaka, iapa llaki­rir­ka­kuna. \s1 Diuspa atun wasi­manda kulki kua­na­kuska­manda \p \v 24 Pai­kuna Kafarnaum pui­bluma chaiag­ri­uraka, Diuspa atun wasi­manda impuistu chaskig­kuna, kailla­iaspa, Pedrota tapur­ka­kuna: \p —Kam­kunata iacha­chig, ¿im­puis­tu paganchu? \p Chi­ura ainirka: \p —Ari. \p \v 25 Pedro wasi ukuma iaikug­rispa, manara imapas rimagpi, Jesus­ka paita tapurka: \p —Kai alpapi mandag­kuna, ¿pi­kunata­tak impuistu chaskin­kuna: kikinpa wam­bra­kunata u sug­kunata? Kam, ¿imatak aini­wangi? \p \v 26 —Sug­kunata— Pedro ainirka. \p Chi­ura, Jesuska nirka: \p —Nigpi, wam­bra­kunataka mana pagan­gapa chaianchu. \v 27 Chasa kag­pi­pas, mana chi maña­na­kus­kata piña­chin­gapa, kucha patama rii. Chipi, ansuilu sitangi. Mai­kan ñug­pa chalwa urmas­kata simita kawangi. Chi­pi­mi sug kulki tarin­kangi. Chita apaspa, nuka­manda i kam­manda maña­na­kus­kata kuag­ringi. \c 18 \s1 Mai­kan mas atun taita kan­gapa, Jesús iacha­chiska­manda \p \v 1 Chasa kag­lla­pi, Jesusta kati­raiag­kunaka, kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: \p —Suma luarpi, Taita Dius manda­kus­kapi, ¿pitak mas atun taita tukuska kan­gapa ka? \p \v 2 Chi­ura Jesuska, sug uchulla wam­brata kaiaspa, chaugpipi saia­chirka, \v 3 kasa nispa: \p —Kasami nuka nii­ki­chita: kam­kuna, mana Diuspa ñawipi kai wawa­sina alli­lla tukug­samuspaka, mana suma luarma iaikug­rin­gapa kangi­chi­chu. \v 4 Mai­kan­pas kai uchulla­sina mana ima­kuna­pipas subir­biaspa­lla tukug­samug, paimi, suma luarpi, Taita Dius suma manda­kus­kapi, mas atun taita tukuska kan­gapa ka. \v 5 Mai­kan­pas kai uchu­lla­ta­sina nuka­manda iuia­rispa chaskigpika, nukata chaski­wag­sina­mi rurá. \p \v 6 —Ikuti mai­kan­pas kasa uchu­lla nuka­manda suma iuia­wagta panda­chi­puagpika, paita chaian­trami, sug atun kutanga rumi kungapi wataspa, atun kucha iakuma sitag­rin­gapa. \p \v 7 —Kai alpapi panda­rii­kunapi urma­chin­gapa, achkami tia. Chasa­mi ima­ura­pas tian­gapa ka. Chasa tiagpi­pas, ¡ai, mai­kan runa, sug­kunata panda­rii­kunapi urma­chig! \p \v 8 —Kamba maki­wa u chaki­wa panda­rin­gapa chaiagpika, chita chaianmi kuchuspa sitan­gapa, mana panda­rin­gapa. Chasapaka, mas allichar kantra, maki u chaki kuru suma luarma iaikug­rin­gapa. Mana kagpika, ¿iskandi maki i chaki­kuna­wantachu munaipa, atun nina ñi ima­ura­pas mana wañun­gapa kaska­ma sitai tukun­gapa? \p \v 9 —Chasa­lla­ta, kamba ñawi­wa kawaspa panda­rin­gapa chaiagpika, chita chaianmi surkuspa sitan­gapa, mana panda­rin­gapa. Chasapaka, mas allichar kantra, suglla ñawi­lla­wapas suma luarma iaikug­rin­ga­pa. Mana kagpika, ¿iskandi ñawi­kuna­wantachu munaipa, dil­tudupa ninama sitai tukun­gapa? \s1 Ubija chingaska­manda parlu \p \v 10 —Ñi mai­kan kai uchulla­kunata mana wabutin­gi­chi. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: pai­kunata kawag anjil­kunaka, suma luarpi ima­ura­pas nuka­pa Taitapa ñawi­pi­mi kan­kuna. [ \v 11 Kai Runa Tukus­kaka samur­kami, mai­kan chingas­ka­sinata maskaspa tarin­gapa.] \p \v 12 —¿Imatak iuian­gi­chi? Mai­kan runapas, patsa ubija iukaspa, sug ubija chingapugpika, ¿manachu iskun chunga iskunta sakispa, maskai kalla­rintra, chi ubijata tarin­kama? Ari. \v 13 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: chi chingas­kata tari­ura, iskun chunga iskun mana ima­ura­pas chingag­kuna­manda masmi chi tarigta alli iuia­chi­rintra. \v 14 Chasa­lla­ta, kam­kunapa Taita suma luarpi kag mana munanchu, ñi sug kai uchulla­kuna chinga­rispa, pai­pagma mana chaiag­rin­gapa. \s1 Imasa sug­kunata pasin­sian­gapa chaiagta \p \v 15 —Mai­kan­pas kamta mana alli­lla ruragpika, pai sapa­lla­ta rimaspa iuia­chig­ringi. Kamta alli­lla uiag­pika, ikutimi sumag­lla waug­kindi tukunkan­gi­chi. \v 16 Mana kamta uiagpika, sug u iskai runa­kunata pusaspa, ikuti rimag­ringi; chipika, iskai u kimsa uiag­kuna tiachu, tukui imasa rima­na­kuska uian­gapa. \v 17 Pai­kuna­ta­pas mana uiag­pika, iglisia tukus­ka­kunata willan­gi­chi. Iglisia tukus­ka­kuna­ta­pas mana uiagpika, chi runa, kam kikin­pura i Taita Diusta mana rigsigmi tukú.\f + \fr 18:17 \ft griego rimaiwa: mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig­sina.\f* \p \v 18 —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan panda­ris­ka­kunata, kam­kuna kai alpapi mana pasin­siaska nig­pika, sug luar­pipas chasa­lla­ta­mi tukun­gapa kan­kuna. Ikuti mai­kan panda­ris­ka­kunata kam­kuna kai alpapi pasin­sias­kaka, sug luar­pipas chasa­lla­ta­mi pasin­siai tukun­gapa kan­kuna. \p \v 19 —Kasapasmi nii­ki­chita: iskai­kuna­lla­pas, kai alpapi suglla­sina iuia­rispa, nuka­pa Taita suma luarpi kagta mañagpika, chasa­lla­ta­mi ima mañaska kara­mun­gapa ka. \v 20 Iskai u kimsa­kuna­lla­pas kas­kapi nukata iuia­ri­wa­chu­kuna: nuka kikinmi pai­kuna­wa sug­lla­pi kan­gapa kani. \p \v 21 Chi­ura Pedro, kailla­iaspa, Jesusta tapurka: \p —Taita waugki, mai­kan­pas nukata mana alli­lla rura­wagpika, ¿mai­tuku biajitak chaia­wa­ku, paita pasin­sian­gapa? ¿Kan­chis biaji­kamachu pasin­sian­gapa chaia­wan­gapa ka? \p \v 22 Jesuska ainirka: \p —Mana niikichu, kan­chis biaji­kamalla pasin­sian­gapa. Niikimi, kan­chis chungata kan­chis biaji ialig­ta­pas pasin­sian­gapa. \p \v 23 —Chasa­manda Taita Dius suma luarpi kag, sug atun mandag­sina­mi ni­raiá. Kasa niipa: chi man­dagka munarka, paipa piun­kunata: “Ima maña­chis­kata kuti­chi­wai” nin­gapa. \v 24 Chasa kalla­ri­ku­uraka, sug piuntasi pai­pagma pusag­rir­ka­kuna. Chi piunta chunga wa­ran­ga kuri kulkisi maña­chiska karka. \v 25 Nigpika, mana kuti­chin­ga­pa pudi­kug­manda, chi mandag, jus­ti­sia­kunata nirkasi: “Paita, warmin­dita, wam­bra­kunata i tukui ima tia­pus­ka­kuna­ta­pas katug­rii­chi, imasa maña­chis­ka­sina kuti­chi­wan­ga­pa”. \p \v 26 —Chi­ura chi piun, kungu­rispa, mañai kalla­rirka, kasa nispa: “Taita waugki, nuka­manda llaki­rii. Suia­wai. Tukuimi kuti­chi­sa­ki”. \p \v 27 —Chasa maña­ura mandagka, suma llaki­rispa, piunta uiaspa, tukui maña­chis­kata pasin­siarka. Nispaka, sakirkasi rin­gapa. \p \v 28 —Ri­ku­ura, pai piun­pura kawa­na­kurka. Chi sug piuntaka patsa billitisi pai maña­chiska karka. Chita kawaspaka, kungapi apispa, sipi­kug­sina chari­rispa, nirka: “Nuka­pa kulkita kuti­chi­wai”. \p \v 29 —Chi­ura chi sug piun, kungu­rispa, mañai kalla­rirka, kasa nispa: “Nuka­manda llaki­rii. Suia­wai. Tukuimi kuti­chi­saki”. \p \v 30 —Paikar mana munarka, ñi imasa­pipas pasin­sian­gapa. Chi piunta karsilpi chura­chirka, tukui maña­chis­kata kuti­chin­kama iuiaspa. \p \v 31 —Pai piun­pura, chasa kawas­paka, iapasi llaki­rir­ka­kuna. Nis­paka, chi mandagta tukui imasa kawaska willag­rir­ka­kuna. \v 32 Chasa iachas­paka chi mandagka, paita kaiaspa, nirkasi: “¡Mana alli iuiai­iug­mi kangi! Kam maña­wag­manda­mi nuka tukui maña­chis­kata pasin­siarkaiki. \v 33 Nuka kamta suma­mi llaki­rirkaiki. Nigpika kam­ta­pas, ¿manachu chaia­kurka, chasa­lla­ta kam piun­pura llaki­rin­gapa?”. \p \v 34 —Chasa nispaka, iapa rabia­rispa, justi­sia­kunata nirka: “Kar­sil­pi wichka­puai­chi, tukui kulki kuti­chi­wan­kama”. \p \v 35 Chasa parlaspaka, Jesús nirka: \p —Kam­kuna suma iuiai­wa sug­kunata mana pasin­siagpi­kunaka, nuka­pa Taita suma luarpi kagpas kam­kuna­ta­pas chasa­lla­ta­mi mana pasin­sian­gapa ka. \c 19 \s1 Kusa, kikinpa warmita mana sitan­gapa, Jesús iacha­chiska­manda \p \v 1 Jesús, chasa rimai puchu­kaspaka, Galilea alpa­manda llugsispa rirka. Jordán iaku sug ladu chimba ialispa, Judea alpama chaiag­rirka. \v 2 Chi laduka, iapa achka runa­kuna paita kati­chii kalla­rir­ka­kuna. Jesuska, chipi chaiag­rispa, ungui­wa kas­ka­kunata ambig­rirka. \p \v 3 Sug fari­seo­kuna, pai­pagma kailla­iag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna­ka, Jesusta panda­chin­gapa iuiai­wa tapur­ka­kuna: \p —¿Pudin­chi­chu, nukan­chipa warmita ima­manda­lla­pas sitan­ga­pa? \p \v 4 Jesuska ainirka: \p —¿Manachu kasa Moisés ni­ra­ias­kata kawarkan­gi­chi, Taita Dius runa­kunata wiña­chig, kalla­riska­ura­manda­ta kari i warmi wiña­chispa ruragta? \v 5 Wiña­chis­paka, nirka: “Chi­mandami, kari kagpi, paipa taitata maman­dita sakispa, paipa warmi­wa iskan­di­kuna sug­lla­sina tukug­samun­gapa kan­kuna”. \v 6 Chasa kaspaka, mana iskai ni­raianchu. Sug­lla tukuskami ni­raiá. Taita Dius chasa sug­lla tukuska ni­raias­kata, ñi mai­kan runa­pas mana iukanchu “Sita­nakui” ninga. \p \v 7 Pai­kunaka tapur­ka­kuna: \p —Nigpika, ¿imapatak Moisés sakirka, kusa, sug iskribiska war­mi­ta kuaspaka, ña paitaka sitaska ni­raian­gapa? \p \v 8 Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —Kam­kuna upa iuiai tukuska kag­mandami Moisés kam­kunata chasa ruran­gapa sakirka. Ñug­pa, runa­kuna tiai kalla­ri­ura, mana chasa karkachu. \v 9 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas, kikinpa warmita sitaspa, sug warmi­wa kasaragpika, atun panda­riimi rurá. Paipa warmi sug kari­wa api­rigpika, chi­mandakar pudingi­chimi sitan­ga­pa. [Mai­kan­pas kusa sitaska warmi­wa kasaragpika, atun panda­riimi chasa­lla­ta rurá.] \p \v 10 Chi­ura­manda kati­raiag­kuna, Jesusta nir­ka­kuna: \p —Mai­kan kusapas mana kikin­pa warmita sitan­gapa pudig­pika, mas allichar kantra mana kasaran­gapa. \p \v 11 Jesuska nir­ka­kunata: \p —Mana tukui­kuna pudin­kunachu, chi iacha­chis­kata suma uian­gapa. Taita Dius suma iuiai karaska iukag­kuna­lla­mi suma uian­kuna. \v 12 Mai­kan­kuna, tiag­samuska­ura­manda­ta­mi mana pudin­kuna kasa­ran­gapa. Sug­kunaka, kapai tukus­kami kan­kuna, mana warmi iukan­gapa. Ikuti sug­kunaka, Taita Dius suma luarpi kag ima nis­kata ruran­gapa iuiaspa­mi mana warmi iukan­gapa munan­kuna. Mai­kan chasa alli­lla uiaspa ruran­gapa pudig­kuna, uia­chu­kuna. \s1 Wawa­kunata, Jesús maki churaska­manda \p \v 13 Chi­ura­manda uchulla­kunata, pai­kunapa atun­kuna Jesus­pagma pusar­ka­kuna, Taita Diusta pai­kuna­manda mañaspa, maki churan­ga­pa. Jesusta kati­raiag­kunaka, pusa­nakug­ta piñaspa, nir­ka­kuna: \p —Mana kailla­ia­na­kui­chi. \p \v 14 Chi­ura, Jesuska nirka: \p —Ianga kawai­chi, wawa­kuna nuka­pagma samu­chu­kuna. ¿Ima­pa­tak arka­na­kun­gi­chi? Kai wawa­kuna­sina kag­kuna­mi suma luarma iaikug­rin­gapa kan­kuna. \p \v 15 Chasa nispaka, wawa­kunata maki churarka. Nispaka, chi­manda llugsispa rirka. \s1 Sug iapa iukag musu, Jesuswa rima­na­kuska­manda \p \v 16 Sug musu, Jesus­pagma kai­lla­iag­rispa, tapurka: \p —Iacha­chig taita, ¿ima alli rurai­watak iukani ruranga, mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita tarin­gapa? \p \v 17 Jesuska ainirka: \p —¿Imapatak alli rurai­manda tapu­wa­kungi? Taita Dius­lla­mi alli ka. Chi kaug­saita iukan­gapa munas­paka, Moisés ima nis­kata alli­lla ruraspa kaug­sangi. \p \v 18 Chi musuka ikuti tapurka: \p —¿Mai­kan­kuna? \p Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —Mana wañu­chingi. Mana sug­pa warmi­wa siri­ringi. Mana sisangi. Mana pi­manda­pas llu­llan­gi. \v 19 Kamba taitata maman­dita sumag­lla kuiangi. Kam kikin­ta­sina­mi iukangi, tukui runa­kunata kuianga. \p \v 20 Chasa uiaspa, chi musu nirka: \p —Tukui chi nis­kata chasa ruras­pa­mi kaug­sani. Ni­wai: ¿imatak pisi­wa­ku? \p \v 21 Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —Kam tukuipi alli kan­gapa munas­paka, kuna­ura­lla rii. Tukui ima iukas­kata katug­rii. Katuska kulki­taka mana iukas­ka­kunata tukui­ta karag­rii. Chasa ruraspaka, suma luarpi iapa iukagmi tukun­ga­pa kangi. Nispaka samungi, nuka­ta kati­wan­gapa. \p \v 22 Chasa rimas­kata uiaspaka, chi musu llaki­rispa­mi rirka, iapa iukag kaspa. \p \v 23 Jesuska, kati­raiag­kunata nirka: \p —Kasami nuka nii­ki­chita: iapa iukag­kuna suma luarma iaikug­rin­gapaka, iapa trabajusumi kan­gapa ka. \v 24 Ikuti niiki­chitami: maschar alli kantra, sug wagra\f + \fr 19:24 \ft griego rimaiwa: kamello suti atun animal.\f* sug aguja ñawi­pi ialin­gapa. Chi­manda mas tra­ba­ju­sumi ka, chi iapa iukag­kuna suma luarma iaikug­rin­gapa. \p \v 25 Chasa uiaspaka kati­raiag­kuna, iapa ujna­rispa, kasa tapur­ka­kuna: \p —Nigpika, ¿pi­sik kispi­rin­gapa pudinga? \p \v 26 Chi­ura Jesuska, pai­kunata kawaspa, nirka: \p —Ñi mai­kan runa mana pudin­chu. Taita Dius­lla­mi kispi­chin­gapa pudí. \p \v 27 Chi­ura, Pedroka nirka: \p —Uiamui. Nukan­chi, tukui ima iukas­kata sakispa­mi kamta kati­raian­chi. Nigpika, ¿imatak nukan­chi­manda tian­gapa ka? \p \v 28 Jesuska, pai­kunata ainirka: \p —Kasami nuka nii­ki­chita: tukui musuia­chii tukug­samu­uraka, kai Runa Tukuska iapa suma atun manda­diru­pi­mi tia­rig­rin­gapa ka. Chi­uraka, kam­kuna nukata kati­raia­wag­kuna­pas, chi­lla­pita chunga iskai manda­diru­pi­mi tia­rig­rin­gapa kan­gi­chi; chasaka, ñug­pa­manda achala taita Israelpa chunga iskai wam­bra­kunapa wam­bra­kunata kawaspa justi­sian­gapa. \v 29 Mai­kan­pas, nukata kuia­waspa, wasita, waugki i pani­kunata, taita i maman­dita, wam­bra­kunata, alpa­kunata u ima iukas­kata sakispa kati­wagka, patsa­manda mas patsa­mi chaskin­gapa kan­kuna. Mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta­pas­mi tarig­rin­gapa kan­kuna. \v 30 Chasa kagpi­pas, kuna­ura ñug­pa ni­raias­ka­kuna, achka­kuna­mi kati laduma tukun­gapa kan­kuna. Ikuti kuna­ura kati ni­raias­ka­kunaka, achka­kuna­mi ñug­pa laduma tukun­gapa kan­kuna. \c 20 \s1 Ubasta pallag­kuna­manda parlu \p \v 1 —Taita Dius sug luarpi suma mandag, ubas chagra­iug runa­sina­mi ni­raiá. Kasa niipa: chi runaka, iapa tutatasi rirka, pallag­kuna maskan­gapa. \v 2 Pallag­rin­gapa munag­kunata nirka: “Sug sug chisiagta pallag­sina bali kulkimi kuasa­ki­chita”. \p —“Ari” ainis­ka­kunatasi ka­char­ka, ubas chagrapi pallan­ga­pa. \p \v 3 —Chaugpi tuta­ta­pas, ikutisi kallima rirka. Chipi ianga saia­na­kus­kata tarispaka, \v 4 tapur­ka­kunata: “¿Kam­kuna­pas munan­trangi­chi­chu, nuka­pa chagrapi pallag­rin­gapa? Imasa balis­ka­sina­mi kuasa­ki­chita”. Chasa tapu­ura, chi­kuna­pas rir­ka­kuna pallan­gapa. \p \v 5 —Ikuti chaugpuncha i chaugpi chisimapas, chasa­lla­tasi maskag­rirka. \v 6 Ña indi chinga­ku­ura­pas, ikuti kallima rispa, sug­kuna saia­na­kus­katasi tarig­rirka. Chi­kuna­tasi tapurka: “¿Imapatak chisiagta ianga saia­na­kun­gi­chi?”. \p \v 7 —Chi­ura ainir­ka­kuna: “Ñi pi­pas nukan­chita mana ñi imapapas maskan­kunachu”. \p —“Nigpika kam­kuna­pas, nuka­pa ubas chagrama rii­chi pallan­gapa” nir­ka­kunata. \p \v 8 —Ña amsaia­ku­uraka, chi cha­gra­iugka paipa kapuralta nir­ka­si: “Pallag­kunata kaiaspa, kalla­ringi, kati chaia­mug­kunata ñug­pa pagan­gapa. Nispaka, suiu suiu, tutata kalla­rigta pagangi”. \p \v 9 —Ña pagai kalla­ri­uraka, chisi­ma chaiag­rig­kuna, chisiagta pallag­sina bali kulkisi chaskig­rir­ka­kuna. \v 10 Chasa chaski­na­kuska iachas­paka, tutata­manda­ta pallag­kunaka iuia­na­kurka: “Nukan­chita masmi chaskin­gapa chaianga”. Chasa iuia­na­kugpi­pas, sug­kuna chas­kis­ka­sina­lla­ta­ta chaskin­gapa chaiarka. \p \v 11 —Chaskispaka, chagra­iugta kalla­rir­ka­kuna, rabia­rispa, kasa nin­gapa: \v 12 “Kati chaia­mug­kuna, sug ura­lla­mi pallar­ka­kuna. Nukan­chikar, indi iapa rupa­ri­kus­ka­pi­mi chisiarkan­chi. ¿Ima­pa­tak pai­kuna chaskis­ka­sina­lla­ta­ta nukan­chita paga­chirkangi?”. \p \v 13 —Chasa uiaspa chagra­iugka, sug pai­purata nirka: “Waugki, nuka kamta mana jiru ima­pipas rura­kui­kichu. ‘Chisiagta pallag­sina bali kulkimi kuasaki’ nuka ni­ura, ¿mana­chu aini­warkangi: ‘Ari’? \v 14 Kam­ta chaia­kuska kulkita apaspa rii. Nukami munarkani, kam­ba kati samus­ka­kuna­ta­pas, kam­kunata imasa­mi kuan­gapa chaiá: chasa­lla­ta kuan­gapa. \v 15 Nuka­pa kulkita, ¿manachu pudi­ni, nuka imasa munas­ka­sina ruran­gapa? Nuka­pa alli iuiai­wa chasa kuaska­manda, ¿imapatak kam­ka mana alli­lla iuiaspa kawa­kungi?”. \p \v 16 —Chasa­llatami tukun­gapa ka: kuna­ura kati ni­raias­ka­kuna, ñug­pa ladu­ma­mi tukun­gapa kan­kuna. Ikuti kuna­ura ñug­pa ni­raias­ka­kunaka, kati ladu­ma­mi tukun­gapa kan­kuna. \s1 Jesús imasa wañun­gapa kagta, pai kimsama willaska­manda \p \v 17 Jeru­salén pui­bluma ñambi ri­na­kus­kapi, Jesuska, chunga iskai kati­raiag­kuna­lla­ta kaiaspa, nirka: \p \v 18 —Uia­wai­chi. Jeru­salen­ma­mi ri­na­kun­chi. Chipika, kai Runa Tukus­kaka iaia sasir­duti­kunapa i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunapa maki­pi­mi api­chii tukun­gapa ka. Chi runa­kunaka, nuka­manda nin­ga­pa­mi kan­kuna: “Wañu­chiimi chaiá”. \v 19 Nispaka, mana judíu kas­ka­kuna­pag­ma­mi chaia­chi­wan­ga­pa kan­kuna. Pai­kuna, nukata unz̈a­waspa, asuti­waspa, kruspi kla­baspa­mi wañu­chi­wan­gapa kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa punchapika ikutimi kaug­sa­rin­gapa kani. \s1 Santiago i Juanpa mama, ima Jesusta mañapuska­manda \p \v 20 Chi­ura Zebedeopa warmi, iskan­di wambra­kuna­wa Jesus­pagma kailla­iaspaka, kungu­rirka, kasa nispa: \p —Nuka ima maña­kus­kata, ¿mana­chu uia­wantrangi? \p \v 21 Chi­ura, Jesús tapurka: \p —¿Imatak muna­kungi? \p Chasa uiaspa, chi warmika ai­nirka: \p —Kam mandangapa tia­rispa chaia­ura, kai nuka­pa iskandi wam­bra­kunata tia­ri­chi­puangi: sug­taka, kamba alli ladu; sugtaka, kam­ba lluki ladu. \p \v 22 Jesuska nirka: \p —Mana iachangichichu ima maña­na­kugta. Nukata chaia­wan­ga­pa­mi ka, iapa achka llakii­kuna\f + \fr 20:22 \ft “Sug winja kupata upian­gapa”, iapa achka llakii­kuna iukan­ga­pa­mi ni­raiá.\f* iukan­gapa. ¿Kam­kuna­paschu chasa­lla­ta pudintran­gi­chi, llakii­kunata pasan­gapa? \p —Ari— ainir­ka­kuna—, chasa pudin­ga­pa­mi kan­chi. \p \v 23 Jesuska nir­ka­kunata: \p —Ari, nuka llakii­kuna­sina­lla­ta­ta, kam­kuna­pas­mi pasankan­gi­chi. Chi nuka­pa alli ladu lluki ladu tia­ri­chin­gapaka, nukata mana chaia­wa­kunchu kawan­gapa. Mai­kan nuka­pa Taita agllas­ka­kuna­ta­mi chasa tia­ri­chin­gapa ka. \p \v 24 Chi iskai waugkindi­kuna ima maña­na­kus­kata uiaspaka, chi sug chunga kati­raiag­kuna rabia­rii kalla­rir­ka­kuna. \v 25 Jesuska, pai­kunata kaiaspa, nir­ka­kunata: \p —Kam­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi: kai alpapi atun mandag­kuna, manda­nakus­kapi kaug­sag­kunata ñi ima mana llakispa­lla­mi mandan­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas atun mandag­sina tukuspa, mana llakispa­lla­mi runa­kunata charin­kuna. \v 26 Kam kikin­puraka, chasa rurag runa­kunaka mana kan­gi­chi. Kam kikin­pura mai­kan, Diuspa ñawi­pi atun kan­gapa munaspaka, sug­kunapa lutrin­sina tukuchu. \v 27 Mai­kan mas atun taita kan­gapa munagpas, ñug­pa iukanmi sug­kunapa lutrin­sina kanga. \v 28 Chasa­lla­ta kai Runa Tukus­kaka mana samurkachu, sug­kunata lutrin­sina churan­gapa. Tukui­kunapa lutrin­sina kan­ga­pa­mi nuka samurka­ni. Nuka­pa wañui­wa­mi achka­kunata kispi­chin­gapa kani. \s1 Iskai runa mana ñawi kawag­kunata, Jesús alia­chiska­manda \p \v 29 Pai­kuna Jerikó suti pui­blu­manda llugsispa ri­na­kus­kata, iapa achka runa­kuna Jesusta kati­chii kalla­rir­ka­kuna. \v 30 Chi ñambi kuchu­pi, iskai runa mana ñawi kawag­kuna­mi tia­na­kurka. Chi runa­kunaka, Jesús ña iali­kugta uiaspa, kapa­rii kalla­rir­ka­kuna, kasa nispa: \p —Davidpa wam­bra [Iaia Jesús], nukan­chi­manda llaki­rii. \p \v 31 Chi achka kati­raiag­kuna, pai­kunata piñaspa, ni­na­kurka: \p —Upalla kai­chi. \p Pai­kunaka, upallanga­taka, mas sin­chimi kapa­rii kalla­rir­ka­kuna, nispa: \p —Davidpa wam­bra Iaia Jesús, nukan­chi­manda llaki­rii. \p \v 32 Chasa uiaspa Jesuska, saia­rispa, chi runa­kunata kaiaspa, tapurka: \p —¿Imatak muna­na­kun­gi­chi, nuka kam­kunata ruran­gapa? \p \v 33 Chi­ura ainir­ka­kuna: \p —Taita waugki, nukan­chi kawan­ga­pa­mi muna­na­kun­chi. \p \v 34 Chi­ura Jesuska, suma llaki­rispa, ñawi­kunata llamkarka. Chasa llamkag­lla­pi, alli­lla kawai kalla­rir­ka­kuna. Nispaka, Jesusta katii kalla­rir­ka­kuna. \c 21 \s1 Jeru­salén pui­bluma, Jesús iaikug­riska­manda \p \v 1 Jeru­salenma ña kailla­ia­na­kuspa, Betfajé suti pui­blu ña kawa­ri­kuska­manda, Olivos suti luma­kama chaiag­rir­ka­kuna. Chi­manda Jesuska, iskai kati­raiag­kunata kacharka, \v 2 kasa nispa: \p —Rii­chi chi ñug­pa ladu uchulla pui­bluma. Chaiag­rispaka, sug bura wata­raias­ka­ta­mi tarig­rinkan­gi­chi. Wawa burupas, sug­lla­pi­mi kanga. Chi burata paskaspa, iskandi­kunata apa­mun­gi­chi. \v 3 Mai­kan tapuchu: “¿Ima­pa­tak apa­pua­kungi?”: chi­ura ainin­gi­chi: “Iaia Jesus­ta­mi minis­ti­ku. Maña­chii. Ñami kuti­chi­munga”. \p \v 4 Chasa tukug­samurka, Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pata willa­raias­ka­sina. Chipika, kasa­mi ni­raiá: \q1 \v 5 Sión luma­manda warmi­kuna­ta kasa willa­puai­chi: \q1 “Kawai­chi. Kam­kunapa atun mandagmi samu­ku. \q1 Mana imapas iukag­sina­mi samu­ku, sug burupi tia­riska. \q1 Apa­ri­chi­diru animalpa maltu wawa buru­pi­mi tia­riska samu­ku”. \p \v 6 Chi kachai tukus­ka­kunaka, rispa, imasa Jesús nis­ka­sina rurag­rir­ka­kuna. \v 7 Burata wawandi­wanta Jesus­pagma apar­ka­kuna. Chaia­chig­rispaka, burapa wasapi pai­kunapa katan­ga­kunata churar­ka­kuna. Chasapika Jesús, tia­rispa, rii kalla­rirka. \v 8 Chasa Jesús ri­kugta kawaspa, achka runa­kuna, pai­kuna kata­raiaska katan­ga­kunata ñambi suiu manda­chir­ka­kuna. Sug­kunaka, panga­iug sacha uchulla malki­kunata kuchuspa, ñambi ñambi churar­ka­kuna, pai ialin­ga­pa. \v 9 Nispaka Jesusta ñug­pag­kuna i paipa kati ri­na­kug, kasa kapa­rispa nii kalla­rir­ka­kuna: \q1 —Ñug­pa­manda taita Davidpa wam­brami kangi. \q1 Kam iapa suma kag­ta­mi nin­chi. \q1 Atun Taita Dius kacha­muskami samu­kungi. \q1 Paipa iapa kuiaskami kangi. \q1 Taita Dius awa suma luarpi kag­ta­pas­mi nin­chi: \q1 “Kam, iapa suma­mi kangi”. \p \v 10 Jesús chasa Jeru­salenma chaiag­ri­uraka, chipi kaug­sag­kuna, iapa achka runa­kuna kati­raiag­kunata kawaspa, mancha­rispa tapu­na­kurka: \p —Chi runa, ¿pi­sik ka? \p \v 11 Kati­raiag­kunaka ainir­ka­kuna: \p —Jesús suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi ka. Galilea alpa i Nazaret pui­blu­manda­mi ka. \s1 Diuspa atun wasi uku­manda, Jesús katug­kunata llugsi­chiska­manda \p \v 12 Chi­ura­manda Jesuska, Diuspa atun wasi ukuma iaikug­rispaka, katug­kunata i randi­na­kugta chi ukupi kawarka. Chi­manda, iapa rabia­rispa, tukui­kunata llugsi­chii kalla­rirka. Kulki trukag­kunapa misa­kunata i paluma katug­kunapa banku­kuna­ta­pas bula­chirka, \v 13 kasa nispa: \p —Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: “Nuka­pa wasi, Taita Dius­ta iuia­rispa maña­dirumi kan­ga­pa ka”. “Kam­kunaka, sisai kaug­sa­diru­sina­mi rura­na­kun­gi­chi”. \p \v 14 Jesús chi ukupi kag­lla­pi, mana ñawi kawag­kuna i mana purii pudig­kuna pai­pagma kailla­iar­ka­kuna. Chi­ura, paika ambir­ka­kunata. \p \v 15 Iaia sasir­duti­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, Jesús chasa mana ima­ura­pas kawas­ka­sina rura­kus­kata kawa­na­kurka. Wam­bra­kuna­pas, Diuspa atun wasi ukupi kapa­rispa ni­na­kurka: \q1 Ñug­pa­manda taita Davidpa wam­brami kangi. \q1 Kam iapa suma kag­ta­mi nin­chi. \m Chasa uiaspaka, chi taita­kuna, rabia­rispa, \v 16 Jesusta tapur­ka­kuna: \p —Kai­kuna ima kam­manda kapa­ri­na­kugta, ¿manachu uia­kungi? \p Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —Ari. ¿Manachu ñug­pa­manda li­bru­pi kawarkan­gi­chi kasa willa­raiagta? \q1 Uchulla wawa­kunata chu­chug wawa­kuna­wan­ta­mi iacha­chirkangi, \q1 “Tukuipi iapa suma atunmi kangi” nin­gapa. \p \v 17 Chasa nispaka, pai­kuna­pag­manda anchu­rirka. Chi atun pui­blu­manda llugsispaka, Betania pui­bluma rispa, chipi paka­rig­rirka. \s1 Igus sacha wañu­rin­gapa, Jesús niska­manda \p \v 18 Chi tutata, Jeru­salenma ikuti ri­na­kus­kapika, Jesusta iarkai apig­samurka. \v 19 Sug igus sachata ñambi kuchupi kawarka. Chi sachama chaiag­ri­uraka, ñi ima mikui mana iukarka; pangalla iukarka. Chi­ura, Jesuska nirka: \p —Kuna­ura­manda, ñi ima­ura­pas mana kai sacha mikui muiu tia­ri­chu. \p Chasa nig­lla­pi, chi sacha lim­piumi chaki­rirka. \v 20 Chasa kawas­paka, kati­raiag­kuna iapa ujna­rir­ka­kuna, kasa tapuspa: \p —¿Ima­wasik chi sacha, chasa nig­lla­pi chaki­rirka? \p \v 21 Jesuska, pai­kunata ainirka: \p —Kasami nuka nii­ki­chita: kam­kuna mana sug rigcha iuiaspa­lla nuka­manda­lla iuiagpi­kunaka, imasa­mi chi sacha tukurka: chi­manda­pas masmi pudintran­gi­chi. Kai lumata nintran­gi­chi: “Kai­manda anchu­rispa, atun kucha iaku ukuma sita­rig­rii”; kam­kuna ima nis­ka­sina­mi tukug­samuntra. \v 22 Chasa­lla­ta, nuka­manda suma iuia­rispa, tukui Taita Diusta mañagpi­kunaka, kam­kuna ima mañas­ka­sina­mi tukug­samuntra. \s1 Kamtaka, ¿pitak kacha­murka, atun tukuspa purin­gapa?, Jesusta tapuska­manda \p \v 23 Chi­mandaka Jesús, Diuspa atun wasi ukuma ikuti iaikug­rirka. Chipi iacha­chi­ku­uraka, iaia sasir­duti­kuna i sug taita­kuna­pas pai­pagma kailla­iar­ka­kuna, kasa tapun­gapa: \p —¿Imapatak chasa ruraspa puri­kungi? ¿Pitak kamta kacha­murka, atun tukuspa puri­kun­gapa? \p \v 24 Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Nuka­pas, kam­kunata tapu­sa­ki­chita. Kam­kuna aini­wagpika, nuka­pas willa­sa­ki­chi­ta­mi, pi nukata kacha­mu­waspa atun­ia­chi­waska kagta. \v 25 ¿Pitak Juanta kacharka, baug­ti­san­gapa? ¿Taita Diuschu kacha­murka? Mana kagpika, ¿runa­kuna­lla­chu kacharka? \p Chi­uraka, kikin­pura rima­ri­na­kurka, kasa iuia­rispa: \p —“Taita Dius kacha­muskami karka” nigpika, paika ainingami: “Nig­pika, ¿imapatak mana paita uiar­kan­gi­chi?”. \v 26 “Ru­na­kunalla kacha­muskami karka” mana ni­sun­chi. Tukui­kuna­mi Juan­manda iuia­nakú: “Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi karka”. Pai­kunata chi­mandami manchai iukan­chi. \p \v 27 Chasa rima­na­kuspa, Jesusta ainir­ka­kuna: \p —Mana iachan­chichu, Juanta pi kacha­muska kagta. \p Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Chi­mandami nuka­pas mana willai­ki­chita, pi kacha­mu­waska kagta, atun tukuspa kan­gapa. \s1 Iskai wam­bra­kuna­manda parlu \p \v 28 Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata: \p —¿Imasatak kai parlu, kam­kunata uia­rintra? Sug runa, iskai wam­bra­kunasi iukarka. Chi runaka, atun wam­brata kaiaspa, nirkasi: “Rii chagrama. Ubas pallag­rii”. \p \v 29 —Paika ainirka: “Mana muna­ni­chu rin­gapa”. Chasa ainispa­pas, kipama alli­lla iuia­rispa, maima kacha­kuska­ma rirkalla. \p \v 30 —Uchulla wam­bra­ta­pas, taita kailla­iaspa, chasa­lla­tasi nirka. Chi­ura ainirka: “Ñami risa, taita”. Chasa ainispa­pas, manimasi rirka. \p \v 31 Chasa parlaspaka, Jesús tapur­ka­kunata: \p —Chi iskandi­kuna, ¿mai­kantak taita imasa muna­kus­ka­sina alli­lla rurarka? \p —Atun wam­bra— ainir­ka­kuna. \p Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Kasami nuka nii­ki­chita: mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig­kuna i kari­sapa warmi­kuna, kam­kunapa ñug­pa­mi suma luarma iaikug­rin­gapa kan­kuna. \v 32 Juan Bau­tista samurkami, kam­kunata imasa sumag­lla kaug­saita iacha­chin­gapa. Kam­kunakar, mana paita uiarkan­gi­chi. Kulki chaskig­kuna i kari­sapa warmi­kuna­pas, pai rima­kus­kata suma iuia­rispa, suma kaug­sai­wa­mi kalla­rir­ka­kuna. Chasa kawaspa­pas, kam­kunakar ñi ima manima. \s1 Ubas sacha­kunata almag­kuna, mana alli­lla ruraska­manda parlu \p \v 33 —Sug iuiai apinga­sina parlu­ta­pas uia­wai­chi. Sug runa, achka ubas sacha malki­kunasi paipa alpa­pi tarpurka. Chi alpa muiundi kincha saia­chispa, ubas iaku surku­diru­pas­si rurarka. Chasa­lla­ta, awa kawitu saia­chirka, tarpus­kata kawa­nakun­gapa. Chasa ruraspaka, sug runa­kunata chi ubas sacha­kunata sakirka, almaspa, chaugpi chaugpi pallan­gapa. Chasa sakis­paka, karu alpama rirka. \p \v 34 —Ña pallan­gapa chaia­uraka, sug piun­kunata chi almag­kuna­pag­ma kacharka, paipa rasiunta chas­kin­gapa. \v 35 Chi runa­kunaka, kachai tukus­ka­kunata apispa, sugta makar­ka­kuna; sugta wañu­chir­ka­kuna; ikuti sugtaka rumi­kuna­wa piar­ka­kuna. \p \v 36 —Chi­ura­manda, ikuti ñug­pa­manda mas achka piun­kunatasi kacharka. Chi­kuna­ta­pas chasa­lla­tasi mana alli rurar­ka­kuna. \p \v 37 —Katimakar duiñuka, kikin­pa wam­bratasi kacharka, kasa iuia­rispa: “Nuka­pa wam­bra kag­manda, mana imapas rura­puan­ga­kunachu”. \p \v 38 —Nigpika chi almag­kunaka, chi wam­brata kawaspa, kikin­pura rima­rir­ka­kuna, kasa nispa: “Kawai­chi. Kai alpa duiñupa wam­brami samu­ku. Pai­ta­pas wañu­chi­sun­chi. Chasaka, nukan­chi­pa­lla­mi kai alpa tukunga”. \p \v 39 —Chasa nispaka, paita apispa, chi alpa­manda llugsi­chispa, wañu­chir­ka­kuna. \p \v 40 Chasa parlaspaka, Jesús tapurka: \p —Nigpi chi duiñuka, ¿imatak chi runa­kunata rurag­samunga? \p \v 41 Chi­ura ainir­ka­kuna: \p —Chasa mana alli rurag­kunata mana llakispa­lla­mi wañu­chin­ga­kunata. Nispaka, chi sacha­kunata ikuti sug­kuna­ta­mi alman­gapa sakinga. Mikui palla­ura, paipa rasiunta alli­lla kuag­kuna­ta­mi sakinga. \p \v 42 Pai­kuna chasa aini­ura, Jesus­ka nirka: \p —¿Manachu ñug­pa­manda li­bru­pi kasa willa­raias­kata kawarkan­gi­chi? \q1 Wasi­chig­kuna wabutiska rumi, wasita charigmi tukug­samurka. \q1 Atun Taita Diusmi chasa rurarka. \q1 Nukan­chi, iapa ujna­rispa­mi chasa ruras­kata kawa­na­kun­chi. \m \v 43 Chi­mandami kasa nii­ki­chita: Taita Dius, kam­kunata suma mandag kaska­manda anchu­rin­ga­pa­mi ka. Sug­kuna, pai imasa munas­ka­sina alli rurag­kuna­pag­pi­mi suma mandag tukun­gapa ka. [ \v 44 Kasapas. Mai­kan chi rumipi urmag­kuna, piti pitimi tukun­ga­kuna. Chasa­lla­ta, chi rumi awalla urmag­pika, ñutumi tukun­ga­kuna.] \p \v 45 Chasa parlu­kunata uiaspaka, iaia sasir­duti­kuna i fari­seo­kuna iuia­rir­ka­kuna: “Nukan­chi­mandami chasa parlu­wa ni­ku”. \v 46 Chi­manda, rabia­rispa, Jesusta api­chin­gapa muna­nakurka. Chasa muna­nakuspa­pas, achka runa­kuna chipi kag­manda, manchai apir­ka­kunata. Tukui­kuna­mi iuia­na­kurka: “Jesús, Santu Ispi­ri­tu­wa rimagmi ka”. \c 22 \s1 Kasarai atun puncha­manda parlu \p \v 1 Jesuska, sug luar­manda man­dai­manda ikuti iuiai apinga­sina suma parlar­ka­kunata, kasa nispa: \p \v 2 —Sug atun mandag, paipa wam­bra kasara­ku­ura, suma mikui mikun­gapa kaiarka. \v 3 Chi kasarai puncha ña chaia­mu­uraka, lutrin­kunata kacharkasi, tukui kun­bi­das­ka­kunata: “Samui” nig­rin­ga­pa. Chasa willag­ri­ura, kun­bi­das­ka­kunaka nir­ka­kunasi: “Manima pudi­nichu”. \p \v 4 —Chasa uiaspaka, chi mandagka ikuti sug lutrin­kunata kacharkasi, kasa nispa: “Kun­bi­das­ka­kunata willag­rii­chi: ‘Tukui alli­chiskami ka. Maltu i wira wagra wañu­chis­ka­kuna i tukui mikui ianuskami tia’. Tukui samu­chu­kuna, kasarag­kuna­wa sug­lla­pi mikun­gapa”. \p \v 5 —Chasa ikuti willag­rigpi­pas, chi kunbidas­ka­kuna manimasi uiar­ka­kuna. Sugka, paipa chagrama rirka. Sugka rirkasi, paipa katu­diru­kunata katun­gapa. \v 6 Ikuti sug­kunaka, piun­kunata tanda­rispa, wañug­tasi makar­ka­kuna. \p \v 7 —Chasa uiaspaka, chi man­dag­ka, rabia­rispa, paipa sul­da­du­kunata kacharka, chi wañu­chig­kunata puchukan­gapa i pai­kunapa pui­bluta rupa­chin­gapa. \v 8 Nis­paka, piun­kunata nirkasi: “Tukui mikui, ñami alli­chiska ka, kasarag­kuna­wa sug­lla­pi mikun­ga­pa. Nuka ñug­pa kunbidas­ka­kuna, mana alli iuiag­kuna kaspa, mana samur­ka­kuna. \v 9 Chi­manda kam­kuna, tukui ñambi­kunama rii­chi. Tukui iali­na­kus­kata nig­rii­chi samu­chu­kuna, kasarag­kuna­wa sug­lla­pi mikun­gapa”. \p \v 10 —Chi­ura piun­kuna, tukui ñambi­kunama rispa, mai­tuku iali­na­kus­kata kasarag­kunapa wasima pusar­ka­kunata. Alli u mana alli runa­kuna, mai­tuku tari­ris­ka­kunata tanda­chir­ka­kuna. Chasaka, wasi ukupi junda­chig­rir­ka­kunata. \p \v 11 —Ña chi mandagka, kun­bi­das­ka­kunata kawan­gapa iaiku­ura, sug runaka suma katanga maña­chis­kata mana chura­riska kagta kawarka.\f + \fr 22:11 \ft Chi­ura­kuna, kasa kustumbri iukar­ka­kuna: tukui kun­bi­das­ka­kunata suma katanga maña­chin­gapa; chika, tukui suma chura­riska kawa­rin­gapa.\f* \v 12 Paita kawas­paka, nirka: “Kam waugki, ¿ima­pa­tak nuka katanga maña­chis­kata mana chura­rispa­lla iaikurkangi?”. \p —Chi runa, ñi ima mana ai­nirka. \v 13 Chi­ura chi mandagka, piun­kunata nirkasi: “Kai runata apii­chi. Chakita i makita watai­chi. Nis­paka, kanchama iana tutapi sitag­rii­chi. Chipi, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa ka”. \p \v 14 Chasa parlaspa, Jesuska nirka: \p —Achkakunami kaiaska kan­kuna. Agllas­ka­kunaka, mai­lla­mi kan­kuna. \s1 Impuistu­manda Jesusta tapus­ka­kuna­manda \p \v 15 Chasa uiaspa, fari­seo­kunaka pai­pura rima­na­kug­rirka, Jesús ima rima­kus­kata uiaspa, ima­pipas panda­rigpika, justi­sia­kunata willag­rin­gapa. \v 16 Nispaka, sug pai­pura­kunata i mandag Herodeswa purig­kunata Jesus­pagma kachar­ka­kuna, kasa sumag­lla nin­gapa: \p —Iacha­chig taita, nukan­chi iachan­chimi, kam mana llullaspa­lla rimagta. Mana pi­ta­pas kawaspa­lla­mi tukui­kunata iwal­lla sutipa kas­kata iacha­chingi, imasa Taita Dius munas­ka­sina ruraspa kaug­san­gapa­kuna. \v 17 Chi­mandami tapug­samun­chi: kam, ¿imatak ningi? ¿Alli­lla­chu ka, Roma­manda iaia mandagta nukan­chi impuistu kuan­gapa? ¿Paga­sun­chi­chu u mana? \p \v 18 Jesuska iacharka, mana alli­lla iuiai­wa chasa tapu­na­kugta. Nis­paka, nir­ka­kunata: \p —Kam­kuna sungu awalla iuiag­kuna, ¿imapatak muna­na­kun­gi­chi pan­da­chi­wan­gapa? \v 19 Impuistu kul­ki kua­diruta kawa­chi­wai­chi. \p Chi­ura, sug kulki apag­rispa kuag­rir­ka­kuna. \v 20 Chita kawaspa, Jesus­ka tapur­ka­kunata: \p —Kai kulkipi, ¿pipa ñawitak kawa­ri­ku? ¿Pi­mandatak willaska ni­raiá? \p \v 21 —Roma­manda iaia mandag­manda— ainir­ka­kuna. \p Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Chasa kagpika, Roma­manda iaia mandagpa kas­kata paita kuai­chi. Taita Diuspa kas­kataka Taita Diusta kuai­chi. \p \v 22 Chasa uiaspaka, iapa ujna­rir­ka­kuna. Nispaka, paita sakispa, anchu­rir­ka­kunalla. \s1 Wañus­ka­kuna kaug­sa­rin­gapa kaska­manda, Jesusta tapus­ka­kuna­manda \p \v 23 Chi puncha­lla­ta­ta, sug sadu­seo suti runa­kuna Jesus­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna iacha­chi­durmi kan­kuna, wañus­ka­kuna mana mas kaug­sa­rin­gapa kagta. Chaiag­rispaka, Jesusta nir­ka­kuna: \p \v 24 —Iacha­chig taita, Moiseska kasa­si nirka. Sug kari kasaraspa, war­mi manara wam­bra­kuna iukag­lla­pi wañugpika, sug waugkindisi iuká chi biuda­wa kasaranga; chasaka, wañug waugkindipa kuinta wawa­kuna iukan­gapa. \p \v 25 —Nigpika, kan­chis waug­kin­di­kunasi nukan­chipa alpapi tiarka. Atun waugkindika, kasa­raspa, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pisi wañurka. Chi­wanka, kipa­manda waug­kin­disi chi sapalla kidaska warmi­wa kasarai iukarka. \v 26 Chi waug­kin­di­pas, chasa­lla­ta wañurka. Kati­manda waug­kin­di­ta­pas chasa­lla­ta pasa­rirka. Chasa­lla­tasi tukui kan­chis waug­kin­di­kuna wañur­ka­kuna. \v 27 Katimakar, chi warmipas wañurka. \v 28 Nigpika, wañus­ka­kuna kaug­sa­ri­uraka, ¿pipatak chi warmika kanga, tukui chi kan­chis waug­kin­di­kuna­wa kasadu kaspa? \p \v 29 Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Kam­kuna, ñug­pa­manda li­brupi willa­raias­kata ñi Taita Diuspa iapa iachaita mana iuiai iukangi­chi­chu. Chi­man­da­mi panda­rispa iuia­na­kun­gi­chi. \v 30 Wañus­ka­kuna kaug­sa­riska­ura­mandaka, kari ñi warmi mana kasa­ran­gapa kan­kunachu. Imasa suma luar­manda anjil­kuna­sina­mi kaug­san­gapa kan­kuna. \p \v 31 —Kasapas. ¿Imapatak kam­kuna nin­gi­chi: “Wañus­ka­kuna mana mas kaug­sa­rin­gapa kan­kunachu?”. ¿Manachu kasa willa­raias­kata kawarkan­gi­chi? “Taita Dius nirka: \v 32 ‘Nukami kani Abra­hampa, Isaakpa i Jakobpa Taita Dius’.” Taita Dius mana kanchu wañus­ka­kunapa. Kaug­sag­kuna­pa­mi Taita Dius ka. \p \v 33 Jesús chasa iacha­chis­kata uias­paka, tukui chipi kag­kuna iapa ujna­rispa mancha­rir­ka­kuna. \s1 Tukui mandai­kuna­manda, ¿mai­kantak mas atun ka?, Jesusta tapuska­manda \p \v 34 Jesús sadu­seo­kunata chasa ai­ni­ura, upalla uiar­ka­kuna. Chasa iachaspa, sug fari­seo­kunaka Jesus­pagma tanda­rir­ka­kuna. \v 35 Nispa sug pai­pura, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita kaspa, Jesusta panda­chin­gapa iuiaspa, tapurka: \p \v 36 —Iacha­chig taita, tukui man­dai­kuna­manda, ¿mai­kantak mas atun ka? \p \v 37 Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —“Kamba atun Taita Diusta ku­iangi kam kikinpa alma­wa, tukui animu­wa i tukui iuiai­kuna­wa”. \v 38 Chi mandaimi tukui­kuna­manda mas atun ka. \p \v 39 —Kai kati­mandapasmi chi man­dai­sina­lla­ta­ta atun ka: “Kam kikin­ta­sina­mi iukangi, tukui runa­kuna­ta­pas kuianga”. \v 40 Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna tukui iacha­chis­ka­kuna, chi iskandi mandai­kuna­pi­mi willa­raiá. \s1 Taita Dius agllaska Cristo, Davidpa iaiami ka \p \v 41 Chi fari­seo­kuna chara tanda­riska kan­kama, Jesuska tapur­ka­kunata: \p \v 42 —Taita Dius agllaska Cristo­manda, ¿imasatak kam­kuna iuia­na­kun­gi­chi? ¿Pipa wam­brapa kati wam­bratak ka? \p Chi­ura ainir­ka­kuna: \p —Davidpa wam­brapa kati wam­bra. \p \v 43 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Chasa kagpika, ¿imapatak kikin Davidka, Santu Ispi­ri­tu­wa kaspa, Cristo­manda nirka: “Nuka­pa iaia”? Kasa willa­raias­ka­pi­mi David nirka: \q1 \v 44 Atun Taita Diusmi nuka­pa iaiata nirka: \q1 “Nuka­pa alli ladu tia­rii, \q1 nuka tukui kamta mana munag­kunata apag­rispa, \q1 kamba chaki saru­diru ukuma churan­kama”. \m \v 45 Chasami David kikin, Cristo­manda nirka: “Nuka­pa iaia”. Nig­pika, ¿ima­wantak Cristo, paipa wam­brapa kati wam­bra kanga? \p \v 46 Chi­ura, ñi pipas mana pudir­ka­kuna, ñi ima rimai­wa Jesus­ta ainin­gapa. Chi puncha­manda, ñi pipas mana animu iukar­ka­kuna, paita imapas tapun­gapa. \c 23 \s1 Iacha­chig taita­kunata, Jesús piñaska­manda \p \v 1 Chi­ura Jesuska, paita kati­raiag­kunata i tukui chipi kag­kunata rimarka, \v 2 kasa nispa: \p —Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna nin­kuna: “Nukan­chi­ta­mi chaia­ku, Moisés mandaraiaska imasa ni­raias­kata iacha­chin­gapa”. \v 3 Chi­mandami kam­kunata nii­ki­chita: pai­kuna tukui ima iacha­chis­kata suma uiaspa ruran­gi­chi. Ikuti pai­kuna ima ruras­ka­kuna­sinaka mana ruran­gi­chi. Pai­kuna suma iacha­chispa­pas, kikin­kunaka sug rigchami ruran­kuna. \v 4 Iapa mana pudi­ringa­sina llasa apa­ri­chig­sina­mi iacha­chin­kuna, pai­kuna imasa nis­ka­sina ruraspa kaug­san­gapa. Chasa iacha­chispa­pas, pai kikin­kunaka mana munan­kunachu, imasa iacha­chi­na­kus­ka­sina ruraspa kaug­san­gapa. \p \v 5 —Pai­kuna, alli­lla imapas ruran­kuna, “Kawa­wa­chu­kuna” iuias­pa­lla. Chasa pai­kuna, printipi i makipi ñug­pa­manda librupi willa­raias­kata wata­rispa­mi purin­kuna, ianga kawa­chi­ringa­paglla. Chasa­lla­ta, sug­kuna­manda mas atun suma siñi­dur­kuna katangama wataspa­mi kawa­chi­ringa­paglla purin­kuna. \v 6 Maima kunbidagpi suma mikun­gapa kaia­ura, ñug­pa ladu tia­rin­ga­pa­mi munan­kuna. Tanda­ri­diru wasi­kuna­pipas munan­kunami, atun taita­kuna tia­ri­diru ñug­pa ladu tia­rig­rin­gapa. \v 7 Kallipi pai­kuna­wa tupa­na­kus­kapi munan­kunami, iapa suma kuiai­wa kumu­rispa, “Puan­gi, iacha­chig taita” nin­ga­pa­kunata. \p \v 8 —Kam­kunaka mana saki­rin­gi­chi, sug­kuna, “Iacha­chig taita” nispa, kam­kunata kuian­gapa. Nuka­lla­mi kam­kunapa iacha­chig taita kani. Tukui kam­kuna, waug­kindimi kan­gi­chi. \v 9 Chasa­lla­ta, kai alpapi ñi pi­ta­pas mana nin­gi­chi: “Taita”. Suglla Taita­mi iukan­gi­chi: suma luarpi kaug­sag Taita Dius. \v 10 Mana munan­gi­chi, sug­kuna kam­kunata atun­ia­chiska mandag­kuna ni­raian­gapa. Nuka­lla­mi kani kam­kunata kawaspa mandag Cristo. \v 11 Chi­manda, kam­kunata mas mandag tukun­gapa munag­pika, kam­kunapa lutrin­sina tukuchu. \v 12 Mai­kan­pas atun­ia­chi­rispa iuiagta, Taita Diuska uchulla­ia­chin­ga­pa­mi ka. Ikuti mai­kan­pas uchulla­iaspa iuias­ka­taka, Taita Dius atun­ia­chin­ga­pa­mi ka. \p \v 13 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Suma luarpi iaiku­nakus­kata arka­na­kug­sina­mi kan­gi­chi. Kam kikin­kuna mana muna­na­kungi­chi­chu iaikun­ga­pa. Iaikun­gapa muna­na­kug­ta­pas­mi arka­na­kug­sina rura­na­kun­gi­chi. \p [ \v 14 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Warmi sapalla kidas­ka­kunata wasi­kuna­ta­mi kichu­dur kan­gi­chi. Nispaka, kawa­chi­ringa­pag­lla­mi unai Taita Diusta rima­naku­dur kan­gi­chi. Chasa ruras­ka­kuna­mandami sug luarpi sug­kuna­manda­pas mas llakii­pi justi­siai tukun­gapa kan­gi­chi.] \p \v 15 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Kam­kuna­mi iapa munan­gi­chi, lamar iaku chimbaspa, karu alpa­kunapi purig­rispa, suglla runa­lla­pas kam­kuna­manda tarig­rin­gapa. Chi runa, ña kam­kuna­wa puri­kuspa, kam­kuna­manda­pas mas iapa jiru in­fir­nu­manda kuku­sina­mi tukun­ga­pa ka. \p \v 16 —¡Ai, kam­kuna, mana ñawi­iug sug­kunata pusa­na­kug­sina­mi ni­raian­gi­chi! Kasa­mi iacha­chi­dur kan­gi­chi: “Mai­kan­pas nichu: ‘Diuspa atun wasi kawa­wa­kumi; kasa­mi rurasa’; chika mana balinchu. Ikuti, ‘Diuspa atun wasi ukupi kuri tiaska kawa­wa­kumi’ nigpika, chi­kar balinmi” nin­gi­chi. \v 17 ¡Mana ñawi­iug upa­kuna­sina­mi kan­gi­chi! ¿Mai­kantak mas bali ni­raiá: kuri u Diuspa atun wasi? Chi wasi ukupi tiaska­mandami chi kuri Dius­pa­lla tukug­samuska ni­raiá. \p \v 18 —Kasapasmi iacha­chi­dur kan­gi­chi: “Mai­kan­pas nichu: ‘Altarmi kawa­wa­ku; kasa­mi rurasa’; chika mana balinchu. Ikuti, ‘Altarpi churaska kama­ri­kumi kawa­wa­ku’ nigpika, chikar balinmi” nin­gi­chi. \v 19 ¡Mana ñawi­iug­kuna­sina­mi kan­gi­chi! ¿Mai­kantak mas bali ni­raiá: kama­ri­ku u altar? Altarpi churaska­mandami Taita Diusta kawa­chiska kama­ri­ku ni­raiá. \v 20 Nigpika, mai­kan­pas: “Altarmi kawa­wa­ku” nig­pika, tukui ima altarpi churas­ka­kuna­pas­mi kawa­ku. \v 21 Mai­kan­pas: “Diuspa atun wasimi kawa­wa­ku” nigpika, Taita Dius chipi kaug­sa­kuska­pas­mi kawa­ku. \v 22 Mai­kan­pas: “Suma luarmi kawa­wa­ku” nig­pika, Taita Diuspa manda­diru, kikin chipi tia­kug­pas­mi kawa­ku. \p \v 23 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Minta, anis i kuminu suti iuiu­kuna pallas­ka­kuna­manda chungapika, sug­lla­mi Taita Diusta karan­gi­chi. Chasa karaspa­pas, kam kikin­kuna kunga­riskami kan­gi­chi, sug­kuna­manda mas atun mandai­kunata ruran­gapa, kasa: sug­kunata imasa chaias­ka­sina alli­lla ruraspa, sug­kuna­manda llaki­rispa, Taita Diusta suma iuiaspa kaug­san­gapa. Chunga pallaska­manda sug karan­gapa mana sakispa­lla, iukangi­chimi chi sug atun mandai­kuna­ta­pas alli­lla ruraspa kaug­san­ga­kuna. \v 24 Kam­kuna mana ñawi­iug, sug­kunata pusa­na­kug­sina­mi ni­raian­gi­chi. Upia­na­kus­kapi sug kukitu tias­kata anchu­chig­sina­mi ruran­gi­chi. Ikuti sug wagra­taka\f + \fr 23:24 \ft griego rimaiwa: kamello suti atun animal.\f* tragag­sina­mi ruran­gi­chi. \p \v 25 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Kuashag i platuta awalla­lla­mi maillan­gi­chi. Ikuti kam­kunapa iuiai ukumaka, sug­kunapata iapa muna­rispa i sisa­rispa kaug­sag­kuna­mi kan­gi­chi. \v 26 Kam fari­seo­kuna mana ñawi­iug, sug­kunata pusa­na­kug­sina­mi ni­raian­gi­chi. Ñug­pa, kam­kunapa jiru iuiai­kunata maillag­sina rurai­chi. Chasa ruraspaka, tukui maillas­ka­sina­mi tukunkan­gi­chi. \p \v 27 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Wañuska pamba­raiaska bubidata iura­ia­chis­ka­sina­lla­mi kan­gi­chi. Awalla, chi iura­ia­chiska bubida­kuna suma­mi kawa­rin­kuna. Ikuti chi ukumaka, wañuska ismuska tullu­kuna tukui millai jiru asna­kuna­mi junda­raiá. \v 28 Kam­kuna­pas, chasa­sina­mi kan­gi­chi. Runa­kunapa ñawipi, suma alli iuiai iukag runa­kuna­sina­mi kawa­rin­gi­chi. Ikuti kam­kunapa iuiai ukumaka, tukui mana alli jiru iuiai­kuna jundami kan­gi­chi. \p \v 29 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­manda iuia­rispa, suma atun bubida­kuna ruraspa­mi kan­gi­chi. Chasa­lla­ta, ñug­pa­manda alli ruraspa kaug­sag runa­kuna pamba­raias­kata suma­ia­chispa­mi kan­gi­chi, \v 30 kasa nispa: “Nukan­chipa ñug­pa­manda taita­kuna­wa nukan­chi kaug­san­gapa chaiagpika, manami chi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chin­gapa sakin­chi”. \v 31 Chasa nispaka, kam kikin­kuna­mi willa­ri­na­kun­gi­chi, chi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chig­kunapa wam­bra­kuna kagta. \v 32 Nigpika, kam­kunapa ñug­pa­manda taita­kuna imasa kalla­ris­kata, chi iuiai­lla­wan­ta puchukai­chi. \p \v 33 —¡Kulibra­kuna­sina, mana alli runa­kuna­mi kan­gi­chi! ¿Imasatak kispi­rin­gapa kan­gi­chi, dil­tudupa nina­ma sitai tukun­gapa? \v 34 Chi­mandami Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata, suma iacha­kunata i iacha­chig­kunata nuka kacha­mun­gapa kai­ki­chi­ta. Chi kacha­mui tukus­ka­kunata, mai­kan­kuna­taka wañu­chin­ga­pa­mi kan­gi­chi. Sug­kuna­taka kruspi warku­chispa­mi wañu­chin­gapa kan­gi­chi. Ikuti sug­kuna­taka kam­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi asutispa kan­gapa kan­gi­chi. Sug­kuna­taka sug pui­bluma sug pui­bluma miti­ku­chispa­mi kan­gapa kan­gi­chi. \v 35 Chi­manda, kai alpapi tukui alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kuska wañu­chii tukus­ka­kuna­manda, kam kikin­kuna­mi iapa achka llakii iukan­gapa kan­gi­chi. Ari, Abel suti alli runa musug­lla wañu­chii tukuska­ura­manda­ta, sugka, Bere­kiaspa wam­bra Zaka­rías suti, Taita Diuswa iuia­ri­diru uku i altarwa chaugpipi wañu­chii tukuska­ura­kama, mai­tuku wañu­chii tukus­ka­kuna­manda­pas­mi iapa achka llakii iukan­gapa kan­gi­chi. \v 36 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kuna puncha­kuna­manda runa­kuna, tukui­kuna­mandami chasa llakii iukan­gapa kan­gi­chi. \s1 Jeru­salén pui­blu­manda, Jesús wakaska­manda \p \v 37 —¡Ai, Jeru­salén, Jeru­salen­manda runa­kuna! Kam­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chigmi kan­gi­chi. Kam­kuna­pagma kacha­muska runa­kuna­ta­mi rumi­wa piaspa wañu­chin­gi­chi. Imasa­mi ata­walpa, paipa pullitu­kunata kunu­chin­gapa kaiaspa ugllarí: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, achka biaji kaiaspa, tanda­chin­gapa muna­na­kurkai­ki­chita. Chasa muna­kugpi­pas, kam­kunaka mana nukata muna­warkangi­chi­chu. \v 38 Chi­mandami kam­kunapa wasi­kuna, sitaska tukug­samun­gapa kan­kuna. \v 39 Kasa­mi nii­ki­chita: kuna­ura­manda mana kawa­wan­gapa kangi­chi­chu, ima­ura kam­kuna kasa ni­wan­kama: \q1 Atun Taita Dius kacha­muskami samu­kungi. \q1 Paipa iapa kuiaskami kam kangi. \c 24 \s1 Diuspa atun wasita puchukai tukun­gapa, Jesús willaska­manda \p \v 1 Diuspa atun wasi uku­manda Jesús llugsispa ri­ku­uraka, paita kati­raiag­kuna kailla­iar­ka­kuna, chi wasi imasa suma kas­kata kawa­chin­gapa. \v 2 Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Kai kantiaska rumi­kuna­wa saia­chiska suma wasi­manda, kasa­mi nuka willai­ki­chita: chi tukui pia­chiska rumi­kuna, ñi sug mana sakin­gapa kan­kunachu. Tukui­ta­mi urma­chispa puchukan­gapa kan­kuna. \s1 Kai alpa puchukarii puncha manara chaiag­lla­pi, imasa kawa­rin­gapa kaskamanda \p \v 3 Olivos lumapi chaiag­rispa tia­rig­ri­uraka, Jesusta kati­raiag­kunalla, kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: \p —Nukan­chita willai: ¿ima­uratak chasa pasa­ringa? Kam ikuti samun­gapa puncha i kai alpa puchuka­rin­gapa puncha chaian­ga­pa ka­ura, ¿ima­watak chi pasa­rin­ga­pa kas­kata kawa­chinkangi? \p \v 4 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: \p —¡Ujala­llapas mai­kan, kam­kunata llulla­chispa panda­chi­chu­kuna! \v 5 Achka­kuna­mi, nuka­sina tukuspa, samun­gapa kan­kuna, kasa nispa: “Nukami Taita Dius agllaska Cristo kani”. Chasa rima­na­kus­ka­waka achka runa­kuna­ta­mi llulla­chin­gapa kan­kuna. \p \v 6 —Tukuimami mana llakispa­lla wañu­chi­na­kugta iacha­rin­gapa ka; kam­kuna mana mancha­ri­na­kun­gi­chi. Chasa­mi pasa­rin­gapa ka. Nig­pi­pas, kai alpa puchuka­rii puncha manara chaia­muska ni­raian­chu. \v 7 Ñug­pa­mi sug mandag alpa­nig­manda­kuna­wa sug­nig­manda­kuna­wa wañu­chi­nakui tian­gapa ka. Iapa iarkai­mi tian­gapa ka. Sug­nig­manda sug­nig­mandami alpa kuiu­rispa chapu­rispa rin­gapa ka. \v 8 Chi llakii­kuna pasa­riska, chara kalla­rii­lla­mi kan­gapa ka. \p \v 9 —Chi puncha­kuna, kam­kunata apispa, mandag­kuna­ta­mi apan­ga­kuna. Kam­kunata iapa llaki­chispa nana­chispa­mi wañu­chin­ga­kuna. Tukui alpa­manda runa­kuna­mi kam­kuna­wa rabia­rin­ga­kuna, kam­kuna nuka­wa kag­manda. \p \v 10 —Chi puncha­kuna, achka­kuna­mi sakin­gapa kan­kuna, Taita Diusta iuia­rin­gapa. Chi­kunaka, pariju­ma­mi piña­chi­ri­na­kuspa­lla, api­chi­na­kuspa, mandag­kuna­pagma apa­na­kun­gapa kan­kuna. \v 11 Achka llulla­chig­kuna­mi kawa­rig­samun­ga­pa kan­kuna, kasa nispa: “Nuka­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kani”. Chasa rimas­ka­kuna­waka achka runa­kuna­ta­mi llulla­chin­gapa kan­kuna. \v 12 Iapa achka mana alli rurag­kuna­mi miran­gapa kan­kuna. Chi­wanka, achka­kuna­mi sakin­gapa kan­kuna, pai kikin­pura kuia­na­kuspa kaug­san­gapa. \v 13 Chasa kag­pi­pas, wañun­kama nuka­lla­wa iuia­rispa kag­kuna­mi kispi­rin­gapa kan­kuna. \p \v 14 —Diuspa suma mandai­manda Alli Willaita, kai alpapi tukui kaug­sa­na­kus­kata willa­ura­mi kai alpa puchuka­rii puncha kan­gapa ka. \p \v 15 —Ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag, Daniel suti, kasa­mi willarka: iapa jiru mana kawanga­sina­mi ruran­gapa kan­kuna. Sug ianga dius­sina rigchata Taita Diuspa tukui­kuna­manda mas alli uku­pi­mi saia­chin­gapa kan­kuna. Chi­taka, kam­kuna kawan­ga­pa­mi kan­gi­chi. (Chasa willa­raias­kata alli­lla iuiai­wa iuia­rispa kawan­gi­chi.) \v 16 Chasa kawas­paka, Judea alpapi kaug­sa­na­kug, sachuku­ma miti­ku­chu­kuna. \v 17 Mai­kan­pas wasi truja awapi kag­kuna, mana urai­ku­naku­chu, ukuma iaikuspa, ima­kuna apan­gapa. Imasa kas­ka­sinalla miti­ku­chu­kuna. \v 18 Chasa­lla­ta mai­kan­pas chagrapi kag­kuna, mana wasima kuti­chu­kuna, katanga u imapas tanda­chin­gapa. \v 19 ¡Ai, mai­kan warmi­jim­kuna, chi puncha­kuna wigsa­wa ungug u uchulla markaska kag­kuna! \v 20 Taita Diusta mañan­gi­chi, mana chaia­chu, tamia puncha u warda puncha miti­kui tian­gapa. \p \v 21 —Chi puncha­kuna, asku­rinti iapa llakiimi tian­gapa ka. Taita Dius kai alpa wiña­chiska­ura­manda­ta kunan­kama, chasa llakii­ka mana tiaska kanchu. Chasa­lla­taka, kuna­ura­manda mana ikuti chasa tian­gapa kanchu. \v 22 Taita Dius chi llakii puncha­kunata mana pisia­chigpika, ñi pipas mana­char kispi­rintra. Pai agllaska runa­kunata iapa kuiaspa­mi chi puncha­kunata pisia­chin­gapa ka. \p \v 23 —Chi­ura­kuna, kam­kunata ni­na­kungami: “Uia­mui­chi. Taita Dius agllaska Cristo, kai­pi­mi ka” u “Chi­pi­mi ka”. Chasa ni­na­kugpi­pas, kam­kuna mana uian­gi­chi. \v 24 Chi puncha­kuna, iapa llulla­chig­kuna­mi kawa­rig­samun­gapa kan­kuna, kasa nispa: “Nukami Cristo kani” u “Nuka­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kani”. Chi runa­kunaka, mana ima­ura­pas kawas­ka­sina i iapa ujna­ringa­sina­mi kawa­chin­gapa kan­kuna. Chasa kawa­chis­ka­waka Taita Dius agllas­ka­kuna­ta­pas­mi ñalla llulla­chin­gapa kan­kuna. \v 25 Manara chasa tukun­gapa chaiagpi­ta­mi alli­lla willai­ki­chita. \p \v 26 —“Uia­mui­chi. Cristo, chusa sitaska alpa­pi­mi ka” nigpi­pas, kam­kuna mana chima rin­gi­chi. “Uia­mui­chi. Kai wasi uku­pi­mi ka” nigpi­pas, mana uian­gi­chi. \v 27 Imasa­mi rilampa, indi llugsi­diru­nig­manda puncha­ia­chig­samuspa, indi chinga­ri­dirupi puncha­ia­chí: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska, kuti­muspa, kawa­rig­samun­gapa ka. \v 28 Imasa­mi, pipas mana willagpi, ga­lli­na­su­kuna wañuska kaska­ma tanda­rin­kuna: chasa­mi, nuka samu­ura, tukug­samun­gapa ka. \s1 Jesús imasa ikuti samun­gapa kaska­manda \p \v 29 —Chi iapa llakii puncha­kuna ialig­lla­pika, indimi amsaian­gapa ka; killa­pas, manami puncha­ia­chin­ga­pa ka; istrilla­kuna, awa­mandami urman­gapa kan­kuna; kai alpa­manda awa ladu tias­ka­kuna­pas­mi kuiu­chii tukun­gapa kan­kuna. \v 30 Chi­ura kai Runa Tukuskapa siñalka, awa puiu­kuna­pi­mi kawa­rig­samun­gapa ka. Chasa kawas­paka, kai alpapi tukui runa­kuna ajaimi wakan­gapa kan­kuna. Kai Runa Tukuska samug­ta­mi kawa­wan­gapa kan­kuna. Nuka­pa tukui iapa suma iachai­wa awa puiu uku­pi­mi samun­gapa kani. \v 31 Samus­paka, nuka­pa anjil­kuna­ta­mi kachasa. Pai­kunaka, bututu­sina­wa sin­chi uia­chispa, tukui chusku kuchu­nig­mandami nuka agllaska runa­kunata tanda­chi­puan­gapa kan­kuna. \p \v 32 —Kai iuiai apinga­sina suma rimai­wa iachai­kui­chi. Imasa­mi igus sacha malki­kuna wiñaspa, pan­ga­kuna ña susu­ri­ura, kam­kuna kawaspa, nin­gi­chi: “Ñami alli pun­cha­kuna chaia­mu­ku”: \v 33 chasa­lla­ta kam­kuna, tukui chasa pasa­ri­na­kus­kata kawaspaka, ñami iachan­kan­gi­chi, nuka ña chaia­mu­kugta. \p \v 34 —Kasami nuka nii­ki­chita: manara tukui kuna­ura kaug­sag­kuna wañugpi­mi tukui chasa tukug­samun­gapa ka. \v 35 Sug luar i kai alpa luar puchuka­rigpi­pas, nuka ima nis­kaka mana ialin­gapa kanchu. \p \v 36 —Ima puncha ima ura chasa tukug­samun­gapa kagta, mana pipas iachan­chi­chu. Ñi suma luar­manda anjil­kuna ñi Diuspa wam­brapas mana iachanchu. Nuka­pa Taita­lla­mi iachá. \p \v 37 —Imasami, Noé kaug­sa­ku­ura, mana iuia­na­kus­ka­sina tukug­samurka: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska kawa­rig­samun­gapa pun­cha tukun­gapa ka. \v 38 Noé kaug­sa­kuska puncha­kunaka, manara atun iaku­wa puchukai tukun­kama, sumag­lla mikuspa, upiaspa, kasaraspa­mi kaug­sa­na­kurka, Noé ruraska atun barkupi iaikun­kama. \v 39 Pai­kuna kungaska kaug­sa­naku­ura­mi, chi atun tamia tukug­samuspa, tukui­kunata puchu­kag­samur­ka­kunata. Chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska kawa­rig­samun­gapa puncha tukug­samun­gapa ka. \p \v 40 —Chi­ura, iskai runa­kuna chagrukupi puri­na­kus­kata, sugtaka apangami; sugtaka sakingami. \v 41 Chasa­lla­ta, iskai warmi­kuna sug­lla­pi kuta­na­kus­kata, sugtaka apangami; sugtaka sakingami. \p \v 42 —Chi­manda, iuiaipilla kan­gi­chi. Kam­kuna mana iachangi­chi­chu, ima ura kam­kunapa iaia samun­ga­pa kagta. \p \v 43 —Kasa iachai­chi: wasi duiñu iachantra, ima ura sisai samun­gapa kagta. Iachaspaka, mana puñu­rispa­llachar rigcha­raiantra, paipa wasipi mana sisai iaikun­gapa. \v 44 Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, alli­chi­ris­ka­sina suia­na­kun­gi­chi. Kam­kuna mana iuia­na­ku­ura­mi kai Runa Tukuska chaia­mun­gapa ka. \p \v 45 —Mai­kan tukuipi alli rurag piun kag­ta­mi paipa patrun sakirka, ima wasipi kawa­pun­gapa, sug piun­kunata mikui karaspa, pai kikin chaia­mun­kama. \v 46 Patrun ikuti chaiag­samuspa, imasa nis­ka­sina alli­lla rura­kugta kawaspaka, chi piunta sumag­lla­mi “Pai Siñur” nispa, kuian­gapa ka. \v 47 Chi­mandami paita mai­tuku ima iukas­ka­ta­pas mingaspa sakin­gapa ka. \p \v 48 —Ikuti chi piun, mana alli­lla iuia­rispa­lla nintra: “Nuka­pa pa­trun mana utka chaia­mun­gapa ka”. \v 49 Chasa nispaka, sug piun­kuna­ta makai kalla­rintra. Kikinka, sug machangi­chu­kuna­wa sug­lla­pi mikuspa upiaspa kantra. \v 50 Chi piun kungaska mana iuia­ku­ura­mi patrunka, chaia­muspa, shachig­samun­gapa ka. \v 51 Chasa shachig­samuspaka, paita sin­chimi asutin­ga­pa ka. Nispaka kachangami, sungu awalla rima­na­kugwa justi­siai tukun­gapa. Chipika, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa kan­kuna. \c 25 \s1 Chunga sipas­kuna­manda parlu \p \v 1 Jesús, suma luar­manda man­dai­manda kasa nirka: \p —Sug tuta chunga sipas­kuna, michun sindi chari­rispasi rir­ka­kuna, kusa tukun­gapa kas­kata tupan­gapa. \v 2 Chi sipas­kunaka, pichkaka, alli­lla iuia­rispa kag­kuna; ikuti sug pichkaka, mana alli­lla iuia­rispa kag­kuna. \v 3 Mana alli­lla iuia­rispa kag­kunaka, mana kirusin apar­ka­kuna, tallispa sindilla iukan­gapa. \v 4 Ikuti alli­lla iuia­rispa kag­kunakar, kirusinsi apar­ka­kuna, tallin­gapa. \v 5 Kusa tukun­gapa kag, mana utka chaia­murka. Chi­wanka, tukui­kuna puñu­rir­ka­kuna. \p \v 6 —Chaugpi tutaka, kapa­riisi uia­rir­ka­kunata: “Uia­mui­chi. Kusa tukun­gapa kag, ñami samu­ku. Tukui­kuna tupag­ri­sun­chi”. \p \v 7 —Chi­ura tukui sipas­kuna, ata­rispa, alli­chi­rir­ka­kuna, atun sindi michun ruran­gapa. \v 8 Chi­ura­lla­ta­ta mana alli­lla iuia­rispa kag­kuna, sug­kunata nir­ka­kuna: “Nukan­chipa michun sindi, ña­mi wañu­ku. Kam­kunapa kiru­sinta kara­wai­chi”. \p \v 9 —Alli­lla iuia­rispa kag­kunaka ai­nir­ka­kuna: “Manima. Tukui­kuna­manda mana pagtangachu. Katug­kuna­pagpi randig­rii­chi”. \p \v 10 —Chi mana alli­lla iuia­rispa kag­kuna kirusin randin­gapa rin­kamaka, kusa tukun­gapa kag ña chaia­murka. Chi­ura chi alli­chi­riska suia­nakug sipas­kunaka, kasarag­kuna­wa iaikur­ka­kuna, sumag­lla mikun­gapa. Iaikuspaka, punguta wichkar­ka­kuna. \p \v 11 —Kipamaka, chi sug sipas­kuna­pas chaiag­samur­ka­kuna. Nispaka, kapa­rii kalla­rir­ka­kuna: “Taita turi, taita turi, pungu paska­puai”. \p \v 12 —Paika, uku­nig­manda­lla ainir­ka­kunata: “Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kam­kunata mana rigsii­ki­chi­tachu”. \p \v 13 Chasa parlaspa, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Kam­kuna­pas, alli­chi­ris­ka­sinalla suian­gi­chi. Mana iachangi­chi­chu, nuka ima puncha, masa ura chaia­mun­gapa kagta. \s1 Kuri kulki­kuna­manda parlu \p \v 14 Sug iuiai apinga­sina, Jesús suma parlarka, kasa nispa: \p —Sug patrun, sug­sinama rin­ga­pa kaspaka, lutrin­kunata kaias­pa, paipa kulki­kunata min­garka. \v 15 Pai­kuna imasa pudinga­sina kawaspa­mi mingarka. Sug runata pichka kuri kulkisi min­garka; sug­taka iskai; ikuti sug­taka suglla. Chasa pai­kunata mingaspaka, sug­sinama rirka. \p \v 16 —Chi pichka chaskig runaka, chi­ura­lla rispa, randispa katuspa, sug pichka mas­si mira­chirka. \v 17 Iskai chaskig runapas, sug iskai mas­si mira­chirka. \v 18 Ikuti suglla chaskig runaka, alpapisi pusu utkuspa, patrunpa kulkita pam­barka. \p \v 19 —Ña unaipika, chi lutrin­kunapa patrunka kuti­murka. Nis­paka, pai­kunata kaiarka tapun­ga­pa, masa kulkimi mira­chiska tia­pun­kunata. \v 20 Chi­ura pichka chaskig runaka, chaia­muspa, sug pichka iapa­wa apa­muspa, nirka: “Taita waugki, kamta pichka kuri kulki­mi chaskirkaiki. Sug pichka mas­mi mira­chirkani”. \p \v 21 —Chi­ura, chi patrunka ai­nirka: “Kam, iapa allimi kangi. Alli­lla­mi rurarkangi. Chasa mailla­lla­wa mira­chig­manda, kuna­ura­manda achkami mingasaki. Iaikui uku­ma, nuka­wa sumag­lla kan­ga­pa”. \p \v 22 —Iskai chaskig runapas, cha­ia­muspa, sug iskai iapa­wa apa­muspa, nirka: “Taita waugki, kam­ta iskai kuri kulkimi chas­kirkai­ki. Sug iskai masmi mira­chirkani”. \p \v 23 —Chi­ura, chi patrunka ai­nirka: “Kam, iapa allimi kangi. Alli­lla­mi rurarkangi. Chasa mailla­lla­wa mira­chig­manda, kuna­ura­manda achkami mingasaki. Iaikui uku­ma, nuka­wa sumag­lla kan­ga­pa”. \p \v 24 —Chi suglla chaskig runaka, chaia­muspa, nirka: “Taita waugki, nuka iacha­nimi, kam sin­chi sungu iukagta; kam maipi mana tar­pus­kapi pallan­gapa munagta, maipi mana similla sitas­kapi tanda­chin­gapa munagta. \v 25 Chasa iachas­paka, iapa­mi manchai api­warka. Chi­mandami kamba kulki­ta alpa ukuma pambarkani. Chi­ká. Kai­pi­mi tiapungi”. \p \v 26 —Chasa uiaspaka, chi pa­trun­ka nirka: “Kam, mana alli iuiai­iug, iapa killa wangu lutrinmi kangi. Kam alli­lla­mi iacharkangi, nuka maipi mana tarpus­kapi palla­dur kagta, maipi mana similla sitas­ka­pi tanda­chi­dur kagta. \v 27 Chasa iachas­paka, ¿imapatak nuka­pa kulki miran­gapa, mana banku­pi minga­puarkangi; chasaka, nuka kuti­mu­ura, iapa­wa kua­wan­ga­pa?”. \p \v 28 —Chasa rimaspaka, chipi kag­kunata nirka: “Kai runata kulki ki­chus­pa, chi chunga iukagta kuai­chi”. \v 29 Mai­kan iapa achka iukag­ta masmi karan­gapa ka, pu­chug­ta. Ikuti mai­kan mailla iukas­ka­taka tukuimi kichun­gapa ka. \v 30 Kai ñi imapapas mana balig lutrin­taka iana tuta kancha­pi­sina nina­ma sitag­rii­chi. Chipika, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa ka. \s1 Tukui runa­kuna imasa justi­siai tukun­gapa kaska­manda \p \v 31 Kasapasmi Jesús nirka: \p —Kai Runa Tukuska suma atun­ia­chiska samu­ura, tukui anjil­kuna­mi pai­wa samun­gapa kan­kuna. Paipa suma atun manda­diru­pi­mi tia­rig­samun­gapa ka. \v 32 Chi­ura, tukui­nig­manda runa­kuna­mi paipa ñug­pa ladu chaia­chii tukun­gapa kan­kuna. \p —Chasa chaia­chiska ka­uraka, alli­lla ruraspa kag­kunata i mana alli­lla ruraspa kag­kunata iskai­ma­mi saia­chin­gapa ka; imasa­mi ubija i kabra­kunata kawag, iskaima churá: chasa. \v 33 Alli­lla ruraspa kag­kunata alli ladumi saia­chin­gapa ka. Mana alli­lla ruraspa kag­kunataka lluki ladumi saia­chin­gapa ka. \p \v 34 —Nispaka chi atun man­dag­ka, paipa alli ladu kas­ka­kunata nin­ga­pa­mi ka: “Nuka­pa Taita­pa iapa kuias­ka­kuna, samui­chi, nuka­wa mandangapa. Kam­kuna chasa mandangapaka, alpa tukuska­ura­manda­ta­mi alli­chiska ka­purkan­gi­chita. \v 35 Kam­kunaka, nuka iarkai­wa ka­ura, mikuimi kara­warkan­gi­chi. Nuka iaku­nai­wa ka­ura, upian­ga­pa­mi kara­warkan­gi­chi. Nuka ñambipi ia­lispa puri­ku­ura, kam­kunapa wasi­ma­mi kaia­warkan­gi­chi. \v 36 Nuka mana katanga­wa ka­ura, kam­kuna­mi chura­chi­warkan­gi­chi. Nuka ungug ka­ura, kawa­wan­ga­pa­mi rirkan­gi­chi. Chasa­lla­ta, kar­sil­pi ka­ura, chaia­wag­rirkangi­chimi”. \p \v 37 —Chi­ura, chi alli­lla ruraspa kag­kuna tapun­ga­pa­mi kan­kuna: “Tai­tiku, ¿ima­uratak, kam iarkai­wa kas­kata kawaspa, mikui kararkan­chi? ¿Ima­uratak, kam iaku­nai­wa kas­kata kawaspa, upian­ga­pa kararkan­chi? \v 38 ¿Ima­uratak, kam ñambipi ialispa puri­kus­kata kawaspa, kaiarkan­chi? ¿Ima­uratak, kam mana katanga­wa kas­kata kawaspa, chura­chirkan­chi? \v 39 ¿Ima­uratak kam ungug u karsilpi kas­kata chaian­gapa rirkan­chi?”. \p \v 40 —Pai­kuna chasa tapu­ura, chi atun mandag ainin­ga­pa­mi ka: “Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kai nuka­pa uchulla waugki­kunata kam­kuna chasa ruras­kaka, nukata rura­wag­sina­mi rurarkan­gi­chi”. \p \v 41 —Chasa nispaka, paipa lluki ladu kas­ka­kunataka kasa­mi nin­ga­pa ka: “Kam­kuna maldisis­ka­kuna, nuka­pa ñawi­manda anchu­rii­chi. Mana wañu­diru nina­ma rupan­gapa rii­chi, iaia kukuta i paipa anjil­kunata rupa­chin­gapa kaska­ma. \v 42 Kam­kunaka, nuka iarkai­wa ka­ura, mana mikui kara­warkangi­chi­chu. Iaku­nai­wa ka­ura, mana upian­gapa kara­warkangi­chi­chu. \v 43 Ñam­bi­pi ialispa puri­ku­ura, mana wasima kaia­warkangi­chi­chu. Mana katanga­wa ka­ura, ñi ima mana chura­chi­warkangi­chi­chu. Ungug u karsilpi ka­ura, mana chaia­wan­gapa rirkangi­chi­chu”. \p \v 44 —Chi­ura tapun­ga­pa­mi kan­kuna: “Tai­tiku, ¿ima­uratak kam iarkai­wa u iaku­nai­wa kas­kata, ñambipi puri­kus­kata u mana katan­ga­wa u ungug u karsilpi kas­kata kawaspa­pas, mana ñi imapas rurarkan­chi?”. \p \v 45 —Pai­kuna chasa tapu­ura, ai­nin­ga­pa­mi ka: “Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kai uchulla waugki­kunata ima­ura mana ñi imapas ruras­kaka, nukata rura­wag­sina­mi mana ñi imapas rurarkan­gi­chi”. \p \v 46 —Chi mana alli­lla ruraspa kag­kuna, dil­tudupa llakii kaska­ma­mi rin­gapa kan­kuna. Alli­lla ruraspa kag­kunakar, suma luar mana puchuka­ri­diru kaug­sai tiaska­ma­mi rin­gapa kan­kuna. \c 26 \s1 Jesusta wañu­chin­gapa iuia­na­kuska­manda \p \v 1 Chi tukui ima rimas­kata puchukaspaka, Jesús, paita kati­raiag­kunata nirka: \p \v 2 —Kasami kam­kuna iachan­gi­chi: paskua atun punchapa iskai puncha­lla­mi pisi­ku. Chi punchami kai Runa Tukuska apii tukun­gapa ka, kruspi wañu­chii tukun­gapa. \p \v 3 Chi puncha­lla­ta­ta, iaia sa­sir­duti­kuna i sug judíu taita­kuna tanda­rir­ka­kuna Kaifás suti iaia sa­sir­dutipa atun wasipi. \v 4 Chipika, pai­pura rima­ri­na­kurka, Jesusta pakalla apispa wañu­chin­gapa. \v 5 Iuia­rispa ni­na­kurka: \p —Kai atun puncha­kunaka, mana paita api­chi­sun­chi. Api­chigpika, tukui runa­kuna, iachas­paka, nukan­chi­wa­mi rabia­rin­ga­kuna. \s1 Jesuspa umapi, sug warmi suma asna asiti talliska­manda \p \v 6 Jesús, Betania pui­blu­pi­mi karka, Simón suti runapa wasipi. Chi Simón, aicha ismui ungui­wa ñug­pata karka. \v 7 Jesús mikuspa tia­ku­uraka, sug warmi kailla­iarka. Chi warmi, suma asna asiti iapa bali kulki­wa randispa, marmul rumi buti­lla­pi apaspa­mi kailla­iarka. Nispaka, Jesuspa uma­pi­mi asitita tallirka. \v 8 Paita kati­raiag­kuna, chasa kawaspaka, rabia­rispa, kasa­mi kikin­pura ni­na­kurka: \p —¿Imapatak ianga tallí? \v 9 Chi asi­tita achka kulki­manda katuspa, mana ñi imapas iukas­ka­kunata chi kulki­kunata karan­ga­pa­mi chaia­kurka. \p \v 10 Jesuska, chasa uiaspa, nir­ka­kunata: \p —¿Imapatak kai warmita ni­na­kun­gi­chi, mana alli­lla ruragta? Pai­ka alli­lla­mi rura­warka. \v 11 Ñi ima mana iukag­kunata ima­ura­pas­mi iukan­gapa kan­gi­chi. Ikuti nukataka sug ratu­lla­mi kawa­wa­na­kun­gi­chi. \v 12 Kai warmi suma asiti­wa talli­was­kaka ni­raianmi, nuka­pa kuir­pu wañus­kata pamban­gapa ña alli­chiska sakig­sina. \v 13 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: tukui alpapi, mai­pipas nuka­manda Alli Willaita willas­kapi, kai warmi ima rura­was­ka­ta­pas parlan­ga­pa­mi kan­kuna, pai­manda mana kunga­rispa­lla. \s1 Jesusta api­chin­gapa, Judas Iska­riote maskaska­manda \p \v 14 Nigpika chunga iskai Jesús agllas­ka­kuna­manda Judas Iska­riote sutika, iaia sasir­duti­kuna­pagma rispa, \v 15 tapur­ka­kunata: \p —Nuka kam­kunata Jesusta api­chigpika, ¿mai­tuku kulkitak kara­wantran­gi­chi? \p Chi­ura, pai­kuna ainir­ka­kuna: \p —Kimsa chunga kulkimi kamta kara­sun­chi. \p \v 16 Chasa kulki chaskispaka, Judas maskai kalla­rirka, imasa Jesus­ta api­chin­gapa. \s1 Iaia Jesús, ña wañun­gapa chaia­ku­ura, kati­raiag­kuna­wa mikuska­manda \p \v 17 Tanda mana liba­dura­wa miku­diru atun puncha­kuna kalla­ri­ura, chi punchaka Jesusta kati­raiag­kuna, kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: \p —Paskua punchapa mikui kam mikun­gapa, ¿maipitak munangi, nukan­chi alli­chig­rin­gapa? \p \v 18 Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —Rii­chi Jeru­salén pui­bluma, kasa suti runapa wasima. Paita nig­rii­chi: “Nukan­chita iacha­chig taita­mi kachamú, kamta nin­gapa: ‘Nuka­pa puncha, ñami chaia­mu­ku. Nuka muna­ku­nimi, kamba wasipi kati­raia­wag­kuna­wa paskua mikun­ga­pa’.” \p \v 19 Chasa uiaspa chi kati­raiag­kuna, imasa Jesús nis­ka­sina rurag­rispaka, alli­chir­ka­kuna, paskua mikun­gapa. \p \v 20 Ña tutaia­uraka, Jesús paipa chun­ga iskai agllaska runa­kuna­wan­ta tia­rig­rirka. \v 21 Tukui­kuna mikuspa tia­na­ku­ura, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Kasami nuka nii­ki­chita: kam­kuna­pura­manda, sugmi api­chi­wan­gapa ka. \p \v 22 Chasa uiaspa, iapa llaki­rir­ka­kuna. Nispaka tukui­kuna, sug sug­lla tapui kalla­rir­ka­kuna: \p —Taita waugki, ¿nukachu api­chin­gapa kaiki? \p \v 23 Jesuska ainir­ka­kunata: \p —Kai platupi nuka­wa maki churag­pura­mi api­chi­wan­gapa ka. \v 24 Ima­sa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiá: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukus­kata pasa­ri­wan­gapa ka. Chasa kag­pi­pas, ¡ai, chi runa api­chi­wag! Chasa­paka, chi runa mana tiag­samunmi. \p \v 25 Chasa uiaspaka, Judas Jesus­ta api­chin­gapa kagka tapurka: \p —Iacha­chig taita, ¿nukachu api­chin­gapa kaiki? \p Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —Ari, kammi kangi. \p \v 26 Chara miku­nakun­kama Jesús, tandata makipi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Tanda­ta piti­chispa, kati­raiag­kunata kuaspa, kasa­mi nirka: \p —Chaskiwai­chi, mikun­gi­chi. Kai, nuka­pa kuir­pumi ka. \p \v 27 Nispaka, sug binu kupata maki­pi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nispa, pai­kunata kuaspa, kasa­mi nirka: \p —Tukui­kuna upiai­chi. \v 28 Kai, nuka­pa iawarmi ka, Taita Diuswa i runa­kuna­wa ikuti pasin­sia­chi­rispa sumag­lla tukun­gapa. Achka­kuna­manda­mi chi iawar llugsispa, icha­rin­gapa ka, panda­rii­kunata pasin­sian­gapa. \v 29 Kasa­mi nii­ki­chita: kai ubas iaku mana mas upian­gapa kani­chu, ima­ura nuka Taitapa suma mandai puncha chaian­kama. Chi punchami musu binuta ikuti kam­kuna­wa upian­gapa kani. \s1 Jesusta mana rigsinichu, Pedro nin­gapa kaska­manda \p \v 30 Mikuska­ura­manda, kan­tas­paka, Olivos lumama rir­ka­kuna. \v 31 Chipi, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Kasami ñugpa­manda librupi willa­raiá: “Ubija kawag­ta­mi wañu­chi­sa. Chi­ura paipa ubija­kuna, kasa­ma chasa­ma­mi miti­kun­gapa kan­kuna”. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna, kai tuta nukata mana rigsi­wag­sina saki­waspa, miti­kun­gapa kan­gi­chi. \v 32 Nuka, wañuspa kaug­sa­rispaka, Gali­lea alpa­pi­mi ñug­pa kag­risa. Chi­pi­mi kawa­risa­ki­chita. \p \v 33 Chi­ura, Pedroka nirka: \p —Kamta tukui­kuna sakigpi­pas, nukakar ñi ima­ura­pas mana sakin­gapa kaikichu. \p \v 34 Jesuska nirka: \p —Kasami nuka niiki: kai tuta, gallu manara kantagpi­mi kamka kim­sa biaji nuka­manda nin­gapa kan­gi: “Paita mana rigsi­nichu”. \p \v 35 Pedroka ainirka: \p —Kamwa wañun­gapa chaia­wagpi­pas, ñi ima­ura­pas mana chasa nin­gapa ka­nichu. \p Tukui Jesusta kati­raiag­kuna, chasa­lla­ta nir­ka­kuna. \s1 Jetsemaní wirtapi, Jesús Taita Diusta mañaska­manda \p \v 36 Jetsemaní suti wirtapi chaiag­rispaka, Jesuska kati­raiag­kunata nirka: \p —Kai­lla­pi tia­na­kui­chi, nuka chi ladu Taita Diusta mañaspa rimag­rin­kama. \p \v 37 Chasa nispa, Pedrota i Ze­be­deopa iskai wam­bra­kunata pusas­pa, mas karuajma rirka. Chi­pika, llakii irkiaimi tukurka. \v 38 Nis­paka, chi kimsandi­kunata nirka: \p —Nukata iapa llakii wañunga­sina­mi iuia­chi­wa­ku. Kam­kuna, kai­lla­pi suia­wai­chi, nuka­sina mana puñu­rispa­lla. \p \v 39 Chasa nispaka, mas ñugpa­sinama rispa, alpama tupagta kumu­rispa, Taita Diusta mañai kalla­rirka, kasa nispa: \p —Nuka­pa Taitiku, pudi­rigpika, kai iapa llakiita\f + \fr 26:39 \ft “Kai winja kupata”, iapa llakiita­mi ni­raiá.\f* anchu­chi­wai. Nuka chasa muna­kugpi­pas, nuka imasa munas­ka­sina mana tuku­chu. Kam imasa munas­ka­sina rurai. \p \v 40 Chasa nispa, chi kimsandi­kuna­pagma kutispaka, puñu­na­kus­kata tarig­rispa, Pedrota nirka: \p —¿Manachu ñi sug ratu­lla­pas nuka­wa rigcha­raian­gapa pudirkan­gi­chi? \v 41 Mana puñu­rispa­lla, Taita Diusta maña­na­kui­chi, tukui mana alli­lla rurai­kuna kam­kunata mana chaiachu. Sungupi alli­lla ruran­gapa muna­na­kuspa­pas, kuir­pupika iapa sambami kan­gi­chi. Chi­wa­mi mana pudin­gi­chi, alli­lla ruran­gapa. \p \v 42 Chasa nispaka, ikuti rispa, Taita Diusta mañarka, kasa nispa: \p —Taitiku, kai iapa llakiita\f + \fr 26:42 \ft “Kai winja kupata”, iapa llakiita­mi ni­raiá.\f* mana anchu­chi­wai pudi­rin­gapa kag­pika, kam imasa munas­ka­sina rurai. \p \v 43 Sug ratuma ikuti pai­kuna­pag­ma kuti­ura, puñu­na­kus­kata tarig­rirka. Pai­kunapa ñawi, di­puñui wañu­na­kurka. \p \v 44 Chasa kawaspaka, pai­kunata sakispa, Taita Diusta imasa­mi ñug­pata maña­kurka: chasa­lla­ta­mi kimsama mañarka. \v 45 Nispaka, ikuti pai­kuna­pagma kutispa, nirka: \p —Kuna­ura sama­rii­chi, puñui­chi. Nuka­pa ura chaiarkami. Kai Runa Tukuska, mana alli­lla rurag runa­kunapa maki­pi­mi ña urmarka. \v 46 Ata­rii­chi. Akushi. Api­chi­wag runa, ñami kailla­ia­mu­ku. \s1 Jesusta apis­ka­kuna­manda \p \v 47 Jesús chasa rima­kug­lla­pi, Judas­ka chipi chaiag­rirka. Chi runa, Jesuspa chunga iskai ag­llas­ka­kuna­mandami karka. Chi runa­waka iapa achka­kuna­mi chaiag­rir­ka­kuna, ispada i garuti­kuna charispa. Pai­kunaka, iaia sasir­duti­kuna i sug judíu taita­kuna kachas­ka­kuna­mi kar­ka­kuna. \p \v 48 Chi Judas, manara rispa­lla, wi­llaska karka, kasa nispa: “Mai­kanta nuka muchasa; chimi ka. Chi­ta apin­gi­chi”. \v 49 Imasa nis­ka­sina chaiag­ringa­lla­wa, Jesus­pagma kailla­iaspa, nirka: \p —Puangi, iacha­chig taita—. Chasa nispaka, paita mucharka. \p \v 50 Jesuska nirka: \p —Waugki, ¿imapatak samu­kungi? \p Chi­ura­lla, kailla­iaspa, Jesusta apir­ka­kuna. \p \v 51 Chasa kawaspaka, sug Jesus­wa kag­pura, maki suniaspa, is­pa­da surkurka. Nispaka, iaia sasir­dutipa lutrinta piaspa, sug rinri ialigta kuchurka. \v 52 Jesuska, paita nirka: \p —Kamba ispadata chura­chi­diru­lla­pita waka­chii. Ispada­wa wañu­chi­nakugka, ispada­lla­wan­ta­mi wañu­chii tukunga. \v 53 ¿Manachu iachan­gi: nuka­pa Taitata nuka mañag­pika, kuna­ura­lla mana kuintai pudinga­sina anjil­kuna­ta­mi kacha­mu­wantra? \v 54 Chasa tukug­pika, ¿imasatak ima nuka­manda willa­raias­ka­sina alli­lla tukunga? \p \v 55 Chasa nispaka, Judaswa ris­ka­kunata nirka: \p —¿Imapatak nukata, sisaita­sina ispada i garuti kaspi­kuna­wa api­wan­gapa samu­na­kun­gi­chi? Tukui puncha­kuna­mi Diuspa atun wasi ukupi nuka iacha­chispa tia­kurkani. Chipika, ¿imapatak mana api­warkan­gi­chi? \v 56 Nigpika iukarkami, tukui kasa pasa­ringa, ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna willas­ka­sina tukug­samun­gapa. \p Chi­ura Jesusta tukui kati­raiag­kuna, pai­lla­ta sakispa, miti­kur­ka­kuna. \s1 Judíu taita­pura sug­lla­pi tanda­riska kas­kapi, Jesús kaska­manda \p \v 57 Jesusta apispaka, Kaifás suti iaia sasir­dutipa wasima chaia­chig­rir­ka­kuna. Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug judíu taita­kuna­pas, chipi tanda­riska kar­ka­kuna. \v 58 Pedroka, karu karu­lla­pi kati­chispa, chi wasi kancha­kama chaiag­rirka. Nispaka, iaikuspa, chi wasi kawag runa­kuna­wa tia­rig­rirka, kawan­gapa: Jesus­ta, ¿ima­mi pasa­rig­samú? \p \v 59 Iaia sasir­duti­kuna i tukui judíu taita­kuna­pas maska­na­kurka, pipas maski llullaspa­pas willantra, ima panda­riipas Jesús iukagta; chasa­ka, paita wañu­chin­gapa pudin­gapa. \v 60 Achka­kuna pai­manda llu­llas­pa willa­na­kugpi­pas, manima panda­rii­kuna iukagta tarir­ka­kuna. Kati­ma­kar, iskai­kunaka chaiag­rir­ka­kuna, \v 61 kasa nispa: \p —Kasa nis­katami uiarkan­chi: “Nuka­mi pudini, Diuspa atun wasi­ta puchukan­gapa; nispaka, kimsa puncha­lla­pi ikuti saia­chin­ga­pa”. \p \v 62 Chasa uiaspaka, iaia sasir­duti, saia­rispa, Jesusta tapu­chirka: \p —Kam­manda mana alli­lla rima­na­kus­kataka, ¿imapatak mana ainingi? \p \v 63 Jesuska, ñi ima mana ainirka. Chi­ura chi iaia sasir­dutika, paita nirka: \p —Kamta dil­tudupa kaug­sag Taita Diuspa ñawi­pi­mi niiki, kasa willan­gapa: ¿kamchu kangi Cristo suti Taita Diuspa wam­bra? \p \v 64 Chi­ura, Jesuska ainirka: \p —Sutipami kam chasa nuka­manda ningi. Kasa­pas­mi nii­ki­chita: kai Runa Tukus­kata kawa­wan­ga­pa­mi kan­gi­chi, tukui mandu­iug Taita Diuspa alli ladu tia­kugta. Suma luar­manda puiu­kunapi samu­kug­ta­pas­mi kawa­wan­gapa kan­gi­chi. \p \v 65 Chasa uiaspaka, chi iaia sa­sir­dutika, iapa rabia­rispa, kikin­pa katangata lliki­chi­rirka, kasa nispa: \p —Kikin Taita Dius­sina tukus­pa­mi willa­ri­ku. ¿Imapatak sug­kunata suia­na­ku­sun­chi, pai­manda imapas willan­gapa? Ñami nukan­chi kikin uiarkan­chi, imasa Taita Dius­sina tukuspa willa­rigta. \v 66 Kam­kuna, ¿imatak nin­gi­chi? \p Chi­ura chi taita­kuna, Jesus­manda ainir­ka­kuna: \p —Paita wañu­chiimi chaiá. \p \v 67 Chasa ainispaka, Jesusta ñawi­pi tukaspa, puñitiaspa rurar­ka­kuna. Sug­kunaka, paita ñawi kilpaspa, piaspa, \v 68 ni­na­kurka: \p —Kam Taita Dius agllaska Cris­to kaspaka, willamui: ¿pitak kam­ta piarka? \s1 Jesusta mana rigsinichu, Pedro niska­manda \p \v 69 Chi­kama Pedroka, chi wasi kan­cha­lla­pi­mi tia­kurka. Chi­ura sug kawag warmi, kailla­iaspa, paita tapurka: \p —¿Manachu kampas, chi Gali­lea­manda Jesuswa puri­kurkangi? \p \v 70 Pedroka, chasa uiaspa, tukui­kunapa ñawipi ainirka: \p —Manima iachanichu, kam ima­manda chasa rima­kugta. \p \v 71 Chasa ainispaka, ata­rispa, iai­ku­diru atun punguma rirka. Ikuti chi­pipas sug warmi, paita kawas­paka, chipi kag­kunata nirka: \p —Kai runapasmi chi Nazaret­manda Jesuswa puri­kurka. \p \v 72 Pedroka, ikuti chasa uiaspa, ai­nirka: \p —Diuspa ñawipimi niiki: nuka mana chi runata rigsi­nichu. \p \v 73 Ikuti sug ratu­lla­pi, chipi kag­kuna­pas, kailla­iaspa, Pedrota nir­ka­kuna: \p —Kampas, sutipami chi runa­pura kangi. Kamba rimai­lla­pi­mi alli­lla rigsirí, pai­wa kam­pura­kuna kagta. \p \v 74 Chi­ura Pedroka, kikin­manda mana suma rima­rispa, nii kalla­rirka: \p —Nukaka, Diuspa ñawipi sutipa­mi nii­ki­chita, mana llu­llas­pa­lla. Nukaka, chi runata mana rigsi­nichu. \p Pedro chasa nig­lla­pika, gallu kan­tarka. \v 75 Chi­ura iuia­rig­samurka, imasa Jesús kikin Pedrota nigta: “Gallu manara kantagpi­mi kamka kimsa biaji nuka­manda nin­gapa kan­gi: ‘Paita mana rigsi­nichu’.” Chasa iuia­rig­samuspaka, kanchama llugsispa, dillakii wakai kalla­rirka. \c 27 \p \v 1 Paka­rig­lla­pi, iaia sasir­duti­kuna i judíu taita­kuna, tukui­kuna tanda­rispaka, Jesus­manda rima­na­kuspa iuia­rir­ka­kuna, paita wañu­chin­gapa. \v 2 Chasa iuia­rispaka, paita wataspa, Pilatos suti mandag­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna. \s1 Judas Iska­riote sipiriska­manda \p \v 3 Tukui chasa uiaspa, Judas Jesus­ta api­chigka kawarka, Jesús sutipa wañu­chii tukun­gapa kagta. Nispaka, kikin mana alli­lla ruraska­manda llakii piarka. Chi kimsa chunga kulkita iaia sasir­duti­kunata i sug taita­kuna­ta­pas kuti­chig­rirka, \v 4 kasa nispa: \p —Nukaka, kunaurami iuia­ri­warka, mana alli­lla ruragta. Ñi ima panda­riipas mana ruraska runa­ta­mi wañu­chin­gapa api­chir­kani. \p Pai­kunaka nir­ka­kuna: \p —Nukan­chitaka, ¿imatak nin­kangi? Chika, kam kikin­lla­mi iachan­kangi. \p \v 5 Chasa uiaspa Judaska, Diuspa atun wasi ukuma kulki­kunata si­tas­pa, rirka sipi­rin­gapa. \v 6 Iaia sa­sir­duti­kunaka, chi kulki­kunata tanda­chispa, nir­ka­kuna: \p —Kai kulkika kanmi sug runata katuska; chasaka, paita wañu­chin­ga­pa. Chi­mandami michá, Taita Dius­ta karaska kulki­kuna­wa chapun­gapa. \p \v 7 Chasa nispaka, tukui iuia­rir­ka­kuna, chi kulki­kuna­wa manga rura­diru suti alpata randin­gapa. Karu­nig­manda runa­kuna samuspa wañus­ka­kunata pamban­ga­pa­mi randir­ka­kuna. \v 8 Chasa­mandami kunan­kama chi alpata suti­chiska ka­pun­kunata: “Iawar alpa”. \p \v 9 Chasami tukug­samurka, imasa Jeremías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ñug­pata willas­ka­sina. Kasa­mi willa­raiarka: \q1 Israel­manda runa­kuna, \q1 kimsa chunga kulki kuas­kata ikuti sitaska kas­ka­ta­mi tanda­chir­ka­kuna. \q1 \v 10 Chi­kuna­waka, manga rura­diru alpata randir­ka­kuna. \q1 Chasami atun Taita Dius nukata: “Rurangi” ni­waska karka. \s1 Mandag Pilatos kas­kapi, Jesús kag­riska­manda \p \v 11 Jesús, mandag Pilatos kas­kapi saia­rig­rirka. Paitaka, Pilatos tapu­chii kalla­rirka: \p —Kam, ¿judiu­kunapa atun mandagchu kangi? \p Chi­ura, Jesús ainirka: \p —Sutipami kam chasa nirkangi. \p \v 12 Iaia sasir­duti­kuna i sug taita­kuna­pas Jesus­manda mana alli­lla ruragta nispa jucha­chi­na­kugpi­pas, paika tukui­pi­mi upalla karka. \v 13 Chi­manda Pilatoska, paita tapurka: \p —¿Manachu uia­kungi, kam achka mana alli­lla ruras­ka­kunata willa­na­kugpi­pas? \p \v 14 Jesuska, ñi imapas mana ai­nirka. Chi­manda Pilatos, iapa ujna­rispa kawarka. \s1 Jesusta wañu­chig­rii­chi, Pilatos niska­manda \p \v 15 Wata watapi atun puncha cha­ia­ura, Pilatos iacharka, sug mai­kan karsilpi kas­kata runa­kuna mañas­kata kacha­ringa. \v 16 Chi puncha­kuna, tukui­kuna rigsiska [Jesús] Barra­bás suti runami kar­sil­pi wichka­raiarka. \v 17 Tukui runa­kuna tanda­riska ka­ura, Pilatos tapur­ka­kunata: \p —¿Mai­kan­tatak kam­kuna muna­na­kun­gi­chi, nuka kacha­rin­ga­pa: [Jesús] Barra­basta u Cristo suti Jesusta?—. \v 18 (Pilatos alli­lla­mi iacharka, ianga Jesusta mana munas­pa, wañu­chin­gapa muna­na­kugta. Chi­mandami chasa chipi kag­kunata tapurka.) \p \v 19 Chi­uraka, Pilatos justi­siai rura­dirupi tia­kuska­ma, paipa warmika kasa nispa kacharka: “Chi alli runata ianga kawai. Nuka, kunan­tuta iapa mana suma­mi pai­manda muskurkani”. \p \v 20 Chi­kamaka iaia sasir­duti­kuna i sug taita­kuna­pas, chipi kag­kuna­wa chapu­rispa chapu­rispa rir­ka­kuna, kasa nispa: \p —Mañai­chi, Barra­basta kacha­richu. Jesustaka wañu­chi­chu. \p \v 21 Ikuti Pilatoska tapur­ka­kunata: \p —Chi iskai runa­kunataka, ¿mai­kan­tatak kam­kuna muna­na­kun­gi­chi, nuka kacha­rin­gapa? \p Chi­ura, tukui chipi kag­kuna kapa­rir­ka­kuna: \p —Barra­basta. \p \v 22 Chasa uiaspaka, Pilatos tapur­ka­kunata: \p —Nigpika, ¿imatak muna­na­kun­gi­chi, kai Cristo suti Jesusta nuka ruran­gapa? \p Chi­ura, tukui­kuna kapa­rir­ka­kuna: \p —Kruspi churaspa wañu­chii. \p \v 23 Pilatos tapur­ka­kunata: \p —Kam­kunataka, ¿imapitak kawa­rí, mana alli­lla ruraska kagta? \p Pai­kunaka, mas sin­chi kapa­rispa, ikuti nir­ka­kuna: \p —Kruspi churaspa wañu­chii. \p \v 24 Chasa iapa kapa­rispa uia­ri­na­kug­manda, Pilatos iuia­rirka, pai ñi imapas mana pudin­gapa kagta, kispi­chin­gapa. Nispaka, chipi kag­kuna­pa ñawipi iaku­wa maki mailla­rirka, kasa nispa: \p —Kai alli runa kam­kunapa maki­pi wañu­chii tukun­gapa kaska­manda, nukataka mana iuia­chi­wan­chu, ñi ima kulpa iukag­sina. Chika, kam­kuna­ta­mi chaian­gapa ka. \p \v 25 Chi­ura tukui chipi kag­kunaka, kasa ainir­ka­kuna: \p —Ari, chi runa wañu­chii tukus­ka­manda, nukan­chita i nukan­chi­pa wam­bra­kunata imasa chaias­ka­sina chaiachu. \p \v 26 Chasa uiaspaka Pilatoska, Barra­basta kacha­rirka. Jesustakar mana llakispa­lla iapa asuti­chirka. Nispaka, suldadu­kunapa makipi sakirka, pai­kuna kruspi klabaspa wañu­chin­gapa. \p \v 27 Chi­ura chi mandagpa suldadu­kunaka, Jesusta wasi kanchamalla pusar­ka­kuna. Chipika, tukui sul­da­du­kuna tanda­chi­rir­ka­kuna. Jesús kas­kapi muiugta saia­rir­ka­kuna. \v 28 Nispaka, paipa katangata surkuspa, sutipa mandag­sina kawa­rin­gapa, pichi katanga kata­chir­ka­kuna. \v 29 Ispina­kunalla llaugtu simbaspa, paipa umapi chura­chir­ka­kuna. Pukunga bara alli makipi chari­chispaka, ñug­pa ladu kungu­rispa, mucha­na­kug­sina burla­ri­na­kurka, kasa nispa: \p —Puangi, kam judiu­kunapa atun mandag. ¿Alli­lla­chu ka­puan­gi?—. \v 30 Chasa ni­na­kuspaka, pai­ta tukaspa, pukungata kichus­pa, chi­lla­wanta umapi pia­na­kurka. \v 31 Paita chasa asiska­ura­mandaka, pichi katangata sur­kuspa, ikuti kikinpata chura­chir­ka­kuna. \s1 Jesusta kruspi klabag­ris­ka­kuna­manda \p Chi wasi­mandaka Jesusta llugsi­chir­ka­kuna, paita kruspi klabag­rin­gapa. \v 32 Ri­na­kus­kapika, Sirene pui­blu­manda Simón suti runa, ñambi­pi tuparka. Chi runataka Jesús markaspa apa­kuska krusta marka­chir­ka­kuna. \p \v 33 Gólgota suti pamba­ma­mi Jesus­ta chaia­chig­rir­ka­kuna. (Chi Gól­gota ni­raianmi: “Uma Tullu pam­ba”.) \v 34 Chipika, mira kupal chapuska binu paita kara­na­kurka upian­gapa. Paika, chi binuta tan­tiaspa, mana munarka upian­gapa. \p \v 35 Jesusta kruspi klabaspaka, pai­pa katan­ga­kunataka suirtipi pug­llar­ka­kuna, iachan­gapa: imasa­mi chaiá, pai­pura sug sug apan­gapa. \v 36 Nispaka, chipi tia­rir­ka­kuna, paita kawa­na­kun­gapa. \p \v 37 Kruspi, Jesuspa uma awa la­du, sug willa­raiaskami churar­ka­kuna, kawaspa, ima­manda wañu­chii tuku­kugta iachan­gapa. Chipi, kasa­mi ni­raiarka: “Kaimi ka Jesús suti judiu­kunapa atun mandag”. \p \v 38 Chi­lla­pita, iskai sisai­kunata krus­pi klabaspa saia­chir­ka­kuna: sug­taka Jesuspa alli ladu, sug­taka paipa lluki ladu. \v 39 Chipi iali­na­kug, Jesus­ta kawaspaka, uma kaima chima chabsi­chi­rispa, kami­na­kurka, \v 40 kasa nispa: \p —Kam­sina ningi, Diuspa atun wasi­ta lim waglli­chispa, ikuti kimsa puncha­lla­pi saia­chin­gapa; kuna­ura kam kikin kispi­chi­rii. Kam sutipa Taita Diuspa wam­bra kaspaka, krus­manda urai­kui. \p \v 41 Chasa­lla­ta iaia sasir­duti­kuna­pas, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, sug taita­kuna­wapas, Jesusta iapa unz̈aspa ni­na­kurka: \p \v 42 —Chiins, sug­kunata kispi­chig­samurkasi. Nigpika pai kikinka, mana pudí kispi­chi­rin­gapa. Israel­manda runa­kunapa atun mandagsi ka. Kuna­urakar, krus­manda kikin­lla urai­kuchu. Chasa kawas­pa­mi pai­manda suma iuia­ri­sun­chi. \v 43 Taita Dius­lla­tasi iuiaspa karka. “Taita Diuspa wam­brami ka­ni” ni­kurka. Sutipa Taita Dius paita kuiagpika, kuna­ura kispi­chig­samu­chu. \p \v 44 Sisai­kuna Jesuswa sug­lla­pi krus­pi kag­kuna­pas, chasa­lla­ta kami­nakurka. \s1 Jesús wañuska­manda \p \v 45 Ña chaugpuncha tuku­ura­manda chaugpi chisi­kama, tukui alpa tutaiag­samurka. \v 46 Chaugpi chisi ka­ura, Jesuska sin­chi kapa­rii­wa kapa­rirka, kasa nispa: \p —Elí, Elí, ¿lema sabaktani?—. Chi ni­raianmi: “Nuka­pa Dius, nuka­pa Dius, ¿imapatak nukata sapa­lla saki­wangi?”. \p \v 47 Chasa uiaspaka, chipi saia­na­kug­pura nir­ka­kuna: \p —Kai runa, Elías suti ñug­pa­manda willag­ta­mi kaia­ku. \p \v 48 Chasa iuia­ringa­lla­waka, sug pai­pura saia­na­kuska­manda kal­parka. Sug ispunja apispa, chi­wa winja binuta juku­chispa, chaglla punta­pi churarka, Jesuspa simima ata­ri­chispa, chupa­chin­gapa. \v 49 Sug­kunaka nir­ka­kuna: \p —Ianga kawai. ¿Sutipachu Elías samú, paita kispi­chin­gapa? \p \v 50 Jesuska, ikuti sin­chi kapa­rispa, paipa ispi­ri­tuta Taita Diusta mingaspa, wañurka. \v 51 Wañug­lla­pi, Diuspa atun wasi ukupi atun linsu arka­raiaska, awa­nig­manda ura ladu­kama chaugpi chaugpi­mi lliki­rig­samurka. Alpapas kuiu­rirka. Rumi piña­kuna­pas, chaugpi chaugpi paki­rir­ka­kuna. \v 52 Chi­wanka, wañus­ka­kunapa bubida­kuna­pas paska­rir­ka­kuna. Taita Dius­manda­lla kaug­saspa wañus­ka­kuna, Jesús kaug­sa­riska­ura­manda, achka­kuna­pas­mi kaug­sa­rir­ka­kuna. \v 53 Nispaka, pamba­raiaska­manda llugsispa, Taita Dius­pa­lla kaska Jeru­salén pui­bluma iaikug­rir­ka­kuna. Chipika, achka runa­kuna­ta­mi kawa­chi­rir­ka­kuna. \p \v 54 Alpa iapa kuiu­ri­kug­mandaka, kapitan i pai­wa Jesusta kawa­na­kugka, ima pasa­ri­kus­kata kawas­paka, iapa mancha­rispa, nir­ka­kuna: \p —Kai runa, sutipa­mi Taita Dius­pa wam­bra karka. \p \v 55 Achka warmi­kunapasmi chipi kar­ka­kuna, karu­manda­lla kawas­pa. Pai­kuna kar­ka­kunami Gali­lea alpa­nig­manda Jesusta sug­lla­pi kati­raiag­kuna, paita ima­pipas aidaspa. \v 56 Pai­pura kar­ka­kunami María Magdalena, Zebedeopa wam­bra­kunapa mama i sug María suti­pas; chi María, Santiago i Jose­pa mama. \s1 Jesús pambai tukuskamanda \p \v 57 Ña chisia­ku­uraka, Arimatea pui­blu­manda José suti achka iukag runaka Pilatos­pagma rirka. Chi runa­pas, Jesús iacha­chi­kus­kata iuiai apa­kurka. \v 58 Chi runaka, Pilatos­pagpi iaikug­rispa, Jesuspa kuir­puta mañarka. Chi­ura, Pila­toska nirka: \p —Allillami ka. Apai­chi. \p \v 59 Chi­ura Joseka, Jesusta krus­manda urai­ku­chig­rirka. Nispaka, musu linsu­wa maituspa, mur­ta­jarka. \v 60 Sug rumi piñapi, José iukarka atun utku­chiska; chipika, kikin pambai tukun­gapa. Chi­pi­mi Jesuspa kuir­puta churag­rir­ka­kuna. Nispaka, utku punguta sug atun rumi­wa wichkaspa, sakir­ka­kuna. \v 61 José ri­ura, María Magdalena i sug Maria­pas chi pungu ñug­pa ladu tia­rispa kidar­ka­kuna. \s1 Jesuspa kuir­pu pamba­raiaska punguta, suldadu­kuna chapa­na­kuska­manda \p \v 62 Warda punchapa alli­chi­diru pun­cha ña iali­ura, kaiandi iaia sa­sir­duti­kuna i fari­seo­kunaka Pila­tos­pagma chaiag­rir­ka­kuna, \v 63 kasa nispa: \p —Taita waugki, nukan­chi iuia­rirkan­chimi: chi llulla runaka, kaug­sa­kun­kama kasa­mi nirka: “Kimsa punchapika ikutimi kaug­sa­rin­gapa kani”. \v 64 Chi­manda, sul­da­du­kunata kacha­puai, pamba­raiaska punguta chapa­na­kuchu, kimsa puncha ialin­kama. Mana kag­pika, pai­wa purig­kuna, kuir­puta apag­rispa, nin­ga­kunami: “Wañus­kaka, sutipa­mi kaug­sa­rirka”. Chasa llulla­chigpi­kuna, chi runa ñug­pa llulla­chis­ka­kuna­manda­pas mas mana alli­lla­mi tukug­samun­gapa ka. \p \v 65 Chi­ura, Pilatos nirka: \p —Suldadukunami iukan­gi­chi. Pusai­chi. Kam­kuna imasa munas­ka­sina rurag­rii­chi. \p \v 66 Chi­ura pai­kuna, rispa, pamba­raiaska punguta siñalaspa, mas suma wichkag­rir­ka­kuna. Nispaka, sul­da­du­kunata sakir­ka­kuna, chipi chapa­na­kun­gapa. \c 28 \s1 Jesús kaug­sa­riska­manda \p \v 1 Judiu­kunapa warda pun­cha ña ialiska ka­ura, si­ma­na kalla­rii puncha u dumingu paka­ri­ku­uraka, María Magdalena sug Maria­wa rir­ka­kuna Jesús pamba­raiaska­ma, kawan­gapa. \v 2 Chi­ura alpa, iapa kuiu­rig­samurka. Atun Taita Diuspa anjilsi, suma luar­manda urai­ku­muspa, chima kailla­iaspa, kawa­rig­samurka. Nis­paka, kilpa­raiaska rumita anchu­chispa, chi awalla tia­rirka. \v 3 Chi anjil, rilampa puncha­ia­chii­sina­si kawa­rirka. Katanga­pas, iapa iura puiu­sinasi kawa­rirka. \v 4 Chasa kawas­paka, chi pamba­raiaska pungu­ta chapa­na­kug suldadu­kuna, iapa mancha­rispa, chugchu­rispa, wañus­ka­sinasi alpama urmar­ka­kuna. \p \v 5 Warmi­kunataka, anjil nirka: \p —Mana mancha­na­kui­chi. Iacha­nimi: kam­kuna, Jesús kruspi wañus­ka­ta­mi maska­na­kun­gi­chi. \v 6 Kai­pika mana kanchu. Imasa­mi pai kikin nirka: chasa­mi kaug­sa­rirka. Pai churaska kas­kata kawag­samui­chi. \v 7 Kawaspaka, utka rii­chi. Paita kati­raiag­kunata willag­rii­chi: “Pai Jesús wañuska, ñami kaug­sa­rirka. Ñug­pa­mi Galilea alpa­ma rin­gapa ka. Chi­pi­mi kawa­na­kun­gapa kan­gi­chi”. Ñami willarkai­ki­chita. \p \v 8 Chi warmi­kunaka, chasa uiaspa, chi­manda utka­lla anchu­rir­ka­kuna. Mancha­rispa, alli iuia­rispa, kalpar­ka­kuna, Jesusta kati­raiag­kunata willan­gapa. \v 9 Ri­nakug­lla­pi, Jesús kikinka pai­kunata kawa­rirka, “Puangi” nispa. Chi­ura pai­kuna, kungu­rispa, chakita ugllaspa, paita muchar­ka­kuna. \v 10 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Mana mancha­nakui­chi. Rii­chi; nukata kati­raia­wag waugki­kunata willag­rii­chi, Gali­lea alpama ri­chu­kuna. Chi­pi­mi kawa­wan­gapa kan­kuna. \s1 Chapanakug suldadukuna imasa willagriskamanda \p \v 11 Warmi­kuna ri­na­kun­kama, sul­dadu­kuna pamba­raiaska pungu­ta chapa­na­kug, Jeru­salén pui­bluma sug­kuna rir­ka­kuna, iaia sasir­duti­kunata tukui imasa pasa­rigta willag­rin­gapa. \v 12 Chasa uias­paka, tukui taita­kuna­wa tanda­chi­ri­na­kuspa, suglla­sina iuia­rig­samur­ka­kuna, chi suldadu­kunata achka kulki karan­gapa. \v 13 Kasa­si suldadu­kunata nir­ka­kuna: \p —Ningichi: “Tuta nukan­chi puñu­nakun­kama, Jesusta kati­raiag­kuna kuir­puta llugsi­chispa apar­ka­kuna”. \v 14 Mandag Pilatos iachag­samugpika, nukan­chimi paita imasapas ni­sun­chi. Chasaka, kam­kuna­ta ñi imapas mana pasa­ringachu. \p \v 15 Chi suldadu­kuna, kulki chas­kispaka, imasa pai­kunata nis­ka­sina tukui­kunata willa­na­kurka. Chasa iacha­ris­kataka kunan­kama­mi judiu­kuna iuian­kuna chasa kagta. \s1 Jesús, pai agllaska runa­kunata ima mingaska­manda \p \v 16 Jesusta chunga sug kati­raiag­kunaka, Jeru­salen­manda Galilea alpama rispa, Jesús ñug­pata niska lumama chaiag­rir­ka­kuna. \v 17 Chi­pika, paita tarig­rir­ka­kuna. Paita kawaspaka, kungu­rig­rir­ka­kuna. Sug­kunaka, Jesusta alli­lla kawa­na­kuspa­pas, iuia­na­kurka: “¿Sutipa­cha kantra?”. \p \v 18 Kailla­iaspa, Jesuska nir­ka­kunata: \p —Taita Diusmi nukata kua­warka, sug luarpi i kai alpa luar­pi­pas nuka tukui­kunata mandan­ga­pa. \v 19 Chi­mandami tukui alpa suiu kachai­ki­chita, tukui runa­kunata iacha­chispa purin­gapa. Chasaka pai­kuna­pas, nuka­wa­mi tukun­ga­kuna. Pai­kunataka, Taita Diuspa, Wam­brapa i Santu Ispi­ri­tupa suti­wa baug­ti­saspa purin­gi­chi. \v 20 Iacha­chispa purin­gi­chi, nuka tukui kam­kunata nis­kata ruran­ga­pa. Nuka, tukui puncha­kuna­mi kam­kuna­wa sug­lla­pi kan­gapa kani, kai alpa ima­ura puchuka­rin­kama.