\id MRK - Danu Bible Translation \ide UTF-8 \ide 65001 - Unicode (UTF8) \h မာကု \toc1 မာကု ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း \toc2 မာကု \toc3 မာ \mt1 မာကု \mt2 မာကု ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း \imt နိဒါန်း \im \bk မာကု ရေးသားပြုစုလဲ့ သတင်းကောင်း\bk*ဟ ယေရှု ခရစ်တော်ရဲ့ အသက်တာဟို ဖော်ပြသော ဓမ္မသစ်ကျမ်း လေးစောင်အနက်မှ တခုဖြစ်အယ်။ ၎င်းလို့ဟို “သတင်းကောင်း” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော “ဧဝံဂေလိတရား” ဟု ခေါ်အယ်။ ယေရှု သေဆုံးပင်းနောက် မဿဲ၊ မာကု၊ လုကာနဲ့ ယောဟန်လို့ဟ ရေးသားခဲ့အယ်။ မာကု အဆိုအရ ဧဝံဂေလိတရား လေးပါးတွင် အတိုဆုံး ဖြစ်အယ်။ ခရစ်တော် ဖွားမျော်ပင်း ၆၅ မှ ၇၀ ခုနှစ်အတွင်း ခရစ်တော် ကျမ်းများအားလုံးဟို ဦးရင် ရေးသားခဲ့အယ်ဟု ယုံကြည်အယ်။ ရောမ ခရစ်ယာန်တွေဟို အားပေးဖို့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ရောမမြို့မှာ ရေးခဲ့တာလို့ ပညာဆှင် တော်တော်များများဟ ယုံကြည်ကြပါအယ်။ \ip ယောဟန် မာကုဟုလည်း ခေါ်သော မာကုဟ တမန်တော် ပေါလုနဲ့ ဗာနဗလို့ရဲ့ အပေါင်းအဖော် ဖြစ်ခဲ့သော်လည်း သာသနာပြုခရီးဟို စွန့်လွှတ်လိုက်သောအခါ သူ့ရဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာဟို ထိခိုက်ခဲ့အယ် (\xt တ ၁၃.၁၃\xt*)။ နောက်ပိုင်းတွင် မာကုဟ ဗာနဗနဲ့အတူ ခရီးပြန်ပြုခဲ့အယ် (\xt တ ၁၅.၃၇–၃၉\xt*)။ မာကုဟ ပေတရုရဲ့ ရင်းနှီးသော မိတ်ဆွေအဖြစ်လည်း အသိမှတ်ပြုခံရအယ် (\xt ၁ ပေ ၅.၁၃\xt*)။ မာကုဟ ယေရှုရဲ့ အသက်တာအတွက် မျက်မြင်သက်သေ မဟုတ်သော်လည်း၊ မာကုဟ ပေတရုရဲ့ သက်သေခံချက်များစွာဟို မှတ်တမ်းတင်ခဲ့ပင်း မာကုရဲ့ ဖော်ပြချက်အရ ဧဝံဂေလိတရားအတွက် အခြေခံဖြစ်အယ်ဟု ပညာဆှင်လို့ဟ ယုံကြည်ကြအယ်။ ဧဝံဂေလိတရားနှိုက်၊ မာကုဟ တဘဲ့ဖြစ်ခြင်းနဲ့ နောက်ဆုံးအချိန်များတွင် ယေရှုရဲ့ သွန်သင်ခြင်းဟို အာရုံစိုက်အယ်။ \ip ဧဝံဂေလိ အဆုံးသတ်နေခုအား ကွင်းစကွင်းပိတ်များနဲ့ ပူးတွဲဖော်ပြထားခြင်းဟ ယေဘုယျအားဖြင့် \bk မာကု\bk* ရေးသားခြင်းထက် အခြားသူတဦး ရေးသားခြင်းဟု မှတ်ယူကြအယ်။ \iot အကျောန်းအရာ အကျဉ်းချုပ် \io1 ၁။ မာကုဟ အခန်း ၁ တွင် စာအုပ်ဟို မိတ်ဆက်ပေးအယ် \ior (၁.၁–၁၃)\ior* \io1 ၂။ အဲပင်းရင်၊ မာကုဟ အခန်းကြီး ၁ မှ ၈ တွင် ဂါလိလဲပြေနှိုက်ဆိစဉ် ယေရှုရဲ့ အမှုတော်ဆောင်ခြင်းဟို ဖော်ပြအယ် \ior (၁.၁၄—၈.၂၁)\ior* \io1 ၃။ နောက်တခု၊ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ယေရှုရဲ့ ခရီးစဉ်အကျောန်း ပြောပြအယ် \ior (၈.၂၂—၁၀.၅၂)\ior* \io1 ၄။ မာကုဟ အသေခံခြင်းနဲ့ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်း အပါအဝင် ယေရုရှလင်မြို့နှိုက် ယေရှုရဲ့ အချိန်အကျောန်း ရေးသားခြင်းဖြင့် အပီးသတ်ခဲ့အယ် \ior (၁၁.၁—၁၆.၈)\ior* \ie \c 1 \s နှစ်ခြင်းဆရာ ယောဟန်ရဲ့ ဟောပြောချက် \r (မဿဲ ၃.၁–၁၂; လုကာ ၃.၁–၁၈; ယောဟန် ၁.၁၉–၂၈) \p \v 1 ဟေအကျောန်းအရာဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်\f + \fr ၁.၁ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fq ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်၊ \fq*\ft ဟု မပါဆိချေ။\ft*\f* ယေရှု ခရစ်အကျောန်း သတင်းကောင်း ဖြစ်အယ်။ \v 2 ပရောဖက် ဟေရှာယကျမ်းတွင် စတင် ရေးသားခဲ့လဲ့အတိုင်း၊ \q1 “ဘုရားသခင်ဟ၊ ‘ငါဟ နင့်ရဲ့ လမ်းဟို ပြင်စေရန် \q2 ငါရဲ့ တမန်ဟို နင့်ဆေ့အူးရင် စေလွှတ်လိမ့်မယ်။’ \q1 \v 3 တောကန္တာရထဲတွင် တစုံတယောက် အော်ပြောသောသူရဲ့ အသံမှာ \q2 ‘အဆှင် ကြွလာရာလမ်းဟို အသင့်ပြင်ဆင်ကြလော့၊ \q2 အဲသူရဲ့ လမ်းဟို ဖြောင့်တန်းအောန် လုပ်ကြလော့။’ ” \p \v 4 နှစ်ခြင်းဆရာ ယောဟန်ဟ တောကန္တာရနှိုက် ပေါ်ထွန်းလာပင်း\f + \fr ၁.၄ \fr*\fq နှစ်ခြင်းဆရာ ယောဟန်ဟ တောကန္တာရနှိုက် ပေါ်ထွန်းလာပင်း၊ \fq*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa နှစ်ခြင်းဆရာယောဟန်ဟ တောကန္တာရတွင် ပေါ်ထွန်းယွေ့ ဟောပြောလေအယ်၊ \fqa*\ft ဟု ပါဆိအယ်။\ft*\f* အပစ်များဟို ခွင့်လွှတ်ခြင်းအတွက် နောင်တနဲ့ဆိုင်သော နှစ်ခြင်းတရားဟို ဟောလေအယ်။ \v 5 ရမ်းဆာ့သော ယုဒနယ်တနယ်လုံးဆိ လူအပေါင်းလို့နဲ့ ယေရုရှလင်မြို့မှ လူအားလုံးလို့ဟ ယောဟန်ဆေသို့ ကြားနာဖို့ သွားကြကုန်အယ်။ မိမိလို့ အပစ်များဟို ပြောပြဝန်ခံပင်း ယော်ဒန်မြစ်တွင် ယောဟန်ဆေမှာ နှစ်ခြင်းဟို ခံယူကြအယ်။ \v 6 ယောဟန်ဟ ကုလားအုတ် အမွေးနဲ့ရက်သော အဝတ်ကြမ်းဟို ဝတ်ဟားပင်း၊ သားရေ ခါးပတ်ဟို သူ့ရဲ့ ခါးတွင် စဲထားလျက်၊ ပလံမစိမ်းနဲ့ တောပျားရည်ဟို စားသောက်နေအယ်။ \v 7 သူဟ “ငါ့ထက်ကြီးမြတ်သောသူဟ ငါရဲ့ နောက်တွင် ပေါ်ထွန်းလာလိမ့်မယ်။ ငါဟ အဲသူရဲ့ ဖိနပ်သိုင်းကြိုးဟိုမျှ ငုံ့ယွေ့ ဖြေပေးရန် ငါမထိုက်။ \v 8 ငါဟ နင်လို့အား ယေတွင် နှစ်ခြင်းဟို ပေးယွေ့၊ အဲသူမှာမူ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နှိုက် နင်လို့ဟို နှစ်ခြင်း ပေးလိမ့်မယ်” ဟု ဟောလေအယ်။ \s ယေရှုရဲ့ နှစ်ခြင်းခံယူခြင်းနဲ့ စုံစမ်းခံရခြင်း \r (မဿဲ ၃.၁၃—၄.၁၁; လုကာ ၃.၂၁,၂၂; ၄.၁–၁၃) \p \v 9 အဲအချိန်မှာ ယေရှုဟ ဂါလိလဲပြေ နာဇရက်မြို့မှ ကြွလာယွေ့၊ ယော်ဒန်မြစ်တွင် ယောဟန်ဆေမှာ နှစ်ခြင်းဟို ခံယူလေအယ်။ \v 10 ယေထဲမှ တက်လာတာနဲ့ တခါတည်း မိုးခေါန်းခင်ပွင့်ယွေ့ သူ့အပေါ်ဟို ဝိညာဉ်တော်ဟ ချိုးငက်အသွင်ဖြင့် ဆင်းလာတာဟို မျော်လေအယ်။ \v 11 \x - \xo ၁.၁၁ \xo*\xt မ ၃.၁၇; ၁၂.၁၈; မာ ၉.၇; လု ၃.၂၂\xt*\x*မိုးခေါန်းခင် ပေါ်မှ လာသော အသံဟ “နင်ဟ ငါပိုင်တဲ့ ငါရဲ့ ချစ်သား ဖြစ်အယ်။ ငါ နှစ်သက်မြတ်နိုးသောသူ ဖြစ်အယ်။” \p \v 12 ခုတင်ချင်းပင် ဝိညာဉ်တော်ဟ ကိုယ်တော်အား တောကန္တာရထဲဟို ပို့ဆောင်ပေးအယ်။ \v 13 တောကန္တာရတွင် စာတန်ဟ ကိုယ်တော်အား ရက်ပေါင်း လေးဆယ်တိတိ စမ်းသပ်သွေးဆောင်လေအယ်။ အဲနေရာတွင် တောတိရစ္ဆာန်ကောင်များလည်း ဆိကြပင်း ခေါန်းခင်တမန်လို့ဟ လာယွေ့ ကိုယ်တော်ဟို ကူညီလုပ်ကျွေးကြအယ်။ \s ယေရှု တံငါသည် လေးယောက်ဟို ခေါ်ယူခြင်း \r (မဿဲ ၄.၁၂–၂၂; လုကာ ၄.၁၄,၁၅; ၅.၁–၁၁) \p \v 14 ယောဟန်ဟ အကျဉ်းထောင်ထဲဟို ရောက်ပင်းနောက် ယေရှုဟ ဂါလိလဲပြေသို့ ကြွလာယွေ့ ဘုရားသခင်ဆေမှ သတင်းကောင်းဟို ဟောလေအယ်။ \v 15 \x - \xo ၁.၁၅ \xo*\xt မ ၃.၂\xt*\x*“အချိန်ကျလာပီ။ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော် တည်လုနီးပီမို့၊ နောင်တရယွေ့ သတင်းကောင်းဟို ယုံကြည်ကြလော့” ဟု ဟောလေအယ်။ \p \v 16 ယေရှုဟ ဂါလိလဲ အိန်ကမ်းနားတွင် ဆှောက်သောအခါ ရှိမုန်နဲ့ သူ့ညီ အိန္ဒြေလို့ တံငါသည် နေယောက်ဟ အိန်ထဲတွင် ကွန်ပစ်နေကြတာဟို မျော်လေအယ်။ \v 17 ယေရှုဟ “လာမန့်။ ငါ့နောက်ဟို လိုက်ကြ။ နင်လို့ဟို လူဟိုဖမ်းသော တံငါသည်များဖြစ်အောန် ငါသင်ပေးမယ်” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \v 18 သူလို့ဟ တခါထဲ ပိုက်ကွန်ဟို ထားခဲ့ယွေ့ နောက်တော်ဟို လိုက်ကြအယ်။ \v 19 ကိုယ်တော်ဟ ကတစ်ဆက်လက်ယွေ့ ဆှောက်သွားပင်း နောက်ထပ် ညီအကို နေယောက်ဖြစ်သော ဇေဗေဒဲရဲ့ သား ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်ဟို မျော်လေအယ်။ သူလို့ဟလည်း လှေထဲတွင် ပိုက်ကွန်များဟို အသင့်ပြင်နေကြအယ်။ \v 20 ယေရှုဟ သူလို့ဟို မျော်ရင် ခုတုံးခေါ်လိုက်သဖြင့် သူလို့ဟ အဖ ဇေဗေဒဲဟို လူငှားများနဲ့ လှေထဲတွင် ထားခဲ့ယွေ့ ယေရှု နောက်ဟို လိုက်ကြအယ်။ \s ညစ်ညမ်းသော နတ်ပူးသူ တယောက်အကျောန်း \r (လုကာ ၄.၃၁–၃၇) \p \v 21 ယေရှုနဲ့ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ ကပေရနောင်မြို့ထဲဟို လာကြအယ်။ ဥပုသ်နေ့ရောက်သောအခါ ယေရှုဟ တရားဇရပ်ဟို ဝင်ယွေ့ စတင်သွန်သင်လေအယ်။ \v 22 \x - \xo ၁.၂၂ \xo*\xt မ ၇.၂၈,၂၉\xt*\x* လူလို့ဟ ကိုယ်တော် သွန်သင်ခြင်းဟို အံ့ဩကြအယ်၊ ပစာကို့ ကိုယ်တော်ဟ ကျမ်းတတ်ဆရာများလိုမျိုး မဟုတ်ဘဲ၊ အဲသူလို့အား အမိန့်အာဏာဆိသောသူလိုမျိုး သွန်သင်လေအယ်။ \p \v 23 အားပင်း ညစ်ညူးသော နတ်ပူးနေသူ တအူးဟ တရားဇရပ်ထဲဟို လာယွေ့ အော်ကတာဟ၊ \v 24 “နာဇရက်မြို့သား ယေရှု၊ နင်ဟ ငါလို့အား ပစာလို လုပ်ချင်လုန်း။ ငါလို့အား ဖျက်ဆီးရန် ဟေမှာ ဆိနေပါလော။ နင်ဟာ စသူဖြစ်ကျောန်း ငါ သိအယ် — နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သန့်ဆှင်းသောသူ ဖြစ်အယ်။” \p \v 25 ယေရှုဟ “တိတ်တိတ်နေလော့၊ သူ့အထဲမှ ထွက်သွားလော့” ဟု ဝိညာဉ်ဟို အမိန့်ပေးအယ်။ \p \v 26 ညစ်ညူးသောနတ်ဟ လူဟို တောင့်မာစေပင်း၊ အသံကျယ်ရီးနဲ့ အော်ဟစ်ပင်း သူဆေဟနေ ထွက်လာအယ်။ \v 27 လူအပေါင်းလို့ဟ ရမ်းဆာ့အံ့ဩကြလျက် “ဟေဟာရာ့ ပစာရီးနှင်း။ အေးဟာဟ အသစ်သင်ကြားခြင်းရဲ့ တချို့လော။ သူဟာ ညစ်ညူးသော နတ်များဟို အာဏာနဲ့ အမိန့်ပေးယွေ့ သူလို့ဟ နာခံကြအယ်” ဟု သူလို့ အချင်းချင်း စတင်ပင်း ပြောဆိုကြအယ်။ \p \v 28 အဲကျောန့် ကိုယ်တော်ရဲ့ သတင်းအကျောန်းဟ ဂါလိလဲပြေ တနယ်လုံးဆိ နေရာတိုင်း မြန်မြန် ပျံ့နှံ့သွားလေအယ်။ \s ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟို ယေရှုဟ ကျန်းမာစေခြင်း \r (မဿဲ ၈.၁၄–၁၇; လုကာ ၄.၃၈–၄၁) \p \v 29 ယေရှုနဲ့ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ ယာကုပ်၊ ယောဟန်နဲ့အတူ တရားဇရပ်မှ ထွက်ခွာယွေ့ ရှိမုန်၊ အိန္ဒြေလို့ရဲ့ နေအိုင်ဟို တန်းသွားကြအယ်။ \v 30 ရှိမုန်ရဲ့ ယောက္ခမဟ ဖျားနေယွေ့ အိပ်ယာပေါ်လှဲလျက် နေတာဟို ယေရှုအား သူမအကျောန်း သူလို့ဟ ခုတုံးပြောအယ်။ \v 31 ကိုယ်တော်ဟ သူမဆေဟို သွားပင်း၊ သူမရဲ့ လက်ဟို ယူယွေ့ ထရန် ကူညီပင်း၊ သူမဟ အဖျားပျောက်ယွေ့ စတင်ပင်း သူလို့ဟို လုပ်ကျွေးပြုစုလေအယ်။ \p \v 32 နေဝင်ယွေ့ ညခင်းအချိန် ရောက်လာပင်းနောက် လူများဟ ရောဂါသည်များနဲ့ နတ်မိစ္ဆာပူးသူများ အားလုံးဟို ယေရှု ဆေဟို ခေါ်ခဲ့ကြအယ်။ \v 33 မြို့ထဲမှ လူအားလုံးလို့ဟ နေအိုင် ဆေ့အူးတွင် စုဆုံလျက် ဆိနေကြအယ်။ \v 34 ယေရှုဟ ဖျားနာနေသူများနဲ့ ရောဂါအမျိုးစုံစွဲကပ်သူ အမြောက်အများဟို ကျန်းမာစေယွေ့ ရမ်းဆာ့သော နတ်ဆိုးလို့ဟို မောင်းထုတ်ပလိုက်အယ်။ နတ်ဆိုးလို့ဟ ကိုယ်တော် စသူဖြစ်ကျောန်းဟို သိနေကြသောကျောန့် ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား စကားပြောခွင့် မပေးချေ။ \s ယေရှု ဂါလိလဲပြေတွင် တရားဟောခြင်း \r (လုကာ ၄.၄၂–၄၄) \p \v 35 မနက်စောစော မိုးမလင်းခင် ယေရှုဟ အိပ်ယာမှ ထပင်း၊ သူဟ နေအိုင်ဟနေ တိတ်ဆိတ်လဲ့ နေရာဟို ထွက်သွားပင်း အဲအရပ်နှိုက် ဆုတောင်းလေအယ်။ \v 36 ရှိမုန်နဲ့ သူရဲ့ အပေါင်းအဖော်များဟ ထွက်သွားယွေ့ ကိုယ်တော်ဟို လိုက်ဆာယွေ့၊ \v 37 သူလို့ ကိုယ်တော်ဟို တွေ့သောအခါ “လူအပေါင်းလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ဆာနေကြပါအယ်” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 38 ယေရှုဟ “အနီးအနားဆိ အခြားရွာများဟို သွားကြစို့။ ငါဟ သူလို့ဆေမှာ တရားဟောရမယ်၊ အဲဒီအတွက်ကျောန့် ငါလာခဲ့အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 39 \x - \xo ၁.၃၉ \xo*\xt မ ၄.၂၃; မ ၉.၃၅\xt*\x*ကိုယ်တော်ဟ ဂါလိလဲပြေအနှံ့ သွားလာယွေ့ တရားဇရပ်များနှိုက် တရားဟောပင်း နတ်မိစ္ဆာများဟို မောင်းထုတ်လေအယ်။ \s ယေရှု လူတယောက်ဟို ကျန်းမာစေခြင်း \r (မဿဲ ၈.၁–၄; လုကာ ၅.၁၂–၁၆) \p \v 40 နူနာရောဂါစွဲကပ်သူ လူတယောက်ဟ ယေရှုဆေဟိုလာပင်း ဒူးထောက်ယွေ့ “ကိုယ်တော် အလိုတော်ဆိရင် ငါ့ဟို ရောဂါမှ သန့်စင်စေနိန်ပါအယ်”\f + \fr ၁.၄၀ \fr*\fk ငါ့ဟို ရောဂါမှ သန့်စင်စေနိန်ပါအယ်၊ \fk*\ft ဟေရောဂါဟို ထုံးတမ်းစဉ်လာအရ ညစ်ညမ်းစေတာဟု ယူဆထားကြအယ်။\ft*\f* ဟု တောင်းပန်အယ်။ \p \v 41 ယေရှုဟ သနား\f + \fr ၁.၄၁ \fr*\fq သနား၊ \fq*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa အမျက်ဒေါသ၊ \fqa*\ft ဟု ပါဆိအယ်။\ft*\f*သဖြင့် လက်ဟို ဆန့်ယွေ့ အဲသူဟို တို့ထိလေအယ်။ “ငါ အလိုဆိအယ်၊ သန့်ဆှင်းပါစေ” ဟု ပြောအယ်။ \v 42 ခုတုံးပင် သူဟ နူနာရောဂါပျောက်ယွေ့ သန့်စင်သွားလေအယ်။ \v 43 ယေရှုဟ သူဟို ခုတုံးလွှတ်လိုက်အယ်၊ \v 44 သူ့ဟို ပြောပင်းနောက်၊ “နားထောင်ပါ၊ အဲအကျောန်းဟို စသူ့ဟိုမှ မပြောနဲ့။ အဲလိုလဲ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဆေသို့ တန်းသွားပင်း ကိုယ်ဟို ပြပင်း နင်လို့ဟ သန့်ဆှင်းကျောန်း လူတိုင်းဟို သက်သေပြရန် မောရှေ မိန့်မှာလဲ့အတိုင်း ပူဇော်သကာဟို ဆက်သပါ” ဟု တင်းတင်းကြပ်ကြပ် သတိပေးအယ်။ \p \v 45 အားပင်မဲ့ သူထွက်သွားပင်း သတင်းဟို နေရာအနှံ့ဟို ပြောကြားလေအယ်။ အဲသတင်းဟ ရမ်းဆာ့ ပြန့်သွားသဖြင့် ယေရှုဟ မြို့ထဲဟို လူသိဆှင်ကြား မဝင်နိန်တော့ချေ။ ဆိတ်ကွယ်ရာအရပ်တွင် နေခဲ့ပင်း အရပ်ရပ်မှ လူအပေါင်းလို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာကြလေအယ်။ \c 2 \s ယေရှုဟ လေဖြတ်သူဟို ရောဂါပျောက်စေခြင်း \r (မဿဲ ၉.၁–၈; လုကာ ၅.၁၇–၂၆) \p \v 1 ရက်နဲနဲကြာသောအခါ ယေရှုဟ ကပေရနောင်မြို့ဟို လဲ့ပြန်လာပင်း၊ နေအိုင်မှာ ကိုယ်တော် ရောက်ဆိနေလဲ့ သတင်းဟ ပျံ့နှံ့သွားလေအယ်။ \v 2 ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟ စုဝေးလာကြသဖြင့် အဲမှာ အခန်းလွတ်များ မကျန်တော့သာမက၊ ထင်ခါး အပြင်ဖက်မှာ နေရာပင် မဆိတော့ပေ။ ယေရှုဟ သူလို့အား တရားတော်ဟို ဟောလျက် နေလေအယ်။ \v 3 အဲအခါ လူလေးယောက်လို့ဟ လာပင်း လေဖြတ်သူ တဦးဟို ကိုယ်တော်ဆေဟို မကြအယ်။ \v 4 လူအုပ်ကြီးကျောန့် သူလို့ဟ သူ့ဟို ယေရှုဆေဟို မ မလာနိန်ကြ။ သူလို့ဟ ယေရှုဆိလဲ့ နေရာအပေါ်မှ ခေါင်မိုးဟို ဖွင့်ယွေ့ အပေါက်ဖောက်ကာ လေဖြတ်နေသောသူ လဲလျောင်းနေသော ထမ်းစင်ဟို လျှောချကြအယ်။ \v 5 ယေရှုဟ သူလို့ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟို မျော်ရင် “ငါ့သား၊ နင့်ရဲ့ အပစ်များဟို လွှတ်စေပီ” ဟု လေဖြတ်သူအား ပြောလေအယ်။ \v 6 အဲနေရာမှာ ထိန်နေကြသော ကျမ်းတတ်ဆရာအချို့လို့ဟ သူလို့ တတ်တိုင်း တွေးနေကြအယ်၊ \v 7 “ဟေသူဟ ပစာကျောန့် ဟေလို့ ပြောဝံ့လုန်း။ သူဟ ဘုရားသခင်ဟို စော်ကား ပြောဆိုလေပီ၊ ဘုရားသခင်ဟ အပစ်များဟို ခွင့်လွတ်နိန်သော တဦးတည်းသောသူ ဖြစ်အယ်။” \p \v 8 ယေရှုဟ အဲသူလို့ ပစာတွေးနေလဲဆိုတာဟို ခုတုံးသိသောကျောန့် ယေရှုဟ သူလို့အား ပြောတာဟ၊ “နင်လို့ဟာ ပစာကျောန့် ဟေအရာဟို တွေးနေကြလုန်း။ \v 9 ဟေလေဖြတ်သူအား ‘နင်ရဲ့ အပစ်များဟို ခွင့်လွှတ်ပီ’ အားမှမဟုတ် ‘ထလော့၊ နင့်ထမ်းစင်ဟို ကောက်ယူယွေ့ လမ်းဆှောက်လော့’ ဟု ပြောရန် ပိုလွယ်သလော။ \v 10 အဲလိုလဲ လူသားဟ မြေကြီးပေါ်တွင် အပစ်များ ခွင့်လွှတ်ပိုင်ခွင့် အာဏာဆိတာဟို နင်လို့အား ငါ သက်သေပြမယ်။” \v 11 “နင့်ဟို ငါပြောမယ်၊ ထလော့၊ နင့်ထမ်းစင်ဟို ကောက်ယူယွေ့ နေအိုင်ဟို ပြန်လော့” ဟု သူဟ လက်ခြေသေသောသူအား ပြောအယ်။ \p \v 12 သူလို့အားလုံး ကျေ့နေခါ၊ အဲသူဟ ထယွေ့၊ သူရဲ့ ထမ်းစင်ဟို ကောက်ယူယွေ့ အမြန် ထွက်သွားလေအယ်။ သူလို့အားလုံးဟ လုံးဝအံ့ဩယွေ့ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းပင်း “ငါလို့ ဟေလိုမျိုး တခါမှ မမြင်ဖူးဝူး” ဟု ပြောကြအယ်။ \s ယေရှုဟ လေဝိဟို ခေါ်ခြင်း \r (မဿဲ ၉.၉–၁၃; လုကာ ၅.၂၇–၃၂) \p \v 13 ယေရှုဟ ဂါလိလဲအိန်နားဟို နောက်တခါ လဲ့ပြန်လာအယ်။ လူအုပ်လို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာကြယွေ့ သူလို့ဟို စတင်သွန်သင်လေအယ်။ \v 14 ကိုယ်တော်ဟ ဆှောက်လာခါ၊ အခွန်ခံ လေဝိဟ ရုံးခန်းတွင် အာလဖဲရဲ့သား လေဝိ ထိန်နေတာဟို မျော်ပင်း “ငါ့ နောက်လိုက်လော့” ဟု ယေရှုဟ သူဟို ပြောယွေ့၊ လေဝိဟ ထယွေ့ ကိုယ်တော် နောက်ဟို လိုက်လေအယ်။ \p \v 15 ယေရှုဟ လေဝိရဲ့ နေအိုင်တွင်\f + \fr ၂.၁၅ \fr*\fq လေဝိရဲ့ နေအိုင်တွင်၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa သူရဲ့၊ \fqa*\ft (ယေရှုရဲ့) နေအိုင်တော်။\ft*\f*ညနေစာ စားသောက်လျက်နေစဉ်၊ ရမ်းဆာ့သော အခွန်ခံများနဲ့ အပစ်သားများဟ တဘဲ့တော်များနဲ့တကွ ကိုယ်တော်နဲ့အတူ စားသောက်လျက် ဆိကြအယ် အကျောန်းမှာ ကိုယ်တော် နောက်ဟို လိုက်သောသူ ရမ်းဆာ့ ဆိကြအယ်။ \v 16 ကိုယ်တော်ဟ အပစ်သားများ၊ အခွန်ခံများနဲ့အတူ စားသောက်နေတာဟို ဖာရိရှဲလို့ ထဲမှ ကျမ်းတတ်ဆရာများ မျော်သောအခါ “ပစာကျောန့် ကိုယ်တော်ဟ အပစ်သားများ၊ အခွန်ခံများနဲ့အတူ စားသောက်လုန်း” ဟု သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့များဟို မေးကြအယ်။ \p \v 17 ယေရှုဟ အေးအရာဟို ကြားရင်၊ “ကျန်းမာသူလို့ဟ ဆရာဝန်ဟို မလိုအပ်ကြ၊ ဖျားနေသူသာလျှင် လိုအပ်ကြအယ်။ ဖြောင့်မတ်သောသူဟို ခေါ်ရန် ငါ လာတာ မဟုတ်၊ အပစ်သားများဟို ခေါ်ရန်လာအယ်” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \s အစာဆှောင်ခြင်းအကျောန်း မေးခွန်း \r (မဿဲ ၉.၁၄–၁၇; လုကာ ၅.၃၃–၃၉) \p \v 18 ယောဟန်ရဲ့ တဘဲ့များနဲ့ ဖာရိရှဲလို့ဟ အစာဆှောင်လျက် နေကြအယ်။ လူအချို့လို့ဟ ယေရှု ဆေဟိုလာယွေ့ “ယောဟန်ရဲ့ တဘဲ့များနဲ့ ဖာရိရှဲရဲ့ တဘဲ့များဟ အစာဆှောင်ကြသော်လည်း ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့များဟ ပစာကျောန့် အစာမဆှောင်ကြလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 19 ယေရှုဟ “သတို့သားရဲ့ အပေါင်းအဖော်များဟ သူနဲ့တူတူ ဆိနေစဉ်နှိုက် စလိုအစာဆှောင်ဖို့ မျော်လင့်နိန်သလော။ သူလို့ဟ သတို့သား ဆိနေသမျှ ကာလပတ်လုံး အစာမဆှောင်နိန်ကြ။ \v 20 အားပင်မဲ့ သူလို့ဆေမှ သတို့သားဟို ယူဆောင်သွားမယ့်အချိန် ရောက်ဆိလာလိမ့်မယ်၊ အေးနေ့ရက် ရောက်လာတဲ့အခါ သူလို့ဟ အစာဆှောင်ကြလိမ့်မယ်။ \p \v 21 “စသူမျှ အဝတ်ဟောင်းဟို ပိတ်စသစ်နဲ့ မဖာတတ်။ မဟုတ်ရင် အသစ်ဖာထားသော ပိတ်စဟ အဝတ်ဟောင်းဟို ရုန်းသဖြင့် အပေါက်ဟ ပိုကြီးစေတတ်အယ်။ \v 22 စသူမှ စပျစ်ယေသစ်ဟို သားယေဖူးဟောင်းတွင် ထည့်လေ့ မဆိ။ မဟုတ်ရင် စပျစ်ယေဟ သားယေဖူးဟို ပေါက်ပြဲသဖြင့် စပျစ်ယေနဲ့ သားယေဖူးရော ပျက်စီးသွားလိမ့်မယ်။ အဲအစား စပျစ်ယေသစ်ဟို သားယေဖူး အသစ်နှိုက်သာ ထည့်ကြအယ်။” \s ဥပုသ်နေ့နဲ့ဆိုင်သော မေးခွန်း \r (မဿဲ ၁၂.၁–၈; လုကာ ၆.၁–၅) \p \v 23 ယေရှုဟ တနေ့သော ဥပုပ်နေ့နှိုက် ဂျုံခင်းဟို ဖြတ်ဆှောက်သွားခဲ့အယ်။ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့နဲ့အတူ သွားနေကြစဉ်၊ သူလို့ဟ ဂျုံနှံများဟို စတင်ပင်း ဆွတ်ကြအယ်။ \v 24 ဖာရိရှဲများဟ “ကျေ့မန့်၊ ပညတ်တရားအရ ဥပုသ်နေ့နှိုက် မပြုသင့်သော အမှုဟို သူလို့ဟ ပစာကျောန့် လုပ်ကြလုန်း” ဟု ကိုယ်တော်ဟို မေးကြအယ်။ \p \v 25 ယေရှုဟလည်း “ဒါဝိဒ်ဟ သူနှိုက် စားစရာမဆိသဖြင့် သူနဲ့ သူ့အဖော်တစုလို့ မွတ်သောအခါ စလိုပြုခဲ့ကျောန်းဟို နင်လို့ တခါမှ မဖတ်ဖူးသလော။ \v 26 ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း အဗျာသာလက်ထက်တွင် ဒါဝိဒ်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဗိမာန်တော်သို့ဝင်ယွေ့ ယဇ်ပုရောဟိတ်များမှအပ ပညတ်အရ စသူမျှ မစားရသော ဆေ့တော်မုန့်ဟို စားယွေ့ သူနဲ့အတူဆိသော အပေါင်းအဖော်များအားလည်း ပေးခဲ့အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 27 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ “ဥပုသ်နေ့ဟ လူသားအတွက် ဖြစ်အယ်၊ လူဟ ဥပုသ်နေ့အတွက် ဖြစ်အယ် မဟုတ်။ \v 28 အေးလို့မို့ လူသားဟ ဥပုသ်နေ့ရဲ့ အဆှင်ပင် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \c 3 \s လက်တဖက်သေသောသူ တယောက်အကျောန်း \r (မဿဲ ၁၂.၉–၁၄; လုကာ ၆.၆–၁၁) \p \v 1 ယေရှုဟ တရားဇရပ်ဟို တဖန် ဝင်ရင်၊ အဲနေရာတွင် လက်တဖက်သေသောသူ တယောက်ဆိအယ်။ \v 2 လူအချို့လို့ဟ ယေရှုဟို ပစ်တင်စွပ်စွဲရန်အတွက် ဥပုသ်နေ့နှိုက် သူ့အား ပျောက်စေမယ် အဲဟာမဟုတ်ရင် မပျောက်စေဘူးဆိုတာ အနီးကပ် စောင့်ကျေ့နေကြအယ်။ \v 3 ယေရှုဟ လက်တဖက်သေသောသူအား “လူတိုင်းဆေ့တွင် မတ်တတ်ရပ်လော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \v 4 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ “ငါလို့ ပညတ်တရားအရ ဥပုသ်နေ့တွင် ကောင်းသောအရာ အဲဟာမဟုတ်ရင် ဆိုးသောအရာဟို ပြုသင့်သလော၊ လူ့အသက်ဟို ကယ်အပ်သလော အဲဟာမဟုတ်ရင် သတ်အပ်သလော” ဟု သူလို့အား မေးလေအယ်။ အားပင်မဲ့ သူလို့ဟ တိတ်တိတ်လေး နေကြအယ်။ \v 5 ယေရှုဟ အူထော့လျက် သူလို့ဟို ပတ်ပတ်လည်သို့ ကျေ့လိုက်ပင်း၊ သူလို့ရဲ့ ခိုင်မာသော စိတ်နေလုံးကျောန့် ရမ်းဆာ့ ဝမ်းနည်းလျက်၊ အဲသူအား “နင့်ရဲ့ လက်ဟို ဆန့်လိုက်” ဟု ပြောလေအယ်။ သူဟ လက်ဟို ဆန့်လျှင် သူ့လက်ဟ ပြန်ကောင်းသွားလေအယ်။ \v 6 အဲပင်းရင် ဖာရိရှဲလို့ဟ တရားဇရပ်မှ တန်းသွားကြပင်း ယေရှုဟို သတ်ရန် နည်းလမ်းဟို ဟေရုဒ်ရဲ့ နောက်လိုက်များနဲ့ ခုတုံးတိုင်ပင်ကြအယ်။ \s အိန်နားဆိ လူအုပ်ကြီး \p \v 7 ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့နဲ့အတူ ဂါလိလဲအိန်ဟို သွားပင်း၊ လူအုပ်ကြီးလို့ဟ သူ့နောက်ဟို လိုက်ကြအယ်။ သူလို့ဟ ဂါလိလဲပြေ၊ ယုဒပြေ၊ \v 8 ယေရုရှလင်မြို့၊ ဣဒုမဲနယ် ယော်ဒန်မြစ် အဆေ့ဖက်နယ်နဲ့ တုရု၊ ဇိဒုန်မြို့ အနီးနားမှ သူလို့ဟ ရောက်ဆိလာကြအယ်။ ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟ ယေရှုပြုလဲ့ အမှုအရာများဟို ကြားသဖြင့် သူ့ဆေသို့ လာကြအယ်။ \v 9 \x - \xo ၃.၉,၁၀ \xo*\xt မာ ၄.၁; လု ၅.၁–၃\xt*\x* လူအုပ်ဟ ရမ်းဆာ့များသောကျောန့် ကိုယ်တော်ဟ မိမိအား မတိုက်မိစေရန် လှေတစင်းဟို သူ့အတွက် အဆင်သင့်ထားရန် တဘဲ့တော်လို့အား ပြောလေအယ်။ \v 10 ကိုယ်တော်ဟ ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟို ကျန်းမာစေသဖြင့် ရောဂါဆိသူအားလုံးလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို တို့ထိနိန်ရန် တိုးဝှေ့ကြအယ်။ \v 11 ညစ်ညူးသော နတ်ပူးနေသော သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို မျော်သောအခါ ဆေ့အူးတွင် အပြားဝပ်ယွေ့ “ကိုယ်တော်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ဖြစ်အယ်” ဟု ဟစ်အော်ကြအယ်။ \p \v 12 ကိုယ်တော်ဟ မိမိစသူဖြစ်တာဟို တခြားသူအား မပြောရန် ညစ်ညူးသော နတ်လို့အား ကြပ်တည်းစွာ မှာထားအယ်။ \s ယေရှုဟ တမန်တော် တဆယ့်နေပါးဟို ရွေးချယ်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၀.၁–၄; လုကာ ၆.၁၂–၁၆) \p \v 13 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ တောင်ပေါ်ဟို တက်ပင်း သူဟ အလိုဆိသော သူလို့ဟို သူနဲ့တူတူ ခေါ်အယ်။ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာကြအယ်၊ \v 14 ကိုယ်တော်ဟ တဆယ့်နေပါးလို့ဟို ရွေးချယ်ပင်း သူလို့ဟို တမန်တော်များဟု နာမယ်ပေးလေအယ်။ “ငါနဲ့အတူ ဆိစေရန် နင်လို့အား ရွေးချယ်အယ်၊ ငါဟ နင်ဟို တရားဟောဖို့ အပြင်ဟို စေလွှတ်မယ်၊ \v 15 အဲပင်းရင် နတ်ဆိုးလို့ဟို မောင်းထုတ်နိန်သော အခွင့်အာဏာဟိုလည်း ငါပေးမယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 16 ကိုယ်တော် ရွေးချယ်ခန့်ထားသော တဆယ့်နေပါးလို့မှာ၊ ရှိမုန် (ယေရှုဟ သူ့ဟို ပေတရုလို့ နာမယ်ပေးအယ်)၊ \v 17 ယာကုပ်နဲ့ သူ့ညီ ယောဟန်၊ ဇေဗေဒဲရဲ့ သားများ (ကိုယ်တော် မှည့်ခေါ်သူများဟ ဗောနေဂရက်ဟူသော နာမယ်ဖြင့် “မိုးကြိုးရဲ့ သားများ” ဟု အနက်ဆိအယ်) \v 18 အိန္ဒြေ၊ ဖိလိပ္ပု၊ ဗာသောလမဲ၊ မဿဲ၊ သောမ၊ အာလဖဲရဲ့ သား ယာကုပ်၊ သဒ္ဒဲ၊ မျိုးချစ်စိတ်ထက်သန်သူ ရှိမုန်နဲ့၊ \v 19 ယေရှုဟို သစ္စာဖောက်ခဲ့သူ ယုဒရှကာရုတ်လို့ ဖြစ်ကြအယ်။ \s ယေရှုနဲ့ ဗေလဇေဗုလ \r (မဿဲ ၁၂.၂၂–၃၂; လုကာ ၁၁.၁၄–၂၃; ၁၂.၁၀) \p \v 20 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ နေအိုင်ဟို ပြန်လေအယ်။ လူအုပ်ကြီးလို့ဟ တဖန် စုရုံးလာကြပြန်သဖြင့် ကိုယ်တော်နဲ့ တဘဲ့တော်လို့မှာ အစာစားဖို့အချိန် မဆိ။ \v 21 ဟေအကျောန်းဟို ကိုယ်တော်ရဲ့ မိသားစုကြားကြရင်၊ ကိုယ်တော်ဟို ထိန်းချုပ်ရန် ထွက်လာခဲ့အယ်၊ ပစာကို့ သူလို့ဟ “သူ့ဟို စိတ်ဖောက်ပြန်သွားပီ” ဟု ပြောဆိုကြအယ်။ \p \v 22 \x - \xo ၃.၂၂ \xo*\xt မ ၉.၃၄; မ ၁၀.၂၅\xt*\x*ယေရုရှလင်မြို့မှ လာသော ကျမ်းတတ်ဆရာ တချို့လို့ဟ “ကိုယ်တော်ဟို ဗေလဇေဗုလ နတ်ပူးနေပင်း၊ အဲနတ်ဆိုးလို့ရဲ့ အကြီးအကဲဟို အမှီပြုယွေ့ နတ်ဆိုးများဟို မောင်းထုတ်အယ်” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 23 အဲကျောန့် ယေရှုဟ သူလို့အား သူဆေဟို ခေါ်ပင်းရင် ပုံဥပမာအားဖြင့် ပြောတာဟ “စာတန်ဟာ စာတန်ဟို စလို မောင်းထုတ်နိန်မလဲ၊” \v 24 နိုင်ငံတနိုင်ငံဟ အတွင်းနှိုက် ဆန့်ကျင်ကွဲပြားနေရင်၊ အေးနိုင်ငံဟ မတည်နိန်ဝူး၊ \v 25 နေအိုင် တခုဟ အတွင်းနှိုက် ဆန့်ကျင်ကွဲပြားနေရင်၊ အေးနေအိုင်ဟ မတည်နိန်ဝူး။ \v 26 အေးနည်းတူ စာတန်ရဲ့ နိုင်ငံဟ အုပ်စုကွဲပြားနေရင် သူဟ မရပ်တည်နိန်ဘဲ၊ ဆုံးခြင်းဟို ရောက်လိမ့်မယ်။ \p \v 27 ခွန်အားကြီးသော သူဟို ဦးရင်ဆုံး မတုပ်ချေရင် စသူမှ သူရဲ့ နေအိုင်သို့ ဝင်ယွေ့ သူပိုင်ဆိုင်သော အရာများဟို မလုမယူနိန်၊ သူ့ဟို အရင်တုပ်ချေပင်းမှသာ လုယူနိန်လိမ့်မယ်။ \p \v 28 “အမန်အကန် နင်လို့အား ငါပြောတာဟ၊ လူလို့သည် မိမိတို့ ကျူးလွန်သော အပစ်များ အားလုံးနဲ့၊ ဘုရားသခင်ဟို စော်ကားပြောဆိုသမျှ အားလုံး\f + \fr ၃.၂၈ \fr*\fq စော်ကားပြောဆိုသမျှ အားလုံး၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa ဘုရားသခင်ဟို ပစ်မားသောစကား ဟူသမျှအတွက်လည်းကောင်း။\fqa*\f*အတွက် ခွင့်လွတ်ခြင်းခံရလိမ့်မယ်။ \v 29 \x - \xo ၃.၂၉ \xo*\xt လု ၁၂.၁၀\xt*\x*အဲလိုလဲ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟို စော်ကားပြောဆိုရင် ဖယ်တော့မှ ခွင့်လွတ်ခြင်းရမှာ မဟုတ်၊ ပစာကို့ သူဟ ထာဝရ အပစ်ဒဏ်သင့်သောသူ ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \v 30 အေးလို့ ယေရှု ပြောရလဲ့အကျောန်းမှာ လူအချို့လို့ဟ “ကိုယ်တော်အား ညစ်ညူးသော နတ်ပူးနေသူ” ဟု ပြောအယ်။ \s ယေရှုရဲ့ မယ်တော်နဲ့ ညီတော်များ \r (မဿဲ ၁၂.၄၆–၅၀; လုကာ ၈.၁၉–၂၁) \p \v 31 အေးအခါ ယေရှုရဲ့ အမေ့နဲ့ ညီတော်လို့ဟ ရောက်လာပင်း အပြင်တွင် ရပ်ယွေ့ တယောက်ယောက်ဟို ကိုယ်တော် ဆေသို့ စေလွတ်ယွေ့ ခေါ်ခိုင်းကြအယ်။ \v 32 လူအုပ်လို့ဟ ယေရှုရဲ့ ပတ်လည်နှိုက် ထိန်နေယွေ့၊ သူလို့ဟ “ကိုယ်တော်ရဲ့ အမေ့၊ ညီတော်များနဲ့ နှမများလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ဆှာလျက် အပြင်တွင် ဆိကြပါအယ်” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 33 ယေရှုဟ “ငါ့အမေ့၊ ငါ့ညီများဟ စသူလုန်း” ဟု ပြန်ယွေ့ မေးအယ်။ \v 34 အဲပင်းရင် မိမိပတ်လည်နှိုက် ဝန်းရံလျက် ထိန်နေသူများဟို ကျေ့ရှုလျက် “ကျေ့လော့၊ ငါ့အမေနဲ့ ငါ့ညီများဟာ ဟေမှာဖြစ်အယ်။ \v 35 ဘုရားသခင်ရဲ့ အလိုတော်အတိုင်း ဆောင်ရွက်သူမန်သမျှဟ ငါ့ညီ၊ ငါ့နှမ၊ ငါ့မေ ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \c 4 \s မျိုးစေ့ကြဲသူ ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၁၃.၁–၉; လုကာ ၈.၄–၈) \p \v 1 \x - \xo ၄.၁ \xo*\xt လု ၅.၁–၃\xt*\x*တဖန် ယေရှုဟ ဂါလိလဲအိန်ဖေးတွင် စတင် သွန်သင်လေအယ်။ သူ့ပတ်လည်နှိုက် စုရုံးနေသော လူအုပ်ကြီးဟ ရမ်းဆာ့များသဖြင့် ကိုယ်တော်ဟ အိန်ထဲဆိ လှေပေါ်ဟို တက်ယွေ့ ထိန်လေအယ်။ လှေဟ ယေနှိုက် ဆိနေစဉ်၊ လူအုပ်ဟ ကမ်းစပ်နားနှိုက် ရပ်နေကြအယ်။ \v 2 ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဟို ပုံဥပမာအားဖြင့် ရမ်းဆာ့သော အရာများဟို သွန်သင်ပင်း၊ သူလို့ဟို ပြောတာဟ၊ \p \v 3 “နားထောင်ကြလော့၊ မျိုးစေ့ကြဲသူ တယောက်ဟ မျိုးကြဲဖို့ ထွက်သွားအယ်။ \v 4 သူဟ မျိုးစေ့ဟို လယ်နှိုက် ကြဲတာဟ အချို့ မျိုးစေ့လို့ဟ လမ်းတဆှောက် ကျသဖြင့်၊ ငက်လို့ဟ လာယွေ့ စားကြအယ်။ \v 5 အချို့ မျိုးစေ့လို့ဟ မြေကတစ်သာဆိသော ကျောက်ပေါ်သော အရပ်နှိုက် ကျအယ်။ အစေ့များဟ မြေသားတိမ်သဖြင့် မကြာမီ အစေ့များ ပေါက်လာအယ်။ \v 6 နေထွက်သောအခါ ပူလောင်တာ ဖြစ်ယွေ့ အမြစ်မစွဲသောကျောန့် ညှိုးနွမ်းခြောက်သွေ့ သွားလေအယ်။ \v 7 အချို့ မျိုးစေ့လို့ဟ ဆူးပင်များကြားတွင် ကျသဖြင့် ဆူးပင်များ ကြီးထွားလာပင်း အပင်ငယ်လို့ဟို လွှမ်းမိုးသဖြင့် အသီးမသီးနိန်။ \v 8 အချို့ မျိုးစေ့လို့မှာ ကောင်းသောမြေတွင် ကျသဖြင့်၊ အပင်ပေါက်ယွေ့ ကြီးထွားလာလျက် သီးနှံများအယ် အချို့ဟ အဆသုံးဆယ်၊ အချို့ဟ အဆခြောက်ဆယ်၊ အချို့ဟ အဆတရာ ပွားကြအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 9 ပီးတော့ ယေရှုဟ “ကြားရန် နားဆိသောသူ စသူမဆို၊ ကြားပါစေ” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ပုံဥပမာများရဲ့ ရည်ရွယ်ချက် \r (မဿဲ ၁၃.၁၀–၁၇; လုကာ ၈.၉–၁၀) \p \v 10 ယေရှု တယောက်တည်း ဆိသောအခါ၊ ကြားဖူးသူအချို့လို့ဟ တဘဲ့တော် တဆယ့်နေဦးလို့နဲ့ သူဆေသို့ လာယွေ့ ပုံဥပမာလို့ဟို ဆှင်းပြစေရန် အခွင့်တောင်းကြအယ်။ \v 11 ယေရှုဟ “နင်လို့အား ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်နဲ့ဆိုင်သော လျှို့ဝှက်နက်နဲလဲ့ အကျောန်းအရာလို့ဟို သိနိန်ခွင့်ပေးထားပေမဲ့ အပြင်လူလို့ဟ ပုံဥပမာများအားဖြင့်သာ ကြားခွင့်ရကြအယ် ဟု ပြန်ဖြေအယ်၊ \v 12 ပစာကို့၊ \q1 “ ‘သူလို့ဟ မျော်သင့်ရဲ့နဲ့ မမျော်ကြ၊ \q2 နားလည်သင့်ရဲ့နဲ့ နားမလည်ကြ။ \q1 အကယ်ယွေ့သာ သူလို့မျော်ယွေ့ နားလည်ပါဟ \q2 သူလို့ဟ ဘုရားသခင်ဆေသို့ ပြန်လှည့်လာမှာမို့၊ \q1 သူလို့ဟ အဲလိုလုပ်မယ်ဆိုရင် ဘုရားသခင်ဟ သူလို့အား \q2 အပစ်ဖြေလွှတ်ပေးမယ်’ ” ဟု ပြောလေအယ်။ \s မျိုးကြဲသူရဲ့ ပုံဥပမာဟို ဆှင်းပြခြင်း \r (မဿဲ ၁၃.၁၈–၂၃; လုကာ ၈.၁၁–၁၅) \p \v 13 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ “နင်လို့ဟ ဟေပုံဥပမာဟို နားမလည်ဝူးလော၊ အဲလိုဖြစ်ရင် ပစာလိုမျိုး ပုံဥပမာဟို နင်လို့ နားလည်နိန်မှာမို့လုန်းဟု သူလို့ဟို ပြောအယ်၊ \v 14 မျိုးစေ့ကြဲသောသူဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ တရားစကားဟို ကြဲအယ်။ \v 15 လူအချို့လို့ဟ လမ်းမြေတွင်ကျလဲ့ မျိုးစေ့နဲ့ တူအယ်။ သူလို့ဟ တရားစကားကြားတာနဲ့ တပြိုင်နက်၊ စာတန်ဟ လာယွေ့ သူလို့နှိုက် ကြဲထားသော တရားတော်ဟို နုတ်ယူသွားအယ်။ \v 16 အဲနည်းတူစွာ အချို့သော သူလို့ဟ ကျောက်ခံမြေတွင်ကျလဲ့ မျိုးစေ့နဲ့ တူအယ်။ သူလို့ဟ တရားတော်ဟို ကြားကြားချင်း ဝမ်းမြောက်စွာ လက်ခံကြအယ်။ \v 17 အားပင်မဲ့ တရားတော်ဟ စိတ်နေလုံးတွင် အမြစ်မစွဲဘဲ၊ ခဏဘဲ ခံအယ်။ အဲပင်းရင် ဟေတရားစကားကျောန့် ဆင်းရဲဒုက္ခ အဲဟာမဟုတ်ရင် နှိပ်စက်ညှဉ်းပမ်းမှုဟို ရောက်လာသောအခါ သူလို့ဟ ခပ်မြန်မြန်ပင် စိတ်ပျက်သွားကြအယ်။ \v 18 အချို့သောသူလို့ဟ ဆူးတောမြေတွင် ကျသည့် မျိုးစေ့နဲ့ တူအယ်။ သူလို့ဟ တရားစကားဟို ကြားအယ်၊ \v 19 အားပင်မဲ့ ဖဝါ့အတွက် စိုးရိမ်ကျောန့်ကြစရာများ၊ စည်းစိမ်ချမ်းသာ ခံစားလိုမှုများနဲ့ အခြား လိုအင်ဆန္ဒများ ပေါ်ပေါက်လာပင်းရင် အဲတရားစကားဟို လွှမ်းမိုးသဖြင့် တရားစကားဟ ပစာလိုမျှ အသီး မသီးနိန်။ \v 20 အခြားသော သူများဟ ကောင်းသောမြေတွင် ကြဲလဲ့ မျိုးစေ့နဲ့ တူအယ်။ သူလို့ဟ တရားစကားဟို ကြားယွေ့ ခံယူကြအယ်ဖြစ်ရာ အချို့ဟ အဆသုံးဆယ်၊ အချို့ဟ အဆခြောက်ဆယ်၊ အချို့ဟ အဆတရာ သီးနှံများ သီးကြကုန်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s တောင်းဇလား အောက်နှိုက်ဆိသော ဆီမီး \r (လုကာ ၈.၁၆–၁၈) \p \v 21 \x - \xo ၄.၂၁ \xo*\xt မ ၅.၁၅; လု ၁၁.၃၃\xt*\x*ယေရှုဟ “ဆီမီးဟို တောင်းဇလားအောက် အဲဟာမဟုတ်ရင် ခုတင်အောက်တွင် ထားရန် တစုံတယောက်ဟ ယူလာလေ့ ဆိသလော။ အဲအစား ဆီမီးခုံပေါ်မှာသာ တင်ထားရန် မဟုတ်လော။ \v 22 \x - \xo ၄.၂၂ \xo*\xt မ ၁၀.၂၆; လု ၁၂.၂\xt*\x*အောင်းထားသော အရာမန်သမျှဟ ပွင့်လင်းစွာ ထုတ်ပြလိမ့်မယ်၊ ဖုံးအုပ်ထားသောအရာ မန်သမျှဟ ပွင့်လိမ့်မယ်။ \v 23 ကြားရန် နားဆိသောသူ စသူမဆို၊ ကြားပါစေ။” \p \v 24 \x - \xo ၄.၂၄ \xo*\xt မ ၇.၂; လု ၆.၃၈\xt*\x*အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ “နင်ဘာကြားလဲဆိုတာဟို အာရုံစိုက်ပါ၊ နင်လို့ဟ တပါးသူအား စီရင်လဲ့အတိုင်း ဘုရားသခင်ဟလည်း နင်ဟို စီရင်လိမ့်မယ်၊ အဲထက်မက ပိုယွေ့ ပြင်းထန်စွာ ခံရမယ်။ \v 25 \x - \xo ၄.၂၅ \xo*\xt မ ၁၃.၁၂; မ ၂၅.၂၉; လု ၁၉.၂၆\xt*\x*ဆိသောသူအား ထပ်ယွေ့ပေးလိမ့်မယ်၊ မဆိသောသူဆေမှ သူနှိုက်ဆိသော အရာဟိုပင် သိမ်းယူလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s မျိုးစေ့ကြီးပွားခြင်း ပုံဥပမာ \p \v 26 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ ဆက်ယွေ့ ပြောတာဟ “ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ လူတယောက် သူရဲ့ လယ်နှိုက် မျိုးစေ့ကြဲတာနဲ့ တူအယ်။ \v 27 သူဟ ညဖက်နှိုက် အိပ်ပင်း၊ နေ့ခင်းဖက်တွင် ထယွေ့ အစေ့များ အပင်ပေါက်လာတာနဲ့ တပြိုင်နက် ကြီးထွားလာအယ်။ အဲလိုလဲ စလိုဖြစ်သွားတာဟို သူမသိ။ \v 28 မြေကြီးဟ သူ့တတ်တိုင်း အပင်ဟို ကြီးစေယွေ့ အသီးဟို သီးလာအယ်၊ ဦးရင်ဆုံး အညှောက်ဟို ထွက်စေအယ်၊ အဲပင်းရင် အနှံဟို ဖြစ်စေအယ်၊ နောက်ဆုံးမှာ အောင်သောအနှံဟို ဖြစ်စေအယ်။ \v 29 စပါးနှံများ ရိတ်ချိန်ရောက်သောအခါ၊ အဲသူဟ သူရဲ့ တန်းစဉ်နဲ့ စတင်ပင်း ရိတ်အယ်၊ ပစာကို့ ရိတ်သိမ်းချိန် ရောက်လာသောကျောန့် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s မုန်ညင်းစေ့ ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၁၃.၃၁,၃၂,၃၄; လုကာ ၁၃.၁၈,၁၉) \p \v 30 ယေရှုဟ “ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်နဲ့ တူတာဟို စလိုပြောရမလုန်း၊ အဲဟာမဟုတ်ရင် ပစာပုံဥပမာဟို ငါလို့ အသုံးပြုပင်း ဆှင်းပြသင့်လဲ၊ \v 31 အဲဒီအရာဟ မုန်ညင်းစေ့နဲ့ တူအယ်၊ လူတယောက်ဟ မုန်ညင်းစေ့ဟာ မြေနှိုက် စိုက်သောအခါ မြေကြီးပေါ်ဆိ အစေ့တကာလို့ထက် သေးငယ်အယ်။ \v 32 စိုက်ပင်းနောက် ကြီးပွားလာတာနဲ့ တပြိုင်နက် အခြားသော အသီးအရွက်အပင် အားလုံးထက် ပိုပင်း ကြီးမားအယ်။ ကြီးမားလဲ့ အကိုင်းများထွက်လာပင်း အဲအရိပ်အောက်တွင် ငက်များလာယွေ့ သူလို့ရဲ့ အသိုက်များ ပြုလုပ်နိန်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 33 ယေရှုဟ သူရဲ့ တရားတော်ဟို လူလို့အား တခြား ပုံဥပမာများစွာဟို ဟေလိုမျိုး အသုံးပြုပင်း ဟောအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ နားလည်နိန်သလောက် ပြောအယ်။ \v 34 ကိုယ်တော်ဟ ပုံဥပမာ မသုံးဘဲ သူလို့ဟို မဟောပေမဲ့ ကိုယ်တော်ဟ တဘဲ့တော်တွေနဲ့ပဲ ကျန်တဲ့အချိန်မှာ သူလို့ဟို အကုန်လုံး ဆှင်းပြလေအယ်။ \s ယေရှုဟ လေမုန်တိုင်းဟို ငြိမ်းစေခြင်း \r (မဿဲ ၈.၂၃–၂၇; လုကာ ၈.၂၂–၂၅) \p \v 35 အဲနေ့တည်း ညနေချမ်းအချိန်တွင် ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့အား “ငါလို့ အိန်တဖက်ကမ်းဟို ကူးကြကုန်အံ့” ဟု ပြောအယ်။ \v 36 အေးကျောန့် သူလို့ဟလည်း လူအုပ်ထဲမှ ထွက်ခွာပင်း၊ တဘဲ့တော်လို့ဟ ယေရှု အဆင်သင့်ထိန်နေလဲ့ လှေထဲဟို တက်ကြယွေ့၊ ယေရှုဟို သူလို့နဲ့အတူ ခေါ်သွားကြအယ်။ အခြား လှေများလည်း ကိုယ်တော်နဲ့အတူ လိုက်ပါကြအယ်။ \v 37 ရုတ်တရက် ပြင်းစွာသော လေတိုက်ခတ်သဖြင့်၊ လှိုင်းများဟ စတင်ပင်း လှေဟို ကျော်ယွေ့ လှေဟ ယေနဲ့ အပြေ့လောက် ဆိအယ်။ \v 38 ယေရှုဟ လှေပဲ့ပိုင်းတွင် မှီအုံးတခုပေါ်မှာ အိပ်မွေ့လျက် နေလေအယ်။ တဘဲ့တော်လို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို နှိုးကြပင်းရင် “ဆရာ၊ ငါလို့ သေတော့မဲ့အကျောန်းဟို ကိုယ်တော် ဂရုမစိုက်တော့ဝူးလော” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 39 ယေရှုဟ ထယွေ့ လေဟို “တိတ်တိတ်နေလော့” လှိုင်းဟိုလည်း “ငြိမ်သက်လော့” ဟု အမိန့်အာဏာနဲ့ ပြောလေအယ်၊ လေဟ ငြိမ်သွားအယ်၊ လှိုင်းလည်း မထတော့ပေ။ \v 40 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့အား “ပစာကျောန့် ဟေလောက်ထိ ကြောက်လန့်ကြလုန်း။ အခုတိုင်အောန် နင်လို့ဟ ငါ့အပေါ်နှိုက် ယုံကြည်ကိုးစားမှု ဆိကြသေးဝူးလော” ဟု မေးလေအယ်။ \p \v 41 အဲအခါ သူလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ကြောက်လန့်ကြအယ်။ “ဟေသူရာ့ စသူရီးလုန်း။ လေနဲ့ လှိုင်းများပင်လျှင် သူ့အမိန့်ဟို နားထောင်ကြအယ်” ဟု သူလို့ချင်း ပြောဆိုကြအယ်။ \c 5 \s ယေရှုဟ ညစ်ညူးသောနတ်များ ပူးနေသူဟို ကျန်းမာစေခြင်း \r (မဿဲ ၈.၂၈–၃၄; လုကာ ၈.၂၆–၃၉) \p \v 1 ယေရှုနဲ့ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ ဂါလိလဲအိန် တဖက်ကမ်းတွင် ဆိသော ဂါဒရဒေသဟို ရောက်ကြအယ်။ \v 2 ယေရှု လှေထဲဟ ထွက်လဲ့ခဏနှိုက်၊ လူတယောက်ဟ လုတ်တိုင်းမှ ထွက်လာပင်းရင် ကိုယ်တော်နဲ့ တွေ့ဆုံခဲ့အယ်။ အေးသူထဲမှာ ညစ်ညူးသော နတ် ဆိအယ်၊ \v 3 လုတ်တိုင်းဂူများ ကြားတွင် နေထိန်အယ်။ သူ့အား တယောက်မှ ကြိုးနဲ့ချေယွေ့ မရတော့ဘဲ၊ သံကြိုးနဲ့တောင်မှ တုတ်ချေယွေ့ မနိန်၊ \v 4 ကြိမ်ဖန်များစွာ သူရဲ့ ခြေနဲ့လက်များဟို တုတ်ချေခဲ့ဖူးသော်လည်း၊ သူဟ သံကြိုးများဟို ဖြတ်ကာ သံခြေချင်းများဟို အချိန်တိုင်း ရိုက်ဖျက်တတ်အယ်။ သူဟ ရမ်းဆာ့ အားဆိသောကျောန့် သူဟို တယောက်မှ မထိန်းချုပ်နိန်ကြ။ \v 5 သူဟ နေ့ညမပြတ် လုတ်တိုင်းများကြားနဲ့ တောင်ကုန်းများနှိုက် လှည့်လည်ပင်း အော်လျက် ကိုယ့်တတ်တိုင်းကိုယ်ဟို ချွန်ထက်လဲ့ ကျောက်တုံးများနဲ့ လှီးဖြတ်အယ်။ \p \v 6 သူဟ ယေရှုဟို အဝေးမှ မျော်သောအခါ ပြေးယွေ့၊ ဆေ့အူးနှိုက် ဒူးထောက်ပင်း၊ \v 7 “အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ယေရှု၊ ငါ့ဟို ပစာပြုလိုလုန်း၊ ငါ့အား မနှိပ်စက်ပါနဲ့။ ဘုရားသခင်ဟို အမှီပြုယွေ့ ငါ တောင်းပန်ပါအယ်” ဟု အသံအကျယ်ရီး အော်ပြောလေအယ်။ \v 8 ယေရှုဟ သူ့ဟို “ညစ်ညူးသော နတ်၊ ဟေလူအထဲမှ ထွက်ခဲ့လော့” ဟု ပြောခဲ့သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \p \v 9 အေးကျောန့် ယေရှုဟ သူ့ဟို “နင့် နာမယ်ဟ ပစာရီး” ဟု မေးအယ်၊ \p အဲသူဟ “ငါ့ နာမယ်ဟ လေဂေါင်၊ (လူအုပ်) ဖြစ်အယ်၊ ငါလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ဆိသောကျောန့် ဖြစ်အယ်” ဟု ဖြေအယ်၊ \v 10 အဲပင်းရင် နတ်ဆိုးပူးနေသောသူဟ အဲနယ်မှ မောင်းမထုတ်ရန် ဆက်လက်ယွေ့ ယေရှုအား တောင်းပန်လေအယ်။ \p \v 11 အဲအရပ် အနီးနားဆိ တောင်စောင်းနှိုက် ဝက်အုပ်ကြီး တအုပ် ကျက်စားလျက် ဆိအယ်။ \v 12 ညစ်ညူးသော နတ်များဟ “ငါလို့အား ဝက်များဆေဟို လွတ်ယွေ့၊ ငါလို့ဟို ဝက်များထဲဟို ဝင်ခွင့်ပေးပါ” ဟု ယေရှုအား တောင်းပန်ကြအယ်။ \v 13 ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဟို ခွင့်ပြုအယ်၊ ညစ်ညူးသော နတ်လို့ဟ အဲလူဆေမှ ထွက်သွားယွေ့ ဝက်များထဲဟို ဝင်ကြအယ်။ ၂,၀၀၀ လောက်ဆိသော ဝက်အစုဟ ချောက်ကမ်းပါးအတိုင်း အိန်ထဲဟို တဟုန်ထိုးပြေးဆင်းလျက် ယေနစ် သေဆုံးကြကုန်အယ်။ \p \v 14 ဝက်တွေဟို ကျောင်းတဲ့သူများဟ ထွက်ပြေးယွေ့ အဲသတင်းဟ မြို့ထဲနဲ့ လယ်တောများကြားတွင် ပျံ့နှံ့ခဲ့အယ်။ လူလို့ဟ ပစာဖြစ်ပျက်တာဟို ကျေ့ရန် ထွက်လာကြအယ်၊ \v 15 သူလို့ ယေရှုဆေဟို ရောက်လာသောအခါ၊ လေဂေါင် နတ်ဆိုး အမြဲတမ်း ပူးဝင်ခဲ့သူဟို သူလို့ မျော်ကြအယ်။ အဲမှာသူဟ အင်္ကျီဟို ဝတ်ကာ ပကတိစိတ်ဆိလျက် ထိန်နေယွေ့ သူလို့အားလုံးဟ ကြောက်ကြအယ်။ \v 16 မျက်မြင်တွေ့ဆိသူများဟ နတ်ဆိုးပူးသူနဲ့ စလိုဖြစ်ပျက်ခဲ့တာဟို လည်းကောင်း ဝက်များရဲ့ အကျောန်းဟို လည်းကောင်း အဲလူလို့အား ပြောပြကြအယ်။ \p \v 17 အဲမို့ သူလို့ဟ မိမိလို့ နယ်မှ ထွက်ခွာသွားရန် ယေရှုအား ပြောကြအယ်။ \p \v 18 ယေရှုဟ လှေပေါ်ဟို တက်နေတုန်းတွင်၊ နတ်ဆိုး ပူးခဲ့သောသူဟ ကိုယ်တော်ဟို “ကိုယ်တော်နဲ့အတူ ငါ လိုက်ပါရစေ” ဟု တောင်းပန်အယ်။ \p \v 19 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ ခွင့်မပြုပေ။ အဲအစား ယေရှုဟ သူ့ဟို “နင့်ရဲ့မိသားစု နေအိုင်သို့ ပြန်ယွေ့ ဘုရားသခင်ဟ နင့်အတွက် စလောက် လုပ်ဆောင်တာနဲ့ သူဟ စလို သနားကြင်နာသလဲဆိုတာဟို သူလို့အား ပြောပြလော့” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 20 အဲကျောန့် သူဟ ထွက်သွားယွေ့ မိမိအား ယေရှုဟ ပစာပြုလုပ်ခဲ့ကျောန်းဟို ဒေကာပေါလိနယ် တဆှောက်တွင် သွားယွေ့ ပြောလေအယ်။ ကြားရသောသူ အားလုံးလို့ဟ အံ့ဩကြအယ်။ \s ယာဣရုရဲ့ မိနီငယ်နဲ့ ယေရှုရဲ့ ဝတ်လုံဟို တို့ထိသော အမျိုးသမီး \r (မဿဲ ၉.၁၈–၂၆; လုကာ ၈.၄၀–၅၆) \p \v 21 ယေရှုဟ အိန်ရဲ့ တဖက်ခြမ်းဟို ပြန်သွားလေအယ်။ အဲအိန်နဘေးမှာ လူအုပ်ကြီးလို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို စုဝေးလာကြအယ်။ \v 22 ယာဣရုဆိုသူ တရားဇရပ်တာဝန်ခံဟ ရောက်လာယွေ့၊ သူဟ ယေရှုဟို မျော်သောအခါ သူရဲ့ ခြေရင်းမှာ ပျပ်ဝပ်ဒူးထောက်အယ်။ \v 23 “ငါ့ရဲ့ မိနီငယ်ဟ သေလုနီးပါး ဖြစ်နေပါအယ်။ ကျေးဇူးပြုပင်း လာယွေ့ သူမရဲ့ အပေါ်နှိုက် နင့်ရဲ့ လက်ဟို တင်ပေးပါ၊ သူမ ရောဂါပျောက်ကင်းပင်း အသက်ဆှင်လိမ့်မယ်” ဟု အနူးအညွတ် တောင်းပန်အယ်။ \p \v 24 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ သူနဲ့တူတူ လိုက်သွားအယ်။ ရမ်းဆာ့သော လူအုပ်လို့ဟ နောက်တော်ဟို လိုက်သဖြင့် ကိုယ်တော်ဟို တိုက်မိကြအယ်။ \p \v 25 အဲနေရာနှိုက် အမျိုးသမီးတယောက်ဟ ဆယ့်နေနှစ်ပတ်လုံး သွေးသွန်ရောဂါစွဲကပ်လျက် အပြင်းအထန် ခံစားခဲ့ရအယ်။ \v 26 သူမဟ ရမ်းဆာ့သော ဆရာဝန်လို့ရဲ့ ကုသမှုဟို ခံရအယ်ဟုပင် ထင်ခဲ့အယ်။ သူမဟာ သူမရဲ့ ပိတ်ဆန်အားလုံးဟို အကုန်သုံးစွဲခဲ့အယ်၊ အားပင်မဲ့ ပိုကောင်းလာမဲ့အစား သူမဟ ပိုပိုဆိုးလာအယ်။ \v 27 သူမဟ ယေရှုအကျောန်းဟို ကြားသောအခါ၊ သူမဟ လူအုပ်ထဲမှ ထွက်လာပင်း သူရဲ့ နောက်မှ ဝတ်လုံဟို တို့ထိလိုက်အယ်၊ \v 28 သူမဟ “ကိုယ်တော်ရဲ့ အဝတ်တော်ဟို တို့ထိရုံမျှဖြင့်၊ ငါဟ သက်သာလိမ့်မယ်” ဟု ထင်အယ်။ \p \v 29 ခုတုံးပင် သူမရဲ့ သွေးသွန်ခြင်းဟ ရပ်သွားသဖြင့် သူမ ခံစားနေရလဲ့ ဝေဒနာဟနေ လွတ်မြောက်သွားပီလို့ မိမိကိုယ်ခန္ဓာနှိုက် ခံစားရအယ်။ \v 30 ယေရှုဟ မိမိဆေမှ တန်ခိုးထွက်တာဟို ခုတုံး သိအယ်၊ သူဟ လူအုပ်ဘက်ဟို လှည့်ယွေ့ “ငါ့ အဝတ်ဟို စသူ တို့ထိလုန်း” ဟု မေးလေအယ်။ \p \v 31 တဘဲ့တော်လို့ဟ “ကိုယ်တော်ဟို တိုးဝှေ့သော လူအုပ်ကြီးဟို မျော်နေပါလျက်၊ ငါ့ဟို စသူ တို့ထိသလဲလို့ နင် ပစာကျောန့် မေးတာလဲ” ဟု ပြန်ဖြေကြအယ်။ \p \v 32 အားပင်မဲ့ ယေရှုဟ စသူဟ လုပ်ခဲ့ဟယ်ဆိုတာ မျော်ဖို့ ပတ်ပတ်လည်သို့ ကျေ့လေအယ်။ \m \v 33 အဲပင်းရင် အမျိုးသမီးဟ မိမိခံစားရလဲ့အဖြစ်ဟို သိသဖြင့်၊ ကြောက်ရွံ့တုန်လှုပ်လျက် လာယွေ့ သူ့ခြေရင်းနှိုက် ဒူးထောက်လျက်၊ ဟုတ်မန်လဲ့အတိုင်း အကုန်လုံး ပြောပြအယ်။ \v 34 ယေရှုဟ “ငါ့သမီး၊ နင့်ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နင့်ဟို ကျန်းမာစေပီ။ ငြိမ်းချမ်းစွာ သွားယွေ့ နင်ရဲ့ ဝေဒနာမှ ရောဂါပျောက်ကင်းစေ” ဟု သူမဟို ပြောလေအယ်။ \p \v 35 အေးလို့ ယေရှု ပြောချိန်နှိုက် ယာဣရုရဲ့ နေအိုင်မှ တမန်တချို့ ရောက်လာကြပင်း၊ “နင့်ရဲ့ သမီးဟ သေဆုံးပါပီ၊ ဆရာဟို ပစာကျောန့် နှောင့်ယှက်သေးလုန်း” ဟု ဆိုကြအယ်။ \p \v 36 ယေရှုဟ ဂရုမစိုက်ဘဲ \f + \fr ၅.၃၆ \fr*\fq ဂရုမစိုက်ဘဲ၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa နားစွံနားဖျားကြား။\fqa*\f* “မကြောက်ကြနဲ့၊ ယုံကြည်ခြင်းသာ ဆိလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \v 37 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ ပေတရု၊ ယာကုပ်၊ သူရဲ့ ညီ ယောဟန်တို့မှလွဲယွေ့ စသူဟိုမျှ မိမိနဲ့တူတူ သွားခွင့်ပြုတော်မမူ။ \v 38 တရားဇရပ်တာဝန်ခံရဲ့ နေအိုင်ဟို ရောက်သောအခါ၊ ယေရှုဟ လူလို့ တအုံးထဲဖြစ်လျက် ကျယ်လောင်စွာ ငိုကယွေ့ မြည်တမ်းနေကြတာဟို မျော်လေအယ်။ \v 39 ကိုယ်တော်ဟ ဝင်ယွေ့ အဲသူလို့အား၊ “နင်လို့ ပစာကျောန့် တအုံးထဲဖြစ်နေကြလုန်း။ ပစာကျောန့် ငိုကနေကြလုန်း။ မိနီငယ်ဟ သေတာ မဟုတ်၊ အိပ်မွေ့နေစာရီး” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 40 အဲအခါ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို လှောင်ပြောင်ရယ်မောကြအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဟို ပြင်ဟို မောင်းထုတ်လိုက်ပင်း မိနီငယ်ရဲ့ မိဖလို့နဲ့ ကိုယ်တော်နဲ့တူတူ တဘဲ့တော် သုံးဦးလို့ဟို ခေါ်ယွေ့၊ မိနီငယ်လဲလျောင်းရာ အခန်းဆေဟို ဝင်လေအယ်။ \v 41 သူဟ မိနီငယ်ရဲ့ လက်ဟို ဆုပ်ကိုင်ကာ \tl “တလိသ ကုမိ”\tl* အဓိပ္ပာယ်မှာ “မိနီငယ်၊ ထလော့၊ နင့်အား ငါဆိုအယ်” ဟု ဆိုလိုအယ်။ \p \v 42 ခုတုံးပင် မိနီငယ်ဟ ထယွေ့ စတင် လမ်းဆှောက်အယ် (သူမဟ တဆယ့်နေနှစ်အရွယ် ဆိအယ်။) အဲလိုဖြစ်သောအခါ သူလို့ဟ ရမ်းဆာ့အံဩကြကုန်အယ်။ \v 43 အားပင်မဲ့ ယေရှုဟ သူလို့အား စသူဟိုမျှ မပြောရန် ကြပ်တည်းစွာ မိန့်မှာပင်း၊ “မိနီငယ်ဟို ပစာငြမ်းငြမ်း ကျွေးလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \c 6 \s ယေရှုဟို နာဇရက်မြို့ဟ လက်မခံခြင်း \r (မဿဲ ၁၃.၅၃–၅၈; လုကာ ၄.၁၆–၃၀) \p \v 1 ယေရှုဟ အဲနေရာမှ ထွက်ခွာယွေ့ မိမိရဲ့ မွေးရပ်ဇာတိမြို့ဟို လှည့်ပြန်လာအယ်၊ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟလည်း လိုက်ကြအယ်။ \v 2 ဥပုသ်နေ့တွင် ကိုယ်တော်ဟ တရားဇရပ်ထဲတွင် စတင် သွန်သင်လေအယ်။ အဲမှာဆိသော ရမ်းဆာ့သော လူဟ၊ ကိုယ်တော် သွန်သင်ချက်ဟို ကြားသောအခါ၊ သူလို့အားလုံးဟ အံ့ဩကြအယ်။ “သူဟ ဟေအရာများ အားလုံးဟို ပစာဟ ရလုန်း” ဟု သူလို့ မေးကြအယ်။ “သူ့ဟို ပေးသော ပညာဟ ပစာလုန်း၊ သူဟ နိမိတ်လက္ခဏာများဟို စလိုမျိုး လုပ်ဆောင်နိန်လုန်း၊ \v 3 သူဟ လက်သမား မဟုတ်လော၊ မာရိရဲ့ အောင်နီငယ်ဖြစ်ပင်း ယာကုပ်၊ ယောသပ်၊ ယုဒနဲ့ ရှိမုန်လို့ရဲ့ ညီအကို မဟုတ်လော၊ သူ့ရဲ့ နှမများဟလည်း အေးမှာနေတာ မဟုတ်လော” ဟု မေးအယ်။ အေးကျောန့် သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ငြင်းပယ်ကြအယ်။ \p \v 4 \x - \xo ၆.၄ \xo*\xt ယော ၄.၄၄\xt*\x*ယေရှုဟ သူလို့အား “ပရောဖက်ဟ သူလို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် မွေးရပ်ဇာတိမြို့၊ သူလို့ ဆွေမျိုးများ၊ သူလို့ မိသားစုဆေမှလွဲယွေ့ နေရာတိုင်းတွင် လေးစားကြအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 5 ကိုယ်တော်ဟ ဖျားနာသူအနည်းငယ်လို့အပေါ် လက်ဟိုတင်ယွေ့ သူလို့ဟို ကျန်းမာစေခြင်း မှတပါး၊ အဲနေရာတွင် ပစာနိမိတ်လက္ခဏာဟိုမျှ မပြနိန်။ \v 6 ကိုယ်တော်ဟ ရမ်းဆာ့အံဩခဲ့အယ်၊ ပစာကို့ လူများလို့ဟ ယုံကြည်ခြင်း မဆိကြဝူး။ \s ယေရှုဟ တဘဲ့တော် တဆယ့်နေဦးလို့ဟို စေလွှတ်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၀.၅–၁၅; လုကာ ၉.၁–၆) \p အဲပင်းရင် ယေရှုဟ ပတ်ဝန်းကျင်ဆိ ရွာများဟို လှည့်လည်သွားယွေ့၊ လူလို့အား သွန်သင်အယ်။ \v 7 တဘဲ့တော် တဆယ့်နေဦးလို့ဟို ခေါ်ယွေ့ နေယောက်စီတွဲယွေ့ သူလို့ဟို စေလွတ်လေအယ်။ သူလို့အား ညစ်ညူးသော နတ်များဟို နိန်သော အခွင့်အာဏာဟို ပေးယွေ့၊ \v 8 \x - \xo ၆.၈–၁၁ \xo*\xt တ ၁၃.၅၁\xt*\x*သူလို့ဟို “လမ်းခရီးအတွက် တောင်ဝှေးတခုမှလွဲရင် တခြား ပစာအရာဟိုမျှ မယူကြနဲ့၊ မုန့်၊ လွယ်အိုက်၊ အိတ်ကပ်ထဲ ပိတ်ဆန်များဟို မထည့်သွားကြနဲ့။ \v 9 ဖိနပ်ဟို စီးလော့၊ သို့ရာတွင် အင်္ကျီအပို မသယ်ဆောင်ကြနဲ့” ဟု မှာထားလေအယ်။ \v 10 သူလို့အား “ဖယ်အရပ်တွင် မဆို နင့်ဟို ကြိုဆိုရင်၊ အဲအရပ်မှ ပြန်ထွက်ခွာလဲ့တိုင်အောန် အေးအိုင်မှာ နေကြလော့။ \v 11 \x - \xo ၆.၁၁ \xo*\xt လု ၁၀.၄–၁၁\xt*\x*နင်လို့ မြို့ထဲဟိုလာရင် အဲလူများဟ နင်လို့ဟို မကြိုဆိုရင် အဲဟာမဟုတ်ရင် နင့်စကားဟို နားမထောင်ရင်၊ အေးဟနေ ထွက်ခွာယွေ့ နင်လို့ ခြေဖဝါးမှ မြေမှုန့်ဟို ခါချခဲ့လိုက်ကြ။ အဲဒါဟ သူလို့ဟို သတိပေးလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 12 အဲကျောန့် သူလို့ဟ ထွက်သွားယွေ့ လူများ မိမိလို့ အပစ်များမှ နောင်တရကြရန် ဟောကြအယ်။ \v 13 \x - \xo ၆.၁၃ \xo*\xt ယာ ၅.၁၄\xt*\x* သူလို့ဟ ရမ်းဆာ့သော နတ်ဆိုးများဟို မောင်းထုတ်ကြအယ်၊ ဖျားနာသောသူများစွာဟို သံလွင်ဆီလိမ်းယွေ့ ကျန်းမာစေကြအယ်။ \s နှစ်ခြင်းဆရာ ယောဟန် ကွယ်လွန်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၄.၁–၁၂; လုကာ ၉.၇–၉) \p \v 14 \x - \xo ၆.၁၄,၁၅ \xo*\xt မ ၁၆.၁၄; မာ ၈.၂၈; လု ၉.၁၉\xt*\x*ယေရှုရဲ့ ဂုဏ်သတင်းဟ နေရာတိုင်း ပျံ့နှံ့လာသောကျောန့် ဟေရုဒ်မင်းကြီး\f + \fr ၆.၁၄ \fr*\fk ဟေရုဒ်မင်းကြီး၊ \fk*\ft ဂါလိလဲပြေဘုရင် အန္တိပဟေရုဒ်။\ft*\f*ဟ အဲကျောန်းအားလုံးဟို ကြားလေအယ်။ လူအချို့လို့ဟ “နှစ်ခြင်းဆရာ ယောဟန် အသက်ပြန်ဆှင်လာအယ်၊ အေးလို့မို့ သူနှိုက် တန်ခိုးနိမိတ်လက္ခဏာများ ပြဖို့အတွက် အဲလိုမျိုး ဆိနေအယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။ \p \v 15 အခြားသူများဟ “သူဟ ဧလိယဖြစ်အယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။ အခြားသောသူများဟလည်း၊ “သူဟ ဟိုးမခင်အခါဟ ပရောဖက် တယောက်ယောက်လိုမျိုး ပရောဖက်တယောက်ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောဆိုကြအယ်။ \p \v 16 ဟေရုဒ်ဟ အေးအကျောန်းဟို ကြားသောအခါ သူဟ “ငါဟ သူရဲ့ ဦးခေါင်းဖြတ်ခဲ့ပေမဲ့လည်း ယောဟန်ဟ အသက်ပြန်ဆှင်လာပီ” ဟု ဆိုအယ်။ \v 17 \x - \xo ၆.၁၇,၁၈ \xo*\xt လု ၃.၁၉,၂၀\xt*\x*ဟေရုဒ်ဟ သူ့တတ်တိုင်း ယောဟန်ဟို ဖမ်းဆီးဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့ယွေ့၊ ယောဟန်ဟို တုတ်ချေပင်း ထောင်ထဲဟို ထည့်ခဲ့အယ်။ အေးအရာဟို ဟေရုဒ် လုပ်ခဲ့အယ် ပစာကို့ သူမဟ မိမိညီ ဖိလိပ္ပုရဲ့ ပေါင်အိုမ ဖြစ်ပေမဲ့လည်း၊ သူဟ ဟေရောဒိဟို လက်ထပ်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 18 ယောဟန်ဟ ဟေရုဒ်အား “နင့်အကိုရဲ့ ပေါင်အိုမဟို လက်ထပ်တာဟ နင့်အတွက် မမန်ကန်ဝူး” ဟု ဆက်လက်ပင်း ပြောအယ်။ \p \v 19 အေးကျောန့် ဟေရောဒိဟ ယောဟန်ဟို ရန်ငြိုးထားယွေ့ သတ်ချင်ပေမဲ့ သူမဟ ဟေရုဒ်ကျောန့် သတ်ရန် မတတ်နိန်။ \v 20 ယောဟန်ဟ ဖြောင့်မတ် သန့်ဆှင်းသောသူဖြစ်ကျောန်းဟို ဟေရုဒ် သိသဖြင့် ကြောက်ယွေ့၊ သူ့အား ဘေးမဲ့လုံခြုံစွာ ထားအယ်။ ဟေရုဒ်ဟ ယောဟန်ရဲ့ သွန်သင်ချက်များဟို ကြားနာရလဲ့ အချိန်တိုင်း စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်တတ်သော်လည်း နှစ်သက်စွာ နားထောင်အယ်။ \p \v 21 နောက်ဆုံးမှာ ဟေရောဒိဟ အခွင့်အခါရလာအယ်။ အေးစာဟ ဟေရုဒ်ရဲ့ မွေးနေ့မှာဖြစ်ပင်း ဟေရုဒ်ဟ ဂါလိလဲပြေမှ ခေါင်းဆောင်ကြီးများ၊ တပ်မတော် အရာဆိကြီးများ၊ အစိုးရ အကြီးအကဲဖြစ်သော သူလို့အားလုံးဟို ကျွေးမွေးအယ်။ \v 22 ဟေရောဒိရဲ့ သမီး\f + \fr ၆.၂၂ \fr*\fq ဟေရောဒိရဲ့ သမီး၊ \fq*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa သူမဟ ဟေရောဒိရဲ့သမီး၊ \fqa*\ft ဟု ပါဆိအယ်။\ft*\f*ဟ လာယွေ့ ကပြလျက် ဟေရုဒ်နဲ့ သူရဲ့ ဧည့်သည်များရဲ့ စိတ်ဟို နှစ်သက်စေအယ်။ အဲကျောန့် ဆှင်ဘုရင်ဟ မိနီငယ်အား “နင်အလိုဆိသမျှသော အရာဟို တောင်းလော့၊ နင့်လိုချင်လဲ့ အရာဟို ငါပေးမယ်” ဟု ပြောအယ်။ \v 23 သူဟ “နင်တောင်းသမျှ ဖယ်အရာမဆို ငါ ပေးမယ်၊ ငါ့ တိုင်းပြည် တဝက်တိုင်အောန် နင့်ဟို ငါပေးမယ်လို့ ကျိန်ဆိုယွေ့” တိုင်တည်ခြင်းယွေ့ သူမဟို ပြောအယ်။ \p \v 24 အေးကျောန့် မိနီငယ်ဟ ထွက်သွားကာ သူမေ့အား “ငါ ပစာအရာဟို တောင်းရမလဲ” ဟု မေးအယ်။ အမေ့ဟ “နှစ်ခြင်းဆရာ ယောဟန်ရဲ့ ဦးခေါင်း” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။ \p \v 25 မိနီငယ်ဟ ခုတင်ချင်း ဆှင်ဘုရင်ဆေဟို အလျင်အမြန်ဝင်ယွေ့ “နှစ်ခြင်းဆရာ ယောဟန်ရဲ့ ဦးခေါင်းဟို ဟေလင်ပန်းပေါ်တွင် တင်ယွေ့ ခုတင်ချင်း ကျွန်မအား ပေးစေချင်ပါအယ်” ဟု တောင်းဆှောက်အယ်။ \p \v 26 အဲဒါဟ ဆှင်ဘုရင်ဟို ရမ်းဆာ့ စိတ်မကောင်း ဖြစ်ပေမဲ့ မိနီငယ်ရဲ့ တောင်းဆှောက်ချက်ဟို မငြင်းမပယ်နိန် ပစာကို့ သူရဲ့ ဧည့်သည်တော်များ ဆေ့တွင် မိမိတိုင်တည်ယွေ့ ပေးခဲ့လဲ့ကတိဟို ပြုခဲ့သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 27 အေးလို့မို့ ယောဟန်ရဲ့ ဦးခေါင်းဟို ယူလာခဲ့ရန် အမိန့်ပေးယွေ့ အာဏာပါးကွက်သား တယောက်ဟို ခုတင်ချင်း စေလွှတ်လိုက်အယ်။ အာဏာပါးကွက်သားဟ အကျဉ်းထောင်ဟို သွားယွေ့၊ ယောဟန်ရဲ့ ဦးခေါင်းဟို ဖြတ်အယ်။ \v 28 အဲပင်းရင် သူဟ ဦးခေါင်းဟို လင်ပန်းပေါ်တွင် တင်ယွေ့ ယူလာပင်း မိနီငယ်ဟို ပေးယွေ့၊ မိနီငယ်ဟလည်း အဲအရာဟို သူ့မေအား ပေးအယ်။ \v 29 အဲဒါဟို ကြားတာနဲ့၊ ယောဟန်ရဲ့ တဘဲ့လို့ဟ လာယွေ့ သူရဲ့ အလောင်းဟို ယူယွေ့ လုတ်တိုင်းတွင်းနှိုက် ထားကြအယ်။ \s ယေရှုဟ လူငါးထောင်ဟို ကျွေးမွေးခြင်း \r (မဿဲ ၁၄.၁၃–၂၁; လုကာ ၉.၁၀–၁၇; ယောဟန် ၆.၁–၁၄) \p \v 30 တမန်တော်လို့ဟ ယေရှုနဲ့ တွေ့ဆုံဖို့ ပြန်လာပင်း၊ မိမိလို့ ပြုခဲ့သမျှနဲ့ သွန်သင်ခဲ့သမျှလို့ဟို ကိုယ်တော်ဟို ကြားပြောကြအယ်။ \v 31 ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟ ဝင်ထွက်သွားလာလျက် ဆိကြသဖြင့် ယေရှုနဲ့ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ အစားအစာစားဖို့ အချိန်ပင် မရကြ။ အဲမို့ ကိုယ်တော်ဟ “ငါလို့ တိတ်ဆိတ်သော နေရာတခုဟို ခဏအနားယူဖို့ သွားကြစို့” ဟု ပြောလေအယ်။ \v 32 အေးလိုမို့ သူလို့ဟ ဆိတ်ကွယ်ရာအရပ်ဟို သူလို့ချဲချဲ လှေဖြင့် စတင်ထွက်သွားကြအယ်။ \p \v 33 အားပင်မဲ့ သူလို့ ထွက်သွားတာဟို ရမ်းဆာ့သော တွေ့တဲ့သူလေဟ သူလို့ဟို မှတ်မိပင်း မြို့အားလုံးဟနေ ခြေချင်ပြေးပင်း သူလို့ဆေ့ဟို ရောက်ခဲ့အယ်။ \v 34 \x - \xo ၆.၃၄ \xo*\xt မ ၉.၃၆\xt*\x*ယေရှုဟ လှေမှ တက်သောအခါ လူအုပ်ကြီးဟို မျော်ရင်၊ သူလို့ဟ သိုးထိန်း မဆိသော သိုးများနဲ့ တူသောကျောန့် သူလို့ကို သနားခြင်း ဆိအယ်။ အေးလိုမို့ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဟို ရမ်းဆာ့သော အရာလို့ဟို စတင်သွန်သင်လေအယ်။ \v 35 မိုးချုပ်စပြုသောအခါ၊ တဘဲ့တော်လို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာယွေ့ ပြောကြအယ်၊ “ဟေအရပ်ဟ လူသူမဆိလဲ့ အရပ်တခုဖြစ်ပင်း အချိန်လည်း နောက်ကျပါပီ။ \v 36 သူလို့ဟ အနီးအနား ကျေးရွာများဟို သွားယွေ့ စားစရာတခုခုဟို ဝယ်နိန်ရန် လူလို့အား အဝေးဟို စေလွှတ်ပါ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 37 ယေရှုဟ “နင်လို့တတ်တိုင်း သူလို့အား စားစရာ ပစာငြမ်းငြမ်း ပေးလော့” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။ \p အဲအခါ တဘဲ့တော်လို့ဟ “ငါလို့ဟ ငွေဒင်္ဂါး\f + \fr ၆.၃၇ \fr*\fk ငွေဒင်္ဂါး၊ \fk*\ft အလုပ်အတွက် တရက် ငွေဒင်္ဂါးတပြား (ရှု \ft*\xt မ ၂၀.၂\xt*)။\f* ၂၀၀ ဖိုးဖြင့် စားစရာဝယ်ယွေ့ သူလို့အား ကျွေးရမယ်လော” ဟု မေးကြအယ်။ \v 38 ယေရှုဟ “နင်လို့နှိုက် မုန့်ပစာလောက် ဆိလုန်း၊ သွားယွေ့ ကျေ့ကြလော့” ဟု မေးလေအယ်။ \p သူလို့ဟ တွေ့ကြလဲ့အခါ “မုန့်ငါးလုံးနဲ့ ငါးနေကောင် ဆိပါအယ်” ဟု ပြန်ဖြေကြအယ်။ \v 39 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ လူအပေါင်းလို့ဟို မြက်ခင်း စိမ်းပေါ်တွင် အစုလိုက် ထိန်စေရန် သူလို့အား ညွှန်ကြားခဲ့အယ်။ \v 40 လူလို့ဟ အစုလိုက် တရာစီ၊ ငါးဆယ်စီ အစုလိုက်ဖြင့် စီတန်း ထိန်ကြအယ်။ \v 41 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ မုန့်ငါးလုံးနဲ့ ငါးနေကောင်ဟို ယူယွေ့ မိုးခေါန်းခင်ဟို မော်ကျေ့လျက် ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းအယ်။ သူဟ မုန့်ဟို ဖဲ့ပင်း လူလို့အား ဝေပေးရန် တဘဲ့တော်လို့အား ပေးအယ်။ သူဟ ငါးနေကောင်ဟိုလည်း သူလို့အား ခွဲဝေပေးလေအယ်။ \v 42 သူလို့အားလုံးဟ စားပင်း ကျေနပ်ခဲ့ကြအယ်၊ \v 43 အဲပင်းရင် တဘဲ့တော်လို့ဟ မုန့်နဲ့ ငါးအကျိုးအပဲ့ဟို ကောက်သိမ်းရာ တဆယ့်နေတောင်း အပြေ့ရကြအယ်။ \v 44 မုန့်စားသူ ယောက်ျားဦးရေမှာ ၅,၀၀၀ ဆိလေအယ်။ \s ယေရှုဟ ယေပေါ်မှာ လမ်းဆှောက်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၄.၂၂–၃၃; ယောဟန် ၆.၁၅–၂၁) \p \v 45 ယေရှုဟ ခုတုံးပင် တဘဲ့တော်လို့အား လှေတစင်းပေါ်ဟို တက်ယွေ့ အိန်ရဲ့ တခြားတဖက်ဆိ ဗက်ဇဲဒမြို့ဟို ဦးရင်ကူးနှင့်စေပင်း၊ တချိန်တည်းပင် လူအုပ်ဟို အဝေးဟို ပြန်စေအယ်။ \v 46 လူအပေါင်းလို့ဟို နှုတ်ဆက်ပင်းနောက်၊ ကိုယ်တော်ဟ ဆုတောင်းရန် တောင်ပေါ်ဟို တက်လေအယ်။ \v 47 ညခင်းချိန် ကျရောက်သောအခါ၊ လှေဟ အိန်အလယ်နှိုက် ဆိလျက်နေအယ်၊ အဲအချိန်နှိုက် ကိုယ်တော်ဟ ကုန်းပေါ်မှာ တယောက်တည်း ဆိနေအယ်။ \v 48 လေဆန်သောကျောန့် တဘဲ့တော်လို့ဟ တက်ခတ်ယွေ့ ပင်ပန်းကြတာဟို မျော်သောအခါ ကိုယ်တော်ဟ ယေပေါ်မှာ လမ်းဆှောက်ယွေ့ သူလို့ဆေဟို လာအယ်။ အချိန်ဟ မိုးမလင်းခင် ဖြစ်အယ်၊ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ အနီးမှ ဖြတ်ကျော်ယွေ့\f + \fr ၆.၄၈ \fr*\fq သူလို့ အနီးမှ ဖြတ်ကျော်ယွေ့၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa သွားခဲ့အယ်။\fqa*\f* သွားအယ်၊ \v 49 သူလို့ဟ ယေပေါ်မှာ ကိုယ်တော် လမ်းဆှောက်နေတာဟို မျော်ကြအယ်။ သူလို့ဟ “ကဆေ” ဟု ထင်မှတ်ယွေ့ အော်ကကြအယ်။ \v 50 သူလို့အားလုံးဟ ကိုယ်တော်ဟို မျော်သောအခါ ကြောက်လန့်နေကြအယ်။ \p အဲအခါ ကိုယ်တော်ဟ “အားမငယ်ကြနဲ့၊ ငါရီးဝဲ့၊ မကြောက်ကြနဲ့” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \v 51 အဲပင်းရင် သူလို့ဆိရာ လှေပေါ်ဟို ကိုယ်တော်ဟ တက်လျှင် လေဟ ငြိမ်သပ်သွားအယ်။ သူလို့ဟ ရမ်းဆာ့ အံ့ဩကြကုန်အယ်။ \v 52 ပစာကို့ လူ ၅,၀၀၀ ဟို ကိုယ်တော် ကျွေးစဉ်ဟ မိမိလို့ တွေ့မြင်ခဲ့လဲ့ အရာရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ဟို သူလို့ နားမလည်ခဲ့ကြသောကျောန့် ဖြစ်အယ်၊ သူလို့ရဲ့ စိတ်နေလုံး မာကြောလျက် ဆိကြအယ်။ \s ယေရှုဟ ဂင်နေသရက်မြို့နှိုက် လူနာများဟို ကျန်းမာစေခြင်း \r (မဿဲ ၁၄.၃၄–၃၆) \p \v 53 သူလို့ဟ အိန်သို့ ကူးကြယွေ့ ဂင်နေသရက်မြို့ဟို ရောက်ရင်၊ သူလို့ဟ လှေဟို ချေခဲ့ကြအယ်။ \v 54 သူလို့ဟ လှေမှ ဆင်းဆင်းချင်း၊ လူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို မှတ်မိကြအယ်။ \v 55 သူလို့ဟ ပတ်ဝန်းကျင်အရပ်ရပ်ဟို ပြေးသွားယွေ့ ကိုယ်တော်ဆိလဲ့ သူလို့ ကြားလဲ့နေရာဟို လူနာများဟို ထမ်းစင်များနဲ့ မခဲ့ကြအယ်။ \v 56 ယေရှုဟ နေရာတိုင်း၊ ကျေးရွာများ၊ မြို့များ၊ လယ်တောများဟို သွားယွေ့၊ လူလို့ဟ လူနာများအား ဆေးဟို ခေါ်သွားယွေ့ ကိုယ်တော်ရဲ့ ဝတ်လုံဖျားဟို တို့ထိခွင့်ပြုရန် တောင်းပန်ကြအယ်။ တို့ထိခွင့်ရသော သူလို့ဟ ကျန်းမာလာကြအယ်။ \c 7 \s ရှေးလူကြီးလို့ရဲ့ သွန်သင်ချက်များ \r (မဿဲ ၁၅.၁–၉) \p \v 1 ဖာရိရှဲအချို့လို့နဲ့ ယေရုရှလင်မြို့မှ ရောက်လာကြသော ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟ ယေရှု ဆေဟို စုဝေးလာကြအယ်။ \p \v 2 အဲဒါဟို သူလို့ဟ သတိထားမိအယ် တဘဲ့တော် တချို့လို့ဟ မစင်ကြယ်သော လက်များနဲ့ စားသောက်နေကြတာဟို တွေ့မျော်ကြအယ်၊ အဲဟာဟ သူလို့ဟ ဖာရိရှဲလို့ ပြောလဲ့တိုင်းတိုင်း သူလို့ဟ လက်မဆေးကြ။ \p \v 3 ဖာရိရှဲများနဲ့ ယုဒအမျိုးသားအပေါင်းလို့ဟ ဆေ့လူကြီးလို့ရဲ့ သွန်သင်ချက်များဟို လက်ခံပင်း လိုက်နာကြအယ်။ လက်ဟို ဦးရင် မဆေးကြောဘဲ အစားအစာ စားလေ့ မဆိကြ၊ \v 4 ဆေးမှ ဝယ်လာလဲ့အရာဟို အရင်မဆေးကြောရင် သူလို့ဟ ပစာအရာဟိုမျှ မစားကြ။\f + \fr ၇.၄ \fr*\fq ဆေးမှ ဝယ်လာလဲ့အရာဟို အရင်မဆေးကြောရင် သူလို့ဟ ပစာအရာဟိုမျှ မစားကြ၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa ဆေးမှ ဝယ်ယူလာလဲ့အရာဟို အရင်ဦးတတ်တိုင်း မဆေးကြောရင် စားလေ့မဆိ။\fqa*\f* ပီးတော့ သင့်တော်သော နည်းလမ်းများဖြင့် အိုးများ၊ မုတ်များ၊ ကြေးဖလားများနဲ့ အိပ်ယာများ\f + \fr ၇.၄ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူများတွင် \ft*\fq အိပ်ယာများ၊ \fq*\ft ဟု မပါဆိချေ။\ft*\f*ဟို ဆေးကြောခြင်းနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့၊ သူလို့ဟ ၎င်းလို့ရဆိထားသော အခြား စည်းမျဉ်းများစွာဟို လိုက်နာကြအယ်။ \p \v 5 အေးကျောန့် ဖာရိရှဲနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ “နင့်ရဲ့ တဘဲ့များဟ ပစာကျောန့် ငါလို့ ဖိုးဘေးများ ပေးခဲ့သော သွန်သင်ခြင်းဟို မလိုက်နာဘဲ၊ မသန့်ဆှင်းသော လက်ဖြင့် အစာစားကြလုန်း” ဟု ယေရှုအား မေးကြအယ်။ \p \v 6 ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား “နင်လို့ရဲ့အကျောန်း ဟေရှာယ ပရောဖက်ပြုသောအခါ မန်လွန်းလှအယ်၊ နင်လို့ဟ သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်သူများ ဖြစ်အယ်။ သူရေးသားထားဟ၊ \q1 “ ‘ဟေလူမျိုးဟာ ငါ့ဟို စလောင်ဖြင့် သူလို့ ရိုသေကြအယ်၊ \q2 အဲလိုလဲ သူလို့ရဲ့ စိတ်နေလုံးဟ ငါနဲ့ အမန်တကယ် ဝေးလှအယ်။ \q1 \v 7 သူလို့ဟ ငါ့ဟို အလကားကား ကိုးကွယ်ကြအယ်၊ \q2 ပစာကို့ သူလို့ဟ လူ့စည်းမျဉ်း ဟို သင်ကြားပေးအယ်၊ \q2 အဲလိုလဲ သူလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ပညတ်တွေပါပဲ’ ဟု ရေးသားခဲ့အယ်။ \p \v 8 “နင်လို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ပညတ်တော်ဟို ပယ်ယွေ့ လူလို့ရဲ့ စလေ့ထုံးတမ်းများဟို လိုက်နာအယ်” ဟု သူလို့ဟို ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 9 အေးပင်း ကိုယ်တော်ဟ ဆက်ယွေ့ “နင်လို့ဟ မိမိလို့ရဲ့ သွန်သင်ချက်များဟို တည်စေရန်၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ ပညတ်လို့ဟို ငြင်းပယ်တဲ့ နည်းလမ်းမှာ တော်လှပေအယ်။ \v 10 အကျောန်းမှာ မောရှေ ပညတ်ထားတာဟ ‘နင့် မိဖဟို ရိုသေလော့၊’ အဲပင်း ‘စသူမဆို သူ့မေ့ အဲဟာမဟုတ်ရင် အဖဟို ကျိန်ဆဲရင် သေဒဏ်ခံရမယ်၊’ \v 11 အဲလိုလဲ နင်လို့ အဲလိုသင်ပေးရင် လူတဦးဟ သူ့အဖ အဲဟာမဟုတ်ရင် အမေအား အကျိုးပြုစေမယ့် တစုံတရာဆိအယ် ဆိုတာဟ၊ ‘အေးတာဟ ကော်ဘန် ဖြစ်အယ်’ ဟု ပြောအယ် (အဲ အဓိပ္ပာယ်မှာ ဘုရားသခင်ပိုင်လဲ့ အရာဖြစ်အယ်)၊ \v 12 သူလို့ဟ သူ့မိဖဟို ကူညီဖို့ ခွင့်ပေးအယ်။ \v 13 အေးနည်းအတိုင်း နင်လို့ သူတပါးများအား လက်ဆင့်ကမ်း ပေးအပ်ကြလဲ့ သွန်သင်ချက်များအားဖြင့် ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တော်ဟို ပယ်ဖျက်ကြအယ်။ အေးလို့ပုံစံမျိုးပင် ရမ်းဆာ့သော တခြားအရာလို့ဟိုလည်း နင်လို့လုပ်ကြအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s လူဟို စုတ်ပဲ့စေလဲ့ အရာများ \r (မဿဲ ၁၅.၁၀–၂၀) \p \v 14 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ လူအုပ်လို့အား သူ့ဆေဟို တဖန်ခေါ်ပင်း ပြောအယ်၊ “ငါ့ စကားဟို နင်လို့အားလုံး နားထောင်ယွေ့၊ နားလည်ကြလော့။ \v 15 လူရဲ့ အပြင်မှ ဝင်လဲ့အရာဟ လူဟို စုတ်ပဲ့စေနိန်ဝူး။ အတွင်းမှ ထွက်လဲ့အရာဟသာ လူဟို စုတ်ပဲ့စေနိန်အယ်။” \v 16 \f + \fr ၇.၁၆ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် အခန်းငယ် ၁၆ ဟို၊ \ft*\fqa ကြားတတ်သော နားဆိသောသူ စသူဟ ကြားမန့်စေ၊ \fqa*\ft ဟု ပေါင်းထည့်ထားအယ် (ရှု \ft*\xt ၄.၂၃\xt*)။\f* \p \v 17 ကိုယ်တော်ဟ လူအုပ်ဆေမှ ထွက်သွားယွေ့ နေအိုင်ဟို ဝင်သောအခါ၊ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ ပုံဥပမာအကျောန်းဟို သူ့အား မေးမြန်းကြအယ်။ \v 18 ယေရှုဟ “နင်လို့ဟ တခြားသူတွေထက် အသိဉာဏ်ကင်းမဲ့လျက် နေကြသလော” ဟု သူလို့ဟို ပြောအယ်။ “နင်လို့ဟ နားမလည်ကြဝူးလော၊ ပြင်ပမှ လူရဲ့ အတွင်းဟို ဝင်လဲ့အရာ လူဟို မစုတ်ပဲ့စေနိန်တာဟို နင်လို့ မသိကြသလော။ \v 19 ပစာကို့ အဲအရာဟ နင့်ရဲ့ စိတ်နေလုံးထဲဟို ဝင်တာမဟုတ်ပင်မဲ့ နင့်ရဲ့ အစာအိမ်ထဲဟို ဝင်ပင်း၊ ခန္ဓာကိုယ်မှ ထွက်သွားအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ အေးလို့ ပြောခြင်းမှာ၊ ယေရှုဟ အစားအစာအားလုံးဟ သန့်ဆှင်းကျောန်း ကြေညာခဲ့အယ်။ \p \v 20 ကိုယ်တော်ဟ ဆက်ပြောအယ်၊ “လူရဲ့ အတွင်းမှ ထွက်လဲ့အရာဟ လူဟို စုတ်ပဲ့စေအယ်။ \v 21 အကျောန်းမှာ လူအတွင်းဆိ စိတ်နေလုံးထဲမှ မကောင်းသော အကြံများ ထွက်လာအယ်၊ အဲဒီအရာတွေဟ မတရားသော မေထုန်ပြုခြင်း၊ သူ့ဥစ္စာဟို ခိုးခြင်း၊ လူ့အသက်ဟို သတ်ခြင်း၊ \v 22 သူတပါး မယားဟို ပစ်မားခြင်း၊ လောဘလွန်ကျူးခြင်း၊ ဆိုးယုတ်မိုက်မဲခြင်း၊ လိမ်လည်လှည့်စားခြင်း၊ တရားလက်လွတ်ပြုမူခြင်း၊ မနာလိုခြင်း၊ သူ့အသရေဟိုဖျက်ခြင်း၊ မာနထောင်လွှားခြင်း၊ လျှပ်ပေါ်ခြင်း၊ \v 23 အစဆိသော ဆိုးညစ်လဲ့အရာအားလုံးဟ လူ့အတွင်းမှ ထွက်လာယွေ့ လူဟို စုတ်ပဲ့စေအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s အမျိုးသမီးတဦးရဲ့ ယုံကြည်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၅.၂၁–၃၈) \p \v 24 ယေရှုဟ အဲအရပ်မှ ထွက်ခွာယွေ့ တုရုမြို့ အနီး နယ်များဟို သွားလေအယ်။ သူဟ နေအိုင်တအိုင်ထဲဟို ဝင်သွားပင်း ကိုယ်တော်ဟ ဆိနေကျောန်း စသူဟိုမျှ မသိစေလိုပေမဲ့ သူဟ အောင်းယွေ့ မနေနိန်။ \v 25 ညစ်ညူးသော နတ်ပူးဝင်နေသော မိနီငယ် တအူးရဲ့မိခင်ဟ ယေရှု အကျောန်းဟို ကြားရင် တန်းလာယွေ့ သူရဲ့ ခြေတော်ရင်းတွင် ဒူးထောက်လေအယ်။ \v 26 အဲအမျိုးသမီးဟ ရှုရိတွင် ဆိသော ဖိနိတ်နယ်မှ မွေးဖွားလဲ့၊ တပါးအမျိုးသား ဖြစ်အယ်။ မိမိရဲ့ သမီးထဲမှ နတ်ဆိုးဟို မောင်းထုတ်ပေးရန် ယေရှုအား တောင်းပန်အယ်။ \v 27 အားပင်မဲ့ ယေရှုဟ “လူပဲ့သငယ်လို့ဟို ဦးရင် ဝအောန်ကျွေးပါရစေ။ လူပဲ့သငယ်လို့ရဲ့ အစားအစာဟို ယူယွေ့ ခွေးများဆေ လောချခြင်းဟ မမန်ပေ” ဟု သူမအား ဖြေလေအယ်။ \p \v 28 အဲအမျိုးသမီးဟ “သခင်ဘုရား၊ စားပွဲအောက်မှ ခွေးလို့ပင် လူပဲ့သငယ်လို့ရဲ့ အစာ အစနများဟို စားရကြပါအယ်” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။ \p \v 29 အဲအခါ ယေရှုဟ “ဟေလိုမျိုးသော အဖြေအတွက်၊ နင်ဟ နေအိုင်ဟို သွားနိန်ပီ၊ ပစာကို့ နတ်ဆိုးဟ နင့်သမီးဆေမှ ထွက်ခွာသွားလေပီ” ဟု သူမအား ပြောလေအယ်။ \p \v 30 အဲအမျိုးသမီးဟ သူ့နေအိုင်ဟို ပြန်ရောက်ပင်း အိပ်ယာထဲမှာ လဲလျောင်းနေသော မိမိရဲ့ သမီးငယ်ဟို တွေ့ရအယ်၊ နတ်ဆိုးဟ သူမဆေမှ အမန်ကယ် ထွက်သွားခဲ့ပင်းကျောန်း သိရအယ်။ \s ယေရှုဟ ဆွံ့အနားပင်းမှုဟို ပျောက်ကင်းစေခြင်း \p \v 31 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ တုရုမြို့ရဲ့ အနီးဝန်းကျင်မှ ထွက်ခွာပင်း ဇိဒုန်မြို့မှတဆင့်၊ ဂါလိလဲအိန်ဟို ဖြတ်ယွေ့ ဒေကာပေါလိနယ်ဟို ဆက်သွားလေအယ်။ \v 32 လူအချို့လို့ဟ ဆွံ့အနားပင်းသူ တယောက်ဟို ကိုယ်တော်ဆေသို့ ဆောင်ခဲ့ကြပင်း၊ သူ့ပေါ်တွင် လက်တော်ဟို တင်ပေးရန် ယေရှုအား တောင်းပန်ကြအယ်။ \v 33 ယေရှုဟ သူ့အား လူအုပ်နဲ့ ဝေးရာဟို ခေါ်သွားပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ သူရဲ့ လက်ချောင်းများဟို သူရဲ့ နားထဲဟို ထည့်လေအယ်။ အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ ဆံထွေး ထွေးပင်း သူရဲ့ လျှာဟို တို့လေအယ်။ \v 34 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ မိုးခေါန်းခင်သို့ မျှော်ကျေ့လျက်၊ သက်ပြင်းချကာ \tl “ဧဖသ”\tl* ဟု သူ့အား ပြောလေအယ်။ ဧဖသ အဓိပ္ပာယ်မှာ “ပွင့်စေ” ဟု ဖြစ်အယ်။ \p \v 35 ခုတုံးပင် သူရဲ့ နားလို့ဟ ပွင့်သွားအယ်၊ သူရဲ့ လျှာဟ ပြေလျော့သွားပင်း သူဟ ပြတ်ပြတ်သားသား စတင် ပြောလာအယ်။ \v 36 ယေရှုဟ သူလို့ဟို စသူ့ဟိုမျှ မပြောဖို့ အမိန့်ပေးအယ်။ အားပင်မဲ့ ကိုယ်တော်ဟ တားမြစ်လေလေ၊ သူလို့ဟ အဲသတင်းဟို ပိုယွေ့ ပြောကြားလေ ဖြစ်အယ်။ \v 37 ကြားရသူအပေါင်းလို့ဟ ရမ်းဆာ့ အံ့ဩကြအယ်။ “ကိုယ်တော်ဟ အရာအားလုံးဟို စလောက် ကောင်းကောင်းလုပ်အယ်၊ သူဟ နားပင်းသူလို့ဟို ကြားစေပင်း ဆွံ့အသူလို့ဟို စကားပြောစေပီ” ဟု သူလို့ဟ ကြွေးကြော်ကြအယ်။ \c 8 \s ယေရှုဟ လူ ၄,၀၀၀ ဟို ကျွေးမွေးခြင်း \r (မဿဲ ၁၅.၃၂–၃၉) \p \v 1 သိပ်မကြာခင် တခြား လူအုပ်ကြီး စုဆုံလာကြအယ်။ လူလို့နှိုက် စားဖို့ မကျန်သောအခါ၊ ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့ဟို သူဆေဟို ခေါ်ယွေ့၊ \v 2 “ဟေလူတွေအတွက် ငါ သနားအယ်၊ ပစာကို့ သူလို့ဟ သုံးရက်လုံးလုံး ငါနဲ့တူတူ ဆိကြပီမို့ အခု သူလို့မှာ စားစရာမဆိ။ \v 3 တချို့သော သူများဟ အဝေးမှ လာကြသောကျောန့်၊ သူလို့ဟို မကျွေးမွေးဘဲ ငါဟ နေအိုင်ဟို ပြန်လွှတ်ရင်၊ သူလို့ဟ လမ်းနှိုက် မူးမေ့သွားလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 4 သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ “ဟေလူသူကင်းမဲ့သော နေရာမှာ စသူကမှ အေးလူအားလုံးဟို ကျွေးဖို့ လုံလောက်တဲ့ အစားအစာဟို စသူဆှာနိန်လုန်း” ဟု သူ့ဟို မေးကြအယ်။ \p \v 5 ယေရှုဟ “နင်မှာ မုန့်စလောက် ဆိလုန်း” ဟု မေးလေအယ်။ \p သူလို့ဟ “မုန့်ခုနေလုံး ဆိပါအယ်” ဟု ဖြေကြအယ်။ \p \v 6 ကိုယ်တော်ဟ လူအပေါင်းလို့ဟို မြေပေါ်တွင် ထိန်စေရန် အမိန့်ပေးအယ်။ အဲပင်းရင် မုန့်ခုနေလုံးဟို ယူပင်း၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းယွေ့၊ မုန့်ဟိုဖဲ့ကာ လူအုပ်လို့အား ဝေပေးရန် သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို ပေးအယ်၊ အဲပင်း တဘဲ့တော်လို့ဟလည်း လူအုပ်အား ဝေပေးကြအယ်။ \v 7 သူလို့နှိုက် ငါးကတစ်လည်း ဆိအယ်။ ယေရှုဟ အဲအတွက် ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းယွေ့ သူလို့အား ဝေပေးရန် တဘဲ့တော်လို့ဟို ပြောအယ်။ \v 8-9 လူတိုင်းဟ လုံလောက်စွာ စားရပင်း အဲမှာ လူ ၄,၀၀၀ လောက် ဆိလေအယ်။ အဲပင်းရင် တဘဲ့တော်လို့ဟ ကျန်တာဟို ကောက်သိမ်းယွေ့ ခုနေတောင်း အကျိုးအပဲ့များ အပြေ့ရကြအယ်။ ယေရှုဟ လူလို့ဟို အဝေးဟို ထွက်ခွာစေပင်း၊ \v 10 သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့နဲ့အတူ လှေပေါ်ဟို ခုတုံးတက်ယွေ့ ဒါလမနုသ နယ်များသို့ သွားလေအယ်။ \s ဖာရိရှဲလို့ဟ နိမိတ်လက္ခဏာအတွက် တောင်းဆိုကြခြင်း \r (မဿဲ ၁၆.၁–၄) \p \v 11 \x - \xo ၈.၁၁ \xo*\xt မ ၁၂.၃၈; လု ၁၁.၁၆\xt*\x*ဖာရိရှဲအချို့လို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာယွေ့ ကိုယ်တော်နဲ့ စတင်ပင်း ငြင်းခုံကြအယ်။ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ထောင်ချောက်ဆင်ချင်ကြအယ်၊ အဲလိုမို့ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ဘုရားသခင် နှစ်သက်ကျောန်း ပြသရန် နိမိတ်လက္ခဏာ ပြုလုပ်ရန် သူ့ဟို တောင်းဆိုကြအယ်။ \v 12 \x - \xo ၈.၁၂ \xo*\xt မ ၁၂.၃၉; လု ၁၁.၂၆\xt*\x*အဲလိုလဲ ယေရှုဟ သက်ပြင်းချပင်းတော့ “ဟေနေ့ခေတ် လူများဟ နိမိတ်လက္ခဏာဟို ပစာကျောန့် တောင်းကြလုန်း၊ ငါ နင့်ဟို ပြောတာဟ၊ ဒီလိုလူတွေဟ သက်သေဟို ပေးလိမ့်မယ် မဟုတ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 13 ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ ဆေမှ ထွက်ယွေ့၊ လှေထဲဟို ပြန်လာပင်း အိန်တဖက်သို့ စတင်ပင်း ကူးလေအယ်။ \s ဖာရိရှဲများနဲ့ ဟေရုဒ်ရဲ့ တဆေး \r (မဿဲ ၁၆.၅–၁၂) \p \v 14 တဘဲ့တော်လို့ဟ မုန့်အလုံအလောက် ယူလာရန် မေ့သွားပင်း လှေပေါ်တွင် သူလို့နဲ့အတူ မုန့်တလုံးသာ ဆိအယ်။ \v 15 \x - \xo ၈.၁၅ \xo*\xt လု ၁၂.၁\xt*\x*ယေရှုဟ “ဂရုစိုက်မန့်” ဟု သူလို့အား သတိပေးအယ်၊ “နင်လို့ဟာ ဖာရိရှဲများရဲ့ တဆေးနဲ့ ဟေရုဒ်ရဲ့ တဆေးဟို သတိနဲ့ ဆှောင်ကြလော့” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 16 သူလို့ဟ စတင်ပင်း သူလို့အချင်းချင်း ဆွေးနွေးကြတာဟ “ငါလို့မှာ ပစာမုန့်မှ မဆိသောကျောန့် သူဟ ဟေလို့ ပြောအယ်။” \p \v 17 သူလို့ ပစာပြောဆိုနေတာဟို ယေရှု သိသောကျောန့် ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား “နင်လို့ မုန့်မပါတဲ့အကျောန်းဟို ပစာကို့ ဆွေးနွေးကြလုန်း၊ နင်လို့ မသိသေးသလော အဲဟာမဟုတ်ရင် နားမလည်ကြဝူးလော၊ နင်လို့ရဲ့ စိတ်နေလုံးဟ မာကျောနေသေးသလော။ \v 18 \x - \xo ၈.၁၈ \xo*\xt မာ ၄.၁၂\xt*\x*နင်လို့မှာ မျက်စေ့ဆိလျက် မမျော်နိန်ကြ၊ နင်လို့မှာ နားဆိလျက် မကြားနိန်ကြ၊ မမှတ်မိကြဝူးလော၊ \v 19 မုန့်ငါးလုံးဟို လူ ၅,၀၀၀ အတွက် ငါ ချိုးဖဲ့သောအခါ၊ အကျိုးအပဲ့များဟို တောင်းအပြေ့ စမတောင်း ကောက်သိမ်းခဲ့ကြလုန်း” ဟု မေးအယ်။ \p သူလို့ဟ “ဆယ့်နေတောင်း” ဟု ဖြေကြအယ်။ \p \v 20 “ငါဟ လူ ၄,၀၀၀ အတွက် မုန့်ခုနစ်လုံးဟို ဖဲ့ခဲ့စဉ်၊ မုန့်အကျိုးအပဲ့များဟို စမတောင်းအပြေ့ ကောက်သိမ်းရကြလုန်း” ဟု ကိုယ်တော်ဟ မေးလေအယ်။ \p သူလို့ဟ “ခုနေတောင်း ကောက်သိမ်းကြပါအယ်” ဟု ဖြေကြအယ်။ \p \v 21 ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့ဟ နားမလည်ကြသေးဝူးလော” ဟု သူလို့အား မေးလေအယ်။ \s ယေရှုဟ ဗက်ဇဲဒရွာတွင် မျက်စေ့မမျော်လဲ့တယောက်ဟို မျက်စေ့ မျော်စေခြင်း \p \v 22 သူလို့ဟ ဗက်ဇဲဒမြို့သို့ လာကြအယ်၊ လူအချို့လို့ဟ မျက်စေ့မမျော်လဲ့ တယောက်အား ယေရှုဆေဟို ခေါ်လာယွေ့ အဲသူအား တို့ထိပေးရန် တောင်းပန်ကြအယ်။ \v 23 ယေရှုဟ မျက်စေ့မမျော်သောသူအား လက်ဆွဲကာ ရွာအပြင်ဟို ခေါ်သွားအယ်။ သူရဲ့ မျက်စေ့များဟို ဆံထွေး ထွေးယွေ့ ကိုယ်တော်ဟ သူရဲ့ အပေါ်မှာ လက်ဟို တင်ပင်း၊ “နင်ဟ တစုံတခုဟို မျော်ပီလော” ဟု သူ့အား မေးလေအယ်။ \p \v 24 သူဟ မျော်ကျေ့ပင်း ပြောတာဟ၊ “ငါဟ လူလို့ဟို မျော်နိန်ပေမဲ့ သူလို့ဟ လမ်းဆှောက်နေလဲ့ သစ်ပင်တွေနဲ့ တူအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 25 ယေရှုဟ အဲသူရဲ့ မျက်စေ့ပေါ်တွင် လက်ဟို နောက်တခါ တင်လေအယ်။ ဒီတခါတော့ အဲသူဟ စူးစူးစိုက်စိုက် ကျေ့ရာ၊ သူ့မျက်စေ့ မျော်လာပင်း အရာအားလုံးဟို ဆှင်းဆှင်းလင်းလင်း မျော်လေအယ်။ \v 26 ယေရှုဟ သူ့အား နေအိုင်ဟို ပြန်ဖို့ အမိန့်ပေးယွေ့၊ “ရွာထဲဟို မပြန်နဲ့” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှုအကျောန်း ပေတရု ထုတ်ဖော်ဝန်ခံချက် \r (မဿဲ ၁၆.၁၃–၂၀; လုကာ ၉.၁၈–၂၁) \p \v 27 အဲပင်းရင် ယေရှုနဲ့ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ ကဲသရိ ဖိလိပ္ပု ကျေးရွာများ အနီးသို့ သွားကြအယ်။ လမ်းတွင် ကိုယ်တော်ဟ “ငါ့ဟို ပြောမန့်၊ လူလို့ဟ ငါ့ဟို စသူလို့ ပြောသလော” ဟု သူလို့အား မေးလေအယ်။ \p \v 28 \x - \xo ၈.၂၈ \xo*\xt မာ ၆.၁၄,၁၅; လု ၉.၇,၈\xt*\x*သူလို့ဟ “အချို့ဟ နှစ်ခြင်းယောဟန်ဟု ပြောအယ်၊ အချို့ဟ ဧလိယဟု ပြောပင်း၊ အချို့ဟ ပရောဖက်တပါးပါး ဖြစ်အယ်ဟု ပြောကြအယ်” ဟု ပြန်ပြောကြအယ်။ \p \v 29 \x - \xo ၈.၂၉ \xo*\xt ယော ၆.၆၈,၆၉\xt*\x* ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့ဟရော ငါ့ဟို စသူဖြစ်အယ်ဟု ဆိုကြလုန်း” ဟု သူလို့အား မေးလေအယ်။ \p ပေတရုဟ “ကိုယ်တော်ဟ မေဆှိယ ဖြစ်အယ်” ဟု ဖြေလေအယ်။ \p \v 30 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ “ငါ့အကျောန်း စသူဟိုမှ မပြောနဲ့” ဟု သူလို့အား မိန့်မှာခဲ့အယ်။ \s ယေရှုဟ သူရဲ့ ဆင်းရဲဒုက္ခနဲ့ သေခြင်းအကျောန်း ပြောကြားခြင်း \r (မဿဲ ၁၆.၂၁–၂၈; လုကာ ၉.၂၂–၂၇) \p \v 31 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ “လူသားဟ ရမ်းဆာ့သော ဒုက္ခဝေဒနာ ခံစားလျက် အသက်ကြီးသူများ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများ၊ ကျမ်းတတ်ဆရာများရဲ့ ငြင်းပယ်ခြင်းဟို ခံရမယ်။ သူဟ အသတ်ခံရလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ နောက်သုံးရက်အကြာတွင် သူဟ ထမြောက်လိမ့်မယ်” ဟု သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့အား စတင် သွန်သင်လေအယ်။ \v 32 သူဟ အဲအကျောန်းဟို သူလို့အား ဆှင်းဆှင်းလင်းလင်း ဖြစ်စေအယ်။ အဲလိုမို့ ပေတရုဟ ကိုယ်တော့်ဟို ဘေးဖက်ဟို ခေါ်ပင်း သူ့ဟို အပစ်တင်စကား စတင်ပြောလေအယ်။ \v 33 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ လှည့်ကျေ့လျက်၊ တဘဲ့တော်လို့ဟို ကျေ့ပင်း ပေတရုဟို ဆုံးမလေအယ်။ “စာတန်၊ ငါ့ဆေမှ ထွက်သွားလော့၊ နင်ရဲ့ အတွေးတွေဟ ဘုရားသခင်ဆေမှ လာတာမဟုတ်ပေမဲ့ လူ့ သဘောသဘာဝဘဲ” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 34 \x - \xo ၈.၃၄ \xo*\xt မ ၁၀.၃၈; လု ၁၄.၂၇\xt*\x*အဲပင်းရင် ယေရှုဟ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့နဲ့တကွ လူအုပ်ဟို ခေါ်ပင်း ပြောတာဟ၊ “ငါ့တဘဲ့ဖြစ်လို သူတိုင်းဟ ကိုယ့်ကိုယ်ဟို ငြင်းပယ်ပင်း သူလို့ရဲ့ လက်ဝါးကပ်တိုင်ဟို ထမ်းယွေ့ ငါ့နောက်ဟို လိုက်ရမယ်။ \v 35 \x - \xo ၈.၃၅ \xo*\xt မ ၁၀.၃၉; လု ၁၇.၃၃; ယော ၁၂.၂၅\xt*\x*အကျောန်းမှာ သူလို့ရဲ့ အသက်ဟို ကယ်တင်လိုသောသူဟ အသက် ဆုံးရှုံးရလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ ငါ့အတွက် သူလို့ရဲ့ အသက်နဲ့ ဧဝံဂေလိတရားအတွက် အသက်ဆုံးရှုံးသောသူဟ ကယ်တင်လိမ့်မယ်။ \v 36 တစုံတယောက်သောသူဟ ကမ္ဘာလောကတခုလုံးဟို ရယူသော်လည်း သူလို့ရဲ့ စိတ်ဝိညာဉ်ဆုံးရှုံးရင် ပစာအကျိုးဆိမှာမို့လုန်း။ \v 37 အဲဟာမဟုတ်ရင် စသူ့ဟိုမျှ သူလို့ရဲ့ စိတ်ဝိညာဉ်အတွက် ပစာအရာနဲ့ ရွေးနိန်လုန်း။ \v 38 ဟေဘုရားတရားမဲ့နဲ့ ဆိုးသွမ်းသောနေ့နှိုက် နင်ဟ ငါနဲ့ ငါ့သွန်သင်ချက်ဟို ဆှက်ရင်၊ သန့်ဆှင်းသော ခေါန်းခင်တမန်လို့နဲ့အတူ ခမည်းတော်ဟ ဘုန်းတန်ခိုးနဲ့ ကြွလာသောအခါ လူသားဟ နင်လို့ဟို ဆှက်လိမ့်မယ်။” \c 9 \p \v 1 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဟို “နင်ဟို အမန် ငါပြောတာဟ၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ တန်ခိုးနဲ့အတူ လာတာဟို မမျော်ခင်အထိ ဟေအရပ်ဆိ လူအချို့လို့ဟာ မသေရကြ” ဟု ပြောလေအယ်။ \s အဆင်းသဏ္ဌာန်ပြောင်းလဲခြင်း \r (မဿဲ ၁၇.၁–၁၃; လုကာ ၉.၂၈–၃၆) \p \v 2 \x - \xo ၉.၂–၇ \xo*\xt ၂ ပေ ၁.၁၇,၁၈\xt*\x*ခြောက်ရက်ပင်းနောက် ယေရှုဟ ပေတရု၊ ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်လို့ဟို သူနဲ့အတူ ခေါ်ယွေ့ တောင်မြင့်ပေါ်ဟို သူလို့ဟို ယိုးပင်း တက်ခဲ့အယ်၊ အေးအရပ်မှာ သူလို့ဘဲ ဆိအယ်။ အေးမှာ ယေရှုဟ သူလို့ဆေ့မှာ အဆင်းသဏ္ဌာန်ပြောင်းလဲလာခဲ့အယ်။ \v 3 ကိုယ်တော်ရဲ့ အဝတ်များဟ ဖြူဖွေးတောက်ပလာအယ်၊ ဟေလောကထဲမှာ စသူမှ အေးလောက် ဖြူဖွေးအောန် သူလို့ မဖွတ်နိန်ကြ။ \v 4 အေးနောက် ဧလိယနဲ့ မောရှေဟ ယေရှုနဲ့အတူ စကားပြောနေတာဟို တဘဲ့တော်သုံးဦးလို့ဟ မျော်လေအယ်။ \v 5 ပေတရုဟ စကားပြောယွေ့ ယေရှုဟို ပြောတာဟ “ဆရာ၊ ဟေအရပ်တွင် ငါလို့အတွက် နေဖို့ကောင်းပါအယ်၊ ကိုယ်တော်ဖို့ တဲတဆောင်၊ မောရှေဖို့ တဲတဆောင်နဲ့ ဧလိယဖို့ တဲတဆောင်၊ တဲသုံးဆောင်ဟို ငါလို့ ဆောက်ပါရစေ။” \v 6 ပေတရုနဲ့ တခြားသူများဟ ရမ်းဆာ့ ကြောက်လန့်သွားကြသဖြင့် ပစာပြောရမန်းဟို မသိသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \p \v 7 \x - \xo ၉.၇ \xo*\xt မ ၃.၁၇; မာ ၁.၁၁; လု ၃.၂၂\xt*\x*အဲပင်းရင် မိုးချေးသားတခုဟ ပေါ်လာယွေ့ သူလို့ဟို မိုးတိမ်ရိပ်နဲ့အတူ အုပ်ကာ “ဟေသူဟာ ငါ့ချစ်သား ဖြစ်အယ်၊ သူရဲ့ စကားဟို နားထောင်လော့” ဟု မိုးချေးသားဟ အသံထွက်ပေါ်လာအယ်။ \v 8 တဘဲ့တော်လို့ဟ မိမိလို့ပတ်လည်ဟို ဝေ့ကျေ့ကြသော်လည်း ယေရှုမှလွဲယွေ့ တခြားပစာသူဟိုမျှ မမျော်ရတော့ပေ။ \p \v 9 သူလို့ တောင်ပေါ်မှ ဆင်းလာစဉ်၊ ယေရှုဟ သူလို့အား မိန့်တာဟ “လူသားဟ သေခြင်းမှ မထမြောက်ခင်အချိန်ထိ၊ နင်လို့ ပစာမျော်ခဲ့လဲ့အရာဟို တယောက်ဟိုမှ မပြောကြနဲ့။” \p \v 10 သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ အမိန့်ဟို နားထောင်အယ်၊ အဲလိုလဲ သူလို့အချင်းချင်း အေးကိစ္စဟို စတင်ပင်း ဆွေးနွေးကြအယ် “‘သေခြင်းမှ ထမြောက်မယ်’ ပစာအရာဟို ဆိုလိုလုန်း၊” \v 11 \x - \xo ၉.၁၁ \xo*\xt မ ၁၁.၁၄\xt*\x*အဲအခါ သူလို့ဟ ယေရှုအား “ဧလိယ အရင်လာရမယ်လို့ ပစာကျောန့် ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟ ပြောလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 12 ယေရှုဟ “ဧလိယဟ အရာအားလုံးဟို အဆင်သင့်ဖြစ်ရန် ဦးရင်ဆုံးလာခြင်းမှာ တကယ်ပင် ဖြစ်အယ်၊ လူသားဟ ရမ်းဆာ့သော ဒုက္ခဆင်းရဲဟို ခံရပင်း ငြင်းပယ်ခံရလိမ့်မယ်လို့ ကျမ်းစာဟ ပစာကျောန့်ပြောလုန်း၊ \v 13 အဲလိုလဲ ငါနင့်ဟို ပြောတာဟ ဧလိယဟ ကြွလာပင်း သူ့အကျောန်း ရေးထားလဲ့အတိုင်း၊ သူလို့ ဆန္ဒဆိသမျှ အရာအားလုံး သူ့အပေါ်ပြုလုပ်ခဲ့အယ်” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။ \s ယေရှုဟ အောင်နီငယ် တယောက် ညစ်ညူးသောနတ် ပူးနေတာဟို ကျန်းမာစေခြင်း \r (မဿဲ ၁၇.၁၄–၂၁; လုကာ ၉.၃၇–၄၃) \p \v 14 သူလို့ဟ တခြားတဘဲ့တော်များဆေဟို လာကြသောအခါ၊ လူအုပ်ကြီးဟ သူလို့ဟို ဝိုင်းယွေ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ သူလို့နဲ့ ငြင်းခုန်ကနေတာဟို သူလို့ မျော်ကြအယ်။ \v 15 လူလို့ဟ ယေရှုဟို မျော်သောအခါ၊ သူလို့ဟ ရမ်းဆာ့ အံ့ဩကြလျက်၊ ကိုယ်တော်ဆေဟို ပြေးယွေ့ နှုတ်ဆက်ကြအယ်။ \v 16 ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့အား “နင်လို့ဟ သူလို့နဲ့ ပစာအကျောန်းဟို ငြင်းခုန်နေကြလုန်း” ဟု မေးအယ်။ \v 17 လူအုပ်ထဲမှ လူတယောက်ဟ “ဆရာ၊ ငါ့ရဲ့ သားဟို ကိုယ်တော်ဆေသို့ ခေါ်ခဲ့အယ်၊ ပစာကို့ သူထဲမှာ ညစ်ညူးသောနတ် ဆိနေပင်း၊ စကားမပြောနိန်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 18 နတ်ဆိုးဟ သူ့ဟို တိုက်ခိုက်လဲ့အခါတိုင်း၊ သူဟို မြေပေါ်သို့ လဲချပင်း၊ သူဟ စလောင်နှိုက် အမြုပ်များ ထွက်လျက်၊ အံသွားကြိတ်ကာ တကိုယ်လုံး မာတောင့်လာတတ်အယ်။ ငါဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့တော်များအား ဝိညာဉ်ဟို မောင်းထုတ်ပေးရန် ပြောအယ်၊ အဲလိုလဲ သူလို့ဟ မတတ်နိန်ကြပါ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 19 ယေရှု ပြန်ပြောတာဟ “ယုံကြည်ခြင်း မဆိသော နင်လို့ မျိုးဆက်၊ ငါဟ နင်လို့နဲ့အတူ ပစာလောက်ကြာအောန် နေရမလုန်း၊ ငါ နင်လို့နဲ့အတူ စလောက်ကြာအောန် သည်းခံရမလုန်း၊ အောင်နီငယ်ဟို ငါ့ဆေသို့ ခေါ်ခဲ့ကြ။” \v 20 အေးကျောန့် သူလို့ဟ အောင်နီငယ်ဟို ယေရှုဆေဟို ခေါ်ခဲ့ကြအယ်။ ဝိညာဉ်ဟ ယေရှုဟို မျော်ရင်၊ အောင်နီငယ်ဟ ခုတင်ချင်း တုန်လှုပ်သွားအယ်။ အောင်နီငယ်ဟ မြေပေါ်ဟို လဲကျကာ လူးလှိမ့်လျက် စလောင်မှ အမြှုပ်များ ထွက်လာအယ်။ \p \v 21 “သူဟေလို ဖြစ်နေတာ စလောက်ကြာပီလုန်း” ဟု အောင်နီငယ်ရဲ့ အဖအား ယေရှု မေးလေအယ်။ “လူပဲ့အရွယ်ကတည်းထဲဟ” ဟု သူဟ ပြန်ပြောအယ်။ \v 22 “ဝိညာဉ်ဟ သူ့အား သေစေဖို့ မီးနဲ့ ယေထဲဟို လောချရန် အကြိမ်များစွာ ကြိုးစားခဲ့အယ်။ ကိုယ်တော် ဖြစ်နိန်ရင်၊ ငါလို့ဟို သနားပါ၊ ငါလို့ဟို ကူညီပါ၊” \p \v 23 ယေရှုဟ “ဟုတ်ပီ” ဟု ပြောပင်း၊ “နင်လို့တတ်တိုင်း တတ်နိန်ရင် ယုံကြည်ခြင်းဆိသူအတွက် အရာအားလုံး ဖြစ်နိန်အယ်။” \p \v 24 ခုတုံးပင် အောင်နီငယ်ရဲ့ အဖဟ ငိုကယွေ့ “ငါ ယုံကြည်ခြင်း ဆိအယ်၊ အဲလိုလဲ မလုံလောက်ပါ။ ငါ့ဟို ပိုဆိရစေဖို့ ကူညီမန့်၊” \p \v 25 လူအုပ်များ ပြေးလာကြတာဟို ယေရှု မျော်သောအခါ၊ ကိုယ်တော်ဟ ညစ်ညူးသောနတ်ဟို ဆုံးမလျက် “နားပင်းယွေ့ စကားအသောနတ်၊ သူထဲမှ ထွက်လော့၊ ပစာခါမျှ သူ့ထဲဟို ပြန်မဝင်နဲ့၊ ငါ နင့်ဟို အမိန့်ပေးအယ်” ဟု ကိုယ်တော်ဟ ပြောအယ်။ \p \v 26 ညစ်ညူးသောနတ်ဟ အော်ကပင်း အောင်နီငယ်ဟို ပြင်းထန်စွာ တွန်းလှန်ပင်း သူ့ထဲမှ ထွက်သွားအယ်။ အောင်နီငယ်ဟ လူသေနဲ့ ရမ်းဆာ့တူပင်း လူများဟ “အောင်နီငယ် သေပီ” ဟု ပြောကြအယ်။ \v 27 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ အောင်နီငယ်ရဲ့ လက်ဟို ကိုင်ပင်း သူ့ဟို ထဖို့ ကူညီပေးခဲ့အယ်။ အဲအခါ အောင်နီငယ်ဟ ထလေအယ်။ \p \v 28 ယေရှုဟ နေအိုင်ထဲသို့ ဝင်ပင်းနောက် သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ “ငါလို့ဟ ပစာကျောန့် နတ်ဆိုးဟို မမောင်းထုတ်နိန်ခဲ့တာလုန်း” ဟု သူ့ဟို သီးသန့်မေးအယ်။ \p \v 29 ယေရှုဟ “ဆုတောင်းခြင်းသာလျှင် ဟေအရာဟို မောင်းထုတ်နိန်အယ်၊ အခြားအရာ ဆိဝူး” ဟု ဖြေကြားခဲ့အယ်။ \s ယေရှုဟ သူ့ရဲ့ အသေခံရမဲ့အကျောန်း တဖန်ပြောဆိုခြင်း \r (မဿဲ ၁၇.၂၂,၂၃; လုကာ ၉.၄၃–၄၅) \p \v 30 ယေရှုနဲ့ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟာ အဲအရပ်မှ ထွက်ယွေ့ ဂါလိလဲပြေဟို ဖြတ်သွားကြအယ်။ ယေရှုဟ သူပစာနေရာမှာ ဆိနေတာဟို စသူ့ဟိုမျှ မသိစေချင်ပေ၊ \v 31 ပစာကို့ ကိုယ်တော်ဟ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို သင်ကြားပေးတာဟ “လူသားဟ လူလို့ လက်ဟို အပ်နှံခြင်း ခံရလိမ့်မယ်။ သူလို့ဟ သူ့ဟို သတ်ကြလိမ့်မယ်၊ သူဟ သုံးရက်လွန်ပင်းမှ ထမြောက်လိမ့်မယ်။” \p \v 32 အဲလိုလဲ သူလို့ဟ ကိုယ်တော် ပစာဆိုလိုတာဟို နားမလည်ဘဲနဲ့ သူ့အကျောန်းဟို မေးဖို့ ကြောက်ရွံ့နေခဲ့အယ်။ \s စသူဟ အကြီးမြတ်ဆုံးလုန်း \r (မဿဲ ၁၈.၁–၅; လုကာ ၉.၄၆–၄၈) \p \v 33 သူလို့ဟ ကပေရနောင်မြို့ဟို လာကြအယ်။ သူလို့ဟ နေအိုင်နှိုက် ဆိနေစဉ်၊ ယေရှုဟ “လမ်းမှာ နင် ပစာငြင်းခုံနေစာလုန်း” ဟု သူလို့အား မေးအယ်။ \p \v 34 \x - \xo ၉.၃၄ \xo*\xt လု ၂၂.၂၄\xt*\x*အဲလိုလဲ သူလို့ဟ တိတ်ဆိတ်နေခဲ့အယ်၊ ပစာကို့ စသူဟ အကြီးမြတ်ဆုံးလဲဆိုတာဟို လမ်းမှာ ငြင်းခုံနေခဲ့ပင်းသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 35 \x - \xo ၉.၃၅ \xo*\xt မ ၂၀.၂၆,၂၇; ၂၃.၁၁; မာ ၁၀.၄၂,၄၄; လု ၂၂.၂၆\xt*\x*ယေရှုဟ ထိန်လျက်၊ တဘဲ့တော် တဆယ့်နေပါးလို့ဟို ခေါ်ပင်းမှ၊ “စသူမဆို ပထမဖြစ်လိုသူဟ နောက်ဆုံးနှိုက် နေရာယူပင်း အားလုံးရဲ့ ကျွန်လည်းဖြစ်ရမယ်” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \v 36 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ လူပဲ့တယောက်ဟို ခေါ်ယွေ့ သူလို့ဆေ့တွင် ရပ်ခိုင်းအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ သူ့ဟို ကွေ့ပင်း သူလို့ဟို ပြောအယ်၊ \v 37 \x - \xo ၉.၃၇ \xo*\xt မ ၁၀.၄၀; လု ၁၀.၁၆; ယော ၁၃.၂၀\xt*\x*“ဟေလူပဲ့များထဲမှ တစုံတယောက်ဟို ငါရဲ့ နာမယ်နှိုက် လက်ခံသောသူဟ ငါ့ဟို လက်ခံအယ်၊ ငါ့ဟို လက်ခံသောသူ စသူဟ ငါ့ဟို သာမကဘဲ ငါ့ဟို စေလွှတ်သောသူဟိုလည်း လက်ခံအယ်။” \s ငါလို့အား မဆန့်ကျင်သူဟ ငါလို့အတွက် ဖြစ်အယ် \r (လုကာ ၉.၄၉,၅၀) \p \v 38 ယောဟန်ဟ “ဆရာ၊ ကိုယ်တော်ရဲ့ နာမယ်နဲ့ နတ်မိစ္ဆာလို့ဟို မောင်းထုတ်နေလဲ့ လူတယောက်ဟို ငါလို့ တွေ့ခဲ့အယ်၊ ပစာကို့ သူဟ ငါလို့ အုပ်စုနဲ့ မဆိုင်လဲ့အတွက်၊ ရပ်ဖို့ သူ့ဟို ပြောခဲ့အယ်” ဟု သူ့အား ပြောလေအယ်။ \p \v 39 ယေရှုဟ “သူ့ဟို တားဖို့ မကြိုးစားကြနဲ့၊ ပစာကို့ ငါရဲ့ နာမနှိုက် အံ့ဖွယ်သောအမှုဟို ပြုသောသူဟ ငါနှိုက် မကောင်းသောအရာလို့ဟို မကြာမီ ပြောဆိုနိန်လိမ့်မယ် မဟုတ်။ \v 40 \x - \xo ၉.၄၀ \xo*\xt မ ၁၂.၃၀; လု ၁၁.၂၃\xt*\x*ငါလို့အား မဆန့်ကျင်သူဟ ငါလို့အတွက် ဖြစ်အယ်။ \v 41 \x - \xo ၉.၄၁ \xo*\xt မ ၁၀.၄၂\xt*\x*အမန်အကန် နင်လို့အား ငါဆိုတာဟ၊ ငါရဲ့ နာမဟို အမှီပြုယွေ့ နင်လို့အား ယေတမုတ်ပေးသောသူ စသူမဆို နင်လို့ရဲ့အကျိုးဟို မဆုံးရှုံးစေရ။ \s အပစ်သွေးဆောင်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၈.၆–၉; လုကာ ၁၇.၁,၂) \p \v 42 “ငါ့ဟို ယုံကြည်သော ဟေလူပဲ့သငယ် တစုံတယောက်ဟ တစုံတယောက်ဟို မားယွင်းစေရင်၊ သူလို့ရဲ့ လည်ပင်းနှိုက် ကြိတ်ဆုံကြီးဟို ဆွဲထားပင်း ပင်လယ်ထဲဟို လောချရင် သူလို့အတွက် ပိုကောင်းလိမ့်မယ်။ \v 43 \x - \xo ၉.၄၃ \xo*\xt မ ၅.၃၀\xt*\x*နင့်ရဲ့လက်ဟ နင့်ယုံကြည်ခြင်းဟို ဆုံးရှုံးစေဟယ်ဆိုရင်၊ ဖြတ်လောပလိုက်။ လက်နေဖက်ပါလျက် မီးမငြိမ်းနိန်လဲ့ ငရဲဟို သွားရတာထက် လက်တဖက်ထဲနဲ့ အသက်ဆှင်ခြင်းသို့ ဝင်ရတာဟ နင့်အတွက် သာယွေ့ ကောင်းအယ်။ \v 44 \f + \fr ၉.၄၄ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa အေးမှာ “သူလို့ဟို စားလဲ့ လောက်ကောင်တွေဟ ပစာခါမှ မသေဝူး၊ အားပင်း သူလို့ဟို လောင်လဲ့ မီးဟ ပစာခါမှ မငြိမ်းဝူး၊” \fqa*\ft ဟု အခန်းငယ် ၄၄ တွင် ပေါင်းထည့်ထားအယ် (ရှု အခန်းငယ် ၄၈)။\ft*\f* \v 45 နင့်ရဲ့ ခြေထောက်ဟ နင့်ယုံကြည်ခြင်းဟို ဆုံးရှုံးစေအယ်ဆိုရင်၊ ဖြတ်လောပလိုက်။ ခြေထောက်နေဖက်ပါလျက် ငရဲထဲဟို လောချခြင်း ခံရတာထက် ခြေထောက်တဖက်မပါဘဲနဲ့ အသက်ဆှင်ခြင်းသို့ ဝင်စားရတာဟ နင့်အတွက် သာယွေ့ ကောင်းအယ်။ \v 46 \f + \fr ၉.၄၆ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa အေးမှာ “သူလို့ဟို စားလဲ့ လောက်ကောင်တွေဟ ပစာခါမှ မသေဝူး၊ အားပင်း သူလို့ဟို လောင်လဲ့ မီးဟ ပစာခါမှ မငြိမ်းဝူး၊” \fqa*\ft ဟု အခန်းငယ် ၄၆ တွင် ပေါင်းထည့်ထားအယ် (ရှု အခန်းငယ် ၄၈)။\ft*\f* \v 47 \x - \xo ၉.၄၇ \xo*\xt မ ၅.၂၉\xt*\x*နင့်ရဲ့ မျက်စေ့ဟ နင့်ယုံကြည်ခြင်းဟို ဆုံးရှုံးစေအယ်ဆိုရင်၊ ထုတ်လောပလိုက်။ မျက်စေ့နေလုံးပါလျက် ငရဲထဲဟို လောချခြင်း ခံရတာထက် မျက်စေ့တလုံးထဲနဲ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်သို့ ဝင်စားရတာဟ သာယွေ့ ကောင်းအယ်။ \v 48 အဲဒီမှာ သူလို့ဟို စားလဲ့ လောက်ကောင်တွေဟ ပစာခါမှ မသေဝူး၊ သူလို့ဟို လောင်လဲ့မီးဟ ပစာခါမှ မငြိမ်းဝူး။ \p \v 49 “ယဇ်ကောင်ဟို ဆားဖြင့် သန့်စင်စေသလို လူတိုင်း မီးဖြင့် သန့်စင်စေလိမ့်မယ်။ \p \v 50 \x - \xo ၉.၅၀ \xo*\xt မ ၅.၁၃; လု ၁၄.၃၄,၃၅\xt*\x*“ဆားဟ ကောင်းအယ်၊ အဲလိုလဲ အငန်ကင်းပျောက်သွားရင် ဆားအား ပစာလို ပြန်ယွေ့ ငန်အောန် ပြုနိန်ပါမလုန်း။ \p “နင်လို့ဟ မိမိတတ်တိုင်းနှိုက် မိတ်ဆွေဖွဲ့ခြင်းဟူသော ဆားဆိစေပင်း၊ အချင်းချင်း ငြိမ်းချမ်းစွာနေကြလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \c 10 \s ယေရှုဟ ကွာဆှင်းခြင်းအကျောန်း သင်ကြားပေးခြင်း \r (မဿဲ ၁၉.၁–၁၂; လုကာ ၁၆.၁၈) \p \v 1 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ အေးအရပ်မှ ထွက်ခွာယွေ့၊ ယုဒပြေသို့ သွားပင်းရင်၊ ယော်ဒန်မြစ်ဟို ကူးလေအယ်။ လူအုပ်လို့ဟ ကိုယ်တော်နားဟို နောက်တခါလာရောက် စုပြုံနေယွေ့၊ ကိုယ်တော်ဟ လုပ်ကျင့်ဆိလဲ့အတိုင်း သူလို့အား သွန်သင်လေအယ်။ \p \v 2 ဖာရိရှဲတချို့လို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာယွေ့ သူ့အား ထောင်ချောက်ဆင်ရန် ကြိုးစားအယ်။ သူလို့ဟ “ငါလို့ဟို ပြောမန့်၊ ငါလို့ရဲ့ ဥပဒေဟ ယောက်ျားတယောက်ဟ သူရဲ့ ပေါင်အိုမဟို ကွာဆှင်းခွင့်ပြုလော့” ဟု သူလို့ မေးကြအယ်။ \p \v 3 ယေရှုဟ ပြန်ပြောတာဟ “မောရှေဟ နင်လို့အား ပစာလို ပညတ်ထားလုန်း။” \p \v 4 \x - \xo ၁၀.၄ \xo*\xt မ ၅.၃၁\xt*\x*သူလို့ဟလည်း “မောရှေဟ ယောက်ျားတယောက်အား ကွာဆှင်းပြတ်စဲခြင်းဆိုင်ရာ စာတစောင်ရေးရန်နဲ့ သူရဲ့ ပေါင်အိုမဟို အဝေးဟို ပို့ရန် ခွင့်ပြုပေးခဲ့အယ်” ဟု ဖြေကြားခဲ့အယ်။ \p \v 5 ယေရှုဟ သူလို့အား “နင်လို့ဟ သွန်သင်ရန် ရမ်းဆာ့ ခက်သောကျောန့် နင်လို့အတွက် ဟေပညတ်ဟို မောရှေရေးခဲ့ခြင်းဖြစ်အယ်။ \v 6 အဲလိုလဲ ဖန်ဆင်းခြင်းရဲ့အစမှာ ဘုရားသခင်ဟ ‘ယောက်ျားနဲ့ မိန်းမဟို ဖန်ဆင်းထားအယ်။’ \v 7 ‘ဟေအကျောန်းအတွက်ကျောန့် ယောက်ျားဟ ကိုယ့်မိဖဟို စွန့်ယွေ့ မိမိပေါင်အိုမနဲ့ တလုံးတဝတည်း ဖြစ်ရမယ်၊\f + \fr ၁၀.၇ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fq မိမိပေါင်အိုမနဲ့ တလုံးတဝတည်း ဖြစ်ရမယ်၊ \fq*\ft ဟု မပါဆိချေ။\ft*\f* \v 8 ပင်းတော့ အဲသူနေဦးလို့ဟာ တသားတကိုယ်တည်း ဖြစ်လာကြလိမ့်မယ်။’ အေးလို့မို့ သူလို့ဟ နေဦး မဟုတ်တော့ဘဲ တသားတကိုယ်တည်း ဖြစ်အယ်။ \v 9 အေးကျောန့် ဘုရားသခင်ဟ အတူတကွ ပေါင်းစည်းပေးထားသော အရာဖြစ်ယွေ့ စသူမှ မကွဲကွာစေနဲ့” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 10 တဘဲ့တော်လို့ဟ နေအိုင်ဟို ပြန်ရောက်ကြသောအခါ၊ အေးကိစ္စအကျောန်းဟို ယေရှုအား မေးကြအယ်။ \v 11 \x - \xo ၁၀.၁၁,၁၂ \xo*\xt မ ၅.၃၂; ၁ ကော ၇.၁၀,၁၁\xt*\x*ယေရှုဟ သူလို့အား “သူရဲ့ ပေါင်အိုမဟို ကွာဆှင်းယွေ့ အခြားမိန်းမတယောက်နဲ့ လက်ထပ်သော ယောက်ျားတယောက်ဟ မိမိရဲ့ ပေါင်အိုမနဲ့ အိုင်ထောင်ရေးဖောက်ပြန် ကျူးလွန်အယ်။ \v 12 အေးတိုင်းတိုင်းပင် မိန်းမဟလည်း သူရဲ့ ဖိုးအိုနဲ့ ကွာဆှင်းပင်း အခြားယောက်ျားတယောက်နဲ့ လက်ထပ်ရင် အိုင်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှုဟ လူပဲ့သငယ်များဟို ကောင်းချီးပေးခြင်း \r (မဿဲ ၁၉.၁၃–၁၅; လုကာ ၁၈.၁၅–၁၇) \p \v 13 လူအချို့လို့ဟ လူပဲ့သငယ်များအပေါ် လက်ဟိုတင်စေရန် ယေရှုဆေသို့ ခေါ်ခဲ့ကြအယ်၊ အဲလိုလဲ တဘဲ့တော်လို့ဟ လူများလို့ဟို အော်ငေါက်ကြအယ်။ \v 14 ယေရှုဟ အေးအရာဟို သတိပြုမိသောအခါ၊ ကိုယ်တော်ဟ အူထော့ခဲ့ပင်း တဘဲ့တော်လို့အား “လပဲ့သငယ်လို့ဟို ငါ့ဆေသို့ လာကြပါစေ၊ သူလို့ဟို မဆီးတားကြနဲ့၊ ပစာကို့ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ ဟေလိုမျိုး သူများနဲ့ ဆိုင်အယ်။ \v 15 \x - \xo ၁၀.၁၅ \xo*\xt မ ၁၈.၃\xt*\x*အမန်အကန် နင်ဟို ငါပြောတာဟ၊ လူပဲ့သငယ်တယောက်လိုပဲ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို မရလဲ့ စသူမဆို အဲဒီနိုင်ငံဟို ဘယ်တော့မှ ဝင်ရမှာ ဟုတ်ဝူး” ဟု ပြောလေအယ်။ \v 16 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ လူပဲ့သငယ်လို့ဟို သူ့လက်မောင်းမှာ ချီပင်း၊ သူလို့ အယောက်ချင်းစီတိုင်းဟို လက်များတင်ကာ သူလို့ဟို ကောင်းချီးပေးလေအယ်။ \s ချမ်းသာသောသူ \r (မဿဲ ၁၉.၁၆–၃၀; လုကာ ၁၈.၁၈–၃၀) \p \v 17 ယေရှုဟ တဖန်စတင်ယွေ့ လမ်းနှိုက်ကြွခဲ့စဉ်၊ လူတယောက်ဟ ပြေးလာပင်းလျှင် ကိုယ်တော် ဆေ့ဦးတွင် ဒူးထောက်လျက် “ကောင်းမြတ်သော ဆရာ၊ ထာဝရအသက်ဟို ရဖို့ရန် ငါဟ ပစာလို ပြုရမလုန်း” ဟု မေးအယ်။ \p \v 18 ယေရှုဟ “နင်ဟ ပစာကျောန့် ငါ့ဟို ကောင်းမြတ်သောသူဟု ခေါ်လုန်း။ ဘုရားသခင် တပါးမှလွဲယွေ့ ကောင်းမြတ်သောသူ တစုံတယောက်မျှ မဆိ။ \v 19 ပညတ်တော်လို့ဟို နင်လို့ သိကြအယ် ‘လူ့အသက်ဟို မသတ်ရ၊ သူ့မယားဟို မပစ်မားရ၊ မခိုးရ၊ စသူကိုမှ ကစတ်ကလတ် မစွပ်စွဲရ၊ မဝါကရ၊ နင်လို့ရဲ့ မိဖဟို ရိုသေလော့’ ” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 20 အဲသူဟ “ဆရာ၊ ငါငယ်ခါကတည်းဟ၊ ဟေပညတ်အားလုံးဟို လိုက်နာခဲ့အယ်” ဟု ပြန်ဆှောက်အယ်။ \p \v 21 ယေရှုဟ အဲသူဟို မေတ္တာဖြင့် တန်းတန်းကျေ့လျက် “နင့်မှာ လိုအပ်သောအရာ တခုဆိသေးအယ်။ သွားယွေ့ နင့်မှာဆိသော အရာအားလုံးဟို ရောင်းယွေ့ ဆင်းရဲသူလို့အား ပိတ်ဆန်ပေးလော့၊ ပင်းရင် နင်ဟ ခေါန်းခင်ဘုံနှိုက် ချမ်းသာမှု ရဆိလိမ့်မယ်၊ အေးနောက် လာယွေ့ ငါ့နောက်ဟို လိုက်လော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \v 22 သူဟ ရမ်းဆာ့ ချမ်းသာသူဖြစ်သောကျောန့်၊ သူဟ အဲအရာဟို ကြားသောအခါ၊ မျက်နှာပျက်ယွေ့၊ ဝမ်းနည်းပင်း ထွက်သွားလေအယ်။ \p \v 23 ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့ဟို ပတ်ပတ်လည် ကျေ့ယွေ့ သူလို့အား “ချမ်းသာသော သူများဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ထဲသို့ ဝင်ရောက်ရန် စလောက် ခက်ခဲလှအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 24 တဘဲ့တော်လို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့စကားဟို ကြားပင်း အံ့ဩကြအယ်၊ အဲလိုလဲ ယေရှုဟ ဆက်ပြောအယ် “ငါ့လူပဲ့သငယ်လို့၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို ဝင်ရောက်ရန် စလောက် ခက်ခဲမလော၊ \v 25 ကုလားအုတ်ဟ အပ်နဖားပေါက်ထဲဟို လျှိုဝင်ရန်ထက် ချမ်းသာသောသူအတွက် ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်သို့ ဝင်ရန် ပိုပင်းခက်ခဲအယ်။” \p \v 26 တဘဲ့တော်လို့ဟ ပိုယွေ့ပင် အံ့ဩယွေ့ “ဒါဆိုရင် စသူဟ ကယ်တင်နိန်မလုန်း” ဟု အချင်းချင်း ပြောဆိုကြအယ်။ \p \v 27 ယေရှုဟ သူလို့ဟို စေ့စေ့ကျေ့ယွေ့ “ဟေအရာဟ လူသားအတွက် မဖြစ်နိန်သော်လည်း ဘုရားသခင်အတွက် ဖြစ်နိန်အယ်၊ အရာအားလုံးဟ ဘုရားသခင်အတွက် ဖြစ်နိန်အယ်” ဟု ပြန်ဖြေလေအယ်။ \p \v 28 အဲအခါ ပေတရုဟ “ကိုယ်တော်ရဲ့ နောက်လိုက်ဖို့ ငါလို့ဟ အရာအားလုံးဟို စွန့်ခဲ့အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 29 ယေရှုဟ “နင်လို့အား ငါအမန်ဆိုတာဟ နေအိုင်၊ ညီအကို၊ နှမ၊ တို့မေ၊ တို့ဖ၊ သားသမီး၊ လယ်ယာများ အဲဟာမဟုတ်ရင် ငါနဲ့ ဧဝံဂေလိတရားအတွက် စွန့်သောစသူမဆို၊ \v 30 ဟေဖဝါ့နှိုက် ရမ်းဆာ့ ပိုရလိမ့်မယ်။ သူဟ အဆတရာပိုသော နေအိုင်၊ ညီအကို၊ နှမ၊ တို့မေ၊ သားသမီးများနဲ့ လယ်ယာများနဲ့ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်၊ နောက်လာမဲ့ဖဝါ့နှိုက် ထာဝရအသက်ဟို ရဆိလိမ့်မယ်။ \v 31 \x - \xo ၁၀.၃၁ \xo*\xt မ ၂၀.၁၆; လု ၁၃.၃၀\xt*\x*အားပင်မဲ့ ဦးရင်ကျသူများဟ နောက်ဆုံးကျလိမ့်မယ်၊ နောက်ဆုံးကျသူများဟ ဦးရင်ကျလိမ့်မယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှုဟ သူရဲ့ သေခြင်းအကျောန်းဟို တတိယအကြိမ် ပြောခဲ့အယ် \r (မဿဲ ၂၀.၁၇–၁၉; လုကာ ၁၈.၃၁–၃၄) \p \v 32 ယေရှုနဲ့ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ အခု ယေရုရှလင်မြို့သို့ သွားသောလမ်းနှိုက် ဆိကြအယ်။ ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့ ဆေ့နှိုက် နှိုးဆော်သံများနဲ့ ပြေ့နေပင်း နောက်မှ လိုက်လာသော လူလို့ဟ ကြောက်ရွံ့ကြအယ်။ တခါ ယေရှုဟ တဘဲ့တော် တဆယ့်နေပါးဟို နဖေးခေါ်ယွေ့ သူနှိုက် ဖြစ်ပျက်မဲ့အရာများဟို ပြောခဲ့အယ်။ \v 33 ကိုယ်တော်ဟ “နားထောင်ကြလော့၊ ငါလို့ဟ ယေရုရှလင်မြို့သို့ သွားနေကြအယ် အဲနေရာတွင် လူသားအား ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ရဲ့ လက်သို့ အပ်နှံကြလိမ့်မယ်။ သူလို့ဟ လူသားဟို သေဒဏ်စီရင်ပင်း တပါးအမျိုးသားလို့ရဲ့ လက်ဟို အပ်နှံကြလိမ့်မယ်။ \v 34 သူလို့ဟ လူသားအား လှောင်ပြောင်မယ်၊ ဆံထွေး ထွေးကြလိမ့်မယ်၊ ကြိမ်ဒဏ်ပေးယွေ့ အသေသတ်ကြလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ သုံးရက်အကြာမှာ သူဟ ဆှင်ပြန်ထမြောက်လိမ့်မယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်လို့ရဲ့ တောင်းဆိုချက် \r (မဿဲ ၂၀.၂၀–၂၈) \p \v 35 အဲပင်းရင် ဇေဗေဒဲရဲ့ အောင်နီငယ်များဖြစ်ကြသော ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်လို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာကြအယ်။ သူလို့ဟ “ဆရာ၊ ငါလို့ တောင်းသမျှဟို ငါလို့ နင်လို့အတွက် လုပ်ပေးချင်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 36 ယေရှုဟ “နင်အတွက် ငါပစာလုပ်စေချင်လဲ” ဟု သူလို့ဟို မေးလေအယ်။ \p \v 37 သူလို့ဟ “ကိုယ်တော်ရဲ့ ဘုန်းကြီးသော နိုင်ငံတော်နှိုက် နင်ရဲ့ ရာဇပလ္လင်ပေါ်မှာ ထိန်လဲ့အခါ ငါလို့ဟို နင်ရဲ့ ညာဘက်မှာ တယောက်၊ ဘယ်ဘက်မှာ နင်နဲ့အတူ ထိန်ခွင့်ရချင်အယ်” ဟု ပြန်ဖြေလေအယ်။ \p \v 38 \x - \xo ၁၀.၃၈ \xo*\xt လု ၁၂.၅၀\xt*\x*ယေရှုဟ “နင် ပစာဟို တောင်းဆိုနေတာလဲဆိုတာ နင် သိဝူး။ ငါသောက်ရမဲ့ ဆင်းရဲဒုက္ခခွက်ဟို သောက်နိန်လော။ ငါ နှစ်ခြင်းခံရမယ်ဆိုလဲ့အတိုင်း နင်လို့ နှစ်ခြင်းခံနိန်လော” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \p \v 39 သူလို့ဟ “ငါလို့ တတ်စွမ်းနိန်အယ်” ဟု ဖြေကြအယ်။ \p ယေရှုဟ “ငါအမန် သောက်ရမဲ့ခွက်ဟို နင်သောက်ရမယ်၊ ငါ နှစ်ခြင်းခံရမဲ့အတိုင်း နှစ်ခြင်း ခံရလိမ့်မယ်။ \v 40 အဲလိုလဲ ငါ့ ညာဘက်နဲ့ ဘယ်ဘက်မှာ ထိန်မဲ့သူဟို ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့် ဆိဝူး။ ဘုရားသခင်ဟ ဟေနေရာဟို ပြင်ဆင်ထားသော သူလို့အား ပေးလိမ့်မယ်” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \p \v 41 ဟေအကျောန်းအရာဟို အခြား တဘဲ့တော်ဆယ်ဦးလို့ဟ ကြားသောအခါ၊ သူလို့ဟ ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်လို့ဟို အူထော့လာကြအယ်။ \v 42 \x - \xo ၁၀.၄၂,၄၃ \xo*\xt လု ၂၂.၂၅,၂၆\xt*\x* ယေရှုဟ အဲသူလို့ဟို အတူတကွခေါ်ယွေ့ “လူမျိုးခြားလို့အတွက် သူလို့ဟို အုပ်ချုပ်ရန် သတ်မှတ်ထားခြင်း ခံရသောသူလို့ဟ ပြေသူလို့အပေါ် စိုးမိုးခြယ်လှယ်ကြယွေ့၊ သူလို့ရဲ့ အထက်အရာဆိများဟ သူလို့အပေါ် အခွင့်အာဏာဟို အသုံးပြုတာဟို နင်လို့ သိအယ်။ \v 43 \x - \xo ၁၀.၄၃,၄၄ \xo*\xt မ ၂၃.၁၁; မာ ၉.၃၅; လု ၂၂.၂၆\xt*\x* နင်နဲ့အတူ မဟုတ်ပါ။ အဲအစား၊ နင်လို့တွင် ကြီးမြတ်လိုသူ စသူမဆို နင်ရဲ့ အစေခံ ဖြစ်ရမယ်။ \v 44 ပထမ အလိုဆိသောသူဟ လူခပ်သိမ်းလို့ရဲ့ ကျွန်ဖြစ်ရမယ်။ \v 45 အကျောန်းမှာ လူသားဟ စေစားဖို့ လာတာ မဟုတ်၊ သူတပါးအစေဟို ခံခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ မိမိအသက်ဟို စွန့်ယွေ့ လူများဟို ရွေးနုတ်ရန် လည်ကောင်း၊ ကြွလာခြင်း ဖြစ်အယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s ယေရှုဟ မျက်စေ့မမျော်သော ဗာတိမဲဟို ကုသပေးခြင်း \r (မဿဲ ၂၀.၂၉–၃၄; လုကာ ၁၈.၃၅–၄၃) \p \v 46 အဲပင်းရင် သူလို့ဟ ယေရိခေါမြို့သို့ ရောက်လာကြအယ်။ ယေရှုနဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ လူအုပ်ကြီးနဲ့အတူ မြို့မှ ထွက်ခွာလာစဉ်၊ မျက်စေ့မမျော်သော ဗာတိမဲ (တိမဲရဲ့ အောင်နီငယ်ဟု ဆိုသူ)၊ လမ်းဘေးနှိုက် ထိန်ပင်း တောင်းစားနေအယ်။ \v 47 အဲသူဟ နာဇရက်မြို့သား ယေရှု ဖြစ်ကျောန်း ကြားရသောအခါ၊ “ဒါဝိဒ်ရဲ့ သားတော် ယေရှု၊ ငါ့ဟို သနားပါ” ဟု စတင် အော်ကလေအယ်။ \p \v 48 ရမ်းဆာ့သော လူဟ သူ့ဟို ငေါက်ငမ်းပင်း သူ့ဟို တိတ်တိတ်နေရန် ပြောခဲ့အယ်။ အဲလိုလဲ သူဟ “ဒါဝိဒ်ရဲ့ သားတော် ယေရှု၊ ငါ့ဟို သနားမန့်” ဟု ပိုယွေ့ပင် ကျယ်လောင်စွာ အော်ဟစ်လေအယ်။ \p \v 49 ယေရှုဟ ရပ်တန့်လျက် “သူ့ဟို ခေါ်ခဲ့လိုက်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p အဲကျောန့် သူလို့ဟ မျက်စေ့မမျော်သောသူဟို ခေါ်လိုက်အယ်။ “အားမငယ်နဲ့၊ ထမန့်၊ သူဟ နင့်ဟို ခေါ်နေအယ်” ဟု သူလို့ဟ ပြောလေအယ်။ \p \v 50 သူဟ သူ့ဝတ်လုံဟို လောချပင်း၊ ခုန်ယွေ့ ယေရှု ဆေဟို လာလေအယ်။ \p \v 51 ယေရှုဟ “နင့်အတွက် ပစာအရာဟို ပြုစေလိုလုန်း” ဟု သူ့အား မေးလေအယ်။ \p မျက်စေ့မမျော်သောသူဟ “ဆရာ၊ ငါ မျက်စေ့ပြန်ယွေ့ မျော်ချင်အယ်” ဟု ဖြေလေအယ်။ \p \v 52 ယေရှုဟ “သွားလော့၊ နင့်ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နင့်ဟို ကောင်းစေပီ” ဟု သူ့အား ပြောလေအယ်။ \p ခုတုံးပင် အဲသူဟ မျက်စေ့မျော်ယွေ့ ယေရှု ကြွလာရာလမ်းတွင် နောက်တော်ဟို လိုက်လေအယ်။ \c 11 \s အောင်ပွဲခံယွေ့ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ဝင်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၁.၁–၁၁; လုကာ ၁၉.၂၈–၄၀; ယောဟန် ၁၂.၁၂–၁၉) \p \v 1 သူလို့ဟ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ရောက်သောအခါ၊ ဗက်ဖာဂေမြို့နဲ့ ဗေသနိရွာအနီးဆိ သံလွင်တောင်ဟို သူလို့ ချဉ်းကပ်လာကြအယ်။ ယေရှုဟ သူရဲ့ တဘဲ့နေယောက်ဟို အဆေ့ဟို စေလွှတ်ယွေ့၊ \v 2 ဟေ ညွှန်ကြားချက်များဖြင့် “နင်လို့ ဆေ့တွင်ဆိသော ရွာဟို သွားကြလော့။ နင်အဲဒီဟို ရောက်တာနဲ့၊ စသူမှ မစီးဖူးသေးသော မြည်းသငယ်တကောင်ဟို လံထားတာဟို နင်မျော်လိမ့်မယ်။ အေးဒါဟို ဖြေပင်း ဟေဟို ယူလာပါ။ \v 3 ပင်းရင် တယောက်ယောက်ဟ နင်ပစာလို့ အေးလိုလုပ်လဲလို့ မေးရင်၊ အဲအရာဟို သခင်\f + \fr ၁၁.၃ \fr*\fq သခင်၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa ၎င်းရဲ့ ပိုင်ဆှင်။\fqa*\f*အလိုဆိအယ်၊ အဲပင်း တခါထဲ တန်းပြန်ပို့ပေးပါလိမ့်မယ်” ဟု ပြောလော့။ \p \v 4 အဲကျောန့် သူလို့ဟ သွားယွေ့ နေအိုင်တအိုင်ရဲ့ ထင်ခါးမှာ လံထားသော လမ်းနှိုက် မြည်းသငယ်ဟို မျော်အယ်။ သူလို့ဟ အေးကြိုးဟို ဖြေနေအယ်၊ \v 5 ဖေးမှ ရပ်ကျေ့နေသောသူ အချို့ဟ သူလို့ဟို “မြည်းကြိုးဟို ဖြေယွေ့၊ နင်လို့ ပစာလုပ်နေလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 6 သူလို့ဟ ယေရှု မှာလိုက်ခဲ့လဲ့အတိုင်း ဖြေကြသဖြင့်၊ ရပ်ကျေ့နေသောသူလို့ဟ သူလို့ဟို သွားခွင့်ပြုကြအယ်။ \v 7 သူလို့ဟ မြည်းသငယ်ဟို ယေရှုဆေသို့ ခေါ်ခဲ့ပင်းရင်၊ သူလို့ရဲ့ ဝတ်လုံများဟို မြည်းကျောပေါ်သို့ လွှားတင်ကြပင်း၊ ယေရှုဟ မြည်းဟို စီးလေအယ်။ \v 8 ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟ မိမိလို့ရဲ့ ဝတ်လုံများဟို လမ်းပေါ်မှာ ဖြန့်ခင်းကြအယ်၊ အခြားသူများဟ လယ်ကွင်းများထဲမှ သစ်ကိုင်းများဟို ခုတ်ယွေ့ သူလို့ဟ လမ်းမှာ ဖြန့်ခင်းကြအယ်။ \v 9 ဆေ့မှသွားသော လူများနဲ့ နောက်မှ လိုက်တဲ့ လူတွေဟ စတင်ပင်း အော်ကြအယ်၊ “ဘုရားဟို ချီးမွန်းကြလော့၊ သခင်ဘုရားရဲ့ နာမနဲ့ ကြွလာသောသူဟို ဘုရားသခင် ကောင်းချီးပေးပါစေ၊ \v 10 လာမဲ့ ဘုရင်ဒါဝိဒ်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို ဘုရားသခင် ကောင်းချီးပေးပါစေ၊ ငါလို့ အဖ၊ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းကြလော့၊” \p \v 11 ယေရှုဟ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ဝင်ယွေ့၊ ဗိမာန်တော်သို့ သွားကြအယ်၊ အေးပင်း အရာအားလုံးဟို လှည့်ပတ်ကျေ့အယ်။ အဲလိုလဲ အေးနေ့ဟ နောက်ကျနေသောကျောန့်၊ ကိုယ်တော်ဟ တဘဲ့တော် တဆယ့်နေဦးနဲ့အတူ ဗေသနိရွာဟို ထွက်သွားလေအယ်။ \s ယေရှုဟ သင်္ဘောသဖန်းပင်ဟို ကျိန်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၁.၁၈,၁၉) \p \v 12 နောက်တနေ့နှိုက်၊ သူလို့ဟ ဗေသနိရွာမှ ပြန်လာကြစဉ်၊ ယေရှုဟ မွတ်လေအယ်။ \v 13 ကိုယ်တော်ဟို အဝေးဟ အရွက်တွေနဲ့ အုပ်ထားလျက် သင်္ဘောသဖန်းပင်ဟို မျော်အယ်၊ အေးကျောန့် ကိုယ်တော်ဟ အသီးတွေ့လိုတွေ့နိုး အပင်နားသို့ သွားကျေ့လေအယ်။ အဲလိုလဲ အေးအပင်နားဟို ကိုယ်တော်လာသောအခါ၊ သဖန်းသီးပေါ်ချိန် မဟုတ်သောကျောန့် ကိုယ်တော်ဟ အရွက်များဟိုသာ မျော်ရအယ်။ \v 14 ယေရှုဟ သင်္ဘောသဖန်းပင်အား “နင့်ဆေဟ သင်္ဘောသဖန်းသီးဟို စသူမှ နောက်တခါ မစားရဘူး” ဟု မိန့်လေအယ်။ \p ပင်းတော့ တဘဲ့တော်လို့ဟလည်း ကြားကြအယ်။ \s ယေရှု ဗိမာန်တော်ဟို ကြွလာခြင်း \r (မဿဲ ၂၁.၁၂–၁၇; လုကာ ၁၉.၄၅–၄၈; ၂.၁၃–၂၂) \p \v 15 သူလို့ဟ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ရောက်ကြသောအခါ၊ ယေရှုဟ ဗိမာန်တော်သို့ သွားယွေ့ ဗိမာန်တော်အတွင်းမှာ ရောင်းဝယ်နေသူ အားလုံးလို့ဟို စတင်မောင်းထုတ်လေအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ ငွေလဲလှယ်သူလို့ရဲ့ စားပွဲများနဲ့ ခိုငက် ရောင်းသူများရဲ့ ထိန်ခုံများဟို မှောက်လောပစ်လေအယ်၊ \v 16 အဲပင်း ကိုယ်တော်ဟ ဗိမာန်တော်ဟို ဖြတ်ယွေ့ ပစာအရာဟိုမျှ ရောင်းဝယ်ရန် ခွင့်ပြုတော်မမူ။ \v 17 ကိုယ်တော်ဟ “ဘုရားသခင် မိန့်လဲ့ ကျမ်းစာနှိုက်၊ ‘ငါရဲ့ အိုင်တော်ဟို လူမျိုးတကာလို့ရဲ့ ဆုတောင်းရာအိုင်တော်ဟု ခေါ်ဝေါ်ရလိမ့်မယ်’ ဟု ရေးထားအယ် မဟုတ်လော။ အဲလိုလဲ နင်လို့ဟ အဲအိုင်တော်ဟို ထားပြတွေအတွက် ခိုအောင်းရာတခုအဖြစ် ပြောင်းလိုက်ပီလော” ဟု လူလို့အား သွန်သင်လေအယ်။ \p \v 18 ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ ကြားယွေ့ ဟေသတင်းဟို ကြားသောအခါ သူလို့ဟ ယေရှုဟို သတ်ရန် နည်းလမ်းအချို့ဟို ဆာခဲ့ကြအယ်။ လူအုပ်အပေါင်းလို့ဟ ကိုယ်တော် သွန်သင်တာဟို ရမ်းဆာ့ အံ့ဩသောကျောန့်၊ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ကြောက်ရွံ့ကြအယ်။ \p \v 19 ညခင်းရောက်သောအခါ၊ ယေရှုနဲ့ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ မြို့မှ ထွက်ခွာသွားကြအယ်။ \s သင်္ဘောသဖန်းပင်မှ သင်ခန်းစာ \r (မဿဲ ၂၁.၂၀–၂၂) \p \v 20 နောက်တနေ့ နက်စာစောစောအချိန်နှိုက် သူလို့ဟ လမ်းတလျှောက် လမ်းဆှောက်သွားကြစဉ်၊ သင်္ဘောသဖန်းပင်ဟို မျော်လေအယ်။ အဲအပင်ဟ အမြစ်မှစယွေ့ တပင်လုံး ညှိုးနွမ်းလျက်နေအယ်။ \v 21 ပေတရုဟ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေဟို သတိရပင်း “ကျေ့မန့်၊ ဆရာ၊ နင်ကျိန်ဆိုခဲ့သော သင်္ဘောသဖန်းပင်ဟ သေဆုံးသွားပီ” ဟု ယေရှုအား ပြောလေအယ်။ \p \v 22 ယေရှုဟ “ဘုရားသခင်ဟို ယုံကြည်ခြင်း ဆိလော့” ဟု သူလို့အား ပြန်ပြောလေအယ်။ \v 23 \x - \xo ၁၁.၂၃ \xo*\xt မ ၁၇.၂၀; ၁ ကော ၁၃.၂\xt*\x*“အမန်အကန် နင်လို့အား ငါဆိုတာဟ စသူမဆို ဟေတောင်အား ‘ရွေ့သွားယွေ့၊ ပင်လယ်ထဲဟို ဆင်းဝါးလော့’ ဟု ဆိုလျက် သူလို့ စိတ်နေလုံးအတွင်းတွင် ယုံမားခြင်းမဆိဘဲ သူလို့ ပြောဆိုလဲ့အတိုင်းဖြစ်မယ်ဟု ယုံကြည်ရင်၊ အဲသူလို့ပြောလဲ့အတိုင်း ဖြစ်လိမ့်မယ်။ \v 24 ဟေအကျောန်းကျောန့် နင်လို့အား ငါဆိုတာဟ၊ နင်ဆုတောင်းသောအခါ တောင်းဆှောက်သမျှဟို ရဆိလိမ့်မယ်ဟု ယုံကြည်ကြလော့၊ နင်လို့ တောင်းသမျှဟို ပေးလိမ့်မယ်။ \v 25 \x - \xo ၁၁.၂၅,၂၆ \xo*\xt မ ၆.၁၄,၁၅\xt*\x*နင်လို့ဟ ရပ်လျက် ဆုတောင်းသောအခါ၊ တစုံတယောက်အပေါ် အပစ်တင်စရာ ဆိရင်၊ သူလို့ဟို ခွင့်လွှတ်မန့်၊ အေးလို့မှသာ ခေါန်းခင်ဘုံနှိုက် ဆိသော နင်လို့ အဖဟ နင်လို့ရဲ့ အပစ်များဟို ဖြေလွှတ်ပေးလိမ့်မယ်။” \v 26 \f + \fr ၁၁.၂၆ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် အခန်းငယ် ၂၆၊ \ft*\fqa နင်လို့ဟ ရပ်လျက်ဆုတောင်းသောအခါ သူတပါးလို့ရဲ့ အပစ်ဟူသမျှဟို ဖြေလွှတ်ရကြမယ်။ အေးလို့မှသာလျှင် ခေါန်းခင်ဘုံတွင် ဆိသော နင်လို့အဖဟ နင်လို့ရဲ့အပစ်များဟို ဖြေလွှတ်ပေးလိမ့်မယ်၊ \fqa*\ft ဟို ပေါင်းထည့်ထားအယ် (ရှု \ft*\xt မ ၆.၁၅\xt*)။\f* \s ယေရှုရဲ့ အခွင့်အာဏာနဲ့ ပတ်သက်လဲ့ မေးခွန်းများ \r (မဿဲ ၂၁.၂၃–၂၇; လုကာ ၂၀.၁–၈) \p \v 27 သူလို့ဟ ယေရုရှလင်မြို့ဟို တခါရောက်ဆိလာကြပင်း၊ ယေရှုဟ ဗိမာန်တော်တွင် လမ်းဆှောက်နေစဉ်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများ၊ ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ အသက်ကြီးသူများဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာကြအယ်။ \v 28 သူလို့ဟ “ဟေအရာလို့ဟို နင် ပစာအခွင့်နဲ့ လုပ်ဆောင်နေလုန်း၊ ဟေလိုလုပ်ဖို့ စသူဟ နင့်ဟို အခွင့်အာဏာဟို ပေးထားလုန်း” ဟု မေးလေအယ်။ \p \v 29 ယေရှုဟ “ငါ နင်ဟို မေးခွန်းတခု မေးမယ်။ ငါ့ဟို ဖြေမန့်၊ ဟေအရာများဟို ငါလုပ်ပိုင်ခွင့် အာဏာအားဖြင့် ငါပြောမယ်။ \v 30 ယောဟန်ရဲ့ နှစ်ခြင်းအခွင့်အာဏာဟ ခေါန်းခင်မှ ဖြစ်သလော၊ အဲဟာမဟုတ်ရင် လူလို့ဆေမှ ဖြစ်သလော။ ငါ့ဟို ဖြေလော့” ဟု ပြန်ပြောလေအယ်။ \p \v 31 သူလို့ဟ အချင်းချင်း ဆွေးနွေးပြောဆိုတာဟ “‘ခေါန်းခင်မှ ဖြစ်အယ်’ လို့ ငါလို့ဟ ပြောရင်၊ သူဟ ‘အဲဆိုနင်ဟ သူ့ဟို ပစာကျောန့် မယုံတာလုန်း’ ဟု မေးလိမ့်မယ်။ \v 32 အဲလိုလဲ လူလို့ရဲ့ အခွင့်အာဏာအရဟု ငါလို့ဆိုမလော” ဟု အချင်းချင်း ဆွေးနွေးကြအယ်။ လူအပေါင်းလို့ဟ ယောဟန်ဟို ပရောဖက်ဖြစ်အယ်ဟု အမန်မှတ်ယူသောကျောန့်၊ သူလို့ဟ လူများဟို ကြောက်ရွံ့ခဲ့ကြအယ်။ \v 33 အဲကျောန့် ယေရှုဟို “ငါလို့ သိဝူး” ဟု သူလို့ ပြန်ဖြေလေအယ်။ \p ယေရှုဟ “ဟေအရာလို့ဟို ငါလုပ်တာဟို ပစာအခွင့်အာဏာနဲ့ ငါလုပ်ကျောန်း နင်လို့ဟို ငါမပြော” ဟု ဆိုလေအယ်။ \c 12 \s စပျစ်ဥယျာဉ်နှိုက် ခြံငမ်းသမားများရဲ့ ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၂၁.၃၃–၄၆; လုကာ ၂၀.၉–၁၉) \p \v 1 အဲအခါ ယေရှုဟ သူလို့အား ပုံဥပမာများဖြင့် မိန့်အယ် “တခါဟ စပျစ်ဥယျာဉ် စိုက်ပျိုးသော လူတယောက်ဟ ခြံစည်းရိုးခတ်လျက်၊ စပျစ်သီးနယ်ရာတွင်းဟိုလည်း တူးယွေ့ မျှော်စင်ဟို ဆောက်လုပ်အယ်။ အဲပင်းရင်သူဟ စပျစ်ဥယျာဉ်ဟို ခြံသမားလို့အား ငမ်းယွေ့ နေအိုင်မှထွက်ယွေ့ ခရီးသွားအယ်။ \v 2 စပျစ်သီးများ စုသိမ်းချိန် ရောက်လာသောအခါ၊ သူဟ ရိတ်သိမ်းထားတဲ့ ဝေစုရဆိရန် အစေခံလို့အား ခြံငမ်းသမားများဆေသို့ စေလွှတ်လေအယ်။ \v 3 ခြံငမ်းသမားလို့ဟ အေးအစေခံဟို ဖမ်းဆီးကာ၊ သူ့ဟို ရိုက်နှက်ယွေ့ အေးတိုင်းတိုင်း ပြန်လွှတ်လိုက်ကြအယ်။ \v 4 အေးနောက် ပိုင်ဆှင်ဟ အခြားအစေခံတယောက်ဟို စေလွှတ်အယ်၊ ခြံငမ်းသမားလို့ဟ အေးသူရဲ့ ဦးခေါင်းဟို ရိုက်နှက်ယွေ့ သူ့ဟို အဆှက်ခွဲလိုက်ကြအယ်။ \v 5 ပိုင်ဆှင်ဟ အခြား ကျွန်တယောက်ဟို စေလွှတ်ယွေ့၊ သူလို့ဟ သူ့ဟို သတ်ကြအယ်၊ အားပင်း သူလို့ဟ အခြားသောသူများဟို အေးနည်းအတိုင်း ဆက်ဆံကြပင်း၊ အချို့လို့ဟို ရိုက်နှက်ယွေ့၊ အချို့သူများလို့ဟို သတ်ကြအယ်။ \v 6 အေးလူရဲ့ ချစ်လှစွာသော သားဟိုစေလွှတ်ရန် တဦးတည်းသာ ကျန်တော့အယ်။ နောက်ဆုံးအနေနဲ့ပင်းတော့ သူ့သားဟို ခြံငမ်းသမားတွေဆေဟို သူလွှတ်ခဲ့အယ်၊ သူဟ ‘သူလို့ဟ ငါ့သားဟို လေးစားလိမ့်မယ်’ ဟု ပြောအယ်။ \v 7 အဲလိုလဲ အေးခြံငမ်းသမားများဟ အချင်းချင်းပြောဆိုပင်း ‘ဒါဟ ပိုင်ဆှင်ရဲ့ သားရီး။ လာကြ၊ သူ့ဟို သတ်ကြရစို့၊ အားပင်း သူ့ဥစ္စာဟို ငါလို့ ပိုင်လိမ့်မယ်’ ဟု ပြောအယ်၊ \v 8 အေးကျောန့် သူလို့ဟ သူ့ဟိုဖမ်းယွေ့ သတ်ပင်းရင် သူ့အလောင်းအား စပျစ်ဥယျာဉ်အပြင်ဟို လောပစ်ကြအယ်။ \p \v 9 “ဒါဆို စပျစ်ဥယျာဉ်ပိုင်ဆှင်ဟ ပစာလို ပြုလိမ့်မလုန်း” ဟု ယေရှုအား မေးအယ်။ “သူဟ လာယွေ့ ခြံငမ်းသမားများဟို သတ်ပင်း စပျစ်ဥယျာဉ်ဟို အခြားသူများသို့ လွဲပေးလိမ့်မယ်။ \v 10 နင်လို့ ဟေကျမ်းစာဟို သေချာဖတ်ပီးပီလော၊ \q1 “ ‘တည်ဆောက်သော သူများဟ တန်ဖိုးမဆိဟု ငြင်းပယ်ခဲ့သော ကျောက်ဟ \q2 အားလုံးထဲမှာ အရေးကြီးဆုံး ထောင့်ချုပ်ကျောက် ဖြစ်အယ်။ \q1 \v 11 ဟေအမှုဟို ထာဝရဘုရားပြုခဲ့အယ်၊ \q2 အေးဒါဟ မျက်မှောက်နှိုက် အံ့ဩဖွယ်ကောင်းအယ်။’” \p \v 12 ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများ၊ ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ လူကြီးများဟ ယေရှုဟို ဖမ်းဆီးရန် ကြိုးစားခဲ့အယ်၊ ပစာကို့ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဟို ရည်ညွှန်းယွေ့ ဟေပုံဥပမာဟို ပြောကျောန်းဟို သိကြအယ်။ အဲလိုလဲ သူလို့ဟ လူအုပ်ကြီးဟို ကြောက်သောကျောန့် ကိုယ်တော်ဟို ထားခဲ့ပင်း ထွက်သွားကြအယ်။ \s အခွန်ပေးဆောင်ခြင်းနဲ့ ပတ်သက်သော မေးခွန်း \r (မဿဲ ၂၂.၁၅–၂၂; လုကာ ၂၀.၂၀–၂၆) \p \v 13 ဖာရိရှဲအချို့နဲ့ ဟေရုဒ်ပါတီဝင်အချို့လို့ဟ မေးခွန်းများနဲ့ ထောင်ချောက်ဆင်ရန် ယေရှုဆေဟို စေလွှတ်ကြအယ်။ \v 14 သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာယွေ့ “ဆရာ၊ လူတွေ ပစာထင်တဲ့အကျောန်းဟို စိတ်မပူပဲ၊ ကိုယ်တော်ဟ အမန်ပြောတာဟို ငါလို့သိအယ်၊ ကိုယ်တော်ဟ တဦးတယောက်ရဲ့ အခြေအနေဟို ကရုမစိုက်သော်လည်း၊ လူများအတွက် ဘုရားသခင်ရဲ့ အလိုတော်အကျောန်း အမန်အတိုင်း သွန်သင်ပါအယ်။ ငါလို့အား ပြောပါ၊ ရောမအစိုးရအား အခွန်ပေးဆောင်ခြင်းဟ ငါလို့ရဲ့ ဥပဒေနဲ့ ဆန့်ကျင်ပါသလော၊ ငါလို့ဟ သူလို့ဟို အခွန်ဆောင်သင့်သလော အဲဟာမဟုတ်ရင် မဆက်သင့်သလော” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 15 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ သူလို့ရဲ့ လှည့်စားပုံဟို မျော်ယွေ့ “နင်လို့ဟ ငါ့ဟို ပစာကျောန့် ဖမ်းရန် ကြိုးစားကြလုန်း၊ ငွေဒင်္ဂါးတပြားဟို ယူလာပင်း ငါကျေ့ရအောန်” ဟု ဖြေလေအယ်။ \p \v 16 သူလို့ဟ တပြားဟို ယူခဲ့ယွေ့၊ ကိုယ်တော်ဟ “ဒါတွေဟ စသူ့မျက်နှာနဲ့ နာမယ်ဖြစ်လုန်း” ဟု မေးလေအယ်။ \p သူလို့ဟ “ဧကရာဇ်မင်းရဲ့ပုံနဲ့ နာမယ်” ဟု ဖြေအယ်။ \p \v 17 အေးကျောန့် ယေရှုဟ “ကောင်းပီ၊ အဲဆိုရင် ဧကရာဇ်ပိုင်လဲ့အရာဟို ဧကရာဇ်အား ဆက်ပင်း၊ ဘုရားသခင် ပိုင်လဲ့အရာဟို ဘုရားသခင်အား ဆက်ကြလော့” ဟု ပြောအယ်။ အားပင်း သူလို့ဟ ယေရှုဟို အံ့ဩကြအယ်။ \s သေခြင်းမှ ထမြောက်ခြင်းအကျောန်း မေးခွန်း \r (မဿဲ ၂၂.၂၃–၃၃; လုကာ ၂၀.၂၇–၄၀) \p \v 18 \x - \xo ၁၂.၁၈ \xo*\xt တ ၂၃.၈\xt*\x*အေးအခါ သေခြင်းမှ ထမြောက်ဆှင်ပြန်ခြင်းမဆိဟု ပြောသော ဇဒ္ဒုကဲအချို့လို့ဟ ယေရှုဆေသို့ လာယွေ့၊ \v 19 “ဆရာ၊ မောရှေဟ ဟေပညတ်များဟို ငါလို့အတွက် ရေးသားခဲ့အယ်၊ ‘လူတယောက်ဟ သေဆုံးယွေ့ လူပဲ့မဆိဘဲ ပေါင်အိုမဟိုထားခဲ့ရင်၊ အေးသူရဲ့ ညီဖြစ်သူဟ မုဆိုးမဟို လက်ထပ်ရမယ်၊ အေးကျောန့် သူလို့ဟ သေသွားလဲ့သူရဲ့ လူပဲ့ငယ်လို့ သတ်မှတ်ခံရမယ့် လူပဲ့တွေဟို ရဆိနိန်လိမ့်မယ်။’ \v 20 တချိန်ဟ ညီအကို ခုနေယောက် ဆိအယ်၊ အကိုအကြီးဆုံးဟ အိုင်ထောင်ကျပင်း လူပဲ့မဆိဘဲ သေသွားအယ်။ \v 21 အေးနောက် ဒုတိယ တယောက်ဟ အေးမိန်းမနဲ့ လက်ထပ်ခဲ့ပင်း၊ သူဟလည်း လူပဲ့မရဆိဘဲ သေပြန်အယ်။ တတိယ ညီဟလည်း အေးဖြစ်ပျက်မှုအရာဟ အတူတူပဲ၊ \v 22 ပင်းတော့ ကျန်ခဲ့သော ညီအကိုခုနေယောက်စလုံးဟ အေးမိန်းမနဲ့ လက်ထပ်ပင်း လူပဲ့မရဆိဘဲ သေကြအယ်။ နောက်ဆုံးနှိုက် အေးမိန်းမလည်း သေအယ်။ \v 23 ညီအကို ခုနေယောက်စလုံးပင် သူမနဲ့ စုံဖက်ခဲ့ကြအယ် ဖြစ်ယွေ့ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ရာနေ့နှိုက် အေးမိန်းမဟ စသူရဲ့ပေါင်အိုမ ဖြစ်မလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 24 ယေရှုဟ “နင်လို့ဟ ကျမ်းစာဟို အဲဟာမဟုတ်ရင် ဘုရားသခင်ရဲ့ တန်ခိုးတော်ဟို မသိသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ နင်လို့ဟ ပစာမားယွင်းလျက် နေကြအယ်။ \v 25 အကျောန်းမှာ သေလွန်သောသူလို့ဟ ထမြောက်သောအခါ၊ ခေါန်းခင်ဘုံနှိုက် ဆိသော ခေါန်းခင်တမန်များလို ဖြစ်လိမ့်မယ်၊ ပင်းရင် ထိမ်းမြားကြလိမ့်မယ်မဟုတ်။ \v 26 အခု၊ သေလွန်သူလို့ဟ ထမြောက်ခြင်း ခံရသလို၊ မောရှေရဲ့ ကျမ်းနှိုက် မီးရှို့သော ချုံနဲ့ပတ်သက်သော ကျမ်းပိုဒ်ဟို နင်လို့ မဖတ်ဖူးကြဝူးလော။ ဘုရားသခင်ဟ ‘ငါဟ အာဗြဟံရဲ့ ဘုရား၊ ဣဇက်ရဲ့ ဘုရား၊ ယာကုပ်ရဲ့ ဘုရားဖြစ်အယ်’ ဟု မောရှေအား ပြောအယ်။ \v 27 သူဟ သေလွန်သူလို့ရဲ့ ဘုရားမဟုတ်၊ အဲလိုလဲ အသက်ဆှင်သောသူလို့ရဲ့ ဘုရား ဖြစ်အယ်။ နင်လို့ဟ ရမ်းဆာ့ အယူလွဲကြပီ” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ကြီးမြတ်သော ပညတ်တော် \r (မဿဲ ၂၂.၃၄–၄၀; လုကာ ၁၀.၂၅–၂၈) \p \v 28 \x - \xo ၁၂.၂၈–၃၄ \xo*\xt လု ၁၀.၂၅–၂၈\xt*\x* ကျမ်းတတ်ဆရာတယောက်ဟ ရောက်လာပင်း သူလို့ ဆွေးနွေးနေတာဟို ကြားလိုက်ရအယ်။ ယေရှုဟ သူလို့ဟို အဖြေကောင်းကောင်းပေးခဲ့တာဟို သတိပြုမိပင်း၊ သူဟ ကိုယ်တော်အား “ပညတ်ဆိသမျှလို့တွင် အရေးကြီးဆုံးဖြစ်လဲ့ ပညတ်ဖြစ်အယ်” ဟု မေးလေအယ်။ \p \v 29 ယေရှုဟ “အရေးကြီးဆုံးအရာမှာ၊ ‘နားထောင်လော့၊ အိုဣသရေလအမျိုး။ ငါလို့ရဲ့ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားဟ တဆူတည်းသော ဘုရားဖြစ်အယ်။\f + \fr ၁၂.၂၉ \fr*\fq ငါလို့ရဲ့ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားဟ တဆူတည်းသော ဘုရားဖြစ်အယ်၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa ထာဝရဘုရားဟ ငါလို့ရဲ့ ဘုရားသခင် ဖြစ်အယ်၊ သခင်တပါးတည်း ဖြစ်အယ်။\fqa*\f* \v 30 နင်လို့ရဲ့ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားဟို စိတ်နေလုံးအကြွင်းမဲ့၊ စိတ်ဝိညာဉ်တခုလုံး၊ ဉာဏ်စွမ်းဆိသမျှ၊ အစွမ်းသတ္တိဆိသမျှနဲ့ ချစ်လော့။’ \v 31 ‘အိုင်နားနီးချင်းဟို ကိုယ်နဲ့အမျှ ချစ်ရမယ်’ ဟူသော ပညတ်ဟ ဒုတိယအကြီးမြတ်ဆုံး ပညတ်ဖြစ်အယ်။ ဟေပညတ်နေပါးထက် ပိုအရေးကြီးသောပညတ် မဆိ” ဟု ဖြေကြားလေအယ်။ \p \v 32 ကျမ်းတတ်ဆရာဟ “ဆရာ၊ နင်ရဲ့ ပြောကြားချက်ဟ သင့်မြတ်အယ်” ဟု ပြန်ပြောလေအယ်။ “ဘုရားသခင်ဟ တဆူတည်းသာဖြစ်ယွေ့ ဘုရားသခင်မှတပါး အခြားမဆိဟု နင်ပြောခြင်းဟ မန်အယ်။ \v 33 ဘုရားသခင်အား စိတ်နေလုံး အကြွင်းမဲ့၊ ဉာဏ်စွမ်းဆိသမျှ၊ အစွမ်းသတ္တိဆိသမျှဖြင့် ချစ်လော့၊ အဲပင်းရင် နင့်အိုင်နားနီးချင်းဟို ကိုယ်နဲ့ အမျှချစ်ရမယ် ဟူသော ပညတ်နေပါးဟို လိုက်နာခြင်းဟ ဘုရားသခင်အား ပူဇော်လဲ့ မီးရှို့ရာယဇ်နဲ့ ယဇ်များအားလုံးထက် ပိုအရေးကြီးအယ်။” \p \v 34 သူဟ ပညာဆိစွာ ဖြေတာဟို ယေရှု မျော်လျှင်၊ ကိုယ်တော်ဟ “နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်နဲ့ မဝေးတော့ဝူး” ဟု ပြောလေအယ်။ အဲအချိန်မှစယွေ့ စသူမျှ ကိုယ်တော်ဟို မေးခွန်းများ မမေးရဲတော့ချေ။ \s မေရှိယနဲ့ ပတ်သက်လဲ့ မေးခွန်းများ \r (မဿဲ ၂၂.၄၁–၄၆; လုကာ ၂၀.၄၁–၄၄) \p \v 35 ယေရှုဟ ဗိမာန်တော်နှိုက် သွန်သင်ပေးနေစဉ်၊ သူဟ မေးခွန်းမေးလေတာဟ “မေဆှိယဟ ဒါဝိဒ်ရဲ့ သားမြေးဖြစ်လိမ့်မယ်ဟု ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟ စလိုပြောနိန်လုန်း။ \v 36 သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟ ဒါဝိဒ်အား ပြောရန် လှုံဆော်ပေးခဲ့အယ်၊ \q1 “ ‘ထာဝရဘုရားဟ ငါရဲ့ သခင်ဟို ပြောအယ် \q2 နင်ရဲ့ ရန်သူလို့ဟို နင်ရဲ့ခြေအောက်နှိုက် ငါ မချထားမှီတိုင်အောန် ငါရဲ့ လက်ယာဖက်နှိုက် ထိန်နေလော့’ ဟု ဆိုလေအယ်။ \m \v 37 ဒါဝိဒ် တတ်တိုင်းဟ သူ့ဟို ‘သခင်’ ဟု ခေါ်အယ်။ အဲဆို သူဟ ပစာလိုလုပ် သူ့သားဖြစ်တာလဲ” ဟု မေးကြအယ်။ \s ယေရှုဟ ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟို သတိပေးခြင်း \r (မဿဲ ၂၃.၁–၃၆; လုကာ ၂၀.၄၅–၄၇) \p လူအုပ်ကြီးဟ ယေရှုရဲ့ စကားတော်ဟို အားရရွှင်လန်းစွာ နားထောင်ကြအယ်။ \v 38 သူလို့ဟို သင်ပေးလဲ့အတိုင်းပါဘဲ၊ ကိုယ်တော်ဟ “ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟို သတိထားကြလော့။ သူလို့ဟ ဝတ်လုံရှည်များဟို ဝတ်ယွေ့ ပတ်ဝန်းကျင်နှိုက် လမ်းဆှောက်ခြင်းနဲ့ ဆေးနှိုက် ရိုသေလေးစားစွာ နှုတ်ဆက်ခြင်းဟို နှစ်သက်ကြအယ်၊ \v 39 တရားဇရပ်များရဲ့ သီးသန့်ထိန်ခုံများနဲ့ ပွဲသဘင်များတွင် အကောင်းဆုံးသော နေရာများဟို နှစ်သက်ကြသူ ဖြစ်အယ်။ \v 40 သူလို့ဟ မုဆိုးမများဟို အခွင့်ကောင်းယူယွေ့ သူလို့ရဲ့ နေအိုင်များဟို လုယူကြအယ်၊ အဲပင်းရင် ဟန်ပြယွေ့ ရှည်လျားသော ဆုတောင်းစကားဟို ပြောတတ်ကြအယ်။ သူလို့ဟ ပိုယွေ့ ကြီးလေးသော အပစ်စီရင်ခြင်းဟို ခံရကြလိမ့်မယ်” ဟု ပြောဆိုအယ်။ \s မုဆိုးမရဲ့ အလှူငွေ \r (လုကာ ၂၁.၁–၄) \p \v 41 ယေရှုဟ ဗိမာန်တော် အလှူခံသေတ္တာဟို ထားရာအရပ်ရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်နှိုက် ထိန်လျက် လူအုပ်ကြီးဟ သူလို့ရဲ့ ပိတ်ဆန်များဟို အလှူခံသေတ္တာထဲသို့ ထည့်နေတာဟို ကျေ့နေအယ်။ ရမ်းဆာ့သော သူဌေးသူကြွယ်လို့ဟ ပိတ်ဆန်အမြောက်အများဟို လောချခဲ့ကြအယ်။ \v 42 အဲလိုလဲ ဆင်းရဲသော မုဆိုးမတယောက်ဟ လာယွေ့ ကတစ်သာ တန်ဖိုးဆိလဲ့၊ ကတစ်ခန့်သော ကြေးနီဒင်္ဂါးနေပြားအား အလှူခံသေတ္တာထဲဟို ထည့်အယ်။ \v 43 ကိုယ်တော်ဟ သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို အတူတူခေါ်ပင်းရင်၊ “နင်လို့အား အမန်အကန် ငါဆိုတာဟ ဟေဆင်းရဲသော မုဆိုးမဟ အလှူခံသေတ္တာထဲဟို ထည့်ဝင်သောသူအပေါင်းလို့ထက် ပိုယွေ့ ထည့်လေပီဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \v 44 အကျောန်းမှာ သူလို့အားလုံး သူလို့ရဲ့ ကြွယ်ဝသော စည်းစိမ်ဥစ္စာထဲမှ ထည့်ကြအယ်၊ အဲလိုလဲ သူမဟ ဆင်းရဲလျက် သူမနှိုက် ဆိသမျှသောအရာအားလုံး၊ သူရဲ့ အသက်မွေးစရာအားလုံးဟို ပေးခဲ့အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \c 13 \s ယေရှုဟ ဗိမာန်တော်ပြိုပျက်မဲ့အကျောန်း ပြောဆိုခြင်း \r (မဿဲ ၂၄.၁,၂; လုကာ ၂၁.၅,၆) \p \v 1 ဗိမာန်တော်မှ ယေရှုလဲ့ထွက်သွားစဉ် ကိုယ်တော့်ရဲ့ တဘဲ့တော်တဦးဟ “ဆရာ၊ ကျေ့ပါ၊ ကျောက်တုံးများနဲ့ အံ့ဩဖွယ်ကောင်းသော အဆောက်အဦးလေ ဟုတ်မောင့်လဲ့” ဟု ဆှောက်ထားအယ်။ \p \v 2 “ဟေကြီးမားလဲ့ အဆောက်အုံကြီးတွေ အားလုံးဟို နင်မျော်လား” ဟု ယေရှု ပြန်ပြောအယ်။ “ဟေနေရာနှိုက် အခြား ကျောက်တုံးတတုံးမှ မကျန်ရစ်ရ၊ အသီးသီး လှဲချခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်။” \s ဆင်းရဲဒုက္ခများနဲ့ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခြင်းများ \r (မဿဲ ၂၄.၃–၁၄; လုကာ ၂၁.၇–၁၉) \p \v 3 ယေရှုဟ ဗိမာန်တော်ဖက်နဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင်ဆိ သံလွင်တောင်ပေါ်တွင် ထိန်စဉ်၊ ပေတရု၊ ယာကုပ်၊ ယောဟန်နဲ့ အိန္ဒြေလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို သီးသန့်မေးခဲ့အယ်၊ \v 4 “ဟေအရာများ ပစာအခါတွင် ဖြစ်ပျက်လိမ့်မလဲ၊ ပင်းတော့ သူလို့အားလုံး ပြေ့စုံတော့မယ့် ပစာနိမိတ်များ ဘာလဲ၊ အကျွန်ုပ်လို့အား ပြောပါ၊” \p \v 5 ယေရှုဟ သူလို့အား “သတိထားပါ၊ စသူမှ နင်လို့ဟို မလှည့်စားပါစေနဲ့။ \v 6 ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟ ငါရဲ့ နာမနဲ့ လာကြလိမ့်မယ်၊ ‘ငါဟ သူဖြစ်အယ်’ ကြွေးကြော်ယွေ့၊ ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟို လှည့်စားကြလိမ့်မယ်။ \v 7 နင်လို့ဟ စစ်ပွဲများနဲ့ စစ်ပွဲများရဲ့ ကောလဟာလများဟို သင်ကြားရသောအခါ၊ မထိတ်လန့်ပါနဲ့။ အေးလိုမျိုးအရာများဟ ဖြစ်ပျက်လာရမယ်၊ အဲလိုလဲ အဆုံးသတ်ဖို့ လာရန် လိုသေးအယ်။ \v 8 လူမျိုးတမျိုးနဲ့ တမျိုး၊ တနိုင်ငံနဲ့ တနိုင်ငံ ရန်ဖက်ပြုကြလိမ့်မယ်။ နေရာအနှံ့အပြားတွင် မြေငလျင်လှုပ်ယွေ့ အစာငတ်မွတ် ခေါင်းပါးမှုများ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ အဲဒါတွေဟ သားဖွားခြင်း ဝေဒနာရဲ့အစ ဖြစ်အယ်။ \p \v 9 \x - \xo ၁၃.၉–၁၁ \xo*\xt မ ၁၀.၁၇–၂၀; လု ၁၂.၁၁,၁၂\xt*\x*“နင်လို့တတ်တိုင်းဟလည်း သတိထားရမယ်။ နင့်ဟို ဖမ်းပင်း တရားရုံးသို့ ခေါ်သွားကြလိမ့်မယ်။ တရားဇရပ်များနှိုက် နင်အရိုက်ခံရလိမ့်မယ်၊ နင်လို့ဟာ ငါ့အတွက်ကျောန့် အာဏာပိုင်များနဲ့ ဆှင်ဘုရင်များရဲ့ ဆေ့နှိုက်ရပ်ယွေ့ သတင်းကောင်းဟို ပြောရကြလိမ့်မယ်။ \v 10 အဲလိုလဲ အဆုံးချိန်မရောက်ခင်၊ သတင်းကောင်းဟို လူမျိုးအပေါင်းလို့အား ဟောပြောရကြမယ်။ \v 11 အားပင်း နင်အား ဖမ်းဆီးယွေ့ တရားရုံးသို့ ခေါ်သွားသောအခါ၊ ပစာပြောဆိုရမယ်အကျောန်းဟို ကြိုတင်ယွေ့ မစိုးရိမ်ကြနဲ့၊ အချိန်ရောက်လာသောအခါ၊ နင့်ဟို ပေးထားတဲ့ ပစာအရာဟိုမဆို ပြောကြလော့၊ နင်လို့ ပြောလဲ့စကားများဟ နင်လို့ဆေမှ မဟုတ်ဘဲ၊ သူလို့ဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော် ဆေမှလာသော စကားများ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ \v 12 လူတွေဟ သေစေရန် သူလို့ရဲ့ ညီအကိုလို့ဟို လက်သို့ အပ်ကြလိမ့်မယ်၊ ပင်းတော့ အဖဟလည်း လူပဲ့ငယ်များအား သေစေရန် အေးနည်းအတိုင်း ပြုကြလိမ့်မယ်။ လူပဲ့လို့ဟလည်း မိဘများဟို ဆန့်ကျင်ယွေ့ သူလို့ဟို သေစေရန် ပြုကြလိမ့်မယ်။ \v 13 \x - \xo ၁၃.၁၃ \xo*\xt မ ၁၀.၂၂\xt*\x*ငါအတွက်ကျောန့် လူတိုင်း နင်လို့ဟို မုန်းလိမ့်မယ်။ အဲလိုလဲ အဆုံးတိုင်အောန် တည်ကြည်သောစသူမဆို ကယ်တင်ခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်။ \s ကြောက်လန့်စက်ဆုပ်ဖို့ကောင်းလဲ့အရာ \r (မဿဲ ၂၄.၁၅–၂၈; လုကာ ၂၁.၂၀–၂၄) \p \v 14 “ ‘ကြောက်လန့်စက်ဆုပ်ဖို့ကောင်းလဲ့အရာ’ ဟ မဆိအပ်လဲ့အရပ်တွင် ဆိနေတာဟို နင်လို့ မျော်ရကြလိမ့်မယ်။” (စာဖတ်သူရဲ့ မှတ်ချက်ဟ၊ အေးအရာဟ ပစာကိုဆိုလိုတာ သေချာနားလည်ပါစေ) “အေးအခါ ယုဒပြေနှိုက် ဆိသော သူလို့ဟ တောင်များပေါ်ဟို ပြေးကြရမယ်။ \v 15 \x - \xo ၁၃.၁၅,၁၆ \xo*\xt လု ၁၇.၃၁\xt*\x*အိုင်မိုးပေါ်တွင် ဆိသောသူ တစုံတယောက်ဟ တခုခုယူရန် အောက်ဟို ဆင်းခြင်းအားဖြင့် အချိန် မဆုံးရှုံးစေနဲ့၊ နေအိုင်ထဲသို့ ဝင်ပင်းရင် ပစာအရာဟိုမျှ မယူစေနဲ့။ \v 16 လယ်ထဲတွင် ဆိသော တစုံတယောက်ဟလည်း ဝတ်လုံဟို ယူရန် နေအိုင်ဟို မပြန်စေနဲ့။ \v 17 လူပဲ့စွဲသော မိန်းမနဲ့ လူပဲ့သငယ်ဆိသော မိခင်လို့အတွက် အေးနေ့ရက် စလောက် ဒုက္ခရောက်လိမ့်မလဲ။ \v 18 ဆောင်းရာသီနှိုက် အဲအရာများ မဖြစ်ပျက်စေရန် ဘုရားသခင်ဆေ ဆုတောင်းမန့်။ \v 19 \x - \xo ၁၃.၁၉ \xo*\xt ဗျာ ၇.၁၄\xt*\x*အကျောန်းမှာ အဲကာလရဲ့ ဒုက္ခဟ ကမ္ဘာဦးအစမှ ဘုရားသခင် ဖန်ဆင်းသော အချိန်မှစယွေ့ ခုနေ့ မျက်မှောက်ခေတ်အထိ မသိခဲ့သမျှထက် ပိုဆိုးလိမ့်မယ်။ နောက်လည်း ဒီလိုမျိုး ပစာခါမှ ဖြစ်လာမှာ ဟုတ်ဝူး။ \v 20 ထာဝရဘုရား မဆိရင် အဲနေ့ရက်များဟို စသူမျှ လျှော့ချနိန်မယ် မဟုတ်ချေ။ အဲလိုလဲ သူရဲ့ ရွေးချယ်ထားသော လူများအကျိုးအတွက် အဲနေ့ရက်များဟို လျှော့ချခဲ့အယ်။ \p \v 21 “အေးကာလတွင် လူတစုံတယောက်ဟ နင်လို့အား ပြောဆိုရင် ‘ကျေ့မန့်၊ ဟေအရပ်တွင် မေဆှိယဆိအယ်’ အဲဟာမဟုတ်ရင် ‘ကျေ့မန့်၊ အေးအရပ်တွင် မေဆှိယဆိအယ်’ ဟု — မယုံကြည်ကြနဲ့။ \v 22 အကျောန်းမှာ မေဆှိယ အတုအယောင်များနဲ့ ပရောဖက် အတုအယောင်များ ပေါ်လာလိမ့်မယ်။ သူလို့ဟ ဖြစ်နိန်ပါက ဘုရားသခင် ရွေးချယ်ထားသူများဟိုပင် လှည့်ဖြားနိန်ရန် အံ့ဩဖွယ်အမှုများနဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာများဟို ပြကြလိမ့်မယ်။ \v 23 နင်လို့ဟ သတိပြုကြလော့။ ဟေအမှုအရာအလုံးစုံလို့ မဖြစ်ပေါ်ခင် နင်လို့အား ငါကြိုတင် ပြောပီးပီ။ \s လူသားရဲ့ ကြွလာခြင်း \r (မဿဲ ၂၄.၂၉–၃၁; လုကာ ၂၁.၂၅–၂၈) \p \v 24 \x - \xo ၁၃.၂၄ \xo*\xt ဗျာ ၆.၁၂\xt*\x*“ဆင်းရဲဒုက္ခများကျရောက်သော နေ့ရက်များတွင် နေဟာ မိုက်လာလိမ့်မယ်၊ လဟ မတောက်ပတော့ပါ၊ \v 25 \x - \xo ၁၃.၂၅ \xo*\xt ဗျာ ၆.၁၃\xt*\x*ကြယ်များဟ ခေါန်းခင်မှ ကြွေကျလိမ့်မယ်၊ ခေါန်းခင် နက္ခတ်များဟလည်း လမ်းကြောင်းပြောင်းလိမ့်မယ်။ \v 26 \x - \xo ၁၃.၂၆ \xo*\xt ဗျာ ၁.၇\xt*\x*အဲအခါ လူသားဟ ကြီးစွာသော တန်ခိုးတော်နဲ့ ဘုန်းအသရေလို့ဖြင့် မိုးချေးသားများထဲမှ ကြွလာလိမ့်မယ်။ \v 27 လူသားဟ မြေကြီးစွန်းမှ ခေါန်းခင်စွန်းတိုင်အောန် ဘုရားသခင် ရွေးချယ်ထားသော လူများဟို စုသိမ်းရန် အရပ်လေးမျက်နှာသို့ ခေါန်းခင်တမန်များဟို စေလွှတ်မယ်။ \s သင်္ဘောသဖန်းပင်မှ သင်ခန်းစာ \r (မဿဲ ၂၄.၃၂–၃၅; လုကာ ၂၁.၂၉–၃၃) \p \v 28 “သင်္ဘောသဖန်းပင်မှ ပုံသက်သေတခုဟို သင်ယူကြလော့။ အဲအပင်ရဲ့ အကိုင်းများဟ စိမ်းလန်းပင်း နူးညံ့လာခါ အရွက်များ စတင်ထွက်လာလဲ့အခါ နွေရာသီနီးတာဟို နင်လို့ သိကြအယ်။ \v 29 အေးတိုင်းတိုင်း ဖော်ပြခဲ့သော အမှုအရာများ ဖြစ်ပျက်လျက်ဆိတာဟို မျော်ရသောအခါ လူသားဟ နင်လို့ အနီး၊ ထင်ခါးဝဟိုပင် ရောက်ဆိနေပီဟု နားလည်ကြလော့။\f + \fr ၁၃.၂၉ \fr*\fq လူသားဟ နင်လို့ အနီး၊ ထင်ခါးဝဟိုပင် ရောက်ဆိနေပီဟု နားလည်ကြလော့၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa လူသားဟ သင်လို့အနီး ထင်ခါးဝသို့ ရောက်ဆိနေပီဖြစ်ယွေ့ အဆင်သင့် စောင့်နေကြလော့။\fqa*\f* \v 30 အမန်အကန် ငါပြောတာဟ ဟေအမှုအရာအလုံးစုံလို့ မဖြစ်ပျက်ခင် အခုခေတ်လူလို့ သေလွန်ရကြလိမ့်မယ် မဟုတ်။ \v 31 ခေါန်းခင်နဲ့ မြေကြီး ကွယ်ပျောက်သွားလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ ငါ့စကားဟ ပစာခါမျှ ပျောက်ကွယ်သွားမယ် မဟုတ်ပေ။ \s နေ့ရက် အဲဟာမဟုတ်ရင် အချိန်ဟို စသူမှ မသိ \r (မဿဲ ၂၄.၃၆–၄၄) \p \v 32 \x - \xo ၁၃.၃၂ \xo*\xt မ ၂၄.၃၆\xt*\x*“အဲလိုလဲ နေ့ရက် အဲဟာမဟုတ်ရင် နာရီရဲ့ အကျောန်းဟို ခမည်းတော်မှတပါး စသူမှ မသိ။ ခေါန်းခင်ဘုံဆိ ခေါန်းခင်တမန်များ မသိ၊ သားတော်လည်း မသိ။ \v 33 အဲနေ့ရက်ကာလဟ ပစာအခါကျရောက်မယ်ဟို နင်လို့ မသိကြသဖြင့် သတိနဲ့ စောင့်နေကြလော့။ နိုးနိုးကြားကြား ဆိကြလော့။ \v 34 \x - \xo ၁၃.၃၄ \xo*\xt လု ၁၂.၃၆–၃၈\xt*\x* လူတယောက်ဟ နေအိုင်ဟနေ ခရီးထွက်ပင်း သူ့ရဲ့ အစေခံများ လက်ဟို အပ်ထားခဲ့လဲ့ သူနဲ့ တူအယ်၊ သူလို့အား ကိုယ့်အငန်းကိုယ်လုပ်ကိုင်ရန် လုပ်ငန်းတာဝန်များဟို ပေးအပ်ခဲ့ယွေ့၊ ထင်ခါးမှူးအား သတိနဲ့စောင့်နေရန် မှာထားခဲ့အယ်။ \v 35 အဲကျောန့် အိုင်ဆှင်ဟ ညခင်းအချိန်နှိုက် ဖြစ်စေ၊ သန်းခေါင်အချိန် ဖြစ်စေ၊ ကြက်တွန်သောအခါ ဖြစ်စေ၊ မိုးသောက်ယံဖြစ်စေ အိုင်ဆှင်ဟ ပစာခါလဲ့ပြန်လာမယ်ဟို စသူမှ မသိသောကျောန့် သတိပြုကြလော့။ \v 36 သူဟ ပြုန်းခနဲ ပြန်လာရင်၊ နင်လို့ အိပ်မွေ့နေတာဟို တွေ့လိမ့်မယ်။ \v 37 သတိနဲ့ စောင့်နေကြလော့ဟု နင်လို့ဟို ငါဆိုလဲ့အတိုင်း လူခပ်သိမ်းလို့အား ငါဆိုအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \c 14 \s ယေရှုဟို သတ်ရန် ကြံစည်မှု \r (မဿဲ ၂၆.၁–၅; လုကာ ၂၂.၁,၂; ၁၁.၄၅–၅၃) \p \v 1 ပသခါပွဲနဲ့ တဆေးမဲ့မုန့်ပွဲတော် ကျရောက်ရန် နေရက်လောက် လိုတော့အယ်။ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ ယေရှုဟို တိတ်တဆိတ် ဖမ်းဆီးယွေ့ သတ်ရန် နည်းလမ်းများဟို ဆှာဖွေလျက်နေကြအယ်။ \v 2 သူလို့ဟ “ပွဲတော်အတွင်းနှိုက် လူလို့ ရုန်းရင်းဆန်ခတ် မဖြစ်စေရန် သူ့ဟို မဖမ်းဆီးကြနဲ့” ဟု ဆိုကြအယ်။ \s ဗေသနိရွာတွင် ယေရှုရဲ့ ခေါင်းပေါ်ဟို ဆီမွှေးသွန်းလောင်းခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၆–၁၃; ယောဟန် ၁၂.၁–၈) \p \v 3 \x - \xo ၁၄.၃ \xo*\xt လု ၇.၃၇,၃၈\xt*\x*ယေရှုဟ ဗေသနိရွာတွင် အနူရောဂါ စွဲကပ်ဖူးသူ ရှိမုန်ရဲ့ နေအိုင်တွင် ဆိအယ်။ ယေရှု အစားအစာ သုံးဆောင်နေစဉ်၊ အမျိုးသမီးတယောက်ဟ ရမ်းဆာ့ အဖိုးတန်သော နာဒုဆီမွှေးနဲ့ ပြုလုပ်သော ကျောက်ဖြူအိုး အပြေ့တလုံးနဲ့အတူ ဝင်လာအယ်။ သူမဟ အိုးဟိုခွဲပင်း ယေရှုရဲ့ ခေါင်းပေါ်နှိုက် ဆီမွှေးဟို သွန်းလောင်းလေအယ်။ \v 4 အဲမှာဆိနေတဲ့ လူအချို့လို့ဟ အူထော့လာယွေ့ တယောက်နဲ့တယောက် ပြောကြအယ် “ပစာကျောန့် ဆီမွှေးဟို အလကားကား ဖြုန်းတီးလုန်း၊ \v 5 ဟေဆီမွှေးဟို ငွေဒင်္ဂါး\f + \fr ၁၄.၅ \fr*\fk ငွေဒင်္ဂါး၊ \fk*\ft ရှု \ft*\xt ၆.၃၇\xt*။\f*အပြား ၃၀၀ ကျော်နဲ့ ရောင်းယွေ့ ပိတ်ဆန်ဟို ဆင်းရဲသူများအား ပေးကမ်းနိန်အယ်” အားပင်း သူလို့ဟ သူမဟို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဝေဖန်ကြအယ်။ \p \v 6 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ “အေးအမျိုးသမီးဟို ဆိပါစေ၊ ပစာကျောန့် သူမဟို နှောင့်ယှက်ကြလုန်း၊ သူမဟ ငါ့အတွက် ကောင်းမွန်ပင်း လှပတဲ့အရာတခုဟို ပြုလုပ်ခဲ့အယ်။ \v 7 ဆင်းရဲသူများဟာ နင်လို့နဲ့ အမြဲဆိနေကြသဖြင့် နင်အလိုဆိလဲ့အချိန်တိုင်း၊ နင်လို့ဟ သူလို့ဟို အမြဲကူညီနိန်အယ်။ အဲလိုလဲ ငါဟတော့ နင်လို့နဲ့ အမြဲဆိနေတာ မဟုတ်။ \v 8 ဟေအမျိုးသမီးဟ သူတတ်နိန်သလောက် ပြုခဲ့ပီ၊ သူမဟ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းအတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်ရန် ငါရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ဟို ဆီမွှေးနဲ့ သွန်းလောင်းလေပီ။ \v 9 အခု၊ နင်လို့ဟို ငါ အမန်အကန် ပြောတာဟ ကမ္ဘာအရပ်ရပ်တွင် ဧဝံဂေလိတရားဟို ဟောပြောတဲ့ နေရာတိုင်းနှိုက်၊ ဟေအမျိုးသမီးဟို သူပြုခဲ့သောအမှုဟိုလည်း အမှတ်တရအဖြစ် ပြောကြားကြလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s ယေရှုဟို သစ္စာဖောက်ရန် ယုဒ သဘောတူခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၁၄–၁၆; လုကာ ၂၂.၃–၆) \p \v 10 အေးနောက် တဆယ့်နေပါးသော တဘဲ့တော်လို့ထဲမှ တပါးဖြစ်သော ယုဒရှကာရုတ်ဟ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများ လက်သို့ ယေရှုဟို သစ္စာဖောက်ရန် သူလို့ဆေသို့သွားအယ်။ \v 11 သူပြောတဲ့ စကားဟို ကြားရတော့ သူလို့ဟ ဝမ်းသာကြယွေ့၊ သူ့အား ငွေပေးမယ်လို့ ကတိပြုကြအယ်။ အေးလို့မို့ ယုဒဟ ယေရှုဟို သူ့လို့ လက်ထဲဟိုအပ်ရန် အခွင့်ကောင်းဟို စတင် ဆှာလျက်နေအယ်။ \s ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့နဲ့အတူ ပသခါညစာစားခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၁၇–၂၅; လုကာ ၂၂.၇–၁၄,၂၁–၂၃; ယောဟန် ၁၃.၂၁–၃၀) \p \v 12 တဆေးမဲ့မုန့်ပွဲတော်ရဲ့ ပထမနေ့တည်းဟူသော၊ ပသခါပွဲတော်အတွက် သိုးသငယ်ဟို ယဇ်ပူဇော်ရသော ထုံးစံဆိအယ်၊ ယေရှုရဲ့ တဘဲ့တော်များဟ ကိုယ်တော်အား “ကိုယ်တော်အတွက် အကျွန်ုပ်လို့ဟ ပစာအရပ်နှိုက် သွားပင်း ပသခါပွဲအတွက် စားဖို့ရန် ပြင်ဆင်မှုတွေ လုပ်စေချင်လဲ” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 13 အေးလို့မို့ ယေရှုဟ တဘဲ့တော် နေယောက်ဟို စေလွှတ်ယွေ့၊ သူလို့ဟို ပြောစေအယ် “မြို့ထဲဟို သွားကြ၊ အားပင်း ယေအိုး သယ်လာသူဟ နင်ဟို တွေ့လိမ့်မယ်။ သူရဲ့ နောက်လိုက်ကြ။ \v 14 သူဝင်သွားသော နေအိုင်မှ အိုင်ဆှင်အား ပြောပါ၊ ‘ဆရာဟ ငါ့တဘဲ့တော်များနဲ့အတူ ပသခါပွဲဟို စားဖို့၊ ဧည့်ခန်းဟ ပစာနားမှာရီး၊’ \v 15 သူဟ အပေါ်ထပ်အခန်းဆိ အသင့်ပြင်ဆင်ခင်းကျင်းထားသော အခန်းကြီးဟို နင်လို့အား ပြလိမ့်မယ်။ အေးနေရာနှိုက် ငါလို့အတွက် ပြင်ဆင်မှု ပြုကြလော့” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 16 တဘဲ့တော်လို့ဟ ထွက်သွားပင်းရင်၊ မြို့ထဲဟိုသွားယွေ့ ယေရှုဟ သူလို့အား ပြောလိုက်တဲ့အတိုင်း အရာများဟို တွေ့ဆိခဲ့အယ်။ အေးကျောန့် သူလို့ဟ ပသခါပွဲတော်ဟို ပြင်ဆင်ကြအယ်။ \p \v 17 ညခင်းအချိန်ရောက်လာသောအခါ၊ ယေရှုဟ တဆယ့်နေပါးသော တဘဲ့တော်လို့နဲ့အတူ ရောက်လာအယ်။ \v 18 သူလို့ဟ စားပွဲနားမှာလျောင်းလျက် စားနေစဉ်တွင်၊ ယေရှုဟ “အမန်အကန် နင်ဟို ငါပြောတာဟ၊ ငါနဲ့အတူ စားနေသော သင်လို့ထဲမှ သူတယောက်ဟ ငါ့ဟို သစ္စာဖောက်လိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 19 တဘဲ့တော်လို့ဟ စိတ်မချမ်းမသာဖြစ်ကြလျက် “သေချာတာဟ နင်ဟ ငါဟို ဆိုလိုလော” ဟု တယောက်ပင်းတယောက် သူလို့ဟ ကိုယ်တော်အား မေးကြအယ်။ \p \v 20 ယေရှုဟ “တဆယ့်နေပါးသော သူလို့ထဲမှ တယောက်ဖြစ်ပင်း၊ ငါနဲ့အတူ တပကန်ထဲတွင် မုန့်ဟို နှိုက်သောသူ ဖြစ်အယ်။ \v 21 ကျမ်းစာလာလဲ့အတိုင်း လူသားဟ အသေခံလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ လူသားအား သစ္စာဖောက်သောသူဟ စလောက်ကြောက်စရာ ကောင်းလိမ့်မလဲ၊ သူဟ ဘယ်တော့မှ မမွေးဖွားခဲ့ရင် အေးလူအတွက်ပိုပင်း ကောင်းလိမ့်မယ်” ဟု ဖြေအယ်။ \s ပွဲတော်မင်္ဂလာအကျောန်း \r (မဿဲ ၂၆.၂၆–၃၀; လုကာ ၂၂.၁၄–၂၀; ၁၁.၂၃–၂၅) \p \v 22 သူလို့ဟ စားနေကြစဉ်၊ ယေရှုဟ မုန့်ဟိုယူယွေ့၊ ကျေးဇူးတင်ကျောန်း ဆုတောင်းကာ၊ မုန့်ဟိုဖဲ့ယွေ့ တဘဲ့တော်လို့အား ပေးအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ “ယူကြလော့၊ ဟေမုန့်ဟ ငါရဲ့ ခန္ဓာကိုယ် ဖြစ်အယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 23 အေးနောက် ခွက်ဟို ယူယွေ့၊ ဘုရားသခင်ဟို ကျေးဇူးတင်ယွေ့၊ သူလို့ရဲ့ လက်ထဲသို့ အေးခွက်ဟို ပေးရင်၊ သူလို့အားလုံးဟ အေးခွက်ဟို သောက်ကြအယ်။ \v 24 ယေရှုဟ “အေးဒါဟ အများအတွက်သွန်းသော ငါ့ရဲ့ အသွေး ဖြစ်အယ်၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ ပဋိညာဉ်တော်ဟို တံဆိပ်ခတ်နှိပ်သော ငါရဲ့ အသွေး ဖြစ်အယ်။ \v 25 အမန်အကန် နင်ဟို ငါပြောတာဟ၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်နှိုက် အသစ်ပြန်သောက်မဲ့ နေ့မတိုင်ခင် ငါဟ ဟေစပျစ်မှဖြစ်သော အရည်ဟို နောက်တခါ မသောက်တော့ဝူး” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 26 အဲပင်းရင် သူလို့ဟ ဓမ္မသီချင်းဆိုပင်းရင် သံလွင်တောင်ဟို ထွက်သွားကြအယ်။ \s ယေရှုဟ ပေတရုငြင်းဆိုမယ်ဟို ကြိုတင်ဖော်ပြခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၃၁–၃၅; လုကာ ၂၂.၃၁–၃၄; ယောဟန် ၁၃.၃၆–၃၈) \p \v 27 ယေရှုဟ သူလို့အား “နင်လို့အားလုံးဟ ထွက်ပြေးပင်း ငါ့ဟို ထားသွားလိမ့်မယ်၊ ကျမ်းစာပြောထားလဲ့အတိုင်း၊ ‘ဘုရားသခင်ဟ သိုးထိန်းဟို သတ်ပင်း သိုးများအားလုံး ကျဲပြေးကုန် ကြလိမ့်မယ်။’ \v 28 \x - \xo ၁၄.၂၈ \xo*\xt မ ၂၈.၁၆\xt*\x*အဲလိုလဲ ငါဟ ထမြောက်ပင်းနောက်၊ ဂါလိလဲပြေဟို နင်လို့ဆေ့အူးရင် ငါသွားနှင့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 29 ပေတရုဟ “အားလုံး စွန့်ပစ်ကြသော်လည်း ငါမစွန့်ပစ်ပါ” ဟု ကြွေးကြော်အယ်။ \p \v 30 ယေရှုဟ ပေတရုအား “အမန်အကန် နင်ဟို ငါပြောတာဟ၊ ဟေနေ့ညတွင်ပင် ကြက် နေခါမတွန်ခင်၊ နင်ဟ သုံးကြိမ်တိတိ ငါ့ဟို မသိဟု ငြင်းဆိုလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 31 ပေတရုဟ ပိုပင်း ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဖြေပင်း၊ “ငါ ကိုယ်တော်နဲ့အတူတူပင် သေရင်တောင်၊ ငါ ပစာခါမှ ပြောမှာ ဟုတ်ဝူး” ဟု ပြောအယ်။ \p အားပင်း အခြားသော တဘဲ့တော်လို့ဟလည်း အေးတိုင်းတိုင်းလိုက် ပြောကြအယ်။ \s ယေရှုဟ ဂေသရှေမန်ဥယျာဉ်တွင် ဆုတောင်းခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၃၆–၄၆; လုကာ ၂၂.၃၉–၄၆) \p \v 32 သူလို့ဟ ဂေသရှေမန်ဟု ခေါ်သော အရပ်သို့ရောက်ကြပင်း၊ ယေရှုဟ သူရဲ့ တဘဲ့တော်များအား၊ “ငါဆုတောင်းနေစဉ် ဟေနေရာတွင် ထိန်နေကြလော့” ဟု ပြောအယ်။ \v 33 ပေတရု၊ ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်လို့ဟို မိမိနဲ့အတူ ခေါ်သွားလေအယ်။ စိတ်ဆင်းရဲမှုနဲ့ ပူပန်မှုလို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို ရောက်လာသဖြင့်၊ \v 34 အားပင်း ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား “ငါဟာ စိတ်နေလုံးနှိုက် ဝမ်းနည်းခြင်းဟ ရမ်းဆာ့ကြီးပင်း ငါဟ သေလုနီးပီ။ ဟေအရပ်တွင် သတိနဲ့ စောင့်နေကြလော့” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 35 ကိုယ်တော်ဟ ဆေ့သို့ နည်းနည်းသွားပင်းရင်၊ မိမိကိုယ်ဟို မြေပေါ်တွင် လှဲချပင်း၊ ဖြစ်နိန်ရင် သူခံရသော ဒုက္ခကာလဟို လွှဲဖယ်ပေးပါမယ့်အကျောန်း ဆုတောင်းလေအယ်။ \v 36 ကိုယ်တော် ဆုတောင်းတာဟ “အဖ၊” “ငါ့ အဖ၊ ကိုယ်တော်အတွက် အရာခပ်သိမ်းဟ တတ်နိန်ပါအယ်။ ဟေဒုက္ခဝေဒနာခွက်ဟို ငါ့ဆေမှ လွှဲဖယ်ပေးပါ။ အဲလိုလဲ ငါရဲ့ အလိုအတိုင်း မဟုတ်ဘဲ၊ ကိုယ်တော်ရဲ့ အလိုအတိုင်း ဖြစ်စေမူမန့်” ဟု ဆှောက်အယ်။ \p \v 37 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ တဘဲ့တော်သုံးဦးလို့ ဆေဟို ပြန်လာရာ သူလို့ဟ အိပ်မွေ့လျက်နေကြတာဟို မျော်အယ်။ ကိုယ်တော်ဟ “ရှိမုန်၊ နင်ဟ အိပ်မွေ့နေသလော။ မအိပ်ဘဲ တနာရီလောက် စောင့်ယွေ့ မနေနိန်ဝူးလော” ဟု ပေတရုအား ပြောလေအယ်။ \v 38 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့ဟ စုံစမ်းနှောင့်ယှက်ခြင်းသို့ မကျရောက်စေရန် ဆုတောင်းလျက် စောင့်နေကြလော့။ စိတ်ဆန္ဒဆိအယ်၊ အဲလိုလဲ ကိုယ်ခန္ဓာဟ အားနည်းအယ်” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \p \v 39 ကိုယ်တော်ဟ နောက်တကြိမ် ထွက်သွားယွေ့ တူညီသောစကားများဟို ပြောကာ ဆုတောင်းခဲ့အယ်။ \v 40 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ တဘဲ့တော်လို့ထံသို့ ပြန်လာယွေ့ သူလို့ဟ မျက်စေ့လေးလံသဖြင့် တဖန် အိပ်မွေ့နေကြတာဟို မျော်လေအယ်။ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်အား ပစာလို ပြောရမယ်ဟို မသိကြ။ \p \v 41 ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဆေသို့ တတိယအကြိမ် ပြန်လာယွေ့ “နင်လို့ဟာ အခုထိတိုင် အိပ်မွေ့လျက်၊ နားလျက် နေကြသလော၊ တော်လောက်ပီ။ အချိန်ရောက်လာပီ။ ကျေ့မန့်၊ လူသားဟို ဆိုးသွမ်းသောသူများ လက်သို့အပ်နှံခြင်း ခံရမယ်။ \v 42 လာကြ။ ငါလို့ သွားကြကုန်အံ့။ ငါ့အား ရန်သူ့လက်ဟို အပ်မဲ့သူ ရောက်လာပီ” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှုဟို ဖမ်းဆီးကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၄၇–၅၆; လုကာ ၂၂.၄၇–၅၃; ယောဟန် ၁၈.၃–၁၂) \p \v 43 အေးလို့မျိုး ယေရှုပြောနေချိန်တွင် တဆယ့်နေပါးအဝင်ဖြစ်သော ယုဒ ရောက်ဆိလာအယ်။ သူနဲ့အတူ တုတ်၊ ထားကိုင်သူ လူအမြောက်အများပါအယ်။ အေးသူလို့ဟ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများ၊ ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ အသက်ကြီးသူများဟ စေလွှတ်ယွေ့ ရောက်ဆိလာကြခြင်းဖြစ်အယ်။ \v 44 ကိုယ်တော်အား သစ္စာဖောက်မဲ့သူဟ “ငါ နမ်းသောသူဟ နင်လို့ အလိုဆိသောသူ ဖြစ်အယ်၊ သူ့ဟို ဖမ်းဆီးယွေ့ အစောင့်နဲ့ ခေါ်သွားကြလော့” ဟု သူလို့အား အမှတ်ပေးခဲ့အယ်။ \p \v 45 ယုဒဟ ရောက်လာတာနဲ့ ခုတုံးပင် ယေရှုဆေဟို ချဉ်းကပ်ယွေ့၊ “ဆရာ” ဟု ဆိုယွေ့ ကိုယ်တော်ဟို နမ်းလေအယ်။ \v 46 အဲကျောန့် သူလို့ဟ ယေရှုဟို ဖမ်းဆီးယွေ့ တင်းကျပ်စွာ တုတ်ချေထားကြအယ်။ \v 47 အဲအခါ အနီးတွင် ရပ်နေသူတဦးဟ ထားဟို ဆွဲထုတ်ပင်း ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းရဲ့ ကျွန်ဟို ခုတ်သဖြင့် အဲသူနားရွက် ပြတ်လေအယ်။ \v 48 ယေရှုဟ “နင်လို့ဟ ထားပြဟို ဖမ်းဆီးသလိုမျိုး ငါ့ဟို ဖမ်းဆီးရန် တုတ်နဲ့ ထားများဟို စွဲယွေ့ လာကြသလော။ \v 49 \x - \xo ၁၄.၄၉ \xo*\xt လု ၁၉.၄၇; လု ၂၁.၃၇\xt*\x*ငါဟ ဗိမာန်တော်နှိုက် နင်လို့နဲ့အတူ နေ့စဉ်နေ့တိုင်း ဆုံးမဩဝါဒ ပေးခဲ့အယ်၊ နင်လို့ဟ ငါ့ဟို ဖမ်းခဲ့ဝူး။ အဲလိုလဲ ကျမ်းစာလာလဲ့အတိုင်း အမန်ဖြစ်ရမယ်” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \p \v 50 အဲအခါ တဘဲ့တော်အပေါင်းလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို စွန့်ယွေ့ ထွက်ပြေးကြအယ်။ \p \v 51 စောင်ငယ်တထည်ဟိုသာ လွှားထားလဲ့ လူပဲ့ငယ်တယောက်ဟ ယေရှုရဲ့ နောက်တော်ဟ လိုက်လာအယ်။ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ဖမ်းဆီးမယ် လုပ်ကြသောအခါ၊ \v 52 သူဟ စောင်ဟို လောပလိုက်ယွေ့ ကိုယ်ချဲချဲ ထွက်ပြေးလေအယ်။ \s ယေရှုဟို တရားလွှတ်တော်ဆေ့တွင်ရောက်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၅၇–၆၈; လုကာ ၂၂.၅၄,၅၅,၆၃–၇၁; ယောဟန် ၁၈.၁၃,၁၄,၁၉–၂၄) \p \v 53 အဲသူလို့ဟ ယေရှုဟို ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းရဲ့ အိုင်တော်သို့ ခေါ်ဆောင်သွားကြအယ်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးများ၊ အသက်ကြီးသူများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ အေးအိုင်တော်တွင် စုရုံးလျက်ဆိနေကြအယ်။ \p \v 54 ပေတရုဟ ခပ်လှမ်းလှမ်းကနေယွေ့ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းရဲ့ အိုင်တော်ဝင်းထဲအထိ ကိုယ်တော်ရဲ့နောက်ဟ လိုက်လာခဲ့အယ်။ သူဟ အစောင့်တွေနဲ့ ထိန်ပင်း မီးလှုံလျက်နေအယ်။ \v 55 ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ယုဒတရားလွှတ်တော် အဖွဲ့ဝင်အပေါင်းလို့ဟ ယေရှုအား သေဒဏ်ပေးနိန်ရန် သက်သေဟို ဆာကြအယ်၊ အဲလိုလဲ သူလို့ဟ မတွေ့ကြ။ \v 56 လူအများလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို မားယွင်းစွာ သက်သေခံကြအယ်၊ အဲလိုလဲ သူလို့ရဲ့ ထွက်ဆိုချက်များ ကိုက်ညီမှု မဆိ။ \p \v 57 အဲအခါ လူအချို့လို့ဟ ထယွေ့ မားယွင်းသော သက်သေခံချက်ဟို ကိုယ်တော်အား ပေးကြအယ်၊ \v 58 \x - \xo ၁၄.၅၈ \xo*\xt ယော ၂.၁၉\xt*\x*သူလို့ဟ “လူ့လက်ဖြင့် တည်ဆောက်သော ဟေဗိမာန်ဟို ငါ ဖျက်ယွေ့ သုံးရက်အတွင်း လူ့လက်ဖြင့် မတည်ဆောက်လဲ့ ဗိမာန်တော်ဟို ငါတည်ဆောက်မယ်” ဟု သူပြောဆိုတာဟို ကြားအယ်။ \v 59 အဲလိုလဲ သူလို့ရဲ့ သက်သေခံချက်များဟလည်း ကိုက်ညီမှု မဆိ။ \p \v 60 ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဟ အဲသူလို့ အဆေ့မှာ ထယွေ့ ယေရှုဟို၊ “အေးသူလို့ နင့်အား စွပ်စွဲပြောဆိုနေကြတာဟို နင်ဟ ပစာလိုမျှ ပြန်မဖြေဘဲနေသလော” ဟု မေးလေအယ်။ \p \v 61 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ စကားတခွန်းမှ မပြောဘဲ၊ တိတ်ဆိတ်နေခဲ့အယ်။ တခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဟ “နင်ဟ မေဆှိယ၊ ကောင်းချီးပေးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်လော” ဟု မေးလေအယ်။ \p \v 62 ယေရှုဟ “မန်အယ်။ လူသားဟ အနန္တတန်ခိုးဆှင်ရဲ့ လက်ယာဘက်တွင် ထိန်နေပင်း မိုးချေးသားလို့နဲ့အတူ ကြွလာတာဟို နင်လို့အားလုံး မျော်ရကြလိမ့်မယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 63 ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဟ မိမိရဲ့ အဝတ်ဟို ဆုတ်ယွေ့၊ “ငါလို့ ပစာကျောန့် သက်သေတွေ ထပ်လိုအုံးတော့မလဲ။ \v 64 ဘုရားသခင်အား ဟေသူစော်ကားပြောဆိုသော စကားဟို နင်လို့ ကြားရကြပီ။ နင်လို့ စလို စီရင်ချက်ချမှတ်ကြမလုန်း” ဟု ဆိုအယ်။ \p အေးသူလို့အားလုံးဟ သူ့ဟို ပစ်မှုထင်ဆှားယွေ့ သေဒဏ်ပေးထိုက်အယ်ဟု စီရင်ချမှတ်ကြအယ်။ \p \v 65 အချို့သောသူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ဆံထွေးနဲ့ ထွေးပင်း၊ မျက်နှာတော်ဟို ဖုံးပင်းလျှင် ဖိုင်ကြအယ်။ သူလို့ဟ “နင့်အား စသူရိုက်လဲဆိုတာဟို ပရောဖက်ပြုယွေ့ ဟောကျေ့ပါ” ဟု ဆိုကြအယ်။ အစောင့်လို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ဖမ်းယွေ့ လက်နဲ့ပါးဟို ပုတ်ကြအယ်။ \s ပေတရုဟ ယေရှုဟို ငြင်းပယ်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၆၉–၇၅; လုကာ ၂၂.၅၆–၆၂; ယောဟန် ၁၈.၁၅–၁၈,၂၅–၂၇) \p \v 66 ပေတရုဟ ကျောင်းတော်ဝင်းအတွင်းနှိုက် ဆိနေစဉ် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းရဲ့ အစေခံ မိနီငယ်တယောက်ဟ ရောက်ဆိလာအယ်။ \v 67 ပေတရု မီးလှုံနေတာဟို မျော်သောအခါ၊ မိနီငယ်ဟ သူ့ဟို စေ့စေ့ကျေ့ယွေ့၊ “နင်ဟလည်း နာဇရက်မြို့သား ယေရှုနဲ့အတူ ဆိခဲ့ကြအယ်” ဟု ဆိုလေအယ်။ \v 68 အဲလိုလဲ ပေတရုဟ ငြင်းဆိုခဲ့အယ်။ “နင်ပြောနေတာဟို ငါမသိဝူး အဲဟာမဟုတ်ရင် နားမလည်ဝူး” ဟုဆိုကာ ဝင်ပေါက်ဟို ထွက်သွားအယ်။ အဲအချိန်နှိုက် ကြက်တွန်လာအယ်။\f + \fr ၁၄.၆၈ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fq အဲအချိန်နှိုက် ကြက်တွန်လာအယ်၊ \fq*\ft ဟု မပါဆိချေ။\ft*\f* \p \v 69 အစေခံ မိနီငယ်ဟ ပေတရုဟို တခါမျော်သောအခါ၊ အနားတွင် ရပ်နေသူလို့ဟို ထပ်ပြောပြန်အယ်၊ “ဟေသူဟာ သူလို့ထဲဟ တယောက်ဖြစ်အယ်” ဟု ဆိုအယ်။ \v 70 ပေတရုဟလည်း မဟုတ်ကျောန်း ငြင်းဆိုပြန်အယ်။ \p ခဏအကြာတွင်၊ အနီးနှိုက် ရပ်နေသောသူလို့ဟ “နင်ဟ ဂါလိလဲလူဖြစ်သောကျောန့် အမန်ပင် အေးသူလို့ထဲဟ တယောက်ဖြစ်အယ်” ဟု ပေတရုအား ပြောကြအယ်။ \p \v 71 အဲပင်းရင် ပေတရုဟ “ငါဟတော့ အမန်တိုင်း ကျိန်ဆိုယွေ့ ပြောအယ်။ ငါဟ မမန်ဝူးဆိုရင် ဘုရားသခင်ဟ ငါ့ဟို အပစ်ပေးမန့်စေ၊ နင်လို့ပြောသော သူရဲ့အကျောန်းဟို ငါမသိ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 72 အေးခဏတွင် ဒုတိယအကြိမ် ကြက်တွန်လေအယ်၊ အဲအခါ ပေတရုဟ “ကြက် နေကြိမ်မတွန်ခင် နင်ဟ ငါ့ဟို မသိဟူယွေ့ သုံးကြိမ်မြောက်အောန် ငြင်းဆိုလိမ့်မယ်” ဟု ယေရှု ပြောခဲ့လဲ့စကားဟို ပြန်လည်သတိရသဖြင့် ချုံးပွဲချယွေ့ ငိုကြွေးလေအယ်။ \c 15 \s ယေရှုဟို ဘုရင်ခံပိလတ်မင်းဆေသို့ ပို့ဆောင်ကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၁,၂,၁၁–၁၄; လုကာ ၂၃.၁–၅; ယောဟန် ၁၈.၂၈–၃၈) \p \v 1 နက်စာအစောတွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးလို့နဲ့ အကြီးအကဲများ၊ ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ လွှတ်တော်အဖွဲ့ဝင်အပေါင်းလို့ဟ သူလို့ရဲ့ အစီစဉ်တွေဟို ပြုလုပ်ခဲ့အယ်။ သူလို့ဟ ယေရှုဟို သံကြိုးနဲ့ တုတ်ချေပင်း ခေါ်သွားကာ ပိလတ်မင်း လက်ဟို အပ်လိုက်ကြအယ်။ \v 2 ပိလတ်မင်းဟ ကိုယ်တော်အား “နင်ဟ ယုဒဆှင်ဘုရင်လော” ဟု မေးအယ်။ \p ယေရှုဟ “နင်ပြောလဲ့အတိုင်း ဖြစ်အယ်” ဟု ဖြေအယ်။ \p \v 3 ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးလို့ဟ ယေရှုဟို အရာများစွာနဲ့ စွပ်စွဲကြအယ်၊ \v 4 အေးကျောန့် ပိလတ်မင်းဟ ကိုယ်တော်ဟို ထပ်မေးအယ်၊ “နင်ဖြေမှာ မဟုတ်ဝူးလော၊ သူလို့ရဲ့ စွပ်စွဲချက်တွေ အားလုံးဟို နားထောင်မန့်။” \p \v 5 တဖန် ယေရှုဟ စကားတခွန်းဟိုမျှ မပြောဘဲနေသဖြင့် ပိလတ်မင်းဟ အံ့ဩလေအယ်။ \s ယေရှုဟို သေဒဏ်ချမှတ်ခံရခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၁၅–၂၆; လုကာ ၂၃.၁၃–၂၅; ယောဟန် ၁၈.၃၉—၁၉.၁၆) \p \v 6 ပိလတ်မင်းဟ ပသခါပွဲ ကျရောက်လေတိုင်း လူလို့တောင်းဆိုလဲ့ စလိုအကျဉ်းသမား တယောက်ဟို လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးလေ့ဆိအယ်။ \v 7 အဲအချိန်တွင် ဗာရဗ္ဗနာမယ်ဆိသော အမျိုးသားတဦးဟ ပုန်ကန်ထကြွမှုနှိုက် လူသတ်မှုကျူးလွန်ခဲ့သော သူပုန်များနဲ့အတူ အကျဉ်းထောင်ထဲတွင် ဆိနေအယ်။ \v 8 လူအုပ်လို့ဟ ရောက်လာကြပင်း သူလို့ လုပ်လေ့ဆိလဲ့အရာဟို သူလို့အတွက် လုပ်ပေးဖို့ ပိလတ်မင်းဟို တောင်းဆိုကြအယ်။ \v 9 ပိလတ်မင်းဟ “နင်လို့ဟ ငါဟို ယုဒဆှင်ဘုရင်အား လွှတ်ပေးစေချင်ပါသလော” ဟု မေးအယ်၊ \v 10 အေးလို့ မေးလဲ့အကျောန်းမှာ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးလို့ဟ ယေရှုအား မနာလိုသဖြင့် မိမိလက်သို့ကျောန်းဟို သူဟ ကောင်းစွာသိသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \p \v 11 အဲလိုလဲ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးလို့ဟ ပိလတ်မင်းအစား ဗာရဗ္ဗဟို လွှတ်ပေးရန် လူအုပ်ကြီးအား လှုံ့ဆော်ခဲ့ကြအယ်။ \v 12 ပိလတ်မင်းဟ သူလို့ဟို “သို့ဖြစ်လျှင် ယုဒဆှင်ဘုရင်ဟု သင်လို့ခေါ်သောသူဟို ငါပစာ လုပ်ရမလုန်း” ဟု မေးအယ်။ \p \v 13 သူလို့ဟ “သူ့ဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ တင်ယွေ့သတ်ပါ” ဟု အော်ဟစ်ကြအယ်။ \p \v 14 ပိလတ်မင်းဟ “ပစာကျောန့်လုန်း၊ သူဟ ပစာရာဇဝတ်မှုဟို ကျူးလွန်ခဲ့သလော” ဟု မေးအယ်။ \p အဲလိုလဲ သူလို့အားလုံးဟ “သူ့ဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့သတ်ပါ” ဟု ကျယ်ကျယ်အော်ကကြအယ်။ \p \v 15 လူအုပ်ဟို ကျေနပ်စေလိုသဖြင့်၊ ပိလတ်မင်းဟ သူလို့အား ဗာရဗ္ဗဟို လွှတ်ပေးလေအယ်။ သူဟ ယေရှုဟို ရိုက်နှက်စေယွေ့၊ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ တင်ယွေ့သတ်ရန် လက်ဟို အပ်လိုက်အယ်။ \s ယေရှုဟို စစ်သားများ လှောင်ပြောင်ကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၂၇–၃၁; ယောဟန် ၁၉.၂,၃) \p \v 16 ယေရှုဟို စစ်သားများဟ ဘုရင်ခံမင်းရဲ့ အိုင်တော်ဝင်းသို့ ခေါ်ဆောင်သွားယွေ့ တပ်ဖွဲ့တဖွဲ့လုံးဟို စုရုံးစေကြအယ်။ \v 17 ကိုယ်တော်ဟို သူလို့ဟ ခရမ်းရောင်ဝတ်ရုံဟို ဝတ်ဆင်စေယွေ့ ဆူးခက်များဖြင့် သရဖူဟို ပြုလုပ်ပင်း၊ သူရဲ့ ခေါင်းပေါ်မှာ တင်ထားစေကြအယ်။ \v 18 အေးနောက် “ယုဒဆှင်ဘုရင် သက်တော်ရှည်ပါစေသော” ဟု သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို စတင် နှုတ်ဆက်ကြအယ်။ \v 19 သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို တုတ်နဲ့ ဦးခေါင်းဟို ရိုက်ကြအယ်၊ ကိုယ်တော်ဟို ဆံထွေးနဲ့ထွေးပင်း၊ သူလို့ဟ ဒူးထောက်ယွေ့ ကိုယ်တော်ဟို ရှိခိုးကြအယ်။ \v 20 သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို လှောင်ပြောင်ကြပင်းသောအခါ၊ သူလို့ဟ ခရမ်းရောင်ဝတ်ရုံဟို ချွတ်ယွေ့ ကိုယ်တော်ရဲ့ အဝတ်တော်ဟို ပြန်ဝတ်ပေးကြအယ်။ အဲပင်းရင် သူလို့ဟ လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့သတ်ရန် ကိုယ်တော်ဟို အပြင်သို့ ခေါ်ထုတ်သွားကြအယ်။ \s ယေရှုဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့သတ်ကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၃၂–၄၄; လုကာ ၂၃.၂၆–၄၃; ယောဟန် ၁၉.၁၇–၂၇) \p \v 21 \x - \xo ၁၅.၂၁ \xo*\xt ရော ၁၆.၁၃\xt*\x*အေးအချိန်တွင် အာလေဇန္ဒြုနဲ့ ရုဖုတို့ရဲ့ အဖ၊ ကုရေနေပြေသား ရှိမုန်ဟ ကျေးလက်တောရွာဖက်မှ လာယွေ့ လမ်းနှိုက်ဖြတ်သွားတာဟို သူလို့ဟ သူ့ဟို အတင်းကြပ်ခေါ်ယွေ့ ကိုယ်တော်ရဲ့ လက်ဝါးကပ်တိုင်ဟို ထမ်းစေကြအယ်။ \v 22 သူလို့ဟ ယေရှုဟို ဂေါလဂေါသ ဟုခေါ်သော အရပ်ဟို ခေါ်ဆောင်သွားကြအယ် (အနက်အဓိပ္ပာယ်မှာ “ဦးခေါင်းခွံအရပ်” ဖြစ်အယ်။) \v 23 အေးနောက် သူလို့ဟ မုရန်နဲ့ ရောစပ်ထားသော စပျစ်ယေဟို ကိုယ်တော်အား တိုက်ကြအယ်၊ အဲလိုလဲ ကိုယ်တော်ဟ မသောက်ပေ။ \v 24 အဲပင်းရင် သူလို့ဟာ ကိုယ်တော်ဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့သတ်ကြအယ်။ ကိုယ်တော်ရဲ့ အဝတ်တော်များဟို ခွဲဝေယူကြအယ်၊ သူလို့ဟ ပစာရမလဲဆိုတာဟို ကျေ့ဖို့ စာရေးတံချကြအယ်။ \v 25 ကိုယ်တော်ဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့သတ်လဲ့အချိန်မှာ နက်စာပိုင်း ကိုးနာရီ ဖြစ်အယ်။ \v 26 ကိုယ်တော်ရဲ့ ပစ်မှုဟို ကမ္ပည်းရေးထိုးယွေ့ လက်ဝါးကပ်တိုင်ထက်တွင် တင်ထားတာဟ “ယုဒဆှင်ဘုရင်” ဟု ဖြစ်အယ်။ \v 27 သူလို့ဟ ကိုယ်တော်နဲ့အတူ ထားပြနေယောက်ဟို ညာဖက်တွင် တယောက် ဘယ်ဖက်တွင် တယောက် လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့သတ်ကြအယ်။ \v 28 \f + \fr ၁၅.၂၈ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် အခန်းငယ် ၂၈၊ \ft*\fqa အေးလို့မို့ “ရာဇဝတ်မှု ကျူးလွန်သူများစာရင်းတွင် ကိုယ်တော်လည်းပါအယ်” ဟူသောကျမ်းစကားဟ မန်ယွေ့ လာလေတော့အယ်၊ \fqa*\ft ဟို ပေါင်းထည့်ထားအယ် (ရှု \ft*\xt လု ၂၂.၃၇\xt*)။\f* \p \v 29 \x - \xo ၁၅.၂၉ \xo*\xt မာ ၁၄.၅၈; ယော ၂.၁၉\xt*\x*ဖြတ်သွားလဲ့ လူတွေဟ သူလို့ ခေါင်းဟိုခါပင်း၊ “ဟဲ့ ဗိမာန်တော်ဟို ဖြိုဖျက်ယွေ့ သုံးရက်တွင် ပြန်လည်တည်ဆောက်မဲ့သူ၊ \v 30 လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်မှ ဆင်းခဲ့မန့်၊ နင့်တတ်တိုင်း ကယ်တင်ပါလား” ဟု ယေရှုဟို ကဲ့ရဲ့စကားပြောဆိုကြအယ်။ \p \v 31 အဲနည်းတူ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟ ယေရှုဟို ကဲ့ရဲ့လှောင်ပြောင်ကြအယ်။ “ဟေသူဟ သူများဟို ကယ်တင်နိန်အယ်၊ အဲလိုလဲ သူ့တတ်တိုင်းတော့ မကယ်တင်နိန်ဝူးဟု သူလို့အချင်းချင်း ပြောကြအယ်။ \v 32 မေဆှိယ၊ ဣသရေလဆှင်ဘုရင်၊ ငါလို့ မျော်ယွေ့ ယုံကြည်မည့်အကျောန်း လက်ဝါးကပ်တိုင်မှ အခု ဆင်းခဲ့ပါစေ” ဟု အချင်းချင်းပြောဆိုကြအယ်။ \p ယေရှုနဲ့အတူ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားသော နေယောက်လို့ဟလည်း သူ့ဟို ကဲ့ရဲ့ကြအယ်။ \s ယေရှု အသက်ချုပ်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၄၅–၅၆; လုကာ ၂၃.၄၄–၄၉; ယောဟန် ၁၉.၂၈–၃၀) \p \v 33 မွန်းတည့်ချိန်နှိုက် အမိုက်ဟ မွန်းလွဲသုံးနာရီတိုင်အောန် မြေတပြင်လုံးနှိုက် လွှမ်းလေအယ်။ \v 34 မွန်းလွဲသုံးနာရီအချိန်တွင် ယေရှုဟ \tl “ဧလိ၊ ဧလိ၊ လာမ ရှာဗခသာနိ”\tl* ဟု ကျယ်စွာ ကြွေးကြော်လေအယ်။ ဆိုလိုလဲ့အနက်ဟ “အကျွန်ုပ်ဘုရား၊ အကျွန်ုပ်ဘုရား၊ ပစာကျောန့် အကျွန်ုပ်ဟို စွန့်ပစ်သလော” ဟု ဖြစ်အယ်။ \p \v 35 အနီးနှိုက် ရပ်နေသောသူအချို့လို့ဟ အေးစကားဟို ကြားသောအခါ၊ သူလို့ဟ “နားထောင်လော့၊ သူဟ ဧလိယဟို ခေါ်နေအယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။ \v 36 လူတယောက်ဟ ပြေးယွေ့ ပင်လယ်ယေမြုပ်ဟို ပုံးယေနဲ့ ပြေ့စေပင်း၊ ကျူရိုးအဖျားတွင် တပ်ယွေ့ ယေရှုအား သောက်ရန် ကမ်းပေးခဲ့အယ်။ “အခု သူ့ဟို တယောက်တည်း ထားလိုက်မန့်။ ဧလိယဟ သူ့ဟို ယူခြင်းငှာ လာမယ် မလာမယ်ဟို ငါလို့ ကျေ့ကြစို့” ဟု ဆိုအယ်။ \p \v 37 ယေရှုဟ ကျယ်လောင်စွာ ကြွေးကြော်သံဖြင့် အသက်ချုပ်လေအယ်။ \v 38 ဗိမာန်တော်ဆိ ကန့်လန့်ကာဟ အထက်စွန်းမှ အောက်စွန်းတိုင်အောန် နေခြမ်းကွဲလေအယ်။ \v 39 ယေရှုရဲ့ ဆေ့တွင် ရပ်နေသော တပ်မှူးဟ ကိုယ်တော် အသက်ချုပ်\f + \fr ၁၅.၃၉ \fr*\fq အသက်ချုပ်၊ \fq*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa ကြွေးကြော်ပင်း သေဆုံးသွားခဲ့အယ်၊ \fqa*\ft ဟု ပါဆိအယ်။\ft*\f*ပုံဟို မျော်သဖြင့် “ဟေသူဟ အမန်ပင် ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ဖြစ်အယ်” ဟု သူဟ ပြောလေအယ်။ \p \v 40 \x - \xo ၁၅.၄၀,၄၁ \xo*\xt လု ၈.၂,၃\xt*\x*အဝေးကနေ လှမ်းကျေ့နေလဲ့ အမျိုးသမီးအချို့ ဆိနေအယ်။ အေးသူလို့အထဲတွင် မာဂဒလမြို့သူ မာရိ၊ မောင်ငယ် ယာကုပ်နဲ့ ယောသပ်လို့ရဲ့ အမိဖြစ်သူ မာရိနဲ့ ရှာလုံလို့ ပါအယ်။ \v 41 သူလို့ဟ ဂါလိလဲပြေနှိုက် ဆိစဉ်တွင် ယေရှု နောက်တော်သို့ လိုက်ယွေ့ လုပ်ကျွေးသမှု ပြုခဲ့ကြအယ်။ သူလို့အပြင် ကိုယ်တော်နဲ့ ယေရုရှလင်မြို့သို့ လိုက်လာသော အခြားအမျိုးသမီးများလည်း အဲနေရာတွင် ဆိနေကြအယ်။ \s ယေရှုဟို သင်္ဂြိုဟ်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၅၇–၆၁; လုကာ ၂၃.၅၀–၅၆; ယောဟန် ၁၉.၃၈–၄၂) \p \v 42-43 အရိမဿဲမြို့သား ယောသပ် ရောက်လာသောအခါ ညနေစောင်းနေပီ။ သူဟ ဂုဏ်အသရေ ကြီးမြင့်သူ တရားလွှတ်တော်အဖွဲ့ဝင် ဖြစ်ပင်း၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်တည်မဲ့အချိန်ဟို စောင့်မျှော်နေသူဖြစ်အယ်။ အဖိတ်နေ့ (ဥပုသ်နေ့) ဖြစ်သောကျောန့် ယောသပ်ဟ ပိလတ်မင်းဆေသို့ ရဲရင့်စွာ သွားယွေ့ ယေရှုရဲ့ အလောင်းဟို တောင်းလေအယ်။ \v 44 ယေရှု သေဆုံးသွားပီဆိုတာဟို ကြားသော် ပိလတ်မင်းဟ အံ့ဩသွားအယ်။ သူဟ တပ်မှူးဟို ခေါ်ပင်း ယေရှု သေဆုံးတာ ကြာပီလောဟု မေးလေအယ်။ \v 45 သူဟ တပ်မှူးရဲ့ အစီရင်ခံချက်ဟို ကြားရပင်းနောက်၊ ပိလတ်မင်းဟ ယောသပ်အား အလောင်းဟို ယူခွင့်ပြုအယ်ဟု ပြောခဲ့အယ်။ \v 46 ယောသပ်ဟ ပိတ်ချောဟို ဝယ်ယွေ့ အလောင်းဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်မှ ချယွေ့ ပိတ်ချောဖြင့် ပတ်ကာ၊ ကျောက်ဆောင်ဟို ထွင်းထားလဲ့ လုတ်တိုင်းဂူနှိုက် ထားလေအယ်။ အဲပင်းရင် လုတ်တိုင်းဝတွင် ကျောက်တုံးကြီးဟို လှိမ့်ချလိုက်အယ်။ \v 47 မာဂဒလမြို့သူ မာရိနဲ့ ယောသပ်ရဲ့ အမေ့ မာရိလို့ဟ ယေရှုရဲ့ အလောင်းဟို ပစာနေရာနှိုက် ထားကြတာဟို ကျေ့ကြအယ်။ \c 16 \s ဆှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၈.၁–၈; လုကာ ၂၄.၁–၁၂; ယောဟန် ၂၀.၁–၁၀) \p \v 1 ဥပုသ်နေ့ လွန်သွားသောအခါ၊ မာဂဒလမြို့သူ မာရိ၊ ယာကုပ်ရဲ့ အမေ မာရိနဲ့ ရှာလုံလို့ဟ ယေရှုရဲ့ အလောင်းဟို သွားယွေ့ လိမ်းရန် ဆီမွှေးများဟို ဝယ်ယူကြအယ်။ \v 2 တနင်္ဂနွေနေ့ နက်စာအစော၊ နေထွက်ချိန်တွင်၊ သူလို့ဟ လုတ်တိုင်းသို့ သွားကြအယ်။ \v 3 အားပင်း သူလို့ဟ “လုတ်တိုင်းဂူဝမှ ကျောက်တုံးဟို စသူ လှိမ့်ဖယ်ပေးမှာလုန်း” ဟု အချင်းချင်း ပြောဆိုကြအယ်။ \v 4 အဲလိုလဲ သူလို့ မော်ကျေ့လိုက်သောအခါ၊ ရမ်းဆာ့ကြီးသော ကျောက်တုံးမှာ၊ လှိမ့်ထားနှင့်ပီး ဖြစ်တာဟို သူလို့ မျော်ကြအယ်။ \v 5 သူလို့ဟ လုတ်တိုင်းဂူထဲသို့ ဝင်စဉ်၊ သူလို့ဟ အဖြူရောင် ဝတ်ရုံဟို ဝတ်ဆင်ထားသော လူငယ်တဦးဟ လက်ယာဖက်ဘက်နှိုက် ထိန်နေတာဟို မျော်ကြအယ်၊ အဲအခါ သူလို့ဟ ထိတ်လန့်ကြအယ်။ \p \v 6 သူဟ “မထိတ်လန့်ကြနဲ့” ဟု ပြောအယ်။ နင်လို့ဟ လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့ အသတ်ခံရသူ နာဇရက်မြို့သား ယေရှုဟို ဆာလျက်နေတာဟို ငါသိအယ်။ သူဟ ဟေမှာမဆိ၊ ကိုယ်တော်ဟ ထမြောက်ပီ။ ကိုယ်တော်ရဲ့ အလောင်းဟို ထားသောနေရာဟို ကျေ့ကြလော့။ \v 7 \x - \xo ၁၆.၇ \xo*\xt မ ၂၆.၃၂; မာ ၁၄.၂၈\xt*\x*အဲလိုလဲ သွားယွေ့၊ ပေတရုနဲ့ ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့တော်များအား “ကိုယ်တော်ဟ ဂါလိလဲပြေသို့ နင်လို့ ဦးရင်သွားနှင့်ပီ။ ကိုယ်တော် ပြောတဲ့အတိုင်း၊ အေးမှာ နင်လို့ သူဟို မျော်ရလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 8 အမျိုးသမီးများဟ တုန်လှုပ်ခြင်းနဲ့ မိန်းမောတွေဝေလျက် လုတ်တိုင်းမှ ထွက်ပြေးကြအယ်။ သူလို့ဟ ကြောက်ရွံ့သောကျောန့် စသူကိုမှ စလိုအရာဟိုမျှ မပြောခဲ့ကြဘူး။ \ms အဆုံးသတ်လဲ့ နည်းဟောင်းတမျိုး\f + \fr ၁၆.၈ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများနဲ့ ရှေးဟောင်းဘာသာပြန်ကျမ်းများတွင် ဧဝံဂေလိအကျောန်း မပါဆိချေ (အခန်းငယ် ၉–၂၀)။\ft*\f* \s ယေရှုဟ မာဂဒလမြို့သူ မာရိဟို ကိုယ်ထင်ပြခြင်း \r (မဿဲ ၂၈.၉,၁၀; ယောဟန် ၂၀.၁၁–၁၈) \p [ \v 9 တနင်္ဂနွေနေ့ နက်စာအစောတွင် ယေရှုဟ သေခြင်းမှ ထမြောက်ပင်းနောက်၊ ကိုယ်တော်ဟ သူ့ဆေမှ နတ်ဆိုး ခုနစ်ဦးဟို မောင်းထုတ်ပေးခဲ့သော မာဂဒလမြို့သူ မာရိဆေ ဦးရင်ဆုံး ကိုယ်ထင်ပြအယ်။ \v 10 သူမဟ သွားယွေ့ ကိုယ်တော်ရဲ့ အဖော်များဟို ပြောပြခဲ့အယ်၊ သူလို့ဟ ငိုက မြည်တမ်းကြအယ်၊ \v 11 ယေရှု အသက်ဆှင်ယွေ့၊ ကိုယ်တော်အား မာရိ မျော်ခဲ့ရကျောန်း၊ သူလို့ ကြားသောအခါ မယုံကြ။ \s တဘဲ့တော် နေယောက်ဟို ယေရှု ကိုယ်ထင်ပြခြင်း \r (လုကာ ၂၄.၁၃–၃၅) \p \v 12 ဒီနောက် သူလို့ထဲမှ နေယောက်ဟ တောရွာဟို သွားကြစဉ် ယေရှုဟ ခြားနားသော ပုံစံဖြင့် သူလို့အား ကိုယ်ထင်ပြလေအယ်။ \v 13 သူလို့ ပြန်လာပင်း အခြားသူတွေဟို ပြောပြအယ်၊ အဲလိုလဲ သူလို့ဟ မယုံကြ။ \s တဆယ့်တပါးလို့ဟို ယေရှု ကိုယ်ထင်ပြခြင်း \r (မဿဲ ၂၈.၁၆–၂၀; လုကာ ၂၄.၃၆–၄၉; ယောဟန် ၂၀.၁၉–၂၃; ၁.၆–၈) \p \v 14 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ တဆယ့်တပါးသော တဘဲ့တော်လို့အား စားသောက်နေစဉ် သူလို့ဟို ကိုယ်ထင်ပြလေအယ်။ သူလို့တွင် ယုံကြည်ခြင်းမဆိသောကျောန့် ကိုယ်တော်အား ဖူးမျော်ရသူလို့ရဲ့စကားဟို မယုံနိန်လောက်အောန် သူလို့ဟ ခေါင်းမာသောကျောန့်၊ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား ပစ်တင်ဆုံးမလေအယ်။ \v 15 \x - \xo ၁၆.၁၅ \xo*\xt တ ၁.၈\xt*\x*ကိုယ်တော်ဟ “ကမ္ဘာတဝှမ်းလုံးသို့ သွားယွေ့ လူသတ္တဝါအပေါင်းလို့အား ဧဝံဂေလိတရားဟို ဟောကြလော့။ \v 16 ယုံကြည်ယွေ့ နှစ်ခြင်းဟို ခံသောသူဟ ကယ်တင်ခြင်းဟို ရောက်လိမ့်မယ်၊ မယုံကြည်သောသူဟ အပစ်စီရင်ခြင်း ခံရလိမ့်မယ်။ \v 17 ယုံကြည်သူလို့ဟ အံ့ဖွယ်အမှုများ ပြုလုပ်ရန် တန်ခိုးဟို ခံရမယ် ဖြစ်ပင်း၊ သူလို့ဟ ငါရဲ့ နာမဟို အမှီပြုယွေ့ နတ်ဆိုးများဟို မောင်းထုတ်ကြလိမ့်မယ်ဖြစ်ပင်း၊ ထူးခြားသော ဘာသာစကားများဟို ပြောဆိုကြလိမ့်မယ်၊ \v 18 မြွေဆိုးများဟို ကိုင်ဖမ်းသော် အဲဟာမဟုတ်ရင် သေစေတတ်သော အဆိပ်ဟို သောက်ရင်လည်း သူလို့တွင် ဘေးအန္တရာယ်ဖြစ်စေမယ် မဟုတ်၊ မကျန်းမာသူများအပေါ်တွင် လက်ဟို တင်ယွေ့ အဲသူလို့ဟ ကျန်းမာလာကြလိမ့်မယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှု ခေါန်းခင်ဟို တက်ကြွခြင်း \r (လုကာ ၂၄.၅၀–၅၃; တမန်တော် ၁.၉–၁၁) \p \v 19 \x - \xo ၁၆.၁၉ \xo*\xt တ ၁.၉–၁၁\xt*\x*သခင် ယေရှုဟ သူလို့နဲ့ စကားပြောပင်းနောက်၊ ခေါန်းခင်ဘုံသို့ ဆောင်ယူခြင်းဟို ခံပင်း ဘုရားသခင်ရဲ့ လက်ယာတော်ဖက်တွင် ထိန်နေအယ်။ \v 20 တဘဲ့တော်လို့ဟ အရပ်ရပ်သို့ သွားယွေ့ တရားဟောသဖြင့်၊ သခင်ဘုရားဟ သူလို့နဲ့အတူ လုပ်ဆောင်ပင်း အံ့ဖွယ်သောအမှုများဖြင့် သူလို့ရဲ့ ဟောပြောခြင်း မန်ကန်ကျောန်း သက်သေပြခဲ့အယ်။] \ms အခြားသော နည်းဟောင်းအဆုံးသတ်\f + \fr ၁၆.၂၀ \fr*\ft အချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများနဲ့ ရှေးဟောင်းဘာသာပြန်ကျမ်းများတွင် ဧဝံဂေလိတရားဟို အတိုချုံးအဆုံးသတ်နဲ့ ရှည်လျားသောအဆုံးသတ်များဖြင့် ထည့်သွင်းထားအယ် (အခန်းငယ် ၉–၂၀)။\ft*\f* \p [