\id LUK - Danu Bible Translation \ide UTF-8 \ide 65001 - Unicode (UTF8) \h လုကာ \toc1 လုကာ ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း \toc2 လုကာ \toc3 လု \mt1 လုကာ \mt2 လုကာ ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း \imt နိဒါန်း \im \bk လုကာ ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း\bk*ဟ ယေရှု ခရစ်တော်ရဲ့ အသက်တာဟို ဖော်ပြသော ဓမ္မသစ်ကျမ်း ပအုပ်လေးအုပ် အနက်မှ တခုဖြစ်အယ်။ အဲပအုပ် တအုပ်ချင်းစီဟို “ဧဝံဂေလိတရား” ဟု ခေါ်ပင်း၊ အဲအရာဟ “သတင်းကောင်း” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရအယ်။ ယေရှု သေဆုံးပင်းနောက် မဿဲ၊ မာကု၊ လုကာနဲ့ ယောဟန်လို့ဟ ဟေအရာဟို ရေးသားခဲ့အယ်။ လုကာဟ ယေရှုရဲ့ ဖဝ့ါဇာတ်လမ်းဟို ရေးရုံသာမက တမန်တော်ဝတ္ထုတွင် တမန်တော်များ သေဆုံးခြင်းနဲ့ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းလို့နှိုက် ယေရှုရဲ့ တဘဲ့တော်များ လုပ်ဆောင်ခဲ့သောအရာများ အကျောန်းဟိုလည်း ရေးသားခဲ့အယ်။ လုကာရေးသားသော ခရစ်ဝင်ကျမ်းဟို ရေးသားသော အချိန်အတိအကျဟို စသူမျှ မသိပါ၊ အဲလိုလဲ ပညာဆှင်အများစုဟ အဲဒါဟို ခရစ်တော် မွေးဖွားပင်း ၇၀ ခုနှစ်ဝန်းကျင်မှာ ရေးသားတာ ဖြစ်နိန်ပါအယ်။ \ip စာရေးသူဟ လုကာဖြစ်ပင်း၊ သူဟ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ ဆရာဝန်တယောက် ဖြစ်အယ်။ သူရဲ့ ရေးသားပုံနဲ့ ဘာသာစကား အသုံးပြုပုံဟ ပညာတတ် တယောက်ဖြစ်ကျောန်း ဖော်ပြအယ်။ လုကာဟ ယေရှုရဲ့ အသက်တာဖြင့် မန်ကန်သော ဖော်ပြချက်တခုဟို ရေးသားလိုပင်း အခြားသူများ ဖတ်ရှုခြင်းမှ အကျိုးကျေးဇူးရစေရန် (\xt ၁.၁–၃\xt*)။ သူဟ ယုဒ မဟုတ် (\xt ကော ၄.၁၀–၁၄\xt*) ဖြစ်ပင်း ယုဒ မဟုတ်သောသူများ နားလည်နိန်သော နည်းလမ်းဖြင့် ရေးသားခဲ့အယ်။ သူဟ ယုဒလို့ရဲ့ စလေ့ထုံးစံများဟို ဆှင်းပြလဲ့နည်းနှိုက် သိသာထင်ဆှားအယ် (\xt ၁.၈\xt*)။ \ip လုကာရဲ့ ဧဝံဂေလိတရားဟ မဿဲနဲ့ မာကုပအုပ်များနဲ့ ရမ်းဆာ့ဆင်တူအယ်၊ အကျောန်းမှာ သူလို့ဟ တူညီသောအရာများနဲ့ ဆင်တူတာဟို ဖော်ပြသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ ပအုပ်သုံးအုပ်အနက်၊ လုကာဟ နှစ်ခြင်း ယောဟန် မွေးဖွားလဲ့အကျောန်း အသေးစိတ် ဖော်ပြအယ်။ လုကာဟ ခွင့်လွှတ်ခြင်း (အခန်းကြီး \xt ၃.၃; ၁၁.၄; ၁၇.၃–၄; ၂၃.၃၄; ၂၄.၄၇\xt*) နဲ့ ဆုတောင်းခြင်း (အခန်းကြီး \xt ၃.၂၁; ၅.၁၆; ၆.၁၂; ၁၁.၁–၁၂; ၂၂.၃၂\xt*) လို့ဟို အလေးပေးထားအယ်။ \iot အကျောန်းအရာ အကျဉ်းချုပ် \io1 ၁။ အခန်းကြီး ၁ တွင်၊ လုကာဟ သူရဲ့ ဧဝံဂေလိတရားဟို မိတ်ဆက်ပင်း ပစာကျောန့် ရေးသားခဲ့အယ်ဟို ဆှင်းပြထားအယ် \ior (၁.၁–၄)\ior* \io1 ၂။ အဲပင်းရင်၊ သူဟ ယေရှု ဖွားမျော်ခြင်းနဲ့ အမှုတော်ဆောင်ခြင်းအတွက် စလိုပြင်ဆင်ထားကျောန်း ဖော်ပြအယ် \ior (၁.၅—၄.၁၃)\ior* \io1 ၃။ ခရစ်ဝင်ကျမ်းရဲ့ ကျန်ဆိသော အကြီးမားဆုံး အပိုင်းအတွက်၊ လုကာဟ ယေရှု လုပ်ဆောင်ခဲ့သော အမှုအကျောန်း၊ အထူးသဖြင့် သူပြုခဲ့သော အံ့ဖွယ်အမှုများနဲ့ သွန်သင်မှုများအကျောန်းဟို ဖော်ပြထားအယ် \ior (၄.၁၄—၂၁.၃၈) \ior* \io1 ၄။ နောက်ဆုံးတွင်၊ နောက်ဆုံး အခန်းကြီး နေခန်းတွင် ယေရှု အသေခံပုံ၊ သင်္ဂြိုဟ်ပင်း သေခြင်းမှ ထမြောက်ပုံလို့ဟို ဖော်ပြထားအယ် \ior (၂၂.၁—၂၄.၅၃)\ior* \ie \c 1 \s နိဒါန်း \p \v 1 ချစ်လှစွာသော သော်ဖိလု၊ \p လူများစွာဟ ငါလို့ကြားတွင် ဖြစ်ပျက်လာရမဲ့ အဖြစ်အပျက်များဟို မှတ်တမ်းတခုရေးရန် အစွမ်းကုန် ကြိုးစားခဲ့ကြအယ်။ \v 2 အဲအကျောန်းအရာများဟို မျက်မြင်သက်သေများ ဖြစ်ယွေ့ ယေရှုအကျောန်းဟို ဟောပြောသူလို့ရဲ့ ဟောကြားချက်အရ ကျမ်းပြုပုဂ္ဂိုလ်လို့ဟ ရေးသားပြုစုခဲ့ကြအယ်။ \v 3 အဲကျောန့် သော်ဖိလု၊ အဲအကျောန်းအရာအားလုံးဟို အစကတည်းဟ သေသေချာချာ လေ့လာပင်းပီ ဖြစ်လို့ နင့်အတွက် အစီစဉ် ညီညွတ်တာဟို ပြုစုရသော် ကောင်းမယ်ဟု ထင်မှတ်အယ်။ \v 4 နင် ဟောသောအမှုအရာများနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ မန်ကန်သောအရာများဟို နင် သိရန် အကျောန်းအရာဟို ပြုစုရခြင်း ဖြစ်အယ်။ \s နှစ်ခြင်း ယောဟန် မွေးမဲ့အကျောန်း ပြောကြားချက် \p \v 5 ယုဒပြေ\f + \fr ၁.၅ \fr*\fk ယုဒပြေ၊ \fk*\ft အေးမှာအသုံးအနှုန်းဟ ပါလတိနပြေ (ပါလက်စတိုင်း) ရဲ့ နယ်တနယ်လုံးဟို ရည်ညွှန်းအယ်။\ft*\f*ဘုရင် ဟေရုဒ်မင်း လက်ထပ်နှိုက် ဇာခရိ နာမယ်ဆိသော ယဇ်ပုရောဟိတ်တပါး ဆိအယ်၊ အေးလူဟ အဘိယ ယဇ်ပုရောဟိတ်အဖွဲ့ဝင် ဖြစ်အယ်။ အေးလူရဲ့ ပေါင်အိုမဟ ဧလိရှဗက် နာမယ်တွင်အယ်၊ ဧလိရှဗက်ဟလည်း အာရုန်အနွယ်ဝင် ဖြစ်အယ်။ \v 6 အဲသူ နေဦးလုံးဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဆေ့တွင် သူတော်ကောင်းများ ဖြစ်ကြအယ်။ သခင်ဘုရားရဲ့ ပညတ်တော်ဆိသမျှနဲ့ ညွှန်ကြားချက်များဟို တခုမကျန် နားထောင်ကြအယ်။ \v 7 ဧလိရှဗက်ဟ မြုံနေသောကျောန့် သူလို့မှာ လူပဲ့သငယ် မဆိ၊ သူမနဲ့ ဇာခရိနေယောက်လုံး ရမ်းဆာ့အိုကြပီ။ \p \v 8 တနေ့မှာ ဇာခရိဟ မိမိရဲ့ အဖွဲ့အလှည့်ကျသဖြင့် ဗိမာန်တော်နှိုက် ယဇ်ပုရောဟိတ် တာဝန်ဟို ဆောင်ရွက်နေအယ်။ \v 9 ယဇ်ပုရောဟိတ်လို့ရဲ့ စလေ့အရ၊ သူဟ ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ နံ့သာပေါင်းဟို မီးရှို့ဖို့ သူ့ဟ အများကြီးအားဖြင့် ရွေးချယ်ခဲ့အယ်။ အေးကျောန့် သူဟ သခင်ဘုရားရဲ့ ဗိမာန်တော်ထဲဟို သွားခဲ့အယ်၊ \v 10 နံ့သာပေါင်း မီးရှို့လဲ့အချိန်အတွင်း အပြင်မှာဆိလဲ့ လူအုပ်လို့ဟ ဆုတောင်းလျက် နေကြအယ်။ \v 11 အေးအခါ သခင်ဘုရားရဲ့ ခေါန်းခင်တမန်ဟ ဇာခရိအဆေ့မှာ ပေါ်လာယွေ့၊ နံ့သာပေါင်းဟို မီးရှို့ပူဇော်သော ယဇ်ပလ္လင်ရဲ့ လက်ယာဖက်တွင် ရပ်နေအယ်။ \v 12 ဇာခရိဟ ခေါင်းခင်တမန်ဟို မျော်သောအခါ၊ သူဟ ထိတ်လန့်ပင်း ကြောက်လန့် သွားအယ်။ \v 13 အဲလိုလဲ ခေါန်းခင်တမန်ဟ “ဇာခရိ၊ မကြောက်နဲ့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင် ဆုတောင်းလဲ့အရာဟို နားညောင်းပီ၊ နင်ရဲ့ ပေါင်အိုမ ဧလိရှဗက်ဟ အောင်နီငယ်ဟို ဖွားမျော်လိမ့်မယ်။ နင်ဟ သူ့ဟို ယောဟန်ဟု နာမယ်မှည့်ရမယ်။ \v 14 သူဟ နင့်အတွက် ဝမ်းမြောက်ပင်း ပျော်ရွှင်စေလိမ့်မယ်၊ အခြားသောလူများဟလည်း သူရဲ့ မွေးလာခြင်းအတွက် ဝမ်းမြောက်ကြလိမ့်မယ်။ \v 15 သူဟ သခင်ဘုရားရဲ့ အဆေ့တွင် ကြီးမြတ်သောသူ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ သူဟ စပျစ်ယေနဲ့ သေယေသေရက်ဟို သောက်လိမ့်မယ် မဟုတ်။ မွေးကတည်းဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နဲ့ ပြေ့ဝလိမ့်မယ်။ \v 16 ရမ်းဆာ့များသော ဣသရေလအမျိုးသားလို့ဟို မိမိလို့ရဲ့ ဘုရားသခင် သခင်ဘုရား ဆေသို့ ပြန်လည် ပို့ဆောင်ပေးလိမ့်မယ်။ \v 17 ကိုယ်တော်ရဲ့ ဆေ့ပြေး ဖြစ်ယွေ့၊ ဧလိယလိုမျိုး ခွန်အားတန်ခိုးကြီး လိမ့်မယ်။ သူဟ အဖလို့ဟို လူပဲ့သငယ်လို့နဲ့ ပြန်လည် သင့်မြတ်စေလိမ့်မယ်။ မနာခံသောသူလို့အား သူတော်ကောင်းလို့ရဲ့ အသိပညာဟို ပြန်လည် ရဆိစေလိမ့်မယ်၊ ဘုရားသခင်အတွက် အဆင်သင့်ဖြစ်စေရန် ကိုယ်တော်ရဲ့ လူစုတော်ကို ပြင်ဆင်ပေးလိမ့်မယ်” ဟု ဇာခရိအား ပြောအယ်။ \p \v 18 ဇာခရိဟ “ဟေသို့ ဖြစ်မယ်ဟို စလို သိနိန်မလုန်း၊ ငါဟ အိုစာနေရီး ဖြစ်အယ်၊ ငါ့ပေါင်အိုမဟလည်း အသက်ကြီးနေပီ” ဟု ခေါန်းခင်တမန်အား ပြောအယ်။ \p \v 19 ခေါန်းခင်တမန်ဟ “ငါဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ အဆေ့မှာ ခစားရသော ဂါဗြေလ ဖြစ်အယ်၊ နင့်အား ဟေသတင်းကောင်းဟို ဟောပြရန် ငါ့ကို စေလွှတ်အယ်။ \v 20 နင်ဟ ငါဟောပြောသော စကားဟို မယုံကြည်သောကျောန့် ဟေအမှုအရာ ဖြစ်လာတဲ့နေ့ချိန်ထိ စကားမဟောနိန်ဘဲ အလျက် နေလိမ့်မယ်၊ အချိန်တန်ရင် ငါ့ရဲ့စကား မန်ကန်လာလိမ့်မယ်” ဟု ဆိုအယ်။ \p \v 21 လူလို့ဟ ဇာခရိဟို ငံ့လျက် နေယွေ့ သူဟ ဗိမာန်တော်ထဲတွင် ကြန့်ကြာနေတာဟို အံ့ဩကြအယ်။ \v 22 ဇာခရိ ပြန်ထွက်လာသောအခါ သူလို့အား စကားမပြောနိန်တော့သဖြင့် သူဟ ဗိမာန်တော်ထဲနှိုက် ဗျာဒိတ်ရူပါရုံဟို မျော်ခဲ့ရပီဟု သူလို့ သိဆိကြအယ်။ ဇာခရိဟ သူလို့အား စကားအယွေ့ လက်ဟန်ခြေဟန် ပြလျက်နေအယ်။ \p \v 23 ဗိမာန်တော်နှိုက် ယဇ်ပရောဟိတ် တာဝန်ဟို ဆောင်ရွက်ရသော အချိန်ကာလကုန်ပင်း၊ ဇာခရိဟ နေအိုင်ဟို ပြန်လေအယ်။ \v 24 အချိန် ကတစ်ကြာသောအခါ သူရဲ့ပေါင်အိုမ ဧလိရှဗက်ဟ လူပဲ့စွဲယွေ့ ငါးလပတ်လုံးလုံး အိုင်တွင်း အောင်းလျက် နေအယ်။ \v 25 ဧလိရှဗက်ဟ “အခု ငါ့အား သခင်ဘုရား ကူညီပီ၊ ငါ့အား လူလို့ရဲ့ ကဲ့ရဲ့ခြင်းဟို ကိုယ်တော်ဟ ပပျောက်စေပီ” ဟု ပြောအယ်။ \s ယေရှု မွေးမဲ့အကျောန်း ဟောကြားချက် \p \v 26 ဧလိရှဗက် လူပဲ့စွဲစာ ခြောက်လထဲ ရောက်သောအခါ ဘုရားသခင်ဟ ခေါန်းခင်တမန် ဂါဗြေလအား ဂါလိလဲပြေ နာဇရက်မြို့ဆိ မိန်းမပျိုတဦးဆေဟို စေလွှတ်အယ်။ \v 27 \x - \xo ၁.၂၇ \xo*\xt မ ၁.၁၈\xt*\x*အဲအပျိုကညာဟ ဒါဝိဒ်မင်းမှ ဆင်းသက်သူ ယောသပ် နာမယ်ဆိသော ကွင်တယောက်နဲ့ နားဖောက်ထားသူ ဖြစ်အယ်။ သူမ နာမယ်ဟ မာရိ ဖြစ်အယ်။ \v 28 ခေါန်းခင်တမန်ဟ မာရိဆေဟို လာယွေ့ “ရမ်းဆာ့ ကောင်းကြီးဟို ခံစားရသော မိနီ၊ နင်နဲ့အတူ ငြိမ်သက်ခြင်း ဆိပါစေ၊ သခင်ဘုရားဟ နင်နဲ့အတူ ဆိအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 29 မာရိဟ ခေါန်းခင်တမန်ရဲ့ စကားကျောန့် စိတ်မငြိမ်မသက်ဖြစ်ကာ ဟေနှုတ်ဆက်စကားဟ စလိုလုန်းဟု တွေးတောဆင်ခြင်လျက် နေအယ်။ \v 30 ခေါန်းခင်တမန်ဟ “မာရိ၊ မကြောက်နဲ့၊ နင်ဟ ဘုရားသခင် ဆေ့မှာ မျက်နှာရပီ။ \v 31 \x - \xo ၁.၃၁ \xo*\xt မ ၁.၂၁\xt*\x*နင်ဟ လူပဲ့စွဲယွေ့ အောင်နီငယ်ဟို မွေးလိမ့်မယ်၊ အဲအောင်နီငယ်ဟို ယေရှုလို့ နာမယ် မှည့်ရမယ်။ \v 32 အောင်နီငယ်ဟ ကြီးမြတ်လိမ့်မယ်၊ အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်ဟု အခေါ်ခံရလိမ့်မယ်။ သခင် ဘုရားသခင်ဟ သူ့အဖ ဒါဝိဒ်မင်းရဲ့ ရာဇပလ္လင်ဟို သူ့အား ပေးလိမ့်မယ်။ \v 33 သူဟ ယာကုပ်အမျိုးဟို အစဉ်အမြဲ အုပ်ချုပ်လိမ့်မယ်၊ အေးသူရဲ့ နိုင်ငံဟလည်း ပစာခါမှ ကုန်ဆုံးလိမ့်မယ် မဟုတ်” ဟု မာရိအား ဟောအယ်။ \p \v 34 မာရိဟ “ငါသည် အပျိုကညာ ဖြစ်သဖြင့် စလို လူပဲ့စွဲယွေ့ အောင်နီငယ်ဟို မွေးနိန်မှာလုန်း” ဟု ခေါန်းခင်တမန်ဟို မေးအယ်။ \p \v 35 ခေါန်းခင်တမန်ဟ “သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟ နင်ရဲ့ အပေါ်ဟို သက်ရောက်ပင်း အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ တန်ခိုးတော်ဟ နင့်ဟို လွှမ်းမိုးလိမ့်မယ်။ အဲအကျောန်းကျောန့် သန့်ဆှင်းသော သားဟလည်း ဘုရားသခင်ရဲ့ အောင်နီဟု ခေါ်ခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်။ \v 36 နင်ရဲ့ ဆွေမျိုးဖြစ်သော ဧလိရှဗက်ဟလည်း အသက်ကြီးသောအခါမှ လူပဲ့စွဲလျက် ဆိအယ်၊ အမြုံမလို့ အခေါ်ခံရသူဟ လူပဲ့စွဲယွေ့ အခု ခြောက်လအဝင် ဆိပီ။ \v 37 ဘုရားသခင် မတတ်နိန်သောအမှုအရာ တခုမှမဆိ” ဟု ဟောအယ်။ \p \v 38 မာရိဟ “ကျွန်မသည် သခင်ဘုရားရဲ့ အစေခံ ဖြစ်ပါအယ်။ ကိုယ်တော်ရဲ့ စကားအတိုင်း ငါနှိုက် ဖြစ်ပါစေသော” ဟု ခေါန်းခင်တမန်အား ပြန်ပြောအယ်၊ အဲအခါ ခေါန်းခင်တမန်ဟ သူမဆေမှ ထွက်သွားအယ်။ \s မာရိဟ ဧလိရှဗက်ဆေဟို သွားလည်ခြင်း \p \v 39 များမကြာမီ မာရိဟ ပြင်ဆင်ယွေ့ တောင်ပေါ်ဒေသဆိ ယုဒပြေရဲ့ မြို့တမြို့ဟို အလျင်အမြန် သွားအယ်။ \v 40 သူမဟ ဇာခရိရဲ့ နေအိုင်ဟို ဝင်ပင်း ဧလိရှဗက်ဟို နှုတ်ဆက်အယ်။ \v 41 မာရိရဲ့ နှုတ်ဆက်စကားဟို ကြားသောအခါ၊ ဧလိရှဗက်ရဲ့ ဖိုက်ထဲဟ လူပဲ့ဟ လှုပ်လေအယ်၊ ဧလိရှဗက်ဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နဲ့ ပြေ့ဝလျက်၊ \v 42 သူဟ အသံကျယ်ကျယ် ဟောတာဟ “နင်ဟ မီနီတကာလို့ထက် မင်္ဂလာဆိအယ်၊ နင်မွေးမဲ့ အောင်နီငယ်ဟ မင်္ဂလာဆိအယ်။ \v 43 ငါ့အဆှင်ရဲ့ မယ်တော်ဟ ပစာကျောန့် ငါ့ဆေဟို ကြွလာလုန်း၊ ပစာကျောန့် ဟေအခွင့်ထူးဟို ငါခံစားရလုန်း။ \v 44 နင့်ရဲ့ နှုတ်ဆက်စကားဟို ကြားသောအခါ ငါရဲ့ ဖိုက်မှာ လူပဲ့ငယ်ဟ ဝမ်းမြောက်ရွှင်မြူးသဖြင့် ခုန်ပါအယ်။ \v 45 သခင်ဘုရား ပေးသော ဗျာဒိတ်တော်အတိုင်း ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ နင်ဟ ယုံကြည်သဖြင့် မင်္ဂလာဆိအယ်” ဟုဆိုအယ်။ \s မာရိရဲ့ ချီးမွန်းသီချင်း \p \v 46 မာရိဟ \q1 “ငါရဲ့ စိတ်နေလုံးဟ သခင်ဘုရားဟို ချီးမွန်းအယ်။ \q2 \v 47 ငါ့ဟို ကယ်တင်သောအဆှင် ဘုရားသခင်ဟို အမှီပြုယွေ့ ငါ့စိတ်ဝိညာဉ်ဟ ရွှင်လန်းပါအယ်။ \q2 \v 48 ကိုယ်တော်ဟ မိမိအစေခံရဲ့ နိမ့်ကျသောအဖြစ်ဟို သတိရပီ၊ \q1 အခုမှစယွေ့ နောင်လာမဲ့ လူသားအပေါင်းလို့ဟ ငါ့ဟို မင်္ဂလာဆိသူဟု ခေါ်ကြလိမ့်မယ်။ \q2 \v 49 ပစာကို့ တန်ခိုးကြီးသော ဘုရားသခင်ဟ ငါ့ဖို့ အံ့ဖွယ်သောအမှုများဟို ပြုသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \q1 ကိုယ်တော်ရဲ့ နာမတော်ဟ မြင့်မြတ်သန့်ဆှင်းအယ်၊ \q2 \v 50 မျိုးဆက် တဆက်မှ နောက်တဆက်အထိ \q2 ကိုယ်တော်ဟို ရိုသေသူအပေါင်းလို့အား ကရုဏာတော်ဟို ပြသအယ်။ \q1 \v 51 ကိုယ်တော်ဟ ခွန်အားကြီးသော လက်ရုံးတော်ဟို ဆန့်ယွေ့၊ \q2 မာနထောင်လွှားသော သူလို့ဟို အကြံအစည် ဆိသမျှနဲ့ ကွဲလွင့်စေပီ။ \q1 \v 52 ဘုရင်များဟို သူလို့ ပလ္လင်ပေါ်မှ ချယွေ့၊ \q2 နှိမ့်ချသောသူများဟို ချီးမြှောက်ပီ။ \q1 \v 53 ဖိုက်ဆာသောသူလို့အား ကောင်းသောအရာများနဲ့ ကျွေးမွေးယွေ့၊ \q2 ချမ်းသာသောသူများဟို လက်ချဲချဲ လွှတ်လိုက်ပီ။ \q1 \v 54 ကိုယ်တော်ဟ ငါလို့ရဲ့ ဖိုးဖေးများအား ပေးခဲ့လဲ့ ကတိတော်နဲ့အညီ၊ \q2 မိမိရဲ့ အစေခံ ဣသရေလလူလို့ဟို မစပီ။ \q1 \v 55 အာဗြဟံနဲ့ သူရဲ့ အမျိုးနွယ်လို့ဆေ ထားသော ကရုဏာဟို \q2 အစဉ်အမြဲ ပြုခြင်းငှာ သတိရပီ” ဟု ဆိုအယ်။ \p \v 56 အဲပင်းရင် မာရိဟ ဧလိရှဗက်နဲ့ သုံးလခန့် နေပင်းနောက် နေအိုင်ဟို ပြန်လေအယ်။ \s နှစ်ခြင်း ယောဟန် ဖွားမြင်ခြင်း \p \v 57 ဧလိရှဗက်ဟ မွေးလစေ့သောအခါ၊ အောင်နီငယ်ဟို မွေးအယ်။ \v 58 သခင်ဘုရားဟ ကြီးမြတ်လဲ့ ကရုဏာတော်ဟို သူမအပေါ် ပြသကျောန်း အိုင်နီးချင်းများနဲ့ ဆွေမျိုးများလို့ဟ ကြားသောအခါ သူလို့အားလုံးဟ သူမနဲ့အတူ ဝမ်းမြောက်ကြအယ်။ \p \v 59 တပတ်မြောက်သောနေ့နှိုက် သူလို့ဟ အောင်နီငယ်ရဲ့ အရေဖျားလှီးခြင်း ပေးရန် လာကြယွေ့ သူ့အား ဇာခရိဟူယွေ့ အဖရဲ့ နာမယ်ဟို ပေးချင်ကြအယ်။ \v 60 အဲလိုလဲ သူ့ရဲ့ အမေ့ဟ “အေးနာမယ်ကို မမှည့်ပါနဲ့၊ ယောဟန်လို့ မှည့်ခေါ်ကြပါ” ဟု ဆိုအယ်။ \p \v 61 လူလို့ဟ “နင်ရဲ့ အမျိုးတွင် ယောဟန်လို့ နာမယ်တွင်သူ တယောက်မှမဆိ” ဟု သူမအား ပြောကြအယ်။ \v 62 အဲပင်းရင် သူ့ဖဟို လက်ဟန်ခြေဟန်နဲ့ ပြယွေ့ စလို မှည့်စေလိုလောဟု မေးကြအယ်။ \p \v 63 ဇာခရိဟ ကျောက်သင်ပုံးတချပ်ကို တောင်းယူပင်းရင်၊ “အောင်နီငယ်ရဲ့ နာမယ်ဟ ယောဟန် ဖြစ်အယ်” ဟု ရေးအယ်၊ အေးအခါ အဲသူအပေါင်းလို့ဟ ရမ်းဆာ့ အံ့သြကြအယ်။ \v 64 ခုတုံးပင် ဇာခရိဟ ပြန်လည် စကားပြောနိန်သဖြင့်၊ ဘုရားသခင်ဟို စတင် ချီးမွန်းလေအယ်။ \v 65 အိုင်နီးချင်းအပေါင်းလို့ဟ ကြောက်ရွံ့ခြင်းနဲ့ ပြေ့ကြယွေ့၊ ဟေအဖြစ်အပျက်သတင်းဟ ယုဒပြေ တောင်ပေါ်ဒေသ တဆှောက်လုံးဟို ပျံ့နှံသွားအယ်။ \v 66 ကြားကြသူအပေါင်းလို့ဟ စိတ်နေလုံးနှိုက် မှတ်သားယွေ့ “ဟေအောင်နီငယ်ဟ စလိုလူ ဖြစ်လိမ့်မလုန်း” ဟု ပြောဆိုကြအယ်၊ သခင်ဘုရားရဲ့ တန်ခိုးတော်ဟ အဲအောင်နီငယ်အပေါ် သက်ရောက်လျက် နေအယ်။ \s ဇာခရိရဲ့ ပရောဖက်ပြုချက် \p \v 67 ယောဟန်ရဲ့ အဖ ဇာခရိဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နဲ့ ပြေ့ဝလျက် ဟောကြားတာဟ၊ \q1 \v 68 “ဣသရေလ လူမျိုးလို့ရဲ့ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းကြလော့၊ \q2 ကိုယ်တော်ဟ ဣသရေလ လူမျိုးလို့ ဆေဟို ကြွလာယွေ့ သူလို့ဟို လွတ်မြောက်စေပီ။ \q1 \v 69 ကိုယ်တော်ရဲ့ အစေခံ ဒါဝိဒ်အမျိုးတွင်၊ \q2 ငါလို့အတွက် တန်ခိုးကြီးသော ကယ်တင်ဆှင် ပေါ်ထွန်းပီ။ \q1 \v 70 မခင်ဟ သန့်ဆှင်းမြင့်မြတ်သူ ပရောဖက်များမှ တဆင့် \q2 \v 71 ကိုယ်တော်ဟ ငါလို့အား ရန်သူများရဲ့ လက်မှ လည်းကောင်း၊ \q2 ငါလို့ဟို မုန်းသောသူအပေါင်းလို့ရဲ့ လက်မှ လည်းကောင်း ကယ်တင်ရန်၊ \q1 \v 72 ငါလို့ရဲ့ ဖိုးဖေးများအပေါ်မှာ ကရုဏာထားမယ် ဖြစ်ကျောန်းနဲ့၊ \q2 သန့်ဆှင်းသော ပဋိညာဉ်ဟို သတိရမယ် ဖြစ်ကျောန်း မိန့်ခဲ့ပီ။ \q1 \v 73-74 ငါလို့ရဲ့ ဖိုးဖေးများအပေါ် ကရုဏာတော်ဟို ပြသရန်နဲ့ \q2 ငါလို့ဟို ရန်သူများရဲ့ လက်မှ ကယ်တင်ယွေ့ \q2 ကိုယ်တော်ရဲ့ အစေဟို ကြောက်ရွံ့ခြင်း ကင်းလျက် ဆောင်ရွက်စေမယ်ဟု ငါလို့ရဲ့ အဖ အာဗြဟံအား ကျိန်ဆိုခဲ့ပီ။ \q1 \v 75 ငါလို့ရဲ့ ဖဝါ့တခုလုံး ဘုရားသခင် ဆေ့နှိုက်၊ \q2 သန့်ဆှင်းပင်း ဖြောင့်မတ်သောသူ ဖြစ်မဲ့အကျောန်းတည်း။ \b \q1 \v 76 “အောင်နီငယ်၊ နင်ဟ အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ ပရောဖက်လို့ အခေါ်ခံရလိမ့်မယ်၊ \q1 နင်ဟ အဆှင်အတွက် လမ်းဟို အသင့် ပြင်ဆင်ရလိမ့်မယ် \q2 ဆေ့ပြေး ဖြစ်ပင်းရင်၊ \q1 \v 77 ကိုယ်တော်ရဲ့ လူစုအား အပစ်ဖြေလွှတ်ယွေ့၊ \q2 ကယ်တင်မဲ့အကျောန်း ဟောကြားလိမ့်မယ်။ \q1 \v 78 ငါလို့ရဲ့ ဘုရားသခင်ဟ သနားခြင်း ကရုဏာနဲ့ ကြွယ်ဝသောကျောန့် \q1 ကိုယ်တော်ဟ ကယ်တင်ခြင်းဟို ခေါန်းခင်မှ နေအရုဏ်ဟ ငါလို့အပေါ်ဟို သက်ရောက်စေယွေ့၊ \q2 \v 79 မိုက်နဲ့ သေမင်းရဲ့ အရိပ်တွင် နေထိန်သူများအပေါ် ထွန်းလင်း စေလိမ့်မယ်၊ \q2 ငါလို့အား ငြိမ်းချမ်းရေး လမ်းဟို ပို့ဆောင်စေလိမ့်မယ်” ဟု ဟောလေအယ်။ \p \v 80 အောင်နီငယ်ဟ ကြီးထွားယွေ့ စိတ်ဝိညာဉ် ကြံ့ခိုင်လာပင်း သူဟ ဣသရေလအမျိုးသားလို့ရဲ့ ဆေ့မှာ ထင်ဆှားမပြမီတိုင်အောန် တောကန္တာရနှိုက် နေလေအယ်။ \c 2 \s ယေရှု မွေးဖွားခြင်း \r (မဿဲ ၁.၁၈–၂၅) \p \v 1 အေးကာလနှိုက် ရောမ အင်ပါယာဆိ သန်းခေါင်စာရင်းဟို ယူရန် ဧကရာဇ် ဩဂုတ္တုဟ အမိန့်ထုတ်ပြန်အယ်။ \v 2 ဟေလူဦးရေ စာရင်းယူခြင်းဟ ရှုရိပြေ မြို့ဝန် ကုရေနိလက်ထပ်မှာ ပထမ သန်းခေါင်စာရင်း ဖြစ်အယ်။ \v 3 လူအပေါင်းလို့ဟ သန်းခေါင်စာရင်း တင်ရန် မိမိလို့ မြို့ရွာဟို သွားကြအယ်။ \p \v 4 ယောသပ်ဟလည်း ဂါလိလဲပြေ နာဇရက်မြို့မှ ယုဒပြေ ဗက်လင်မြို့လို့ နာမယ်တွင်သော ဒါဝိဒ်မင်းရဲ့ မြို့ဟို သွားအယ်။ ယောသပ်ဟ ဒါဝိဒ်ရဲ့ အမျိုးနွယ်ဖြစ်သောကျောန့် အဲဟို သွားခြင်း ဖြစ်အယ်။ \v 5 သူနဲ့ လက်ထပ်ရန် ကတိပြုပင်း လူပဲ့စွဲနေသော မာရိနဲ့ စာရင်းသွင်းရန် အဲနေရာသို့ သွားခဲ့အယ်။ \v 6 ဗက်လင်မြို့တွင် သူလို့ ဆိကြသောအခါနှိုက် အောင်နီငယ်ကို မွေးရန် နေ့စေ့လစေ့လျှင်၊ \v 7 သားဦးဟို မွေးယွေ့ ခနှီးနဲ့ ထုပ်ပင်း၊ ဧည့်သည် တည်းစရာ နေရာနှိုက် သူလို့နေစရာ မဆိသောကျောန့် အောင်နီငယ်ဟို နွားစားခွက်ထဲမှာ သိပ်ထားကြအယ်။ \s သိုးထိန်းများနဲ့ ခေါန်းခင်တမန်များ \p \v 8 အေးပြေတွင် သိုးထိန်းတချို့ ဆိအယ်၊ သူလို့ဟ ညအခါ ကွင်းပြင်များတွင် သိုးများဟို စောင့်လျက်နေကြအယ်။ \v 9 သခင်ဘုရားရဲ့ ခေါန်းခင်တမန်ဟ သူလို့ဆေ့မှာ ပေါ်လာအယ်၊ သူလို့ပတ်လည်တွင် သခင်ဘုရားရဲ့ ဘုန်းတော် ထွန်းတောက်နေသဖြင့် သူလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ထိတ်လန့်ကြအယ်။ \v 10 ခေါန်းခင်တမန်ဟ “မကြောက်ကြနဲ့၊ ငါဟ လူအပေါင်းလို့ ရမ်းဆာ့ ဝမ်းသာစရာ သတင်းကောင်းဟို နင်လို့ဆေဟို ယူဆောင်လာအယ်။ \v 11 ခုနေ့တွင် ဒါဝိဒ်မြို့နှိုက် သခင် ခရစ်တော်တည်းဟူသော ကယ်တင်ဆှင်ဟ နင်လို့အဖို့ မွေးဖွားပီ။ \v 12 နင်လို့ဟ ပစာနိမိတ်ဖြင့် သိရမယ်မှာ၊ အောင်နီငယ်ဟို အနှီးနဲ့ထုပ်ထားပင်း နွားစားခွက်ထဲမှာ သိပ်ထားလျက် ဆိတာဟို မျော်ကြလိမ့်မယ်” ဟု ဆိုအယ်။ \p \v 13 ခေါန်းခင်တမန်နဲ့အတူ ရမ်းဆာ့များသော ခေါန်းခင်ဗိုလ်ခြေလို့ဟ ခုတုံး ပေါ်လာယွေ့၊ ဘုရားသခင်ဟို သီဆို ချီးမွန်းကြအယ်၊ \q1 \v 14 “ခေါန်းခင်ဘဝဂ်ဝယ် ဘုရားသခင်ဟ ဘုန်းကြီးပါစေ၊ \q2 မြေကြီးပေါ်မှာ ငြိမ်သက်ခြင်း ဆိစေယွေ့ လူလို့အား မေတ္တာကရုဏာ ဆိစေသတည်း” ဟု မြွက်ဆိုကြအယ်။ \p \v 15 ခေါန်းခင်တမန်များ ခေါန်းခင်ဘုံဟို ပြန်သွားကြသောအခါ သိုးထိန်းလို့ဟ “ငါလို့သည် ဗက်လင်မြို့ဟို သွားကြကုန်အံ့၊ ငါလို့အား သခင်ဘုရား ဖော်ပြသောအကျောန်းအရာဟို ကျေ့ကြကုန်အံ့” ဟု အချင်းချင်း ပြောဆိုကြအယ်။ \p \v 16 သူလို့ဟ အမြန် သွားပင်း မာရိနဲ့ ယောသပ်ဟို လည်းကောင်း၊ နွားစားခွက်ထဲတွင် သိပ်ထားသော အောင်နီငယ်ဟို လည်းကောင်း မျော်ကြအယ်။ \v 17 အောင်နီငယ်ဟို သိုးထိန်းများ မျော်သောအခါ အောင်နီငယ်ရဲ့ အကျောန်းဟို သူလို့အား ခေါန်းခင်တမန် ဟောကျောန်းဟို ပြောကြားကြအယ်။ \v 18 သိုးထိန်းလို့ ဟောသောစကားဟို ကြားသောသူ ဆိသမျှလို့ဟ အံ့ဩကြအယ်။ \v 19 မာရိဟ အေးအကျောန်းအရာ အားလုံးလို့ဟို အောက်မေ့ပင်း နက်နဲစွာ စိတ်နေလုံးထဲမှာ တွေးတောဆင်ခြင်လျက် နေအယ်။ \v 20 သိုးထိန်းလို့ဟ မိမိလို့အား ခေါန်းခင်တမန်ဟောလဲ့အတိုင်း တွေ့မျော် ကြားသိရသဖြင့် ဘုရားသခင်ရဲ့ ဂုဏ်တော်ဟို ချီးမွန်းလျက် ပြန်သွားကြအယ်။ \s ယေရှုလို့ နာမယ်မှည့်ခြင်း \p \v 21 \x - \xo ၂.၂၁ \xo*\xt လု ၁.၃၁\xt*\x*တပတ်ကြာပင်းနောက် အောင်နီငယ်အား အရေဖျားလှီးခြင်းဟို ခံယူရန် အချိန်ရောက်လာသောအခါ သူ့အား ယေရှုဟု နာမယ်မှည့်ကြအယ်၊ ဟေနာမယ်ဟ အောင်နီငယ်ဟို လူပဲ့မစွဲခင် ခေါန်းခင်တမန်ဟ ပေးစေလဲ့ နာမယ် ဖြစ်အယ်။ \s ယေရှုဟို ဗိမာန်တော်မှာ ဆက်ကပ်ခြင်း \p \v 22 မောရှေရဲ့ ပညတ်တရားအရ စင်ကြယ်ခြင်း အခမ်းအနား ပြုလုပ်ရန် အချိန်ရောက်လာသောအခါ ယောသပ်နဲ့ မာရိလို့ဟ အောင်နီငယ်ဟို သခင်ဘုရားဆေ ဆက်ကပ်ရန် ယေရုရှလင်မြို့ဟို ခေါ်သွားကြအယ်။ \v 23 သခင်ဘုရားရဲ့ ပညတ်တော်နှိုက် လာတာဟ၊ “သားဦး ယောက်ျားအပေါင်းလို့ဟ သခင်ဘုရားအဖို့ သန့်ဆှင်းရမယ်။” \v 24 ချိုးတူးမ နေကောင် အဲဟာမဟုတ်ရင် ခိုသငယ်နေကောင်ဟို ပူဇော်ရမယ်ဟု သခင်ဘုရားရဲ့ ပညတ်ကျမ်းနှိုက် ဖော်ပြထားလဲ့အတိုင်း ယဇ်ပူဇော်ကြရန် သွားကြအယ်။ \p \v 25 အေးအချိန်နှိုက် ယေရုရှလင်မြို့တွင် ရှုမောင် နာမယ်ဆိသော လူတယောက် ဆိအယ်။ သူဟ ဘုရားသခင်ဟို ကြည်ညိုယွေ့ ဖြောင့်မတ်သောသူ ဖြစ်ပင်း၊ ဣသရေလလူမျိုးလို့ သက်သာခြင်း ရရန် စောင့်မျော်နေသူ ဖြစ်အယ်၊ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟ သူအပေါ်နှိုက် တည်ယွေ့ \v 26 သူဟ ထာဝရဘုရား ကတိထားလဲ့ မေဆှိယဟို မမျော်ရခင် မသေရဟု ဗျာဒိတ်တော် ရဆိထားသူလည်း ဖြစ်အယ်။ \v 27 ရှုမောင်ဟ ဝိညာဉ်တော် ယိုးခြင်းအားဖြင့် ဗိမာန်တော်ဟို သွားခဲ့လေအယ်။ ပညတ်တရားအရ ဆောင်ရွက်စရာဝတ်ဟို ဆောင်ရွက်ရန် မိဘလို့ဟ အောင်နီငယ် ယေရှုဟို ဗိမာန်တော်ဟို ခေါ်ခဲ့ကြသောအခါ၊ \v 28 ရှုမောင်ဟ အောင်နီငယ်ဟို သူရဲ့ လက်မောင်းပေါ်မှာ ချီပင်း ဘုရားသခင်အား \q1 \v 29 “အခု သခင်ဘုရား၊ ကိုယ်တော်ရဲ့ ကတိတော် စကားပြေ့စုံပင်း ဖြစ်ယွေ့ \q2 ကိုယ်တော်ရဲ့ ကျွန်ဟ ငြိမ်းချမ်းစွာ သေရသောအခွင့်ဟို ပေးပါ။ \q1 \v 30 ကိုယ်တော်ရဲ့ ကယ်တင်ခြင်းဟို ငါ့မျက်စေ့နဲ့ မျော်ရပါပီ၊ \q2 \v 31 လူအားလုံးလို့ ဆေ့မှာ ကိုယ်တော် ပြင်ဆင်ထားလဲ့ \q1 \v 32 လူမျိုးခြားလို့အား ကိုယ်တော်ရဲ့ အလိုတော်ဟို ဖော်ပြသော အလင်းဖြစ်စေရန်နဲ့ \q2 ကိုယ်တော်ရဲ့ လူမျိုးဖြစ်သော ဣသရေလဟ ဘုန်းတော်ထွန်းလင်း လာစေရန် ဖြစ်အယ်” ဟု ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းအယ်။ \p \v 33 အောင်နီငယ်ရဲ့ အဖနဲ့ အမေ့လို့ဟ ရှုမောင် ပြောဆိုသော အကျောန်းဟို ကြားသောအခါ အံ့ဩကြအယ်။ \v 34 ရှုမောင်ဟ သူလို့ဟို ကောင်းချီးပေးပင်း သူ့မေ မာရိအား၊ “ဟေအောင်နီငယ်ဟို ဣသရေလူမျိုးထဲဟ လူလို့ဟို ဖျက်စီးခြင်းနဲ့ ကယ်တင်ခြင်းအတွက် ဘုရားသခင် ရွေးချယ်ထားပီ၊ သူဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာ ဖြစ်ပင်း သူ့ဟို ရမ်းဆာ့သော လူများဟ ဆန့်ကျင် ပြောဆိုလိမ့်မယ်။ \v 35 သူလို့ရဲ့ လျှို့ဝှက်အတွေးများဟို ဖော်ထုတ်စေကြလိမ့်မယ်။ ပင်းနောက် နင့်ရဲ့ စိတ်နေလုံးဟို ထက်သောသန်လျက်ဟ ထိုးဖောက်ခံရသလို ဖြစ်လိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 36 အဲနေရာနှိုက် အာရှာလူမျိုး၊ ဖနွေလရဲ့ သမီး၊ အန္န နာမယ်ဆိသော မုဆိုးမတယောက် ဖြစ်ပင်း အသက် ရမ်းဆာ့အိုသော ပရောဖက်တဦး ဖြစ်အယ်။ သူမဟ အသက် ခုနေနှစ်အရွယ်မှာ လက်ထပ်ခဲ့ပင်း \v 37 မုဆိုးမဖြစ်လျက် အခု အသက် ၈၄ နှစ်အရွယ် ဖြစ်အယ်။\f + \fr ၂.၃၇ \fr*\fq အခု အသက် ၈၄ နှစ်အရွယ် ဖြစ်အယ်၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa အသက် ၈၄ နှစ်မှာ မုဆိုးမ ဖြစ်ခဲ့အယ်။\fqa*\f* သူမဟ ဆုတောင်းခြင်း၊ အစာဆှောင်ခြင်းအားဖြင့် နေ့ညမပြတ် ဘုရားဝတ်နှိုက် မွေ့လျော်ယွေ့ ဗိမာန်တော်နဲ့ မခွာဘဲ နေအယ်။ \v 38 အဲချိန်နာရီတည်းမှာ သူရောက်လာပင်းလျှင် ဘုရားသခင်အား ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းပင်း ယေရုရှလင်မြို့ဟို ရွေးနှုတ်ခြင်းအရာဟို စောင့်မျော်နေကြသော သူအပေါင်းလို့အား အေးအောင်နီငယ် အကျောန်းဟို ပြောလေအယ်။ \s နာဇရက်မြို့ဟို ပြန်ခြင်း \p \v 39 \x - \xo ၂.၃၉ \xo*\xt မ ၂.၂၃\xt*\x*ယောသပ်နဲ့ မာရိလို့ဟ သခင်ဘုရားရဲ့ ပညတ်တရားအတိုင်း အကုန်စင် ပြုပီးသောအခါ ဂါလိလဲပြေ နာဇရက်မြို့လို့ခေါ်လဲ့ မိမိလို့မြို့ဟို ပြန်ကြအယ်။ \v 40 အောင်နီငယ်ဟ ကြီးပြင်း သန်စွမ်းလာအယ်၊ ဉာဏ်ပညာ တိုးတက်လာအယ်၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်လည်း သူအပေါ်နှိုက် တည်အယ်။ \s ဗိမာန်တော်ထဲတွင် လူပဲ့သငယ် ယေရှု \p \v 41 ယေရှုရဲ့ မိဖလို့ဟ နှစ်စဉ် ပသခါပွဲချိန်နှိုက် ယေရုရှလင်မြို့ဟို သွားလေ့ဆိကြအယ်။ \v 42 ယေရှုဟ အသက် တဆယ့်နေနှစ် ဆိသောအခါ ပသခါပွဲဟို ထုံးစံအတိုင်း သွားကြအယ်။ \v 43 ပွဲတော်ပီးဆုံးချိန်နှိုက် သူလို့ အိုင်ဟို ပြန်ကြအယ်၊ အဲလိုလဲ အောင်နီငယ် ယေရှုဟ ယေရုရှလင်မြို့မှာ ကျန်ခဲ့အယ်၊ အေးလို့ ကျန်ခဲ့တာဟို မိဖလို့ သိကြမောင့်လဲ့။ \v 44 သူလို့ဟ အဖွဲ့နဲ့အတူ ဆိအယ်လို့ စိတ်ထင်ကြအယ်၊ တနေ့လုံး ခရီးသွားကြပင်းမှ ဆွေမျိုးအသိအကျွမ်းများထဲမှာ အောင်နီငယ်ဟို စတင်ဆှာကြအယ်။ \v 45 သူ့ဟို မတွေ့သောအခါ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ပြန်သွားပင်း ဆှာကြအယ်။ \v 46 သူဟ ဗိမာန်တော်နှိုက် ယုဒဆရာများနဲ့အတူ ထိန်ကာ သူလို့အား တရားစကားများဟို နားထောင်ခြင်းနဲ့ မေးခွန်းများ မေးလျက်ဆိတာဟို မိဘလို့ဟ သုံးရက်ကြာပင်းမှ တွေ့ကြအယ်။ \v 47 သူရဲ့ စကားဟို ကြားကြသော သူအပေါင်းလို့ဟ သူရဲ့ အသိပညာနဲ့ ဖြေကြားချက်ဟို အံ့ဩကြအယ်။ \v 48 သူ့ရဲ့ မိဖလို့ဟ မျော်လျှင် မိန်းမောတွေဝေယွေ့ အမေဟ “ငါ့ အောင်နီငယ်၊ နင်ဟ ပစာကျောန့် ငါလို့အား ဟေသို့လုပ်လုန်း၊ နင့်ဖနဲ့ ငါဟ နင့်ဟို စိုးရိမ်ကြီးစွာနဲ့ ဆှာခဲ့ပီ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 49 ယေရှုဟ “ပစာကျောန့် ငါ့ဟို ဆာကြလုန်း၊ ငါဟ ခမည်းတော်ရဲ့ အိုင်တွင် ဆိနေရမယ်ဟို သိကြဝူးလော” ဟု ပြန်ပြောလေအယ်။ \v 50 အဲလိုလဲ သူလို့ဟ အဲစကားဟို နားမလည်ကြ။ \p \v 51 အဲပင်း ယေရှုဟ မိဖလို့နဲ့အတူ ပြန်သွားယွေ့ နာဇရက်မြို့ဟို ရောက်သောအခါ သူလို့ စကားဟို နားထောင်ပင်း နေအယ်။ သူ့ရဲ့ မေ့ဟ အေးအဖြစ်အပျက် အကုန်လုံးဟို သူမရဲ့ စိတ်နေလုံးထဲမှာ မှတ်ထားအယ်။ \v 52 ယေရှုဟ အစဉ်တိုင်း ကြီးလာယွေ့ ပညာတိုးတက်လျက် ဘုရားသခင်နဲ့ လူလို့ဆေ့တွင် မျက်နှာရအယ်။ \c 3 \s နှစ်ခြင်း ယောဟန်ရဲ့ ဟောပြောချက် \r (မဿဲ ၃.၁–၁၂; မာကု ၁.၁–၈; ယောဟန် ၁.၁၉–၂၈) \p \v 1 ဧကရာဇ်မင်း တိဗေရိ နန်းစံလဲ့ တဆယ့်ငါးနှစ် ဆိသောအခါ၊ ယုဒပြေတွင် ပုန္တိပိလတ်ဟ ဘုရင်ခံ ဖြစ်အယ်၊ ဂါလိလဲပြေတွင် ဟေရုဒ် အုပ်ချုပ်ပင်း၊ သူ့ရဲ့ အကို ဖိလိပ္ပုဟ ဣတုရဲပြေနဲ့ တရာခေါနိတ်ပြေလို့ရဲ့ နယ်မြေများဟို အုပ်ချုပ်အယ်၊ လုသာနိဟ အဘိလင်ပြေဟို အုပ်ချုပ်ခဲ့အယ်။ \v 2 အန္နနဲ့ ကယာဖလို့ဟ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းများ ဖြစ်ကြအယ်။ အေးအချိန်အခါနှိုက် တောကန္တာရထဲမှာဆိလဲ့ ဇာခရိရဲ့သား ယောဟန်ဆေဟို ဘုရားသခင်ရဲ့ စကား ရောက်လာအယ်။ \v 3 အဲလိုမို့ ယောဟန်ဟ ယော်ဒန်မြစ်ပိုင်နက် တဆှောက်လုံးဟို သွားယွေ့ “နင်လို့ အပစ်များဟို နောင်တရကြပင်း၊ ယေနှစ်ခြင်းဟို ခံယူကြလော့။ အေးလို့မှသာ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ အပစ်များဟို ဖြေလွှတ်မယ်” ဟု ဟောပြောအယ်။ \v 4 ပရောဖက် ဟေရှာယ ရေးသားလဲ့အတိုင်း၊ \q1 “တောကန္တာရမှာ တယောက်ယောက်ဟ အော်နေတာဟ၊ \q2 ‘သခင်အတွက် လမ်းဟို အသင့် ပြင်ဆင်ကြလော့။ \q2 သူ့ရဲ့ လမ်းခရီးဟို ဖြောင့်စေကြလော့။ \q1 \v 5 ချိုင့်ဝှမ်းတိုင်းဟို ဖြေ့စေပင်း၊ \q2 တောင်ကြီး တောင်ငယ်အားလုံးဟို ဖြိုချရမယ်။ \q1 အကွေ့အကောက်များလဲ့ လမ်းများဟို ဖြောင့်အောန် လုပ်ပင်း၊ \q2 လမ်းကြမ်းများဟို ချောအောန် လုပ်ရမယ်။ \q1 \v 6 လူသားမျိုးနွယ်အားလုံး ဘုရားသခင်ရဲ့ ကယ်တင်ခြင်းဟို မျော်ရလိမ့်မယ်’ ဟု ဖြစ်အယ်။” \p \v 7 \x - \xo ၃.၇ \xo*\xt မ ၁၂.၃၄; ၂၃.၃၃\xt*\x*နှစ်ခြင်းခံဖို့ လူများလို့ဟ ယောဟန်ဆေဟို လာကြအယ်။ “အချင်း မြွေပွေးအမျိုးလို့၊ ဘုရားသခင် စီရင်သော ဘေးဒဏ်ကနေ နင် လွတ်မြောက်လိမ့်မယ်လို့ စသူဟောလုန်းဟု သူလို့ဟို ဟောအယ်။ \v 8 \x - \xo ၃.၈ \xo*\xt ယော ၈.၃၃\xt*\x*နောင်တနဲ့ ထိုက်တန်သော အသီးဟို သီးကြလော့။ အာဗြဟံဟ ငါလို့ရဲ့အဖ ဖြစ်အယ်လို့ နင်လို့တတ်တိုင်း မပြောဆိုကြနဲ့။ နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ ဘုရားသခင်သည် အာဗြဟံရဲ့ လူပဲ့သငယ်များဟို ဟေကျောက်ခဲလို့ထဲမှ ပေါ်ထွန်းစေနိန်အယ်။ \v 9 \x - \xo ၃.၉ \xo*\xt မ ၇.၁၉\xt*\x*သစ်ပင် အမြစ်နားနှိုက် ပေါက်ဆိန် ချထားတာ ဖြစ်ယွေ့၊ ကောင်းသော အသီးဟို မသီးသော အပင်ဆိသမျှလို့ဟို ခုတ်ပစ်ပင်း မီးထဲဟို လောချခြင်း ခံရလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 10 လူအပေါင်းလို့ဟ “အဲလို့ဖြစ်ရင် ငါလို့ဟ စလို ပြုရမလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 11 သူဟ “ရှပ်အင်္ကျီ နေထည်ဆိသောသူဟ မဆိသောသူဟို ငရမယ်၊ စားစရာဆိသောသူဟလည်း အေးတိုင်းတိုင်း ငရမယ်” လို့ ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 12 \x - \xo ၃.၁၂ \xo*\xt လု ၇.၂၉\xt*\x*အခွန်ခံတချို့လို့ဟ နှစ်ခြင်း ခံဖို့လာကြယွေ့ သူလို့ဟ “ဆရာ၊ ငါလို့ဟ စလို လုပ်ရမလုန်း” ဟု မေးဆှောက်ကြအယ်။ \p \v 13 သူဟ “နင်လို့ဟ ဥပဒေဟ သက်မှတ်ထားတာထက် ပိုပင်း အခွန် မကောက်ခံကြနဲ့” ဟု သူလို့အား ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 14 အချို့ စစ်သားများဟလည်း “ငါလို့ဟ စလိုလုပ်ရမလုန်း” ဟု မေးဆှောက်ကြအယ်။ \p သူဟ “စသူဆေမှ အတင်းအကျပ် ပိတ်ဆန် မယူကြနဲ့၊ စသူ့ဟိုမှ ကစတ်ကလတ် မစွပ်စွဲကြနဲ့။ နင်လို့ရလဲ့ လခနဲ့ ရောင့်ရဲပင်း နေကြလော့” ဟု သူလို့အား ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 15 လူတွေရဲ့ မျော်လင့်ချက်တွေ မြင့်မားနေချိန် ယောဟန်ဟ မေဆှိယ ဖြစ်နိန်မလောဟု သူလို့ စိတ်နေလုံးထဲဟ စတင် တွေးတောလာကြအယ်။ \v 16 ယောဟန်ဟ သူလို့အားလုံးဟို ပြန်ပြောတာဟ “ငါဟ နင်လို့အား ယေနဲ့ နှစ်ခြင်းဟို ပေးအယ် အဲလိုလဲ ငါ့ထက်ကြီးမြတ်သူဟ ငါနောက်မှ လာမယ်။ ငါဟ အေးသူရဲ့ ဖိနပ်ကြိုးဟိုမှ မဖြေထိုက်။ သူဟ နင်လို့အား သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နဲ့ မီးနဲ့ နှစ်ခြင်းဟို ပေးမယ်။ \v 17 မိမိရဲ့ ကောက်နယ်တလင်းဟို ဆှင်းလင်းရန် လက်တော်တွင် ဆန်ကောဟို ကိုင်ထားတာဖြစ်ယွေ့၊ ဂျုံစပါးဟိုဟ ကျီနှိုက် စုသိမ်းယွေ့ အဖျင်းများဟိုဟ မငြိမ်းနိန်သော မီးထဲမာ ရှို့လိမ့်မယ်” ဟု သူလို့အား ပြောအယ်။ \p \v 18 နည်းအမျိုးမျိုးနဲ့ ယောဟန်ဟ လူလို့အား သတင်းကောင်း ဟောပြောခဲ့ပင်း၊ သူလို့ရဲ့ လမ်းစဉ်ဟို ပြောင်းလဲရန် တိုက်တွန်းခဲ့အယ်။ \v 19 \x - \xo ၃.၁၉,၂၀ \xo*\xt မ ၁၄.၃,၄; မာ ၆.၁၇,၁၈\xt*\x*အဲလိုလဲ ဟေရုဒ်ဟ မိမိအကိုရဲ့ ပေါင်အိုမ ဟေရောဒိဟို လက်ထပ်ယူခြင်းနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ မိမိလုပ်ခဲ့သော မကောင်းမှုအလုံးစုံနဲ့ ပတ်သက်ပင်း ယောဟန်ဟ သူ့ဟို တိုက်တွန်းဆုံးမခဲ့အယ်။ \v 20 အေးနောက် ဟေရုဒ်ဟ ယောဟန်ဟို ထောင်ချခြင်းအားဖြင့် ပိုယွေ့ ဆိုးသောအမှုဟို ပြုခဲ့အယ်။ \s ယေရှု နှစ်ခြင်း ခံယူခြင်း \r (မဿဲ ၃.၁၃–၁၇; မာကု ၁.၉–၁၁) \p \v 21 လူအပေါင်းလို့ နှစ်ခြင်းဟို ခံယူပင်းသောအခါ ယေရှုဟလည်း နှစ်ခြင်း ခံယူအယ်။ ယေရှုဟ ဆုတောင်းနေစဉ်တွင် ခေါန်းခင် ပွင့်လာယွေ့၊ \v 22 \x - \xo ၃.၂၂ \xo*\xt မ ၃.၁၇; မာ ၁.၁၁; လု ၉.၃၅\xt*\x*သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟ ချိုးတူးမပုံစံဖြင့် ယေရှု အပေါ်ဟို ဆင်းသက်အယ်။ မိုးခေါန်းခင်မှ “နင်ဟ ငါရဲ့ ချစ်သား ဖြစ်အယ်၊ နင်ဟ ငါနှစ်သက် မြတ်နိုးရာ ဖြစ်အယ်” ဟု အသံပေါ်ထွက်လာအယ်။ \s ယေရှုရဲ့ ဆွေမျိုးစဉ်ဆက် \r (မဿဲ ၁.၁–၁၇) \p \v 23 ယေရှု အမှုတော်ဟို စတင် ဆောင်ရွက်သောအခါ၊ သူဟ အသက်သုံးဆယ်ခန့် ဆိအယ်။ လူလို့ ထင်မြင်ယူဆချက်အရ ကိုယ်တော်ဟ ယောသပ်ရဲ့ သား ဖြစ်အယ်၊ ယောသပ်ဟ ဧလိရဲ့ သား၊ \v 24 ဧလိဟ မဿတ်ရဲ့ သား၊ မဿတ်ဟ လေဝိရဲ့ သား၊ လေဝိဟ မေလခိရဲ့ သား မေလခိဟ ယန္နရဲ့ သား၊ ယန္နဟ ယောသပ်ရဲ့ သား၊ \v 25 ယောသပ်ဟ မတ္တသိရဲ့ သား၊ မတ္တသိရဲ့ သားဟ အာမုတ်၊ အာမုတ်ဟ နာဟုံရဲ့ သား၊ နာဟုံဟ ဧသလိရဲ့ သား၊ ဧသလိဟ နဂ္ဂဲရဲ့ သား၊ \v 26 နဂ္ဂဲဟ မာအတ်ရဲ့ သား၊ မာအတ်ဟ မတ္တိသိရဲ့ သား၊ မတ္တိသိဟ ရှေမိရဲ့ သား၊ ရှေမိဟ ယောသပ်ရဲ့ သား၊ ယောသပ်ဟ ယုဒရဲ့ သား၊ \v 27 ယုဒဟ ယောဟန္နရဲ့ သား၊ ယောဟန္နဟ ရေသရဲ့ သား၊ ရေသဟ ဇေရုဗဗေလရဲ့ သား၊ ဇေရုဗဗေလဟ ရှာလသေလရဲ့ သား၊ ရှာလသေလဟ နေရိရဲ့ သား၊ \v 28 နေရိဟ မေလခိရဲ့ သား၊ မေလခိဟ အဒ္ဒိရဲ့ သား၊ အဒ္ဒိဟ ကောသံရဲ့ သား၊ ကောသံဟ ဧလမောဒံရဲ့ သား၊ ဧလမောဒံဟ ဧရရဲ့ သား၊ \v 29 ဧရဟ ယောရှုရဲ့ သား၊ ယောရှုဟ ဧလျေဇာရဲ့ သား၊ ဧလျေဇာဟ ယောရိမ်ရဲ့ သား၊ ယောရိမ်ဟ မဿတ်ရဲ့ သား၊ မဿတ်ဟ လေဝိရဲ့ သား၊ \v 30 လေဝိဟ ရှိမောင်ရဲ့ သား၊ ရှိမောင်ဟ ယုဒရဲ့ သား၊ ယုဒဟ ယောသပ်ရဲ့ သား၊ ယောသပ်ဟ ယောနန်ရဲ့ သား၊ ယောနန်ဟ ဧလျာကိမ်ရဲ့ သား၊ \v 31 ဧလျာကိမ်ဟ မေလရဲ့ သား၊ မေလဟ မဲနန်ရဲ့ သား၊ မဲနန်ဟ မတ္တသရဲ့ သား၊ မတ္တသဟ နာသန်ရဲ့ သား၊ နာသန်ဟ ဒါဝိဒ်ရဲ့ သား၊ \v 32 ဒါဝိဒ်ဟ ယေရှဲရဲ့ သား၊ ယေရှဲဟ ဩဗက်ရဲ့ သား၊ ဩဗက်ဟ ဗောဇရဲ့ သား၊ ဗောဇဟ စာလမုန်ရဲ့ သား၊ စာလမုန်ဟ နာရှုန်ရဲ့ သား၊ \v 33 နာရှုန်ဟ အမိနဒပ်ရဲ့ သား၊ အမိနဒပ်ဟ အာရံရဲ့ သား၊ အာရံဟ ဟေဇရုံရဲ့ သား၊ ဟေဇရုံဟ ဖာရက်ရဲ့ သား၊ ဖာရက်ဟ ယုဒရဲ့ သား၊ \v 34 ယုဒဟ ယာကုပ်ရဲ့ သား၊ ယာကုပ်ဟ ဣဇက်ရဲ့ သား၊ ဣဇက်ဟ အာဗြဟံရဲ့ သား၊ အာဗြဟံဟ တေရရဲ့ သား၊ တေရဟ နာခေါ်ရဲ့ သား \v 35 နာခေါ်ဟ စေရောက်ရဲ့ သား၊ စေရောက်ဟ ရာဂေါရဲ့ သား၊ ရာဂေါဟ ဖာလက်ရဲ့ သား၊ ဖာလက်ဟ ဟေဗာရဲ့ သား၊ ဟေဗာဟ ရှာလရဲ့ သား၊ \v 36 ရှာလဟ ကာဣနန်ရဲ့ သား၊ ကာဣနန်ဟ အာဖာဇဒ်ရဲ့ သား၊ အာဖာဇဒ်ဟ ရှေမရဲ့ သား၊ ရှေမဟ နောဧရဲ့ သား၊ နောဧဟ လာမက်ရဲ့ သား၊ \v 37 လာမက်ဟ မသုရှေလရဲ့ သား၊ မသုရှေလဟ ဧနောက်ရဲ့ သား၊ ဧနောက်ဟ ယာရက်ရဲ့ သား၊ ယာရက်ဟ မဟာလေလရဲ့ သား၊ မဟာလေလဟ ကာဣနန်ရဲ့ သား၊ \v 38 ကာဣနန်ဟ ဧနုတ်ရဲ့ သား၊ ဧနုတ်ဟ ရှေသရဲ့ သား၊ ရှေသဟ အာဒံရဲ့ သား၊ အာဒံဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သား ဖြစ်အယ်။ \c 4 \s ယေရှု စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်းဟို ခံရခြင်း \r (မဿဲ ၄.၁–၁၁; မာကု ၁.၁၂,၁၃) \p \v 1 ယေရှုဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နဲ့ ပြေ့ဝပင်း ယော်ဒန်မြစ်မှ ပြန်လာစဉ် ဝိညာဉ်တော်ဟ ယေရှုအား တောကန္တာရထဲဟို ပို့ဆောင်ခံရယွေ့၊ \v 2 အဲမှာ ရက်ပေါင်း လေးဆယ်လုံးလုံး မာရ်နတ်ရဲ့ စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်းဟို ခံအယ်။ အေးနေ့ရက် အချိန်အတွင်း ပစာအစာဟိုမှ စားတော်မမူ၊ အေးကာလ လွန်သောအခါ ယေရှုဟ မွတ်အယ်။ \p \v 3 မာရ်နတ်ဟ “နင်သည် ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ဖြစ်ရင်၊ ဟေကျောက်ခဲဟို မုန့်အဖြစ် ပြောင်းဖို့ အမိန့်ပေးမန့်” ဟု ကိုယ်တော်ဟို ဆှောက်အယ်။ \p \v 4 အဲလိုလဲ ယေရှုဟလည်း “ကျမ်းစာပြောတာဟ ‘လူသားတွေဟ မုန့်အားဖြင့် အသက်ဆှင်ရမယ် မဟုတ်’ ” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 5 အေးနောက် မာရ်နတ်ဟ ကိုယ်တော်ဟို ခေါ်သွားပင်း ခုတင်ချင်း လောကနှိုက် ဆိသမျှသော တိုင်းနိုင်ငံများဟို ပြသခဲ့အယ်။ \v 6 “ငါဟ ဟေတန်ခိုးအားလုံးနဲ့ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုအားလုံးဟို နင့်ဟို ပေးမယ်၊ ဆိသမျှလို့ဟ ငါ့လက်ဟို အပ်နှင်းထားပင်း ဖြစ်ယွေ့ ငါအလိုဆိလဲ့ စသူမဆို ငါပေးနိန်အယ်။ \v 7 ငါ့ဟို ကိုးကွယ်ရင် ဟေအရာအားလုံးလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ ဥစ္စာ ဖြစ်လိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 8 ယေရှုဟလည်း “ကျမ်းစာပြောတာဟ ‘နင်ရဲ့ အဆှင် ဘုရားသခင်ဟိုသာ ကိုးကွယ်ရမယ်’ ” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 9 အဲပင်းရင် မာရ်နတ်ဟ ယေရှုအား ယေရုရှလင်မြို့ဟို ခေါ်သွားယွေ့ ဗိမာန်တော်ရဲ့ ထိပ်ဖျားနှိုက် တင်ထားပင်း “နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်ဖြစ်ရင်၊ ဟေနေရာမှ အောက်ဟို ကိုယ့်တတ်တိုင်း ခုန်ချပါလော့ဟု ပြောအယ်။ \v 10 ကျမ်းစာပြောတာဟ ‘ဘုရားသခင်ဟ နင့်ဟို စောင့်ဆှောက်ဖို့ ခေါန်းခင်တမန်များဟို အမိန့်ပေးမယ်’ \v 11 ‘နင်ရဲ့ ခြေထောက်များဟို ကျောက်နဲ့ မထိခိုက်စေရန် သူလို့ဟ နင့်ဟို သူလို့ လက်နဲ့ ချီပင့်ကြလိမ့်မယ်’ ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 12 ယေရှုဟလည်း “ကျမ်းစာပြောတာဟ ‘နင့်ရဲ့ ဘုရားသခင် အဆှင်ဟို အစုံစမ်း မပြုရ’ ” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 13 မာရ်နတ်ဟ ယေရှုဟို နည်းအမျိုးစုံနဲ့ စုံစမ်းသွေးဆောင် ပင်းသောအခါ၊ သူ့ဆေမှ ထွက်သွားယွေ့ အခွင့်ကောင်းရလဲ့အထိ စောင့်နေအယ်။ \s ယေရှုဟ ဂါလိလဲပြေတွင် သူ့အမှုတော်ဟို စတင်ခြင်း \r (မဿဲ ၄.၁၂–၁၇; မာကု ၁.၁၄,၁၅) \p \v 14 ယေရှုဟ ဝိညာဉ်တော် တန်ခိုးနဲ့ ပြေ့ဝလျက် ဂါလိလဲပြေဟို ပြန်လာအယ်၊ သူနဲ့ ပတ်သက်လဲ့ သတင်းဟ အေးနယ်မြေတခုလုံး ပျံ့နှံ့သွားအယ်။ \v 15 ကိုယ်တော်ဟ တရားဇရပ်များမှာ သွန်သင်ရာ လူအားလုံးလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ချီးမွန်းကြအယ်။ \s ယေရှုဟို နာဇရက်မြို့ဟ ငြင်းပယ်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၃.၅၃–၅၈; မာကု ၆.၁–၆) \p \v 16 ယေရှုဟ သူကြီးပြင်းခဲ့သော နာဇရက်မြို့မှ ပြန်သွားပင်း၊ ဥပုသ်နေ့နှိုက် ကိုယ်တော်ဟ အလေ့ဆိလဲ့အတိုင်း တရားဇရပ်ဟို ဝင်အယ်။ ကိုယ်တော်ဟ ကျမ်းစာဖတ်ဖို့ ထအယ်။ \v 17 ဇရပ်စောင့်ဟ ပရောဖက် ဟေရှာယရဲ့ ကျမ်းပအုပ်ဟို ကမ်းယွေ့ ပေးအယ်။ ကျမ်းစာလိပ်ဟို ဖွင့်ပင်း ရေးသားထားလဲ့ နေရာဟိုတွေ့ရင်၊ \q1 \v 18 “သခင်ဘုရားရဲ့ ဝိညာဉ်တော်ဟ ငါ့အပေါ်မှာ တည်အယ်။ \q2 ဆင်းရဲသောသူလို့အား သတင်းကောင်းဟို ဟောကြားစေရန် ငါဟို ခန့်ထားပီ။ \q1 ဖမ်းဆီးချုပ်ထားလျက် ဆိသော သူလို့အား လွတ်မြောက်စေရန်၊ \q2 မျက်စေ့ကန်းသူများ မျက်စေ့အလင်း ပြန်လည်ရဆိစေရန်၊ \q1 နှိပ်စက်ခံရသူများအား လွတ်မြောက်စေရန်၊ \q2 \v 19 သခင်ဘုရားဟ မိမိလူစုဟို ကယ်တင်မယ်အချိန်ရောက်လာပီ ဖြစ်ကျောန်း၊ \q2 ကြေညာရန် ငါ့ဟို စေလွှတ်ပီ” ဟု ကျမ်းပိုဒ်ဟို ဖတ်အယ်။ \p \v 20 အေးနောက် ယေရှုဟ ကျမ်းစာလိပ်ဟို ပြန်လိပ်ပင်း ဇရပ်စောင့်အား ပြန်ပေးပင်းမှ ထိန်အယ်။ တရားဇရပ်နှိုက် ဆိသော လူအားလုံးဟ ကိုယ်တော်ဟို စိုက်ကျေ့ နေကြအယ်။ \v 21 ယေရှုဟ “ဟေဖတ်ခဲ့တာဟို ကြားခဲ့လဲ့အတိုင်း ခုနေ့ပင် ဟေကျမ်းစာချက်ဟ အမန်တကယ် ပြေ့စုံလာပီ” ဟု သူလို့အား ပြောအယ်။ \p \v 22 သူလို့အားလုံးဟ ကိုယ်တော်ဟို ချီးကျူးကြပင်း သူ့နှုတ်ထွက်စကားလို့ဟို အံ့ဩလျက် “ဟေသူဟ ယောသပ်ရဲ့ သား မဟုတ်လော” ဟု ဆိုကြအယ်။ \p \v 23 ယေရှုဟလည်း “နင်လို့ဟ ဟေပုံဥပမာဟို ကိုးကားလျက် ‘ဆရာဝန်၊ ကိုယ့်အနာဟို ပျောက်ကင်းစေလော့’ ဟု ငါ့ဟို ပြောဆိုလိမ့်မယ်။ ကပေနောင်မြို့မှာ လုပ်ခဲ့ဟာဟို နင်လို့ ကြားလဲ့အတိုင်း ကိုယ့်ဇာတိမြို့တွင်လည်း ပြုပါဟု ငါ့ဟို ပြောဆိုကြလိမ့်မယ်။” \v 24 \x - \xo ၄.၂၄ \xo*\xt ယော ၄.၄၄\xt*\x*ယေရှုဟ ငါ အမန်ပြောတာဟ “ပရောဖက်လို့သည် သူလို့ရဲ့ ဇာတိမြို့တွင် ပစာအခါမှ ကြိုဆိုခြင်း မခံရဟု ဆိုအယ်။ \v 25 ငါ ပြောလဲ့စကားဟို နားထောင်ပါ ဧလိယ လက်ထက်နှိုက် ဣသရေလနိုင်ငံတွင် သုံးနှစ်နဲ့ ခြောက်လပတ်လုံး မိုးမရွာသောအခါ မြေတပြင်လုံးတွင် ပြင်းထန်သော အစာငတ်မွတ် ခေါင်းပါးခြင်း ဖြစ်ပွားခဲ့သောကျောန့် မုဆိုးမများ ရမ်းဆာ့များခဲ့အယ်ဆိုတာ မန်သောစကား ဖြစ်အယ်။ \v 26 အဲလိုလဲ ဣသရေပြေဆိ မုဆိုးမလို့ထဲမှ စသူ့ဆေဟိုမျှ ဧလိယဟို မစေလွှတ်ဘဲ ဇိဒုန်ပြေ ဇရတ္တမြို့နှိုက်နေသော မုဆိုးမ တယောက်ဆေဟို စေလွှတ်အယ်။ \v 27 ပရောဖက် ဧလိရှဲ လက်ထက်အချိန် အတောအတွင်းလည်း ဣသရေလပြေတွင် နေထိန်ကြသော လူများလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ကြောက်ဖို့ကောင်းလဲ့ အရေပြားရောဂါကျောန့် ဒုက္ခဆင်းရဲခံရကြအယ်၊ ပစာကို့ နေမန် နာမယ်ဆိသော ရှုရိလူမှတပါး စသူမှ သန့်ဆှင်းခြင်းဟို မရောက်ရ” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 28 တရားဇရပ်မှာဆိသော လူများလို့ဟ အေးစကားဟို ကြားသောအခါ ရမ်းဆာ့ အူထော့ကြအယ်။ \v 29 သူလို့ဟ ထပင်း ယေရှုဟို မြို့ပြင်ဟို ဆွဲထုတ်ပင်းရင်၊ သူလို့မြို့မှာ တည်ဆောက်ထားသော တောင်ထိပ်ဟို ခေါ်သွားကြပင်း သူ့ဟို ချောက်ထဲဟို လောချရန် ခေါ်ဆောင်သွားကြအယ်။ \v 30 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ လူအုပ်အလယ်မှ ဖြတ်ဆှောက်သွားအယ်။ \s ယေရှုဟ ညစ်ညူးသောနတ်ဟို မောင်းထုတ်ခြင်း \r (မာကု ၁.၂၁–၂၈) \p \v 31 ယေရှုဟ ဂါလိလဲပြေ ကပေရနောင်မြို့ဟို သွားအယ်၊ ဥပုသ်နေ့နှိုက် ကိုယ်တော်ဟ လူလို့အား သင်ပေးခဲ့အယ်။ \v 32 \x - \xo ၄.၃၂ \xo*\xt မ ၇.၂၈,၂၉\xt*\x*ကိုယ်တော်ရဲ့ စကားဟ အခွင့်အာဏာ ဆိသောကျောန့် လူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ သွန်သင်ချက်ဟို အံ့ဩကြအယ်။ \v 33 တရားဇရပ်နှိုက် ညစ်ညူးသောနတ်ပူးသူ လူတယောက် ဆိပင်း၊ သူဟ ရမ်းဆာ့ အသံကျယ်နဲ့ အော်ကယွေ့၊ \v 34 “အို နာဇရက်မြို့သား ယေရှု၊ ငါလို့ဆေဟ ပစာလိုချင်လို့လုန်း၊ ငါလို့ဟို ဖျက်ဆီးမို့ လာသလော၊ ကိုယ်တော်ဟ စသူဆိုဟာ ငါသိအယ်၊ ကိုယ်တော်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သန့်ဆှင်းလဲ့ သတင်းစကား သယ်ဆောင်လာသူ ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 35 ယေရှုဟ “တိတ်တိတ်နေလော့၊ အေးသူရဲ့ အထဲဟ ထွက်သွားလော့” ဟု နတ်ဆိုးဟို အမိန့်ပေးအယ်။ နတ်ဆိုးဟ အဲသူဟို လူများဆေ့မှာ လဲချပင်း အန္တရာယ်တခုမှ မလုပ်ပဲ သူ့ဆေဟနေ ထွက်သွားအယ်။ \p \v 36 လူအားလုံးလို့ဟ အံ့ဩကြပင်း “အေးသူရဲ့ စကားဟ စလိုလုန်း၊ သူဟ ညစ်ညူးသောနတ်များဟို ထွက်သွားရန် တန်ခိုးအာဏာဖြင့် အမိန့်ပေးယွေ့ သူလို့ဟ ထွက်သွားကြအယ်” ဟု တယောက်နဲ့ တယောက် ပြောဆိုကြအယ်။ \v 37 ယေရှုရဲ့ သတင်းတော်ဟ ပတ်ဝန်းကျင်အရပ်လို့နှိုက် ပျံ့နှံ့သွားလေအယ်။ \s ယေရှုဟ ရမ်းဆာ့သောလူဟို ကျန်းမာစေခြင်း \r (မဿဲ ၈.၁၄–၁၇; မာကု ၁.၂၉–၃၄) \p \v 38 ယေရှုဟ တရားဇရပ်မှ ထွက်သွားပင်းနောက် ရှိမုန်ရဲ့ နေအိုင်ဟို သွားအယ်။ သူလို့ဟ ရှိမုန်ရဲ့ ယောက္ခမ ရမ်းဆာ့ ဖျားနေကျောန်းဟို ယေရှုအား ပြောကြအယ်။ \v 39 ကိုယ်တော်ဟ အေးမိန်းမရဲ့ နဘေးမှာ ရပ်ပင်း အဖျားပျောက်စေရန် အမိန့်ပေးအယ်၊ သူဟ ခုတုံးပင် အဖျားပျောက်ယွေ့ ထပင်း သူလို့အား စတင် လုပ်ကျွေးပြုစုလေအယ်။ \p \v 40 ညခင်းချိန်နှိုက် အမျိုးမျိုး အနာရောဂါစွဲသော သူလို့ရဲ့ မိတ်ဆွေများဟ အေးလူနာလို့ကို ယေရှု ဆေဟို ခေါ်ခဲ့ကြအယ်၊ ကိုယ်တော်ဟ လူနာအသီးသီးလို့ အပေါ်မှာ သူ့လက်ဟို တင်ယွေ့ သူလို့ရဲ့ ရောဂါများဟို ပျောက်ကင်းစေအယ်။ \v 41 နတ်ဆိုးလို့ဟ လူများဆေမှ “ကိုယ်တော်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ဖြစ်အယ်” လို့ အော်ပင်း ထွက်သွားကြအယ်။ \p ယေရှုဟ နတ်ဆိုးများဟို စကားတခွန်းမှ မပြောစေခြင်းငှာ အမိန့်ပေးအယ်၊ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်သည် မေဆှိယ ဖြစ်ကျောန်းဟို သိကြအယ်။ \s ယေရှုဟ တရားဇရပ်များတွင် တရားဟောခြင်း \r (မာကု ၁.၃၅–၃၉) \p \v 42 မိုးလင်းသောအခါ ယေရှုဟ မြို့ထဲမှာ ထွက်သွားပင်းနောက် တိတ်ဆိတ်သောနေရာဟို သွားအယ်။ လူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို စတင် ဆာကြအယ်၊ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ဆာယွေ့ တွေ့သောအခါ မိမိလို့ဆေမှ မထွက်သွားစေရန် ကြိုးစားကြအယ်။ \v 43 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ “ငါဟ တခြားမြို့များတွင် ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်အကျောန်း သတင်းကောင်းဟို ဟောရမယ်၊ ပစာကို့ အေးလို့လုပ်ရန် ဘုရားသခင်ဟ ငါ့ဟို စေလွှတ်အယ်” လို့ ပြောအယ်။ \p \v 44 အေးကျောန့် ကိုယ်တော်ဟ ယုဒပြေတလွှားဆိ တရားဇရပ်များနှိုက် တရားဟောအယ်။ \c 5 \s ယေရှုဟ ပထဦးဆုံး တဘဲ့တော်များဟို ခေါ်ခြင်း \r (မဿဲ ၄.၁၈–၂၂; မာကု ၁.၁၆–၂၀) \p \v 1 \x - \xo ၅.၁ \xo*\xt မ ၁၃.၁,၂; မာ ၃.၉,၁၀; ၄.၁\xt*\x*တနေ့တွင် ယေရှုဟ ဂင်နေသရက် အိန်နားမှာ ရပ်နေစဉ် လူများဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တော်ဟို နားထောင်ရန် ကိုယ်တော်ရဲ့ အနီးဟို တိုးလာကြအယ်။ \v 2 သူဟ ကမ်းခြေနားမှာ ဆိုက်ထားသော လှေနေစီးဟို မျော်အယ်၊ တံငါသည်လို့ဟ လှေပေါ်မှာ ထားခဲ့ပင်း မိမိလို့ရဲ့ ပိုက်ကွန်များဟို ဆေးနေကြအယ်။ \v 3 ယေရှုဟ ရှိမုန် ပိုင်ဆိုင်သော လှေဆေဟို သွားပင်း၊ ကမ်းမှ နည်းနည်းခွာဖို့ ပြောအယ်၊ အေးနောက် ကိုယ်တော်ဟ လှေပေါ်မှာ ထိန်ပင်း လူအုပ်လို့အား သွန်သင်အယ်။ \p \v 4 စကားပြောပင်းသောအခါ “လှေဟို ယေနက်ရာဟို ရွေ့အုံးမန့်၊ ငါးမိစေဖို့ နင်နဲ့ နင်ရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်လို့ရဲ့ ပိုက်ကွန်ဟို ချလော့” ဟု ရှိမုန်အား ပြောအယ်။ \p \v 5 \x - \xo ၅.၅ \xo*\xt ယော ၂၁.၃\xt*\x*ရှိမုန်ဟ “သခင်၊ ငါလို့ဟ တညလုံး ကြိုးစားပင်း ဖမ်းခဲ့ပေမဲ့ တကောင်မှ မရမန့်၊ အဲလိုလဲ ကိုယ်တော် ပြောသောကျောန့် ငါ ပိုက်ကွန်ဟို ချမန့်မယ်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \v 6 \x - \xo ၅.၆ \xo*\xt ယော ၂၁.၆\xt*\x*သူလို့ဟ လောချယွေ့ ရမ်းဆာ့သော ငါးလို့ဟို အုပ်မိသဖြင့် ပိုက်ကွန်ဟ ပြဲခါနီး ဆိအယ်။ \v 7 အခြား လှေတစင်းမှာ ဆိသော သူလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်လို့ဟို လာကူညီပေးဖို့ သူလို့ဟို အချက်ပြလေအယ်။ အေးသူလို့ဟ လာယွေ့ လှေနေစင်းလုံး ငါးနဲ့ ပြေ့သဖြင့် နစ်ခါနီးနီး ဆိကြအယ်။ \v 8 ရှိမုန် ပေတရုဟ ဖြစ်ပျက်ခဲ့လဲ့အရာဟို မျော်သောအခါ ယေရှု ဆေ့မှာ ဒူးထောက်ပျပ်ဝပ်လျက် “သခင်၊ ငါဟ အပစ်သား ဖြစ်အယ်၊ ငါဆေမှ ထွက်သွားမန့်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 9 သူနဲ့ တခြားသူများအားလုံး သူလို့ ဖမ်းမိလိုက်သော ရမ်းဆာ့များသော ငါးလို့ဟို ကျေ့ပင်း အံ့ဩကြအယ်။ \v 10 ရှိမုန်ရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်ဖြစ်သော ဇေဗေဒဲရဲ့ သား ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်လို့လည်း အဲတိုင်းတိုင်း အံ့ဩကြအယ်။ ယေရှုဟ “မကြောက်ကြနဲ့၊ အခုမှစပင်း နင်လို့ဟ လူဟို ဖမ်းမိသောသူ ဖြစ်လိမ့်မယ်” ဟု ရှိမုန်အား ပြောအယ်။ \p \v 11 သူလို့ဟ လှေဟို ကမ်းပေါ် ဆွဲတင်ပင်း ဆိသမျှအားလုံးဟို ထားပင်း ယေရှု နောက်လိုက်ကြအယ်။ \s ယေရှုဟ နူနာစွဲသောသူဟို ကုသပေးခြင်း \r (မဿဲ ၈.၁–၄; မာကု ၁.၄၀–၄၅) \p \v 12 တခါ ယေရှုဟ မြို့ထဲတွင် ဆိပင်း အေးမြို့တွင် အရေပြားရောဂါဝေဒနာ ခံစားနေရသော လူတယောက် ဆိအယ်။ သူဟ ယေရှုဟို မျော်သောအခါ သူ့ကိုယ်သူ လဲချပင်း အသနားခံလျက် “ဆရာ၊ ကိုယ်တော် အလိုဆိရင် ငါ့အား သန့်ဆှင်းစေနိန်အယ်”\f + \fr ၅.၁၂ \fr*\fk ငါ့အား သန့်ဆှင်းစေနိန်အယ်၊ \fk*\ft အေးရောဂါဟ လူတဦးအား ထုံးတမ်းစဉ်လာအရ မသန့်ဆှင်းမှု ဖြစ်စေအယ်ဟု ယူဆခဲ့အယ်။\ft*\f* ဟု ပြောအယ်။ \p \v 13 ယေရှုဟ သူ့လက်တော်ဟို ဆန့်ပင်း အေးသူဟို တို့အယ် “ငါ အလိုဆိအယ်၊ သန့်ဆှင်းစေ” ဟု ပြောအယ်။ ခုတုံးပင် သူဟ နူနာရောဂါ ပျောက်လေအယ်။ \v 14 ယေရှုဟ “စသူ့ဟိုမှ မပြောနဲ့၊ အဲလိုလဲ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဆေဟို သွားယွေ့ ကိုယ့်တတ်တိုင်း ပြလော့၊ သူလို့ဆေမှာ သက်သေဖြစ်စေရန် နင်ရဲ့ စင်ကြယ်ခြင်းအတွက် မောရှေ မိန့်မှာထားလဲ့အတိုင်း ပူဇော်သကာဟို ပူဇော်လော့” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 15 အဲလိုလဲ ယေရှုနဲ့ ပတ်သက်လဲ့ သတင်းများဟ ပိုပင်း ကျယ်ပြန့် ပျံ့နှံ့သွားပင်း လူများလို့ဟလည်း ယေရှုရဲ့ တရားဟို ကြားနာရန်နဲ့ မိမိလို့ရဲ့ အနာရောဂါများ ပျောက်ကင်းစေရန် လာကြကုန်အယ်။ \v 16 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ လူသူကင်းဝေးရာ နေရာဟို သွားပင်း ဆုတောင်းလေအယ်။ \s ယေရှုဟ လေဖြတ်နေသူဟို ကျန်းမာစေခြင်း \r (မဿဲ ၉.၁–၈; မာကု ၂.၁–၁၂) \p \v 17 တနေ့မှာ ယေရှုဟ သွန်သင်နေစဉ် ယေရုရှလင်မြို့မှ စပင်း ယုဒပြေ၊ ဂါလိလဲပြေ မြို့များမှ လာကြသော ဖာရိရှဲလို့နဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ ထိန်နေကြအယ်။ အနာရောဂါများ ပျောက်ကင်းစေဖို့ ဘုရားသခင်ရဲ့ တန်ခိုးတော်ဟ ယေရှုနဲ့အတူ ဆိအယ်။ \v 18 လူအချို့လို့ဟ လေဖြတ်နေသောသူ တယောက်ဟို အိပ်ယာထမ်းစင်နဲ့ သယ်ဆောင်လာပင်း သူ့ဟို နေအိုင်ထဲဟို သယ်ပင်း ယေရှုဆေ့တွင် ချထားရန် ကြိုးစားကြအယ်။ \v 19 လူများသောကျောန့် အထဲဟို ဝင်စရာ နည်းလမ်း မတွေ့သဖြင့်၊ အိုင်မိုးပေါ်ဟို သယ်ခဲ့ပင်း အုတ်ကြွပ်ပြားဟို ဖွင့်ယွေ့ လူနာဟို အိပ်ယာနဲ့အတူ လူလို့အလယ် ယေရှုဆေ့ဟို လျှောချကြအယ်။ \v 20 ယေရှုဟ အေးသူလို့ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်း စလောက်ဆိအယ်ဟို မျော်သောအခါ အေးလူဟို “မိတ်ဆွေ၊ နင်ရဲ့ အပစ်ဟို ငါ ခွင့်လွှတ်ပီ” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 21 ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ ဖာရိရှဲများဟ “ဘုရားဟို ပစ်မားပြောဆိုသော ဟေသူဟ စသူလုန်း၊ အပစ်များမှ ခွင့်လွှတ်နိန်သူဟာ ဘုရားသခင် တဦးတည်းသာ ဖြစ်အယ်” ဟု သူလို့တတ်တိုင်း ဟောနေကြအယ်။ \p \v 22 ယေရှုဟ သူလို့ စိတ်ထဲမှ အတွေးဟို သိရင် “ပစာကျောန့် နင်လို့ ဟေအရာများဟို တွေးနေကြလုန်း။ \v 23 ‘နင့်ရဲ့ အပစ်ဟို လွှတ်စေပီ’ လို့ပြောရဟာ ပိုပင်း လွယ်ကူသလော အဲဟာမဟုတ်ရင် ‘ထပင်း လှမ်းသွားမန့်’ လို့ ပြောရဟာ ပိုပင်း လွယ်သလော။ \v 24 လူသားဟ မြေကြီးပေါ်မှာ အပစ်လွှတ်ပိုင်လဲ့ အာဏာဆိတာဟို နင်လို့ဟို သက်သေပြမယ်” ဟု သူလို့အား ပြောပင်း၊ ယေရှုဟ “ထလော့၊ နင့်အိပ်ယာဟို သိမ်းပင်း အိုင်ဟို ပြန်လော့” ဟု လေဖြတ်နေသောသူဟို မိန့်အယ်။ \p \v 25 သူဟ လူလို့ဆေ့မှာ ခုတုံး ထပင်း အိပ်ယာဟို ယူယွေ့၊ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းပင်း အိုင်ဟို ပြန်သွားအယ်။ \v 26 သူလို့ဟ ရမ်းဆာ့အံ့ဩ ကြောက်လန့်မှုနဲ့ ပြေ့ပင်း ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းလျက် “အံ့ဩဖွယ် အမှုအရာလို့ဟို ငါလို့ ခုနေ့ မျော်ရလေပီ” ဟု ပြောဆိုကြအယ်။ \s ယေရှုဟ လေဝိဟို ခေါ်ခြင်း \r (မဿဲ ၉.၉–၁၃; မာကု ၂.၁၃–၁၇) \p \v 27 အေးနောက် ယေရှုဟ ထွက်သွားပင်း အကောက်ခွန်ရုံးတွင် လေဝိ နာမယ်ဆိသော အခွန်ခံသူ ထိန်နေဟာဟို မျော်အယ်။ ယေရှုဟ “ငါ့နောက်ဟို လိုက်မန့်” ဟု ပြောအယ်။ \v 28 လေဝိဟ ဆိသမျှဟို စွန့်ပင်း ထယွေ့ ယေရှု နောက်လိုက်လေအယ်။ \p \v 29 အဲပင်းရင် လေဝိဟ ယေရှုဖို့ နေအိုင်နှိုက် ဧည့်ခံပွဲကြီးဟို ကျင်းပအယ်။ အခွန်ခံသူ လူအစုဝေးနဲ့ အခြားသောသူ များစွာလို့ဟ သူလို့နဲ့အတူ ထိန်ယွေ့ စားသောက်နေကြအယ်။ \v 30 \x - \xo ၅.၃၀ \xo*\xt လု ၁၅.၁,၂\xt*\x*ဖာရိရှဲလို့နဲ့ သူလို့ရဲ့ အုပ်စုဝင် ဖြစ်လဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟ “ပစာကျောန့် နင်လို့ဟ အခွန်ခံများနဲ့ တခြား ဆိုးသွမ်းသောသူများနဲ့အတူ စားသောက်ကြသလော” ဟု ယေရှုရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို ကဲ့ရဲ့ကြအယ်။ \p \v 31 ယေရှုဟ “ကျန်းမာသောသူလို့ဟ ဆရာဝန် လိုအပ်ဝူး၊ နေမကောင်းသူပဲ လိုအပ်အယ်။ \v 32 ငါဟ နောင်တရပင်း ဂုဏ်အသရေဆိသူများဟို ခေါ်ဖို့ လာတာ မဟုတ်၊ အဲလိုလဲ အပယ်ခံရသူများဟို ခေါ်ဖို့ လာအယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s အစာဆှောင်ခြင်းနဲ့ ပတ်သက်လဲ့ မေးခွန်း \r (မဿဲ ၉.၁၄–၁၇; မာကု ၂.၁၈–၂၂) \p \v 33 လူအချို့လို့ဟ ယေရှုဟို “ယောဟန်ရဲ့ တဘဲ့လို့နဲ့ ဖာရိရှဲလို့ဟ အစာဆှောင်ခြင်းနဲ့ ဆုတောင်းခြင်းဟို ခဏခဏလုပ်လေ့ ဆိကြအယ်၊ အဲလိုလဲ ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ စားသောက်နေကြမန့်လော” ဟု ဆှောက်ကြအယ်။ \p \v 34 ယေရှုဟ “မင်္ဂလာဆောင်ပွဲတွင် သတို့သားရဲ့ မိတ်ဆွေလို့ဟ သတို့သားနဲ့အတူ ဆိနေစဉ် သူလို့ဟို အစာဆှောင်နိန်စေမလော။ \v 35 အဲလိုလဲ သတို့သားဟို သူရဲ့ အပေါင်းအဖော်လို့ဆေမှ ခေါ်ဆောင်သွားမဲ့ နေ့ရက် ရောက်လာလိမ့်မယ်၊ အေးအခါ သူလို့ဟ အစာဆှောင်ကြလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 36 ယေရှုဟ ပုံဥပမာနဲ့ သူလို့ဟို ပြောတာဟ “စသူမှ အဝတ်ဟောင်းဟို အဝတ်သစ်နဲ့ ဖာလဲ့ စလေ့မဆိ၊ အဲလိုမို့ အဝတ်သစ်ဟို ဖြဲရတာမက ဖာသောအထည်သစ်ဟ အဝတ်ဟောင်းနဲ့ မကိုက်ညီဘဲ ဆိလိမ့်မယ်။ \v 37 အေးနည်းတူ စပျစ်ယေသစ်ဟို သားယေဖူးဟောင်းတွင် ထည့်လေ့ မဆိ၊ ပစာကို့ စပျစ်ယေသစ်ဟ သားယေဖူးဟို ပေါက်ပြဲစေသဖြင့် စပျစ်ယေယိုပင်း သားယေဖူးဟ ပျက်စီးသွားလိမ့်မယ်။ \v 38 အသစ်သော စပျစ်ယေဟို အသစ်သော သားယေဖူးထဲမှာ ထည့်ရအယ်။ \v 39 စပျစ်ယေဟောင်းဟို သောက်ပင်းသော သူဟလည်း ‘စပျစ်ယေဟောင်းဟ ကောင်းအယ်’ ဟု ဆိုလျက် စပျစ်ယေအသစ်ဟို သောက်လိုစိတ်မဆိ” ဟု မိန့်အယ်။ \c 6 \s ဥပုသ်နေ့ အကျောန်းနဲ့ ပတ်သက်လဲ့ မေးခွန်း \r (မဿဲ ၁၂.၁–၈; မာကု ၂.၂၃–၂၈) \p \v 1 ဥပုသ်နေ့နှိုက် ယေရှုဟ ဂျုံစပါးခင်းလို့ဟို ဖြတ်ဆှောက်သွားခဲ့အယ်။ ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ ဂျုံနှံများဟို ခူးပင်း သူလို့လက်နဲ့ ပွတ်နယ်ပင်း စားကြအယ်။ \v 2 တချို့ ဖာရိရှဲလို့ဟ “နင်လို့ဟ မစာကျောန့် ဥပုသ်နေ့နှိုက် ငါလို့ ပညတ်ထားလဲ့ မလုပ်သင့်လဲ့ အလုပ်ဟို လုပ်ကြလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 3 ယေရှုဟ သူလို့အား “ဒါဝိဒ်နဲ့ သူ့ရဲ့ လူများ မွတ်သောအခါ စလိုလုပ်ခဲ့ကျောန့် နင်လို့ တခါမျှ မဖတ်ဝူးသလော၊ \v 4 သူဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ အိုင်တော်ဟို ဝင်ယွေ့ ပညတ်အရ ယဇ်ပုရောဟိတ်မှတပါး စသူမှ စားခွင့် မဆိသော ဆေ့တော်မုန့်ဟို ယူစားပင်း သူရဲ့ လူများအား ပေးခဲ့အယ်” သူလို့အား ပြောအယ်။ \p \v 5 အေးနောက် ယေရှုဟ “လူသားသည် ဥပုသ်နေ့ဟို အစိုးရလဲ့ သခင် ဖြစ်အယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s လက်တဖက် သေသောလူ \r (မဿဲ ၁၂.၉–၁၄; မာကု ၃.၁–၆) \p \v 6 တခြား ဥပုသ်နေ့နှိုက် ယေရှုဟ တရားဇရပ်ဟို ဝင်ယွေ့ သွန်သင်အယ်၊ အေးဇရပ်ထဲတွင် ညာလက် သေနေသောသူ တယောက် ဆိအယ်။ \v 7 အချို့ ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ ဖာရိရှဲအချို့လို့ဟ ယေရှုဟို မားလဲ့လုပ်ရပ်အဖြစ် စွပ်စွဲဖို့ အကျောန်းပြချက် လိုချင်နေသဖြင့်၊ ကိုယ်တော်ဟ ဥပုသ်နေ့နှိုက် အေးသူရဲ့ ရောဂါဟို ငြိမ်းစေမယ် မငြိမ်းစေမယ်ဟို သူလို့ဟ စောင့်ကျေ့နေကြအယ်။ \v 8 ယေရှုဟ သူလို့ရဲ့ အတွေးဟို သိသောကျောန့် သူ့အား “ထလော့၊ အဆေ့မှာ လာလော့” ဟု မိန့်အယ်။ အေးသူဟ နေရာမှ ထပင်း ရပ်လေအယ်။ \v 9 အေးနောက် ယေရှုဟ “ပညတ်အရ ဥပုသ်နေ့နှိုက် စလိုလုပ်ရမလော၊ ကောင်းတာဟို လုပ်မလော အဲဟာမဟုတ်ရင် ဆိုးတာဟို လုပ်မလော၊ တစုံတယောက်ရဲ့ အသက်ဟို ကယ်ဖို့လား အဲဟာမဟုတ်ရင် သတ်ဖို့လား” ဟု သူလို့အား ပြောအယ်။ \v 10 ယေရှုဟ အေးသူအားလုံးလို့ဟို လှည့်ကျေ့ပင်း အေးသူဟို “နင့်လက်ဟို ဆန့်လော့” ဟု မိန့်\f + \fr ၆.၁၀ \fr*\fq မိန့်၊ \fq*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa ဒေါသတကြီး ပြောအယ်၊ \fqa*\ft ဟု ပါဆိအယ်။\ft*\f*ယွေ့ သူဟ လက်ဟို ဆန့်လိုက်သောအခါ သူ့လက်ဟ အကောင်းအတိုင်း ဖြစ်လာအယ်။ \p \v 11 အဲလိုလဲ ဖာရိရှဲလို့နဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟ အူထော့ဖြစ်လျက် ယေရှုအား စလို လုပ်ရမယ်ဟု အချင်းချင်း စတင် ဆွေးနွေးကြအယ်။ \s ယေရှုဟ တမန်တော် တဆယ့်နေပါးဟို ရွေးချယ်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၀.၁–၄; မာကု ၃.၁၃–၁၉) \p \v 12 အေးအချိန်ခါနှိုက် ယေရှုဟ ဆုတောင်းဖို့ တောင်ပေါ် တက်သွားပင်း၊ အေးမှာ တညလုံး ဘုရားသခင်ဆေ ဆုတောင်းနေအယ်။ \v 13 နောက်နေ့ရောက်သောအခါ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို ခေါ်ပင်း သူလို့ထဲဟ တဆယ့်နေပါးဟို ရွေးချယ်ပင်း တမန်တော်လို့ဟု နာမယ်ပေးအယ်။ \v 14 ရှိမုန် (ယေရှု နာမယ်ပေးတဲ့ ပေတရု) နဲ့ သူ့ရဲ့ ညီ အန္ဒြေ၊ ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်၊ ဖိလိပ္ပုနဲ့ ဗာသောလမဲ၊ \v 15 မဿဲနဲ့ သောမ၊ အာလဖဲရဲ့ သား ယာကုပ်နဲ့ ဇေလုပ်ဟု ခေါ်သော ရှိမုန် (မျိုးချစ်စိတ်ထက်သန်သူလို့ ခေါ်သောသူ)၊ \v 16 ယာကုပ်ရဲ့ သား ယုဒနဲ့ သစ္စာဖောက်ဖြစ်လာမဲ့ ယုဒရှကာရုတ်လို့ ဖြစ်ကြအယ်။ \s ယေရှုရဲ့ သွန်သင်ခြင်းနဲ့ ရောဂါများဟို ပျောက်စေခြင်း \r (မဿဲ ၄.၂၃–၂၅) \p \v 17 ယေရှုဟ တမန်တော်လို့နဲ့အတူ တောင်ပေါ်ဟ ဆင်းလာပင်း မြေညီရာအရပ်တွင် သူ့ရဲ့ တဘဲ့ လူအုပ်ကြီးများနဲ့အတူ ရပ်အယ်။ အေးနေရာတွင် ရမ်းဆာ့များသော လူအုပ်ကြီးများဟ ယုဒပြေ၊ ယေရုရှလင်မြို့မှ လည်းကောင်း၊ ကမ်းရိုးတန်းမြို့များ ဖြစ်လဲ့ တုရုမြို့နဲ့ ဇိဒုန်မြို့များမှ လည်းကောင်း လာကြသူ အများဆိအယ်။ \v 18 သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ တရားကြားနာရန်နဲ့ မိမိလို့ရဲ့ အနာရောဂါများ ပျောက်ကင်းစေရန် လာရောက်ကြအယ်။ ညစ်ညူးသောနတ်ကျောန့် ဒုက္ခရောက်သူများလည်း လာယွေ့ ကျန်းမာခြင်းဟို ရကြအယ်။ \v 19 ကိုယ်တော်အထဲဟ တန်ခိုး ထွက်ယွေ့ လူအပေါင်းလို့ဟို ကျန်းမာစေတာ ဖြစ်ယွေ့၊ လူအားလုံးလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ထိနိန်ဖို့ ကြိုးစားကြအယ်။ \s ဝမ်းသာခြင်းနဲ့ ဝမ်းနည်းခြင်း \r (မဿဲ ၅.၁–၁၂) \p \v 20 ယေရှုဟ သူ့တဘဲ့တော်များဟို ကျေ့ပင်း၊ \q1 “ဆင်းရဲသော နင်လို့ဟ မင်္ဂလာဆိကြအယ်၊ \q2 ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ နင်လို့ရဲ့ နိုင်ငံ ဖြစ်အယ်။ \q1 \v 21 အခု မွတ်သောသူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိအယ်၊ \q2 နင်လို့ ဝပြောရလိမ့်မယ်။ \q1 အခု ငိုကသော နင်လို့ဟ မင်္ဂလာဆိအယ်၊ \q2 နင်လို့ဟ ရယ်မောရလိမ့်မယ်။ \p \v 22 \x - \xo ၆.၂၂ \xo*\xt ၁ ပေ ၄.၁၄\xt*\x*“လူသားကျောန့် လူလို့ဟ နင်လို့ဟို မုန်းသောအခါနှိုက် လည်းကောင်း၊ ငြင်းပယ်ကြသောအခါနှိုက် လည်းကောင်း၊ စော်ကားခံရသောအခါနှိုက် လည်းကောင်း၊ မကောင်းသောသူဟု ပြောကြသောအခါနှိုက် လည်းကောင်း၊ နင်လို့ဟ မင်္ဂလာဆိကြအယ်။ \v 23 \x - \xo ၆.၂၃ \xo*\xt တ ၇.၅၂\xt*\x*အေးလို့ ကြုံတွေ့ရသောအခါ ဝမ်းမြောက်ကြလော့၊ ဝမ်းမြောက်လဲ့အတွက် ခုန်ကကြလော့၊ ပစာကို့ ခေါန်းခင်နိုင်ငံမှာ နင်လို့ဆုဟ ရမ်းဆာ့ ကြီးအယ်။ သူလို့ရဲ့ ဖိုးဖေးများဟ ပရောဖက်များလို့ဟို အေးလို့ ပုံစံအတိုင်း လုပ်ခဲ့ကြအယ်။ \q1 \v 24 “အဲလိုလဲ ခုခါ ချမ်းသာသူလို့ နင်လို့ စလောက် ကြောက်စရာ ကောင်းလဲ၊ \q2 နင်လို့ဟ အခု ဖဝါ့နှိုက် သက်သာစွာ နေထိန်ရကြအယ်။ \q1 \v 25 ခုခါ ဝစွာ စားရသောသူလို့ နင်လို့ စလောက် ကြောက်စရာကောင်းလဲ၊ \q2 နင်လို့ဟ မွတ်ခြင်းဟို ရောက်လိမ့်မယ်၊ \q1 ခုခါ ရယ်တတ်သောသူလို့ နင်လို့ စလောက် ကြောက်စရာကောင်းလဲ၊ \q2 နင်လို့ဟ ညည်းတွားခြင်းနဲ့ ငိုကခြင်းဟို ရောက်လိမ့်မယ်၊ \p \v 26 “လူအားလုံးဟ နင်လို့ဟို ချီးမွန်းကြသောအခါ စလောက် ကြောက်စရာ ကောင်းလဲ၊ သူလို့ရဲ့ ဖိုးဖေးများဟ မားယွင်းလဲ့ ပရောဖက်များဟို အေးပုံစံအတိုင်း ဟောခဲ့ကြပီ။ \s ရန်သူများဟို ချစ်ခြင်း \r (မဿဲ ၅.၃၈–၄၈; ၇.၁၂က) \p \v 27 “အဲလိုလဲ ငါဟောတာဟို ကြားသောသူလို့၊ နင်လို့ရဲ့ ရန်သူများဟို ချစ်ပါ၊ နင်လို့ဟို မုန်းတဲ့လူဟိုလည်း ကောင်းလဲ့အမှုဟို ပြုပါ၊ \v 28 နင်လို့ဟို ကျိန်ဆဲသောသူဟို ကောင်းချီးပေးပါ၊ နင်လို့ဟို ကဲ့ရဲ့ရှုတ်ချသော သူလို့အတွက် ဆုတောင်းပေးပါ။ \v 29 နင်လို့ ပါးတဖက်ဟို တယောက်ယောက်ဟ ရိုက်ရင်၊ တခြားတဖက်ဟိုလည်း ရိုက်ဖို့ ပေးပါ၊ နင်ရဲ့ ဝတ်လုံဟို တယောက်ယောက်ဟ ယူသွားရင် နင်ရဲ့ အင်္ကျီဟိုလည်း ယူသွားဖို့ ပေးပါ။ \v 30 နင့်ဆေ တောင်းခံလာသူတိုင်းဟို ပေးလော့၊ နင်ပိုင်ဆိုင်သောအရာလို့ဟို ယူသွားသော သူလို့ဆေမှ ပြန်မတောင်းနဲ့။ \v 31 \x - \xo ၆.၃၁ \xo*\xt မ ၇.၁၂\xt*\x*နင်လို့ဟ ကိုယ်နှိုက် တခြားသူ လုပ်စေလိုလဲ့အတိုင်း တခြားသူလို့အား လုပ်ကြလော့။ \p \v 32 “နင်လို့ဟို ချစ်သောသူဟိုသာ ချစ်ရင်၊ စလို ကောင်းကြီးဟို ခံစားနိန်မလဲ၊ အပစ်သားများတောင် သူလို့ဟို ချစ်သောသူလို့အား ချစ်ကြအယ်။ \v 33 နင်လို့ဟို ကောင်းတာဟို လုပ်သောသူများဟိုသာ ကောင်းတာလုပ်ပေးရင်၊ နင်လို့ဟ စလို ကောင်းကြီးဟို ခံစားနိန်မလဲ၊ အပစ်သားလို့ပင် ဟေသို့ လုပ်ကြအယ်။ \v 34 ပြန်လည်ရဆိမယ်ဟု မျော်လင့်လျက် သူလို့အား နင်လို့ ငမ်းရင် နင်လို့ဟ စလို ကောင်းကြီး ခံစားနိန်မလဲ၊ တူညီသော ပိတ်ဆန်ဟို ပြန်ရဆိရန် အပစ်သားလို့ပင် အပစ်သားများဆေ ငမ်းပေးကြအယ်။ \v 35 အဲလိုလဲ နင်လို့ ရန်သူဟို ချစ်ကြလော့၊ ကောင်းတာဟို လုပ်ပေးကြလော့၊ ပစာဟိုမှ ပြန်ရဖို့ မမျော်လင့်ဘဲ ငမ်းကြလော့။ အေးလို့လုပ်ရင် နင်လို့ဟ ရဆိမဲ့ ဆုလာဘ်ဟ ကြီးမားပင်း နင်လို့ဟ အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ဘုရားရဲ့ လူပဲ့သငယ်လို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မယ်၊ ပစာကို့ သူဟ ကျေးဇူးမသိသောသူနဲ့ ဆိုးသောသူအားလည်း ကျေးဇူးပြုအယ်။ \v 36 နင်လို့အဖဟ ကရုဏာဆိလဲ့အတိုင်း နင်လို့ဟလည်း ကရုဏာ ဆိကြလော့။ \s သူတပါးလို့အား စစ်ကြောစီရင်ခြင်း \r (မဿဲ ၇.၁–၅) \p \v 37 “သူတပါးဟို တရား မစီရင်နဲ့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို တရားစီရင် လိမ့်မယ် မဟုတ်၊ သူတပါးဟို အပစ်တင် မရှုတ်ချနဲ့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို အပစ်တင် ရှုတ်ချတော်မမူ၊ သူတပါးဟို ခွင့်လွှတ်ကြလော့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို ခွင့်လွှတ်လိမ့်မယ်။ \v 38 သူတပါးဟို ပေးကြလော့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို ပေးလိမ့်မယ်။ အမန်စင်စစ်၊ ရက်ရက်ရောရော ကူညီခြင်း၊ ပြေ့လျှံသော အတိုင်းအတာထက် နင်လို့ လက်ထဲဟို သွန်းလောင်းလိမ့်မယ်။ နင်ဟ အခြားသူလို့ဟို ပေးလဲ့ပမာဏအတိုင်း ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို ပေးလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 39 \x - \xo ၆.၃၉ \xo*\xt မ ၁၅.၁၄\xt*\x*ယေရှုဟ ပုံဥပမာအားဖြင့် သူလို့ဟို ပြောတာဟ “မျက်စေ့ မမျော်သောသူသည် တခြား မျက်စေ့ မမျော်သောသူဟို ဦးမဆောင်နိန်၊ သူဟ ဟေသို့လုပ်ခဲ့ရင် နေယောက်လုံး တွင်းထဲဟို ပြုတ်ကျလိမ့်မယ် မဟုတ်လော။ \v 40 \x - \xo ၆.၄၀ \xo*\xt မ ၁၀.၂၄,၂၅; ယော ၁၃.၁၆; ၁၅.၂၀\xt*\x*တဘဲ့ဟ သူလို့ ဆရာထက် မြတ်တာ မဟုတ်၊ အဲလိုလဲ တဘဲ့တိုင်း သူရဲ့ ပညာသင် ပင်းသောအခါ သူလို့ဆရာလို ဖြစ်လိမ့်မယ်။ \p \v 41 “နင်လို့ဟ ပစာကျောန့် ကိုယ့်မျက်စေ့နှိုက် သစ်တုံးဟို ဂရုမစိုက်ဘဲ ညီအကိုရဲ့ မျက်စေ့မှာ ဆိလဲ့ ငြောင့်သငယ်ဟို မျော်လုန်း။ \v 42 နင်ရဲ့ ညီအကိုဟို ‘ကျေးဇူးပြုပင်း ညီအကိုရေ နင့်ရဲ့ မျက်စေ့ထဲဟ ငြောင့်သငယ်ဟို ငါ ထုတ်ပေးပါရစေ’ လို့ နင်လို့ ဖယ်လိုပြောမလဲ။ သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်သူလို့ နင့်ရဲ့ မျက်စေ့ထဲဟ သစ်တုံးဟို အရင်ထုတ်လော့၊ အေးသာမှ ညီအကို မျက်စေ့ထဲဟ ငြောင့်သငယ်ဟို ဆှင်းဆှင်းလင်းလင်း မျော်ရလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s အပင်နဲ့ အသီး \r (မဿဲ ၇.၁၆–၂၀; ၁၂.၃၃–၃၅) \p \v 43 “ကျန်းမာတဲ့ အပင်ဟ ညံ့သောအသီးဟို မသီးနိန်၊ ညံ့သောအပင်ဟလည်း ကောင်းသောအသီးဟို မသီးနိန်။ \v 44 \x - \xo ၆.၄၄ \xo*\xt မ ၁၂.၃၃\xt*\x*အသီးဟို ထောက်ပင်း အပင်တိုင်းဟို သိကြရအယ်၊ သင်္ဘောသဖန်းသီးဟို ဆူးပင်မှ မခူးတတ်၊ စပျစ်သီးဟို ဆူးချုံမှ လည်းကောင်း နင်လို့ မခူးနိန်ကြ။ \v 45 \x - \xo ၆.၄၅ \xo*\xt မ ၁၂.၃၄\xt*\x*ကောင်းသောလူဟ ကောင်းတဲ့ စိတ်နေလုံး ဘဏ္ဍာတိုက်အထဲမှ ကောင်းတဲ့အရာများဟို ထုတ်ဖော်တတ်အယ်။ ဆိုးတဲ့လူဟ မကောင်းတဲ့ စိတ်နေလုံး ဘဏ္ဍာတိုက်အထဲမှ မကောင်းတဲ့အရာဟို ထုတ်ဖော်တတ်အယ်။ အကျောန်းမှာ စိတ်နေလုံးနှိုက် ပြေ့နေလဲ့အရာဟို စလောင်ဟ ပြောဆိုတတ်အယ်။ \s နေအိုင်ဆောက်လဲ့သူ နေဦး \r (မဿဲ ၇.၂၄–၂၇) \p \v 46 “နင်လို့ဟ ငါပြောလဲ့အတိုင်း မလုပ်ဘဲ ပစာကျောန့် ငါ့ဟို ‘သခင်၊ သခင်’ လို့ ခေါ်ကြလုန်း။ \v 47 ငါ့ဆေဟို လာယွေ့ ငါ့စကားများဟို ကြားပင်း နားထောင်သောသူဟ — စသူနဲ့ တူတာဟို ငါ ပြမယ်။ \v 48 သူဟ မြေနက်နက် တူးပင်းမှ ကျောက်ပေါ်တွင် အုတ်မြစ်ချယွေ့ နေအိုင်ဟို တည်ဆောက်သောသူနဲ့ တူအယ်။ မြစ်ယေကြီးပင်း ယေလျှံယွေ့ အေးနေအိုင်ဟို တိုက်ခတ်လေအယ်၊ အေးယေအရှိန်ဟ နေအိုင်ဟို မလှုပ်ဆှားစေနိန်၊ ပစာကို့ အေးနေအိုင်ဟို ခိုင်အောန် တည်ဆောက်ထားသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 49 အဲလိုလဲ ငါ့တရားစကားများဟို ကြားပင်း မနာခံသောသူဟ အုတ်မြစ်မချဘဲ မြေပေါ်မှာ နေအိုင်ဟို တည်ဆောက်သောသူနဲ့ တူအယ်၊ မြစ်ယေလျှံပင်း အေးနေအိုင်ဟို တိုက်ခတ်လျှင် ခုတုံး ပြိုကျသွားအယ် — တကယ့်ဆိုးရွားတဲ့ ပျက်စီးမှုပဲ” ဟု မိန့်အယ်။ \c 7 \s ယေရှုဟ တပ်မှူးတယောက်ရဲ့ ကျွန်ဟို ရောဂါ ပျောက်စေခြင်း \r (မဿဲ ၈.၅–၁၃) \p \v 1 ယေရှုဟ လူလို့ဟို ဟေအကျောန်းအရာ အားလုံးဟို ပြောပင်းသောအခါ ကပေရနောင်မြို့ဟို သွားအယ်။ \v 2 အေးမြို့နှိုက် ရောမတပ်မှူး တယောက်မှာ ရမ်းဆာ့ချစ်လဲ့ ကျွန်တယောက် ဆိပင်း၊ အေးသူဟ ဖျားနာပင်း သေခါနီး ဖြစ်အယ်။ \v 3 တပ်မှူးဟ ယေရှုရဲ့ အကျောန်းဟို ကြားသောအခါ၊ ယုဒအကြီးအကဲ တချို့လို့ဟို စေလွှတ်ပင်း၊ ကိုယ်တော်ဟ လာပင်း မိမိကျွန်ဟို ကျန်းမာစေဖို့ ဆှောက်စေအယ်။ \v 4 သူလို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာပင်း “အေးသူဟ နင့်ရဲ့ အကူအညီဟို အမန်တကယ်ပင် ခံထိုက်အယ်။ \v 5 သူဟ ငါလို့လူမျိုးဟို ချစ်သောကျောန့် တရားဇရပ်ဟို ငါလို့အဖို့ သူတတ်တိုင်း တည်ဆောက်ပေးသူ ဖြစ်အယ်” ဟု စိတ်အားထက်သန်စွာ တောင်းပန်ကြအယ်။ \p \v 6 ယေရှုဟ သူလို့နဲ့အတူ သွားအယ်။ တပ်မှူးနေအိုင်နဲ့ မနီးမဝေး ရောက်သောအခါ တပ်မှူးရဲ့ မိတ်ဆွေများဟို ကိုယ်တော်ဆေဟို လွှတ်ပင်း “ဆရာ၊ ဒုက္ခမဆာပါနဲ့၊ ကိုယ်တော်ဟာ ငါရဲ့ နေအိုင်မိုးဟို လာဖို့ ငါဟ ထိုက်တန်တဲ့သူ တယောက် မဟုတ်ပါ။ \v 7 အဲကျောန့် ငါ့တတ်တိုင်းလည်း ကိုယ်တော့်ဆေ လာဖို့ ထိုက်တန်အယ်လို့တောင် ငါ မထင်ခဲ့မိဝူး။ အဲလိုလဲ အမိန့်ဟိုသာ ပေးရင် ငါ့ရဲ့ အစေခံဟ ကျန်းမာပါလိမ့်မယ်။ \v 8 ငါတတ်တိုင်းလည်း အထက်တပ်မှူးရဲ့ အာဏာ အောက်တွင် အမှုထမ်းသူ ဖြစ်ပင်း၊ ငါ့ရဲ့ လက်အောက်တွင်လည်း စစ်သားများ ဆိပါအယ်။ စစ်သားတယောက်ဟို ‘သွားလော့’ ဟု အမိန့်ပေးရင် သူဟ သွားပါအယ်။ တယောက်ဟို ‘လာပါ’ ဟု အမိန့်ပေးရင် သူဟ လာပါအယ်။ ငါ့ရဲ့ ကျွန်ဟို ‘အေးသာဟို လုပ်ပါ’ ဟု အမိန့်ပေးရင် သူဟ လုပ်ပါအယ်” ဟု ဆှောက်အယ်။ \p \v 9 ယေရှုဟ သူ့ရဲ့ အေးစကားဟို ကြားသောအခါ အံ့ဩယွေ့၊ သူ့နောက်ဟ လိုက်လာကြသော လူများလို့ဟို လှည့်ကျေ့ပင်း “ငါ ပြောမယ်၊ အေးလို ယုံကြည်ခြင်းဟို ဣသရေလအမျိုးထဲမှာတောင် ငါ မတွေ့ဖူးသေး” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 10 သတင်းပို့သမားများဟ တပ်မှူးရဲ့ နေအိုင်ဟို ပြန်ရောက်သွားသောအခါ အေးကျွန်ဟ ကျန်းမာလျက် ဆိတာဟို တွေ့ကြအယ်။ \s ယေရှုဟ မုဆိုးမရဲ့ သားတယောက်ဟို အသက်ပြန်ဆှင်စေခြင်း \p \v 11 မကြာခင်ပင်းနောက်\f + \fr ၇.၁၁ \fr*\fq မကြာခင်ပင်းနောက်၊ \fq*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa နောက်နေ့ ပါဆိအယ်။\fqa*\f* ယေရှုဟ နာဣနမြို့လို့ခေါ်လဲ့ မြို့ဟို သွားခဲ့ပင်း တဘဲ့တော်လို့နဲ့ လူအုပ်လို့ဟ ကိုယ်တော်နဲ့အတူ လိုက်ပါလာကြအယ်။ \v 12 ယေရှုဟ မြို့ဂိတ်အနီးဟို ရောက်သွားချိန်နှိုက် လူလို့ဟ သေဆုံးသောသူတယောက်ဟို မြို့ပြင်သို့ သယ်ဆောင်လာကြအယ်။ သူဟ အမေ့ဖြစ်သူ မုဆိုးမရဲ့ တဦးတည်းသောသား ဖြစ်အယ်။ မြို့ထဲမှာ ဆိလဲ့ လူအပေါင်းလို့ဟ သူမနဲ့အတူ လိုက်ပို့ကြအယ်။ \v 13 ကိုယ်တော်ဟ အေးမိန်းမဟို မျော်သောအခါ သနားခြင်းစိတ်နဲ့ ပြေ့သဖြင့် “မငိုနဲ့” ဟု သူမဟို မိန့်အယ်။ \v 14 အေးနောက် ဆှောက်သွားပင်း အခေါင်းဟို လက်နဲ့ ထိအယ်၊ အေးအခါ အခေါင်းသယ်လာသူလို့ဟ ရပ်ကြအယ်။ ယေရှုဟ “အောင်နီငယ်၊ ထလော့၊ နင့်အား ငါ ပြောအယ်” ဟု မိန့်ရင်၊ \v 15 လူသေဟ ထထိန်ပင်း စကားပြောအယ်၊ ယေရှုဟ သူ့ဟို သူ့မေ့ဆေ ပြန်အပ်ဟယ်။ \p \v 16 သူလို့အားလုံးဟ ကြောက်ရွံ့ပင်း ဘုရားသခင်ရဲ့ ဂုဏ်တော်ဟို ချီးမွန်းကြအယ်။ သူလို့ဟ “ငါလို့ထဲမှာ ပရောဖက်ကြီး တပါး ပေါ်ပေါက်လာပီ၊ ဘုရားသခင်ဟ မိမိလူမျိုးဟို ကယ်တင်ရန် ကြွလာပီ” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 17 ယေရှုရဲ့ သတင်းဟ ယုဒပြေအားလုံးနဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်တွင် ပျံ့နှံ့သွားလေအယ်။ \s နှစ်ခြင်း ယောဟန်ဆေမှ သတင်းသယ်ပို့ပေးသူများ \r (မဿဲ ၁၁.၂–၁၉) \p \v 18 ယောဟန်ရဲ့ တဘဲ့များဟ ယောဟန်အား အေးအကျောန်းအရာ အားလုံးဟို ပြောကြားကြအယ်၊ အဲအခါ သူဟ တဘဲ့နေယောက်ဟို ခေါ်ယွေ့ \v 19 သခင့်ဆေဟို စေလွှတ်ပင်း “ကိုယ်တော်ဟ ယောဟန်ပြောတဲ့ ကြွလာသောသူလော၊ အဲဟာမဟုတ်ရင် တခြားတယောက်ဟို စောင့်မျော်ရမယ်လော” ဟု မေးဆှောက်စေအယ်။ \p \v 20 ယေရှုဆေဟို သူလို့ လာသောအခါ သူလို့ဟ “ကိုယ်တော်ဟ ကြွလာလဲ့သူလော၊ အဲဟာမဟုတ်ရင် တခြားလူဟို မျော်လင့်ရမယ်လော ဟု မေးဖို့ နှစ်ခြင်း ယောဟန်ဟ ငါလို့ဟို ကိုယ်တော်ဆေဟို စေလွှတ်ပါပီ” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 21 အေးအချိန် နာရီနှိုက် ယေရှုဟ ဖျားနာသူများ၊ ရောဂါများ၊ နတ်ဆိုးဘေးမှ ကင်းလွတ်ခြင်း၊ လူများလို့အား ပျောက်ကင်းစေပင်း မျက်စေ့ မမျော်လဲ့သူများဟို မျက်စေ့ မျော်စေခြင်းဟို အခွင့်ပေးလေအယ်။ \v 22 ကိုယ်တော်ဟ ယောဟန်ရဲ့ သတင်းသယ်ဆောင်လဲ့သူဟို “နင်လို့မျော်ပင်း ကြားရသမျှ အားလုံးဟို ယောဟန်ဆေဟို ပြန်ပင်း ပြောကြလော့၊ မျက်စေ့ မမျော်သောသူများ မျက်စေ့ မျော်ကြအယ်၊ ခြေထောက်မသန်သောသူများ လမ်းဆှောက်ကြအယ်၊ အနူရောဂါစွဲသောသူများဟ သန့်ဆှင်းခြင်းဟို ရအယ်၊ နားပင်းသောသူများ နားကြားကြအယ်၊ သေသောသူဟ အသက်ပြန်ဆှင်ကြအယ်၊ ဆင်းရဲသားလို့ဟလည်း သတင်းကောင်းဟို ကြားရကြအယ်။ \v 23 ငါ့အကျောန်းကျောန့် သံသယ မဆိသောသူဟ မင်္ဂလာဆိအယ်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 24 ယောဟန်ရဲ့ သတင်းသယ်သမားလို့ ပြန်သွားကြပင်းနောက်၊ ယေရှုဟ ယောဟန်အကျောန်းနဲ့ ပတ်သက်ပင်း လူအပေါင်းလို့အား ပြောတာဟ “နင်လို့ဟ ပစာအရာဟို ကျေ့ရန် ယောဟန်ဆိရာ တောကန္တာရဟို သွားကြလုန်း။ လေတိုက်ယွေ့ လှုပ်သောကျူပင်ဟို ကျေ့ဖို့လော။ \v 25 အေးလို့မဟုတ် အဝတ်အကောင်းစား ဝတ်ဆင်ထားသူလို့ဟို ကျေ့ဖို့ သွားသလော၊ အဝတ်အကောင်းစား ဝတ်ဆင်ယွေ့ ကောင်းကောင်း စားသောက်သောသူလို့ဟ မင်းအိုင်နှိုက် နေတတ်ကြအယ်။ \v 26 ပရောဖက်လို့ဟို ကျေ့ဖို့ သွားသလော၊ မန်ပါအယ်၊ ပရောဖက်ထက် ကြီးမြတ်သူဟို ကျေ့ရှုရန် ဖြစ်အယ်။ \v 27 ကျမ်းစာတွင် ‘ဘုရားသခင်ဟ၊ နင့်ရဲ့ လမ်းဟို အဆင်သင့် ဖြစ်စေရန် ငါရဲ့ သတင်းသယ်ဆောင်သူဟို နင့်ရဲ့ အဆေ့မှာ စေလွှတ်မယ်’ ဟု ပြောရာနှိုက် ယောဟန်ဟို ဆိုလိုအယ်။” \v 28 ယေရှုဟ ငါအမန်ဆိုတာမှာ “မိန်းမမှ မွေးသောသူလို့တွင် ယောဟန်ထက် ကြီးမြတ်သောသူ တယောက်မျှ မဆိ။ အဲလိုလဲ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်တွင် အငယ်ဆုံးသောသူဟ ယောဟန်ထက် ပိုပင်း ကြီးမြတ်အယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 29 \x - \xo ၇.၂၉,၃၀ \xo*\xt မ ၂၁.၃၂; လု ၃.၁၂\xt*\x*လူအပေါင်းလို့ဟ သူ့ရဲ့ စကားဟို ကြားကြပင်း အေးသူလို့အနက် အထူးသဖြင့် အခွန်ခံသူများဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဖြောင့်မတ်ခြင်းဟို ဝန်ခံကြပင်း ယောဟန်ပေးသော နှစ်ခြင်းဟို ခံယူကြအယ်။ \v 30 ဖာရိရှဲလို့နဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟ မိမိလို့အတွက် ဘုရားသခင်ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ဟို ငြင်းပယ်ယွေ့ ယောဟန်ဆေမှာ နှစ်ခြင်းဟို မခံပဲနေကြအယ်။ \p \v 31 ယေရှုဟ ဆက်ပင်း “ဟေနေ့လူလို့ဟို စလို နှိုင်းရမလော၊ သူလို့ဟ စသူနဲ့တူလုန်း။ \v 32 သူလို့ဟ ဆေးထဲမှာ ထိန်နေသော လူပဲ့သငယ်များနဲ့ တူအယ်။ သူလို့ဟ ‘ငါလို့သည် မင်္ဂလာဆောင် သီချင်းဟို တီးမှုတ်သော်လည်း နင်လို့ဟ မကကြ၊ ငါလို့ဟ အသုဘ သီချင်းဟို ဆိုကြသော်လည်း နင်လို့ဟ မငိုကကြ’ ဟု တဖွဲ့နဲ့တဖွဲ့ အော်ပြောကြအယ်။ \v 33 နှစ်ခြင်း ယောဟန်ဟ အစာဟို မစား၊ စပျစ်ယေဟို မသောက်ဘဲနေသော် နင်လို့ဟ ‘သူနှိုက် နတ်ဆိုးစွဲနေအယ်’ ဟု ဆိုကြအယ်။ \v 34 လူသားဟ စားလျက် သောက်လျက် လာသောအခါ နင်လို့ဟ ‘အေးလူဟို ကျေ့လော့၊ သူဟ စားကြူးပင်း သောက်ကြူးသောသူ ဖြစ်အယ်၊ အခွန်ခံများနဲ့ တခြား အပယ်ခံရသူလို့ဟို မိတ်ဆွေဖွဲ့သူ ဖြစ်အယ်’ ဟု ဆိုကြအယ်။ \v 35 အဲလိုလဲ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဉာဏ်ပညာဟို လက်ခံသောသူအားလုံး အမန်ဖြစ်ကျောန်းဟို ပြသကြအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s ဖာရိရှဲ ရှိမုန်ရဲ့ နေအိုင်တွင် ယေရှုဆိစဉ် \p \v 36 ဖာရိရှဲတယောက်ဟ ယေရှုဟို မိမိနဲ့အတူ ညစာစားဖို့ ဖိတ်ခေါ်အယ်၊ ယေရှုဟ ဖာရိရှဲနေအိုင်ဟို သွားပင်း စားပွဲတွင် ထိန်အယ်။ \v 37 \x - \xo ၇.၃၇,၃၈ \xo*\xt မ ၂၆.၇; မာ ၁၄.၃; ယော ၁၂.၃\xt*\x*အေးမြို့တွင် အပစ်နဲ့ပြေ့နေသူ မိန်းမတယောက် ဆိအယ်၊ သူမဟ ဖာရိရှဲနေအိုင်မှာ ကိုယ်တော် စားသောက်နေတယ်ဟို ကြားသောအခါ ဆီမွှေး ကျောက်ဖြူဖူး တခုဟို ယူလာပင်း၊ \v 38 ကိုယ်တော်ရဲ့ ခြေတော်ရင်းနှိုက် ရပ်ပင်း ငိုလျက် သူ့ရဲ့ မျက်ရည်ဟ ခြေထောက်ပေါ် ကျပင်း မိမိဆံပင်နဲ့ သုတ်လေအယ်။ ခြေထောက်ဟိုလည်း နမ်းယွေ့ ဆီမွှေးနဲ့ သုတ်လိမ်းလျက် နေအယ်။ \v 39 ဖာရိရှဲဟ အေးအရာဟို မျော်သောအခါ “ဟေသူဟ ပရောဖက်မန်လျှင် ခြေထောက်ဟို ကိုင်သော ဟေမိန်းမဟ စသူဖြစ်တာဟို သိလိမ့်မယ်။ စလို အပစ်နဲ့ပြေ့ပင်း အသက်ဆှင်နေလဲ့ မိန်းမဖြစ်အယ်ဟို သိလိမ့်မယ်” ဟု သူ့တတ်တိုင်း ပြောအယ်။ \p \v 40 ယေရှုဟ “ရှိမုန်၊ ငါ နင့်ဟို ပြောစရာ တခုခုဆိအယ်” ဟု မိန့်ရာ သူဟ \p “ဟုတ်ကဲ့၊ ဆရာ ပြောပါ” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 41 ယေရှုဟ “ပိတ်ဆန် ငမ်းစားလဲ့သူတဦးတွင် အကြွေးတင်သူ နေဦး ဆိအယ်။ တဦးဟ ငွေဒင်္ဂါး ငါးရာ၊ တခြားတဦးဟ ငါးဆယ် အကြွေးတင်အယ်။ \v 42 အကြွေးဆပ်ရန် မဆိသောကျောန့်၊ အကြွေးငမ်းထားသူဟ အေးသူနေဦးလုံးဟို အကြွေးကျေခွင့် ပေးလိုက်အယ်။ အေးသူနေဦးထဲမှာ စသူဟ အကြွေးငမ်းထားသူဟို ပိုပင်း ချစ်လိမ့်မလဲ” ဟု မေးအယ်။ \p \v 43 ရှိမုန်ဟ “ရမ်းဆာ့သော အကြွေးဟို လျှော်ပေးခြင်း ခံရသူဖြစ်မယ်လို့ ငါထင်မြင်အယ်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p ယေရှုဟ “နင် ယူဆလဲ့အတိုင်း မန်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \v 44 အေးနောက် မိန်းမရဲ့ ဘက်ဟို လှည့်ပင်း ရှိမုန်ဟို “အေးမိန်းမဟို နင် မျော်သလော။ ငါဟ နင့်နေအိုင်ဟို ဝင်လာသောအခါ၊ နင်ဟ ခြေထောက်ဆေးဖို့ ယေဟို မပေး၊ အဲလိုလဲ ဟေမိန်းမဟ ငါခြေထောက်ပေါ်မှာ သူမမျက်ရည်ဖြင့် စိုစေပင်း သူမရဲ့ ဆံပင်နဲ့ သုတ်လေပီ။ \v 45 နင်ဟ ငါ့ဟို ကြိုဆိုပင်း မနမ်း၊ အဲလိုလဲ သူမဟ ငါဝင်လဲ့အခါမှ စပင်း ငါရဲ့ ခြေထောက်ဟို အဆက်မပြတ် နမ်းလေပီ။ \v 46 နင်ဟ ငါ့ဦးခေါင်းဟို ဆီနဲ့ မလိမ်း၊ အဲလိုလဲ သူမဟ ငါ့ခြေထောက်ပေါ်တွင် ဆီမွှေးနဲ့ လိမ်းလေပီ။ \v 47 အဲကျောန့် နင်လို့အား ငါပြောတာဟ သူမဟ ရမ်းဆာ့သော အပစ်လို့ဟို ခွင့်လွှတ်ခြင်း ခံရပီ။ သူမဟ ကြီးမားလဲ့ အချစ်ဟို သက်သေပြလေပီ။ အဲလိုလဲ အပစ်နည်းနည်းဘဲ ခွင့်လွှတ်တဲ့သူဟ နည်းနည်းပဲ ချစ်တတ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 48 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ သူမအား “နင့်ရဲ့ အပစ်ဟို ခွင့်လွှတ်ပီ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 49 စားပွဲနှိုက် ထိန်နေကြသော တခြားသူများဟ “အပစ်များဟို ခွင့်လွှတ်နိန်သော ဟေသူဟ စသူလဲ” ဟု အချင်းချင်း ပြောကြအယ်။ \p \v 50 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ မိန်းမအား “နင့်ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နင့်ဟို ကယ်တင်ပီ၊ ငြိမ်းချမ်းစွာ သွားပါ” ဟု ပြောအယ်။ \c 8 \s ယေရှုနဲ့ လိုက်ပါခဲ့သော မိန်းမများ \p \v 1 ကာလကတစ်ကြာသော် ယေရှုဟ တမြို့ပင်း တမြို့၊ တရွာပင်း တရွာဟို လှည့်လည်ကာ ခရီးသွားလျက် ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်အကျောန်း သတင်းကောင်းဟို ဟောပြောအယ်။ တဘဲ့တော် တဆယ့်နေဦးလုံး ကိုယ်တော်နဲ့အတူ သွားကြအယ်၊ \v 2 \x - \xo ၈.၂,၃ \xo*\xt မ ၂၇.၅၅,၅၆; မာ ၁၅.၄၀,၄၁; လု ၂၃.၄၉\xt*\x*နတ်ဆိုးစွဲခြင်း ဘေးနဲ့ အနာရောဂါဘေးလို့မှ ကျန်းမာလာသော မိန်းမတချို့လို့လည်း လိုက်ကြအယ်။ မာရိ (မာဂဒလလို့ ခေါ်လဲ့သူ) ဆေမှ နတ်ဆိုးခုနေကောင် ထွက်လာတဲ့သူ ဖြစ်အယ်။ \v 3 ဟေရုဒ်မင်းရဲ့ တရားရုံးတွင် အရာဆိ ဖြစ်သူ ခုဇရဲ့ ပေါင်အိုမ ယောဟန္န၊ ရှုရှန္နနဲ့ တခြားမိန်းမများဟ ယေရှုနဲ့ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်များဟို မိမိလို့စရိတ်ဖြင့် ကူညီ လုပ်ကျွေးသူများလည်း ပါဝင်ကြအယ်။ \s မျိုးစေ့ကြဲသူ ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၁၃.၁–၉; မာကု ၄.၁–၉) \p \v 4 တမြို့ပင်း တမြို့မှ လူလို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာကြအယ်။ လူအုပ်ကြီးဟ စုဝေးလာကြသောအခါ ယေရှုဟ ပုံဥပမာနဲ့ ပြောခဲ့အယ်။ \p \v 5 “မျိုးစေ့ကြဲသောသူဟ မိမိမျိုးစေ့ဟို ကြဲမို့ ထွက်သွားလေအယ်။ သူမျိုးစေ့ကြဲစဉ်တွင် တချို့သောအစေ့ဟ လမ်းဘေးတွင် ကျသဖြင့် နင်းမိခြင်း ခံရယွေ့ မိုးခေါန်းခင် ငက်လို့ဟ ၎င်းလို့ဟို ကောက်စားကြအယ်။ \v 6 တချို့ဟ ကျောက်မြေပေါ်မှာ ကျသဖြင့် အပင်များ ပေါက်သောအခါ မြေဆီလွှာတွင် အစိုဓာတ် မဆိသောကျောန့် ခြောက်ကုန်အယ်။ \v 7 တချို့အစေ့ဟ ဆူးတောတွင် ကျအယ်၊ ဆူးပင်များနဲ့အတူ ကြီးလာပင်း အေးအပင်လို့ဟို အုပ်သွားအယ်။ \v 8 တချို့အစေ့များဟ ကောင်းသောမြေပေါ်မှာ ကျသဖြင့်၊ အပင်ဟ ကြီးထွားပင်း ပြောင်းကောင်းဟို ရပင်း အဆတရာအသီးဟို သီးကြအယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \p အေးနောက် ယေရှုဟ “ကြားရန် နားဆိသောသူ စသူမဆို၊ ကြားပါစေ” ဟု အဆုံးသတ်အယ်။ \s ပုံဥပမာများရဲ့ ရည်ရွယ်ချက် \r (မဿဲ ၁၃.၁၀–၁၇; မာကု ၄.၁၀–၁၂) \p \v 9 သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်များဟ ဟေပုံဥပမာရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ဟ မစာလောဟု ယေရှုဟို မေးကြအယ်။ \v 10 ယေရှုဟလည်း “နင်လို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်နဲ့ဆိုင်လဲ့ လျှို့ဝှက်တဲ့အရာလို့ဟို သိနားလည်ရန် နင်လို့အား ပေးခဲ့အယ်။ အဲလိုလဲ ကြွင်းသောအရာဟ နင်လို့ ကျေ့လျက်နဲ့ မမျော်၊ ကြားရလျက်ပင် နားမလည်” ဟု ပုံဥပမာရဲ့ ဆိုလိုရင်းဟို ပြောပြလာအယ်။ \s မျိုးစေ့ကြဲသူ ပုံဥပမာဟို ယေရှု ဆှင်းပြခြင်း \r (မဿဲ ၁၃.၁၈–၂၃; မာကု ၄.၁၃–၂၀) \p \v 11 “အေးဥပမာရဲ့ ဆိုလိုရင်း အဓိပ္ပာယ်ဟ မျိုးစေ့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ စကားဖြစ်အယ်။ \v 12 လမ်းတွင် ကျသော အစေ့များဟ တရားစကားဟို ကြားသူများဟို ဆိုလိုအယ်၊ အဲလိုလဲ မာရ်နတ်ဟ လာပင်း သူလို့ဟ ယုံကြည်ယွေ့ ကယ်တင်ခြင်း မရောက်ဖို့ လာပင်း သူလို့ရဲ့ စိတ်နေလုံးထဲမှ သတင်းစကားဟို နှုတ်ယူသွားအယ်။ \v 13 ကျောက်မြေတွင် ကျသောအစေ့ဟ သတင်းစကားဟို ကြားသောအခါ ဝမ်းသာစွာနဲ့ လက်ခံသူများ ဖြစ်ကြအယ်။ အဲလိုလဲ သူလို့ စိတ်နေလုံးတွင် အမြစ်မစွဲ၊ ခဏသာ ယုံကြည်ပင်း စုံစမ်းခြင်း အချိန်ရောက်လာသောအခါ သူလို့ဟ ဖောက်ပြန်သူများ ဖြစ်ကြအယ်။ \v 14 ဆူးတောတွင် ကျသောအစေ့များဟ သတင်းစကားဟို ကြားပင်းနောက် စိုးရိမ်ခြင်းများ၊ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုများ၊ ကာမဂုဏ် ခံစားခြင်းလို့ဟ နှိပ်စက်သဖြင့် အသီးမသီးနိန်သော အသက်တာဆိသောသူများဟို ဆိုလိုအယ်။ \v 15 ကောင်းသောမြေပေါ်တွင် ကျသောအစေ့ဟ သတင်းစကားဟို ကြားယွေ့ ကောင်းသော နာခံမှုဆိသော စိတ်နေလုံးဖြင့် ထိန်းသိမ်းထားကာ အသီးသီးသည်အထိ တည်မြဲကြအယ်။ \s တောင်းနဲ့အုပ်ထားသော ဆီမီး \r (မာကု ၄.၂၁–၂၅) \p \v 16 \x - \xo ၈.၁၆ \xo*\xt မ ၅.၁၅; လု ၁၁.၃၃\xt*\x*“ဆီမီးဟို ထွန်းပင်းလျှင် တောင်းနဲ့ အုပ်ထားသောသူ မဆိ၊ အိပ်ယာအောက်မှာ ထားသောသူမဆိ။ ဝင်လာသောသူဟ အလင်းဟို မျော်ဖို့ ဆီမီးခုံပေါ်မှာ တင်ထားတတ်အယ်။ \p \v 17 \x - \xo ၈.၁၇ \xo*\xt မ ၁၀.၂၆; လု ၁၂.၂\xt*\x*“ပုန်းထားသောအရာ ဆိသမျှလို့ဟ ပေါ်လာလိမ့်မယ်၊ ဖုံးထားသောအရာ ဆိသမျှဟ အလင်းဟို ယူခြင်းဖြင့် တွေ့လိမ့်မယ်။ \p \v 18 \x - \xo ၈.၁၈ \xo*\xt မ ၂၅.၂၉; လု ၁၉.၂၆\xt*\x*“နင်လို့ စလို နားထောင်တာဟို ဂရုစိုက်ကြလော့၊ ဆိသူအား ထပ်ပင်း ပေးလိမ့်မယ်၊ မဆိသူဆေဟ ဆိလဲ့အရာကတစ်ဟိုပင် နှုတ်ယူလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s ယေရှုရဲ့ မေ့နဲ့ ညီများ \r (မဿဲ ၁၂.၄၆–၅၀; မာကု ၃.၃၁–၃၅) \p \v 19 ယေရှုရဲ့ မေ့နဲ့ ညီများဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို ကျေ့ဖို့ လာကြအယ်၊ အဲလိုလဲ လူအုပ်ကြီးကျောန့် သူ့ဆေဟို မရောက်နိန်ဆိကြအယ်။ \v 20 တယောက်ဟ ယေရှုဟို “ကိုယ်တော်ရဲ့ မေ့နဲ့ ညီများဟ ကိုယ်တော်ဟို တွေ့ချင်လို့ အပြင်မှာ စောင့်နေကြအယ်” ဟု ပြောကြားအယ်။ \p \v 21 ယေရှုဟ သူလို့အားလုံးဟို “ဘုရားသခင်ရဲ့ စကားဟို ကြားပင်း နားထောင်သောသူလို့ဟ ငါ့မေ့နဲ့ ငါ့ညီများ ဖြစ်အယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s ယေရှုဟ လေမုန်တိုင်းဟို ငြိမ်းစေခြင်း \r (မဿဲ ၈.၂၃–၂၇; မာကု ၄.၃၅–၄၁) \p \v 22 တနေ့မှာ ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့နဲ့အတူ လှေထဲဟို ဝင်ပင်း သူလို့ဟို “အိန်တဖက်ကမ်းဟို ကူးကြမယ်” ဟု ပြောအယ်။ အဲကျောန့် သူလို့ဟ စပင်း သွားကြအယ်။ \v 23 သူလို့ ရွက်လွင့်နေခါ ယေရှုဟ အိပ်မွေ့နေအယ်။ ခုတုံးပင် အိန်မှာ ပြင်းထန်လဲ့ မုန်တိုင်း တိုက်သဖြင့် လှေဟ ယေနဲ့ ပြေ့သောကျောန့် သူလို့ဟ ကြီးလဲ့ အန္တရာယ်ရောက်အယ်။ \v 24 တဘဲ့တော်လို့ဟ ယေရှုဆေဟို သွားယွေ့ သူ့ဟို နိုးပင်း “သခင်၊ သခင်၊ ငါလို့ သေတော့မယ်” ဟု ပြောကြအယ်။ \p ကိုယ်တော်ဟ ထယွေ့ လေနဲ့ လှိုင်းလို့ဟို ဆုံးမသဖြင့် ၎င်းလို့ဟ ရပ်တန့်ကြပင်း ငြိမ်သက်သွားလေအယ်။ \v 25 ယေရှုဟ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို “နင်လို့ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ ပစာမှာ ဆိလုန်း” လို့ မေးအယ်။ \p အဲလိုလဲ သူလို့ဟ ကြောက်ပင်း အံ့ဩယွေ့ “ဟေသူဟ စသူလုန်း၊ သူဟ လေနဲ့ လှိုင်းဟို အမိန့်ပေးယွေ့ သူလို့ဟ နားထောင်ကြအယ်” ဟု တယောက်နဲ့တယောက် ပြောဆိုကြအယ်။ \s ယေရှုဟ နတ်ဆိုးစွဲသောသူဟို ကျန်းမာစေခြင်း \r (မဿဲ ၈.၂၈–၃၄; မာကု ၅.၁–၂၀) \p \v 26 ယေရှုနဲ့ တဘဲ့တော်များဟ ဂါရစပြေ\f + \fr ၈.၂၆ \fr*\fq ဂါရစပြေ၊ \fq*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa ဂါဒရပြေ၊ \fqa*\ft ဟု ပါဆိအယ် (ရှု \ft*\xt မ ၈.၂၈\xt*)၊ တခြားမှာ \fqa ဂါဂီစာ၊ \fqa*\ft ဟု ပါဆိအယ်။\ft*\f*ဟို ဆက်ပင်း ရွက်လွင့်ကြအယ်၊ ဂါရစပြေဟ ဂါလိလဲပြေရဲ့ အိန်တဖက်ကမ်းတွင် ဆိအယ်။ \v 27 ယေရှုဟ ကမ်းပေါ် တက်လာသောအခါ မြို့မှ နတ်ဆိုးစွဲနေသော သူတဦးနဲ့ တွေ့အယ်။ အေးသူဟ ကာလအတန်ကြာ အဝတ်လည်း မဝတ်ဘဲ နေအိုင်နှိုက် မနေဘဲ လုတ်တိုင်းနှိုက်သာ နေထိန်တတ်အယ်။ \v 28 သူဟ ယေရှုဟို မျော်သောအခါ ငိုကပင်း ယေရှုရဲ့ ခြေထောက်နားဟို လဲချကာ “ယေရှု၊ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်၊ ငါနဲ့ စလိုဆိုင်လုန်း။ ငါ့ဟို မညှဉ်းဆဲမဲ့အကျောန်း ငါ တောင်းပန်အယ်” ဟု အော်ပင်း ပြောအယ်။ \v 29 အေးလို့ ပြောရလဲ့အကျောန်းမှာ ယေရှုဟ နတ်ဆိုးများဟို သူ့ဆေဟ ထွက်သွားဖို့ အမိန့်ပေးလိုက်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်၊ အကြိမ်များစွာ သူ့ဟို နတ်ဆိုးဝင်ပူးခဲ့အယ်၊ သူ့ရဲ့ ခြေထောက် လက်များလို့ဟို သံကြိုးများနဲ့ တုတ်ခြေ ဖမ်းချုပ်ထားသော်လည်း သူဟ သံကြိုးများဟို ဖြတ်ပင်း တောကန္တာရသို့ နတ်ဆိုးအားဖြင့် နှင်ချခြင်း ခံရအယ်။ \p \v 30 ယေရှုဟ သူဟို “နင့်နာမယ် စလိုခေါ်လုန်း” လို့ မေးအယ်။ \p ရမ်းဆာ့များလဲ့ နတ်ဆိုးများ သူ့အထဲဟို ဝင်နေသောကျောန့် “ငါ့ရဲ့ နာမယ်ဟ လေဂေါင် ဖြစ်အယ်” လို့ ပြန်ပြောလေအယ်။ \v 31 နတ်ဆိုးများဟ တွင်းနက်\f + \fr ၈.၃၁ \fr*\fk တွင်းနက်၊ \fk*\ft နတ်ဆိုးများဟ သူလို့ရဲ့ နောက်ဆုံးအပစ်ပေးခြင်း မခံရမချင်း မြေကြီးနက်ရာနှိုက် ထောင်ချရမယ်လို့ ယူဆခဲ့ကြအယ်။\ft*\f*ထဲဟို မပို့ဖို့ ယေရှုဟို တောင်းပန်ကြအယ်။ \p \v 32 တောင်ပေါ်မှာ အစာစားနေသော ရမ်းဆာ့များလဲ့ ဝက်အုပ် အနားမှာဆိအယ်။ နတ်ဆိုးများဟ အေးဝက်အုပ်ထဲဟို ဝင်ရဖို့ တောင်းပန်ကြလျှင် သူလို့ဟို ဝင်ဖို့ အခွင့်ပေးလေအယ်။ \v 33 နတ်ဆိုးများဟ အေးလူထဲမှထွက်ပင်း ဝက်အုပ်ထဲဟို ဝင်ကြအယ်။ ဝက်အုပ်တအုပ်လုံးဟ အိုင်ကမ်းပါးဇောက်ဟို တဟုန်ထိုး ပြေးဆင်းပင်း ယေနစ် သေကုန်ကြအယ်။ \p \v 34 ဝက်ဟို ထိန်းလဲ့သူများဟ အေးအဖြစ်အပျက်ဟို မျော်ပင်း၊ သူလို့ဟ ပြေးပင်း မြို့နဲ့ တောရွာများတွင် သတင်းဟို အနှံ့အပြားပြောအယ်။ \v 35 လူများလို့ဟ အေးအဖြစ်အပျက်ဟို ကျေ့ဖို့ ထွက်လာခဲ့ကြအယ်၊ ယေရှုဆေဟို သူလို့ရောက်သောအခါ နတ်ဆိုးထွက်ပင်း အဝတ်ဝတ်ယွေ့ ယေရှုရဲ့ ခြေထောက်နားမှာ အကောင်းအတိုင်း ထိန်နေလဲ့သူဟို မျော်လျှင် သူလို့အားလုံးဟ ကြောက်ကြအယ်။ \v 36 မျော်ခဲ့လဲ့ လူများဟ နတ်ဆိုးစွဲသောသူ စလို ပျောက်ကင်းစေခဲ့တာဟို တခြားသူများအား ပြောပြကြအယ်။ \v 37 အေးနောက် ဂါရစလူ အားလုံးလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ကြောက်လန့်ကြသဖြင့် မိမိလို့အရပ်မှ ထွက်သွားဖို့ ယေရှုဟို ပြောကြအယ်။ အေးကျောန့် ယေရှုဟ လှေပေါ်ဟို တက်ပင်း ပြန်သွားအယ်။ \v 38 နတ်ဆိုးများ ထွက်သွားသောသူဟ “နင်နဲ့အတူ လိုက်ပါရစေ” ဟု ယေရှုဟို တောင်းပန်အယ်။ \p အဲလိုလဲ ယေရှုဟ သူ့ဟို စေလွှတ်ပင်း၊ \v 39 “နေအိုင်ဟို ပြန်ယွေ့ ဘုရားသခင်ဟ နင့်ဟို စလို လုပ်ပေးခဲ့တယ်ဆိုတာဟို ပြောလော့” ဟု အေးသူဟို မိန့်အယ်။ \p အေးသူဟ မြို့ထဲဟို သွားပင်း၊ ယေရှုဟ သူ့အတွက် ပစာပေးခဲ့အယ် ဆိုတာဟို ပြောကြားအယ်။ \s ယာဣရုရဲ့ သမီးနဲ့ ယေရှုရဲ့ အဝတ်တော်ဟို တို့ထိသော မိန်းမ \r (မဿဲ ၉.၁၈–၂၆; မာကု ၅.၂၁–၄၃) \p \v 40 ယေရှုဟ တခြား အိန်တဖက်ကမ်းမှ ပြန်လာသောအခါ၊ လူအားလုံးလို့ဟ သူ့ဟို စောင့်နေကြသောကျောန့် လူများဟ သူ့ဟို ကြိုဆိုကြအယ်။ \v 41 အေးအခါ ယာဣရု နာမယ်ဆိသောလူဟ ရောက်လာအယ်၊ သူဟ ဒေသခံတရားဇရပ်ရဲ့ အရာဆိ ဖြစ်အယ်။ သူဟ ယေရှုရဲ့ ခြေထောက်မှာ သူ့တတ်တိုင်း လဲချပင်း သူ့အိုင်ဟို လိုက်ခဲ့ဖို့ ယေရှုဟို တောင်းပန်အယ်။ \v 42 ပစာကို့ အသက်ဆယ့်နေနှစ်အရွယ်ဆိလဲ့ သူ့ရဲ့ တဦးတည်းသောသမီးဟ သေခါနီးဆိသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \p ယေရှုဟ ကြွလာသောအခါ လူအပေါင်းလို့ဟ အရပ်ရပ်မှ စုဝေးလာကြအယ်။ \v 43 သူလို့အထဲမှ တဆယ့်နေနှစ်ပတ်လုံး သွေးသွန်နာ ရောဂါခံစားနေရသော မိန်းမတယောက် ဆိအယ်။ မိမိမှာ ဆိလဲ့အရာအားလုံးဟို သုံးစွဲပင်း ဆရာဝန်များနဲ့ ကုသခဲ့ပေမဲ့လည်း\f + \fr ၈.၄၃ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fq မိမိမှာ ဆိလဲ့အရာအားလုံးဟို သုံးစွဲပင်း ဆရာဝန်များနဲ့ ကုသခဲ့ပေမဲ့လည်း၊ \fq*\ft ဟု မပါဆိပေ။\ft*\f* အေးမိန်းမရဲ့ ရောဂါပျောက်ကင်းအောန် တယောက်မှ မကုသနိန်ဝူး။ \v 44 အဲမိန်းမဟ ယေရှုနောက်ဟို လာပင်း သူ့ရဲ့ ပန်းဖွားဟို တို့ပင်း ခုတုံးပင် သူမရဲ့ သွေးသွန်နာဟ ရပ်တန့်သွားအယ်။ \v 45 ယေရှုဟ “စသူ ငါ့ဟို ထိတာလဲ” ဟု မေးအယ်။ \p လူတိုင်းဟ ငြင်းကြအယ်၊ ပေတရုဟ “သခင်၊ ပတ်ပတ်လည်မှာ လူအားလုံးနဲ့ လူအုပ်ကြီးဟ ကိုယ်တော်ဟို တိုးဝှေ့ကြအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 46 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ “တယောက်ယောက်ဟ ငါ့ဟို ထိအယ်၊ ငါ့ကိုယ်ထဲဟ တန်ခိုးထွက်တာဟို ငါသိအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \v 47 အေးမိန်းမဟ မိမိလုပ်လဲ့အမှု ပေါ်ကျောန်းဟို သိသောအခါ တုန်လှုပ်ပင်း လာယွေ့ ယေရှုရဲ့ ခြေထောက်ရင်းမှာ သူ့တတ်တိုင်း လဲချလေအယ်။ အဲမိန်းမဟ ယေရှုဟို ပစာကျောန့် ထိရအယ်၊ ခုတုံးပင် စလို ကျန်းမာသွားကျောန်းဟို လူများဆေ့တွင် ကိုယ်တော်ဟို ပြောအယ်။ \v 48 ယေရှုဟ အေးမိန်းမဟို “ငါ့သမီး၊ နင့်ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နင့်ဟို ကျန်းမာစေပီ၊ ငြိမ်းချမ်းစွာ သွားလော့” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 49 ယေရှု အေးလို့ပြောစဉ် တရားဇရပ်မှူးရဲ့ နေအိုင်ဟ သတင်းသမားဟ လာအယ်။ “နင့်ရဲ့ သမီး သေပီ၊ ဆရာဟို မနှောက်ယှက်ပါနဲ့” လို့ ယာဣရုဟို ပြောအယ်။ \p \v 50 အေးစကားဟို ယေရှု ကြားပင်းရင် “မကြောက်ကြနဲ့၊ ယုံကြည်ခြင်း တခုသာ လိုအယ်၊ သူမ ကျန်းမာလာလိမ့်မယ်” လို့ ယာဣရုဟို ပြောအယ်။ \p \v 51 သူ့ရဲ့ နေအိုင်ဟို ရောက်သောအခါ ပေတရု၊ ယောဟန်၊ ယာကုပ်နဲ့ မိနီငယ် အဖနဲ့ အမေ့မှလွဲပင်း တခြားစသူဟိုမှ မိမိနဲ့အတူ အထဲဟို ဝင်ဖို့ အခွင့်မပေးဝူး။ \v 52 လူအပေါင်းလို့ဟ ဝမ်းနည်းလျက် မိနီငယ်အတွက် ငိုကလျက် နေကြအယ်။ ယေရှုဟ “မငိုကြနဲ့၊ မိနီငယ်ဟ သေသွားတာ ဟုတ်ဝူး — သူမဟ အိပ်မွေ့နေစာရီး” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 53 သူလို့အားလုံးဟ ယေရှုဟို ပြောင်ကြအယ်၊ ပစာကို့ သူလို့ဟ မိနီငယ်သေကျောန်းဟို သိကြသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 54 ယေရှုဟ အဲမိနီငယ်လက်ဟို ယူပင်း “ငါ့ရဲ့ မိနီငယ်၊ ထလော့” ဟု ခေါ်တာဟ၊ \v 55 မိနီငယ်ဟ အသက်ပြန်ဝင် လာပင်း ခုတုံး ထလေအယ်၊ ယေရှုဟ သူစားဖို့ တခုခုပေးရန် သူလို့ဟို အမိန့်ပေးအယ်။ \v 56 သူ့ရဲ့ မိဖလို့ဟ အံ့ဩသွားကြအယ်၊ အဲလိုလဲ ယေရှုဟ ပစာဖြစ်ပျက်ခဲ့အယ်ဆိုတာ တယောက်မှ မပြောဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့တယ်။ \c 9 \s ယေရှုဟ တဆယ့်နေပါးသော တဘဲ့တော်များဟို စေလွှတ်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၀.၅–၁၅; မာကု ၆.၇–၁၃) \p \v 1 ယေရှုဟ တဆယ့်နေပါးသော တဘဲ့တော်များဟိုခေါ်ပင်း နတ်ဆိုးများဟို မောင်းထုတ်နိန်အောန်နဲ့ အနာရောဂါပျောက်အောန် ကုသနိန်သော တန်ခိုးအာဏာများဟို ပေးအပ်အယ်။ \v 2 အေးနောက် ယေရှုဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်အကျောန်းဟို ဟောပြောရန်နဲ့ ဖျားနာသူများဟို ကျန်းမာစေဖို့ သူလို့ဟို စေလွှတ်အယ်။ \v 3 \x - \xo ၉.၃–၅ \xo*\xt လု ၁၀.၄–၁၁\xt*\x*သူလို့ဟို အဲသာတွေပြောပင်းနောက် “လမ်းခရီးအတွက် ပစာအရာဟိုမှ မယူကြနဲ့၊ တောင်ဝှေး၊ ခရီးဆောင်အိတ်၊ အစားအစာ၊ ပိတ်ဆန်၊ အင်္ကျီအပိုတောင် မယူကြနဲ့။ \v 4 နင့်ဟို ကြိုဆိုလဲ့ စလို နေအိုင်မဆို အေးမြို့မှ မထွက်မချင်း အဲနေအိုင်မှာ နေလော့။ \v 5 \x - \xo ၉.၅ \xo*\xt တ ၁၃.၅၁\xt*\x*နင့်ဟို လူလို့ မကြိုဆိုလဲ့ နေရာတိုင်းမှာ သူလို့တဖက်နှိုက် သက်သေအနေနဲ့ အေးမြို့မှ မသွားခင် နင်လို့ ခြေဖဝါးမှ ဖုန်မှုန့်ဟို ခါချခဲ့ကြလော့” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 6 တဘဲ့တော်လို့ဟ ထွက်သွားယွေ့ ရွာများလို့ဟို ဖြတ်သွားပင်း ခရီးပြုလျက် သတင်းကောင်းနဲ့ ကျန်းမာခြင်းများဟို နေရာတိုင်းမှာ ဟောပြောကြအယ်။ \s ဟေရုဒ်မင်း စိတ်ရှုပ်ထွေးသွားခြင်း \r (မဿဲ ၁၄.၁–၁၂; မာကု ၆.၁၄–၂၉) \p \v 7 \x - \xo ၉.၇,၈ \xo*\xt မ ၁၆.၁၄; မာ ၈.၂၈; လု ၉.၁၉\xt*\x* ဂါလိလဲပြေတွင် အုပ်ချုပ်နေသော ဟေရုဒ်မင်းဟ ဖြစ်ပျက်သမျှအားလုံးဟို ကြားသိသောအခါ သူဟ စိတ်ရှုပ်ထွေးသွားအယ်၊ ပစာကို့ လူတချို့ဟ နှစ်ခြင်း ယောဟန် အသက်ပြန်ဆှင်လာပီဟု ပြောသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 8 တချို့လို့ဟ ဧလိယ ပေါ်လာပီလို့ ပြောဆိုကြအယ်၊ တချို့လို့ဟလည်း ရှေးအခါဟ ပရောဖက်တပါးပါး အသက်ပြန်ဆှင်လာအယ်ဟု ဆိုကြအယ်။ \v 9 ဟေရုဒ်ဟလည်း “ငါဟ ယောဟန်ရဲ့ ဦးခေါင်းဟို ဖြတ်ခဲ့အယ်၊ အဲလိုလဲ ငါကြားရတဲ့ ဟေအကျောန်းအရာရဲ့ အေးသူဟ စသူလုန်း” ဟု ပြောဆိုယွေ့ သူဟ ယေရှုဟို တွေ့နိန်ဖို့ ကြိုးစားနေအယ်။ \s ယေရှုဟ လူငါးထောင်ဟို ကျွေးမွေးခြင်း \r (မဿဲ ၁၄.၁၃–၂၁; မာကု ၆.၃၀–၄၄; ယောဟန် ၆.၁–၁၄) \p \v 10 တမန်တော်လို့ဟ ယေရှုဆေဟို ပြန်လာပင်း မိမိလို့လုပ်ခဲ့လဲ့ အရာအားလုံးဟို ပြောကြအယ်။ ယေရှုဟ သူလို့ဟို ခေါ်ပင်း ဗက်ဇဲဒလို့ ခေါ်လဲ့မြို့ဟို သွားကြအယ်။ \v 11 လူအုပ်ကြီးဟ အေးအကျောန်းဟို ကြားလျှင် သူလို့ဟ ယေရှုနောက်ဟို လိုက်ကြအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဟို ကြိုဆိုပင်းရင် ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်အကျောန်းဟို ပြောကြားယွေ့၊ ကျန်းမာခြင်း လိုအပ်သူများဟိုလည်း ကျန်းမာစေအယ်။ \p \v 12 ညနေစောင်းသောအခါ တဘဲ့တော် တဆယ့်နေပါးလို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာပင်း “လူလို့ဟို စေလွှတ်ပင်း ပတ်ဝန်းကျင်ရွာများဟို သွားပင်း နေစရာနဲ့ စားစရာများဟို ဆာစေပါ၊ ပစာကို့ ဟေအရပ်ဟ အထီးကျန်လဲ့ အရပ်ဖြစ်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောပြအယ်။ \p \v 13 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ သူလို့ဟို “နင်လို့တတ်တိုင်း သူလို့ဟို စားစရာတခုခုဟိုပေးပါ” လို့ ပြောအယ်။ \p သူလို့ဟ “ငါ့လို့မှာ မုန့်ငါးလုံးနဲ့ ငါးနေကောင်ပဲ ဆိအယ်၊ ငါလို့ဟ ဟေလူအုပ်အားလုံးအတွက် အစားအစာဟို သွားဝယ်စေချင်သလော” ဟု ပြန်ပြောကြအယ်။ \v 14 (အေးမှာ ယောက်ျားအရေအတွက် ၅,၀၀၀ ဆိအယ်) \p ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့အား “အေးသူလို့ဟို အယောက်ငါးဆယ် တစုစီ ထိန်ခိုင်းကြလော့” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 15 တဘဲ့တော်လို့ဟလည်း ပြောလဲ့အတိုင်း လုပ်ကြအယ်။ \v 16 ယေရှုဟ မုန့်ငါးလုံးနဲ့ ငါးနေကောင်ဟို ယူပင်း ခေါန်းခင်ဟို မော့ကျေ့ယွေ့ သူလို့အတွက် ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းပင်း မုန့်ဟို ဖဲ့ယွေ့ လူလို့အား ဝေပေးဖို့ တဘဲ့တော်လို့ဟို ပေးအယ်။ \v 17 သူလို့အားလုံးဟ လုံလုံလောက်လောက် စားရပင်း၊ သူလို့ရဲ့ အကျန်များဟို တဘဲ့တော်လို့ဟ ကောက်သိမ်းရာ ဆယ့်နေတောင်း ရကြအယ်။ \s ယေရှုရဲ့အကျောန်းဟို ပေတရုကြွေးကြော်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၆.၁၃–၁၉; မာကု ၈.၂၇–၂၉) \p \v 18 တနေ့မှာ ယေရှုတယောက်တည်း ဆုတောင်းနေသောအခါ တဘဲ့တော်များဟ သူ့ဆေဟို လာကြအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ “လူအုပ်များဟ ငါ့ဟို စသူလို့ ပြောကြတုန်း” ဟု သူလို့ဟို မေးကြအယ်။ \p \v 19 \x - \xo ၉.၁၉ \xo*\xt မ ၁၄.၁,၂; မာ ၆.၁၄,၁၅; လု ၉.၇,၈\xt*\x*“တချို့ပြောကြတာဟ နင်သည် နှစ်ခြင်း ယောဟန် ဖြစ်အယ်၊ တချို့ပြောကြတာဟ နင်သည် ဧလိယ ဖြစ်အယ်၊ တချို့ပြောကြတာက ဟိုအရင်ခါဟ ပရောဖက်တပါးပါး အသက်ပြန်ဆှင်လာအယ်” လို့ ပြန်ပြောကြအယ်။ \p \v 20 \x - \xo ၉.၂၀ \xo*\xt ယော ၆.၆၈,၆၉\xt*\x*“နင်လို့ကော စလိုထင်တုန်း၊ ငါ့ဟို စသူလို့ ထင်ကြတုန်း” လို့ ယေရှုဟ သူလို့ဟို မေးအယ်။ \p ပေတရုဟ “နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ မေဆှိယ ဖြစ်အယ်” လို့ ပြန်ပြောအယ်။ \s ယေရှုဟ ဝေဒနာခံစားရမဲ့အကျောန်းနဲ့ အသေခံရမဲ့အကျောန်းဟို ပြောခြင်း \r (မဿဲ ၁၆.၂၀–၂၈; မာကု ၈.၃၀—၉.၁) \p \v 21 ယေရှုဟ တယောက်ဟိုမှ မပြောဖို့ သူလို့ဟို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် အမိန့်ပေးတယ်။ \v 22 ယေရှုဟ “လူသားဟ အကြီးအကဲများ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများရဲ့ ငြင်းပယ်ခြင်းဟို ခံရပင်းရင် ဝေဒနာများဟိုလည်း ခံစားရမယ်။ သူဟ အသေသတ်ခြင်းဟို ခံရမယ်။ အဲလိုလဲ သုံးရက်မြောက်နေ့မှာ အသက်ပြန်ဆှင် ထမြောက်လိမ့်မယ်” ဟု သူလို့အား မိန့်အယ်။ \p \v 23 \x - \xo ၉.၂၃ \xo*\xt မ ၁၀.၃၈; လု ၁၄.၂၇\xt*\x*အေးလို့သူလို့အားလုံးဟို ပြောပင်းနောက် “ငါနဲ့အတူလိုက်ချင်သော သူတစုံတယောက်ဟ ကိုယ့်ကိုကိုယ် ငြင်းပယ်ရမယ်၊ ကိုယ့်လက်ဝါးကပ်တိုင်ဟို နေ့တိုင်းထမ်းယွေ့ ငါ့နောက်ဟို လိုက်ရမယ်။ \v 24 \x - \xo ၉.၂၄ \xo*\xt မ ၁၀.၃၉; လု ၁၇.၃၃; ယော ၁၂.၂၅\xt*\x*နင်ဟ မိမိရဲ့ အသက်ဟို ကယ်တင်လိုရင် နင်ဟ အသက်ဟို ဆုံးလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ နင်လို့ဟ ငါ့ကျောန့် အသက်ဆုံးသူဟ မိမိအသက်ဟို ကယ်တင်လိမ့်မယ်။ \v 25 လူဟ လောကတခုလုံးဟို အောန်နိန်ခွင့်ရသော်လည်း မိမိတတ်တိုင်း ဆုံးရှုံးသောသူဟ ပစာအကျိုးဆိလုန်း၊ စလို အကျိုးကျေးဇူးမှ ဆိမောင့်လဲ့။ \v 26 တစုံတယောက်ဟ ငါနဲ့ ငါ့ရဲ့ သင်ကြားမှုကျောန့် ဆှက်ရင် လူသားဟ မိမိရဲ့ ဘုန်း၊ အဖရဲ့ ဘုန်း၊ သန့်ဆှင်းသော ခေါန်းခင်တမန်များရဲ့ ဘုန်းနဲ့ ပြန်လာသောအခါ အေးသူဟို ဆှက်မယ်။ \v 27 နင်လို့ဟို ငါအမန်အကန်ဆိုတာဟ ဟေအရပ်နှိုက်ဆိသော သူအချို့လို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို မမျော်ခင် မသေရကြ” ဟု ပြောအယ်။ \s အဆင်းအရောင်ပြောင်းလဲခြင်း \r (မဿဲ ၁၇.၁–၈; မာကု ၉.၂–၈) \p \v 28 \x - \xo ၉.၂၈–၃၅ \xo*\xt ၂ ပေ ၁.၁၇,၁၈\xt*\x*အေးအကျောန်းဟို ပြောပင်း တပတ်လောက်ကြာသောအခါ၊ ယေရှုဟ ပေတရု၊ ယောဟန်နဲ့ ယာကုပ်လို့ဟို ခေါ်ပင်း သူနဲ့အတူ ဆုတောင်းဖို့ တောင်ပေါ်ဟို သွားအယ်။ \v 29 ဆုတောင်းနေလဲ့အချိန်တွင် သူ့ရဲ့ မျက်နှာ ပြောင်းလဲလာပင်း၊ သူ့ရဲ့ အဝတ်အစားဟ ဖြူဖွေး တောက်ပလာအယ်။ \v 30 ခုတုံးပင် လူနေယောက်ဟ ပေါ်လာပင်း ယေရှုနဲ့ စကားပြောလျက်နေအယ်။ သူလို့ဟ ဧလိယနဲ့ မောရှေ ဖြစ်ကြအယ်။ \v 31 သူလို့ဟ ခေါန်းခင်ကနေ ဘုန်းတော်နဲ့အတူ ပေါ်လွင်လာပင်း ဘုရားသခင်ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက် မကြာခင် ပြေ့စုံဖို့ ယေရုရှလင်မြို့မှာ အသေခံရမဲ့အကျောန်းဟို ယေရှုနဲ့အတူ ပြောဆိုနေကြအယ်။ \v 32 ပေတရုနဲ့ သူ့ရဲ့ အဖော်လို့ဟ အိပ်မွေ့လျက်နေကြအယ်။ အဲလိုလဲ သူလို့ဟ ထလာပင်း ယေရှုရဲ့ ဘုန်းတော်နဲ့ သူနဲ့အတူ ရပ်နေကြလဲ့ လူနေယောက်လို့ဟို မျော်ကြအယ်။ \v 33 အေးလူလို့ဟ ယေရှုဆေမှ ထွက်သွားပင်း၊ ပေတရုဟ “သခင်၊ ဟေနေရာဟ ငါလို့ဖို့ စလောက်နေဖို့ကောင်းအယ်၊ ငါလို့ ကိုယ်တော်အတွက် တခု၊ မောရှေအတွက် တခုနဲ့ ဧလိယအတွက် တခု၊ တဲသုံးခုဟို ငါလို့ ဆောက်လုပ်ပါရစေ” ဟု မိမိ စလိုအရာ ပြောဆိုနေတာဟို မသိဘဲ ယေရှုအား ပြောအယ်။ \p \v 34 အေးလို့ စကားပြောနေသောအခါ မိုးချေးသားဟ ပေါ်လွင်လာပင်း သူလို့ဟို အရိပ်နဲ့ ဖုံးယွေ့ မိုးချေးသားဟ တဘဲ့တော်များ အပေါ်မှာ ရောက်လာသောအခါ သူလို့ဟ ကြောက်ကြအယ်။ \v 35 \x - \xo ၉.၃၅ \xo*\xt မ ၃.၁၇; ၁၂.၁၈; မာ ၁.၁၁; လု ၃.၂၂\xt*\x*မိုးချေးသားထဲဟ “အေးသူဟ ငါရွေးချယ်ထားလဲ့ ငါ့ရဲ့ သား ဖြစ်အယ် သူ့စကားဟို နားထောင်ကြလော့” လို့ အသံထွက်ပေါ်လာအယ်။ \p \v 36 အသံရပ်သွားသောအခါ၊ ယေရှုဟ တယောက်တည်း ဆိအယ်။ တဘဲ့တော်များဟ သူလို့ မျော်လဲ့အကျောန်းအရာများဟို အဲအချိန်နှိုက် စသူမှ မပြောဘဲ တိတ်ဆိတ်နေကြအယ်။ \s ယေရှုဟ နတ်ဆိုးစွဲသော အောင်နီငယ်ဟို ကုသပေးခြင်း \r (မဿဲ ၁၇.၁၄–၁၈; မာကု ၉.၁၄–၂၇) \p \v 37 နောက်တနေ့မှာ ယေရှုနဲ့ တဘဲ့တော် သုံးယောက်ဟ တောင်ပေါ်မှ ပြန်ဆင်းကြသောအခါ လူအုပ်ကြီးများဟ ယေရှုဟို ကြိုဆိုကြအယ်။ \v 38 လူအုပ်ထဲမှ လူတယောက်ဟ အော်ပင်း “ဆရာ၊ ငါရဲ့ သားဟို ကျေ့ပေးပါ၊ ငါ တောင်းပန်ပါတယ်၊ သူဟ ငါရဲ့ တဦးတည်းသောသား ဖြစ်အယ်။ \v 39 နတ်ဟ သူ့ဟို တိုက်ခိုက်သဖြင့် သူဟ ခုတုံး အော်ယွေ့ လဲချပင်း စလောင်ထဲမှာ အမြှုပ်ဟို ထွက်စေတတ်အယ်။ သူ့ဟို နာကျင်စေပင်းမှ ခက်ခက်ခဲခဲနဲ့ ထွက်သွားတတ်အယ်။ \v 40 ငါဟ နင့်ရဲ့ တဘဲ့တော်များအား မောင်းထုတ်ပေးရန် တောင်းပန်ပေမဲ့ သူလို့ဟ မလုပ်နိန်ကြပါ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 41 ယေရှုဟ “ယုံကြည်ခြင်း ကင်းမဲ့လူလို့နဲ့ မားသောလူလို့၊ နင်လို့နဲ့အတူ ငါ စလောက်ကြာအောန် နေရမလဲ၊ နင်လို့ဟို စလောက်ကြာအောန် သည်းခံရမလဲ” လို့ ပြန်ပြောအယ်။ အေးနောက် ယေရှုဟ အေးလူဟို “နင့်ရဲ့ သားဟို ဟေနားခေါ်ခဲ့” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 42 အောင်နီငယ် လာသောအခါ၊ နတ်ဆိုးဟ မြေကြီးပေါ်မှာ မောက်ချပင်း သူ့ဟို ကြမ်းတမ်းစွာ ပစ်ချအယ်။ ယေရှုဟ ညစ်ညူးသောနတ်ဟို အမိန့်ပေးယွေ့ အောင်နီငယ်ဟို ကျန်းမာစေပင်းနောက် သူ့အဖဆေဟို ပြန်ပေးအယ်။ \v 43 လူအားလုံးလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကြီးမြတ်သော တန်ခိုးတော်ဟို မျော်ပင်း အံ့ဩကြအယ်။ \s ယေရှုဟ အသေခံရမဲ့အကျောန်း ပြန်ပြောခြင်း \r (မဿဲ ၁၇.၂၂,၂၃; မာကု ၉.၃၀–၃၁) \p လူအားလုံးလို့ဟ ယေရှုလုပ်ခဲ့လဲ့ အရာအားလုံးဟို အံ့ဩနေကြစဉ်၊ \v 44 ယေရှုဟ သူရဲ့ တဘဲ့တော်များဟို “ငါပြောခဲ့လဲ့ အကျောန်းအရာဟို မမေ့ကြနဲ့၊ လူသားဟ လူလို့ရဲ့ လက်ထဲဟို အပ်တဲ့အချိန် ရောက်လာပီ” ဟု ပြောအယ်။ \v 45 အဲလိုလဲ တဘဲ့တော်များဟ ပစာဆိုလိုတာဟို မသိကြ။ သူလို့ နားမလည်အောန် အဲဒီအရာဟို သူ့လို့ဆေမှာ အောန်းထားသောကျောန့် ဖြစ်အယ်၊ သူလို့ဟ အေးအကျောန်းအရာဟို မေးဖို့ ကြောက်ကြအယ်။ \s စသူဟ အကြီးမြတ်ဆုံးလဲ \r (မဿဲ ၁၈.၁–၅; မာကု ၉.၃၃–၃၇) \p \v 46 \x - \xo ၉.၄၆ \xo*\xt လု ၂၂.၂၄\xt*\x*တဘဲ့တော်များဟ မိမိလို့တွင် စသူဟ အကြီးမြတ်ဆုံး ဖြစ်မလဲဆိုတာဟို အချင်းချင်း ငြင်းကြအယ်။ \v 47 ယေရှုဟ သူလို့ စလိုစိတ်ထဲမှာ တွေးနေကြတယ်ဆိုတာဟို သိသောကျောန့် လူပဲ့သငယ်ဟို ခေါ်ပင်းရင် သူ့ဘေးမှာ ရပ်စေအယ်။ \v 48 \x - \xo ၉.၄၈ \xo*\xt မ ၁၀.၄၀; လု ၁၀.၁၆; ယော ၁၃.၂၀\xt*\x*အေးနောက် ယေရှုဟ သူလို့ဟို “ငါ့ရဲ့ နာမနဲ့ ဟေလူပဲ့သူငယ်ဟို ကြိုဆိုလဲ့သူဟ ငါ့ဟိုလည်း ကြိုဆိုအယ်။ ငါ့ဟို ကြိုဆိုသော သူဟ ငါ့စေလွှတ်လိုက်သော သူဟိုလည်း ကြိုဆိုအယ်။ နင်လို့တွင် အနှိမ့်ချဆုံးသောသူဟ အကြီးမြတ်ဆုံးသောသူ ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s နင်လို့ရဲ့ ရန်သူဖက်နှိုက် မဆိသောသူဟ နင်လို့ဖက်နှိုက် ဆိအယ် \r (မာကု ၉.၃၈–၄၀) \p \v 49 ယောဟန်ဟ “သခင်၊ နင့်ရဲ့ နာမနဲ့ နတ်ဆိုး မောင်းထုတ်နေသူတဦးဟို ငါလို့ မျော်ခဲ့အယ်၊ သူဟ ငါလို့ အဖွဲ့ထဲဟ မဟုတ်သောကျောန့် ငါလို့ သူ့ဟို ရပ်ဖို့ ပြောခဲ့အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 50 ယေရှုဟ “အေးသူလို့ဟို မတားကြနဲ့၊ ပစာကို့ နင်လို့ရဲ့ ရန်သူဖက်နှိုက် မဆိသောသူဟ နင်လို့ဖက်နှိုက် ဆိအယ်” ဟု တဘဲ့တော်များဟို ပြောအယ်။ \s ရှမာရိရွာဟ ယေရှုဟို လက်မခံခြင်း \p \v 51 ယေရှုဟ ခေါန်းခင်ဟို ခေါ်ဆောင်ရန် အချိန်နီးလာသောအခါ သူ့စိတ်ထဲမှာ ဆိလဲ့အတိုင်း ယေရုရှလင်မြို့ဟို သွားအယ်။ \v 52 ကိုယ်တော်ဟ သူ့ဆေ့မှာ သတင်းသမားဟို ဦးရင် စေလွှတ်အယ်။ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်အတွက် အဆင်သင့် အားလုံးပြင်ဆင်ဖို့ ရှမာရိရွာထဲဟို သွားကြအယ်။ \v 53 အဲလိုလဲ ကိုယ်တော်ဟ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ခရီးသွားနေတာ ဖြစ်သောကျောန့်၊ အေးမှာဆိလဲ့လူများဟ သူ့ဟို လက်မခံကြဝူး။ \v 54 ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့တော်များဖြစ်ကြလဲ့ ယောဟန်နဲ့ ယာကုပ်ဟ အေးအရာဟို မျော်သောအခါ “သခင်၊ သူလို့ဟို ဖျက်ဆီးဖို့ ခေါန်းခင်ဟ မီးကျယွေ့ လောင်စေဖို့ရန် ငါလို့ လုပ်စေချင်သလော”\f + \fr ၉.၅၄ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa ဧလိယလုပ်သလိုမျိုး ထည့်ထားအယ်။\fqa*\f* ဟု သူလို့ဟ ပြောအယ်။ \p \v 55 ယေရှုဟ လှည့်ပင်း သူလို့ဟို ဆုံးမအယ်။\f + \fr ၉.၅၅ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa “သင်ဟ ပစာနတ်ဝိဇ္ဇာအတတ်မျိုး တတ်တာဟို မသိ၊ လူသားဟ လူလို့ရဲ့ အသက်ဟို ဖျက်ဆီးဖို့ ကြွလာတာ မဟုတ်၊ သူလို့ဟို ကယ်တင်ဖို့ ကြွလာအယ်၊” \fqa*\ft ဟု ထည့်ထားအယ်။\ft*\f* \v 56 အေးနောက် ယေရှုနဲ့ တဘဲ့တော်များဟ တခြားရွာဟို သွားကြအယ်။ \s ယေရှုရဲ့ နောက်လိုက်ဖြစ်လိုသူများ \r (မဿဲ ၈.၁၉–၂၂) \p \v 57 အေးသူလို့ လမ်းမှာ သွားနေစဉ် လူတယောက်ဟ “နင် စနားသွားသွား ငါ နင့်နောက်လိုက်မယ်” ဟု ယေရှုဟို ပြောအယ်။ \p \v 58 ယေရှုဟ “မြေခွေးမှာ တွင်းဆိအယ်၊ မိုးခေါန်းခင်နှိုက် ငက်မှာလည်း အသိုက်ဆိပေမဲ့ လူသားမှာတော့ နားဖို့နဲ့ လဲဖို့ နေရာမဆိ” ဟု သူ့ဟို ပြောအယ်။ \p \v 59 ကိုယ်တော်ဟ တခြားလူတယောက်ဟို “ငါ့နောက်လိုက်မန့်” ဟု ပြောအယ်။ \p အဲလိုလဲ အေးလူဟ “ဆရာ၊ ငါအဖဟို သင်္ဂြိုဟ်ဖို့ အရင် ငါ ပြန်ပါရစေ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 60 ယေရှုဟ “လူသေများဟို လူသေလို့ပဲ သင်္ဂြိုဟ်ပါစေ၊ နင်သွားပင်း ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်အကျောန်းဟို ပြောကြားလော့” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 61 နောက်တယောက်ဟ “ဆရာ၊ ငါဟ ကိုယ်တော့်နောက်ဟို လိုက်မယ်၊ အဲလိုလဲ ငါ့ရဲ့ မိသားစုဟို အရင်သွားပင်း နှုတ်ဆက်ပါရစေ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 62 ယေရှုဟ သူဟို “ထယ်ကို ကိုင်ပင်း နောက်ဟို လှည့်ကျေ့သူဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်အတွက် အသုံးမဝင်” ဟု ပြောအယ်။ \c 10 \s ယေရှုဟ တဘဲ့တော် ခုနေဆယ့်နေဦးဟို စေလွှတ်ခြင်း \p \v 1 သခင်ဘုရားဟ တခြားတဘဲ့တော် ၇၂ ဦး\f + \fr ၁၀.၁ \fr*\fq ၇၂ ဦး၊ \fq*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းစာမူများတွင် \ft*\fqa ခုနေဆယ်၊ \fqa*\ft ဟု ပါဆိအယ်။\ft*\f*ဟို ရွေးချယ်ပင်းနောက် သူလို့ဟို နေယောက်တတွဲစီ တွဲပင်း သူလာမဲ့ မြို့နေရာများလို့ဟို အရင်သွားဖို့ သူလို့ဟို စေလွှတ်အယ်။ \v 2 \x - \xo ၁၀.၂ \xo*\xt မ ၉.၃၇,၃၈\xt*\x*ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဟို “ရိတ်သိမ်းရန် အများဆိအယ်၊ အဲလိုလဲ အလုပ်သမားများဟ ရမ်းဆာ့နည်းအယ်။ ပိုင်ဆှင်ဟ ရိတ်သိမ်းရန် အလုပ်သမားများ ပိုမို စေလွှတ်ဖို့ ဆုတောင်းကြလော့။ \v 3 \x - \xo ၁၀.၃ \xo*\xt မ ၁၀.၁၆\xt*\x*သွားကြ၊ ဝံပုလွေအုပ်ထဲဟို သိုးသငယ်များဟို စေလွှတ်သလိုမျိုး နင်လို့ဟို ငါ စေလွှတ်အယ်။ \v 4 \x - \xo ၁၀.၄–၁၁ \xo*\xt မ ၁၀.၇–၁၄; မာ ၆.၈–၁၁; လု ၉.၃–၅\xt*\x*ပိတ်ဆန်အိတ်၊ လွယ်အိတ်၊ ဖိနပ်လို့ဟို မယူသွားကြနဲ့၊ လမ်းမှာ ရပ်ပင်း တယောက်ဟိုမှ မနှုတ်ဆက်ကြနဲ့။ \v 5 နင်လို့ အိုင်ဟို ဝင်လဲ့အခါတိုင်း ‘ဟေနေအိုင်ပေါ်မှာ ငြိမ်သက်ခြင်း ဆိပါစေ’ လို့ အရင်ပြောလော။ \v 6 ငြိမ်သက်မှုဟို ချစ်လဲ့သူတဦး အေးမှာနေထိန်ရင် နင်လို့နှုတ်ဆက်လဲ့ ငြိမ်သက်ခြင်းဟို အေးသူခံစားရလိမ့်မယ်။ အေးလို့မဟုတ်ရင် နင့်ရဲ့ နှုတ်ဆက်လဲ့ ငြိမ်သက်ခြင်းဟို ပြန်တုံ့လာလိမ့်မယ်။ \v 7 \x - \xo ၁၀.၇ \xo*\xt ၁ ကော ၉.၁၄; ၁ တိ ၅.၁၈\xt*\x*အေးနေအိုင်မှာ နေပင်း အိုင်ဆှင် ကျွေးမွေးလဲ့ စားစရာ သောက်စရာများဟို စားကြလော့၊ ပစာကို့ အလုပ်သမားများအတွက် အခဟို ပေးရတဲ့အတွက် ဖြစ်အယ်။ နေအိုင်တအိုင်မှ တခြားနေအိုင်ဟို မရွေ့ကြနဲ့။ \v 8 နင်လို့မြို့ထဲဟို ဝင်ပင်း ကြိုဆိုလက်ခံလဲ့အခါ နင်လို့အဆေ့မှာ ဆိလဲ့အရာဟို စားကြလော့။ \v 9 အေးမြို့မှာဆိလဲ့ ဖျားနာသူများဟို ကျန်းမာစေကြပင်းနဲ့ ‘ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော် တည်လုနီးပီ’ လို့ လူလို့ဟို ပြောလော့။ \v 10 \x - \xo ၁၀.၁၀,၁၁ \xo*\xt တ ၁၃.၅၁\xt*\x*အဲလိုလဲ နင်လို့ မြို့ထဲဟို သွားယွေ့ သူလို့ မကြိုဆိုရင် လမ်းအပြင်ဟို ထွက်ပင်း ဟေလို့ပြောလော့။ \v 11 ‘နင်လို့ဟို သတိပေးလဲ့အနေနဲ့ ငါလို့ခြေထောက်မှာ ကပ်နေလဲ့ နင်လို့မြို့ဟ ဖုန်မှုန့်ဟို ငါလို့ ခါချအယ်၊ အဲလိုလဲ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော် တည်လုနီးပီဟို သတိရကြပါ’ ဟု ပြောကြလော့။ \v 12 \x - \xo ၁၀.၁၂ က \xo*\xt မ ၁၁.၂၄; \xt*\xo ခ\xo*\xt မ ၁၀.၁၅ \xt*\x*နင်လို့ဟို ငါ အမန်အကန်ဆိုတာဟ တရားစီရင်ရာနေ့မှာ ဘုရားသခင်ဟ အေးမြို့ထက်ပိုပင်း သောဒုံမြို့ဟို ကရုဏာထားမယ်။ \s မယုံကြည်ကြလဲ့ မြို့များ \r (မဿဲ ၁၁.၂၀–၂၄) \p \v 13 “ခေါရာဇိန်မြို့ ကြောက်စရာကောင်းလဲ့အရာဟ နင့်ဟို စောင့်နေအယ်၊ အေးတိုင်းတိုင်း ဗက်ဇဲဒမြို့လည်း ကြောက်စရာလဲ့အရာတွေဟ နင့်ဟို စောင့်နေအယ်။ နင်လို့ဆေမှာ ပြခဲ့လဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာများဟို တုရုမြို့နဲ့ ဇိဒုန်မြို့တွင် ပြခဲ့ရင် လူများလို့ဟ အရင်အခါဟ လျှော်တေအဝတ်ဟို ဝတ်ပင်း၊ ပြာမှုန့်ဟို သူလို့ပက်ပင်း ထိန်လျက် သူလို့ဟ မိမိလို့ရဲ့ အပစ်များမှ ပြန်လှည့်ကျောန်းဟို ပြသမယ်ဖြစ်အယ်။ \v 14 တရားဆုံးဖြတ်ရာ နေ့နှိုက် နင်လို့ထက် တုရုမြို့နဲ့ ဇိဒုန်မြို့ဟို ဘုရားသခင်ဟ ကရုဏာပိုပင်း ပြမယ်။ \v 15 အဲလိုလဲ ကပေနောင်မြို့ နင်ဟ နင့်တတ်တိုင်း ခေါန်းခင်တိုင်အောန် မြှောက်စားခြင်းဟို ခံလိုသလော၊ ငရဲတိုင်အောန် နိမ့်ချခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 16 \x - \xo ၁၀.၁၆ \xo*\xt မ ၁၀.၄၀; မာ ၉.၃၇; လု ၉.၄၈; ယော ၁၃.၂၀\xt*\x*ယေရှုဟ “နင်လို့စကားဟို နားထောင်လဲ့ စသူမဆို ငါ့စကားဟို နားထောင်အယ်၊ နင်လို့ဟို ငြင်းပယ်လဲ့ စသူမဆို ငါ့ဟို ငြင်းပယ်အယ်၊ ငါ့ဟို ငြင်းပယ်လဲ့ စသူမဆို ငါ့ဟို စေလွှတ်လဲ့သူဟို ငြင်းပယ်အယ်” ဟု တဘဲ့တော်များဟို ပြောအယ်။ \s တဘဲ့တော် ခုနေဆယ့်နေဦး ပြန်လာခြင်း \p \v 17 တဘဲ့တော် ၇၂ ဦး\f + \fr ၁၀.၁၇ \fr*\fq ၇၂ ဦး၊ \fq*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa ခုနေဆယ်၊ \fqa*\ft ပါဆိအယ် \ft*\ft (ရှု အခန်းငယ် ၁)။\ft*\f*လို့ဟ ဝမ်းမြောက်စွာနဲ့ ပြန်လာပင်း “သခင်၊ ငါလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ နာမနဲ့ အမိန့်ပေးသောအခါ နတ်ဆိုးလို့ပင် နာခံကြပီ” ဟု သူလို့ဟ ပြောကြအယ်။ \p \v 18 ယေရှုဟ သူလို့ဟို “ခေါန်းခင်မှ ဆှပ်စီးကျသလိုမျိုး စာတန် ကျလာတာဟို ငါ မျော်ရအယ်။ \v 19 နားထောင်လော့၊ ငါ့ရဲ့ တန်ခိုးအာဏာများဟို နင်လို့ဟို ပေးထားသောကျောန့် နင်လို့ဟ မြွေများ၊ ကင်းမြီးကောက်လို့ဟို နိန်ရသောအခွင့်နဲ့ ရန်သူများဟို နိန်လိမ့်မယ်၊ နင်လို့ဟို ပစာအရာမှ မနာကျင်စေရ။ \v 20 အဲလိုလဲ နတ်ဆိုးများဟ နင်လို့စကားဟို နားထောင်သောကျောန့် ဝမ်းမသာကျနဲ့။ နင်လို့ရဲ့ နာမယ်များဟို ခေါန်းခင်မှာ ရေးထားတဲ့အတွက်ကျောန့် ဝမ်းသာကြလော့” ဟု ပြောအယ်။ \s ယေရှု ဝမ်းမြောက်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၁.၂၅–၂၇; ၁၃.၁၆,၁၇) \p \v 21 သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်အားဖြင့်\f + \fr ၁၀.၂၁ \fr*\fq သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် \fq*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fqa ဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် ပါဆိအယ်၊ \fqa*\ft တခြားမှာ ဆိလဲ့ဟာဟ \ft*\fqa သူ့ရဲ့ ဝိညာဉ်တော်ထဲမှာ။\fqa*\f* ယေရှုဟ ဝမ်းမြောက်ခြင်းနဲ့ ပြေ့နေချိန်နှိုက် ကိုယ်တော်ဟ “အဖ၊ ခေါန်းခင်နဲ့ မြေကြီးရဲ့ အဆှင်၊ ပညာဆိများနဲ့ ဉာဏ်ထက်မြက်သောသူများအား ဟေအရာလို့ဟို အောင်းထားလျက် မသိနားမလည်သော သူများဟို ပြသပေးခဲ့လို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မန်အယ်၊ အဖ၊ အေးလို့ ဖြစ်ပျက်ရလဲ့အကျောန်းဟ ကိုယ်တော် အလိုဆိသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \p \v 22 \x - \xo ၁၀.၂၂ က \xo*\xt ယော ၃.၃၅; \xt*\xo ခ \xo*\xt ယော ၁၀.၁၅\xt*\x*“ငါ့အဖဟ အရာအားလုံးဟို ငါ့အား ပေးအယ်၊ သားတော်ဟ စသူဖြစ်ကျောန်းဟို ခမည်းတော်မှလွဲရင် စသူမှ မသိ၊ အဖဟ စသူဖြစ်ကျောန်းဟိုလည်း သားတော်နဲ့ သားတော်ဟ ဖော်ပြလိုသူမှလွဲရင် စသူမှ မသိ” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 23 အေးနောက် ယေရှုဟ တဘဲ့တော်များဆေဟို လှည့်ပင်း “နင်လို့ မျော်လဲ့အရာလို့ဟို မျော်ရသော မျက်စေ့လို့ဟ မင်္ဂလာဆိကြအယ်။ \v 24 နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ ရမ်းဆာ့သော ပရောဖက်များ၊ ဘုရင်များဟ နင်လို့ မျော်ရလဲ့အရာများဟို မျော်ရရန် အလိုဆိသော်လည်း မမျော်ရကြ။ နင်လို့ ကြားနေရသောအရာများဟို ကြားရရန် အလိုဆိသော်လည်း မကြားခဲ့ရကြ” လို့ သူလို့ဟို သီးသန့်ပြောခဲ့အယ်။ \s ကောင်းသော ရှမာရိရဲ့ ပုံဥပမာ \p \v 25 \x - \xo ၁၀.၂၅–၂၈ \xo*\xt မ ၂၂.၃၅–၄၀; မာ ၁၂.၂၈–၃၄\xt*\x*ကျမ်းတတ်ဆရာတယောက်ဟ ယေရှုဆေဟို လာပင်း “ဆရာ၊ ထာဝရ အသက်ဟို ရဖို့ ငါ ပစာလုပ်ရမလဲ” လို့ ထောင်ချောက်ဆင်ပင်း မေးအယ်။ \p \v 26 ယေရှုဟ “ပညတ္တိကျမ်းတွင် စလို ဖော်ပြသလဲ၊ သူလို့ဟို နင် စလို အနက်ပြန်မလဲ” ဟု သူ့ဟို ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 27 အေးလူဟ “ ‘နင့်ရဲ့ အဆှင် ဘုရားသခင်ဟို စိတ်နေလုံး အကြွင်းမဲ့၊ အစွမ်းဆိသမျှ၊ ဉာဏ်ဆိသမျှ အားလုံးနဲ့ ချစ်လော့၊ နင့်ရဲ့ အိုင်နီးချင်းဟိုလည်း မိမိတတ်တိုင်း ချစ်သလိုမျိုး ချစ်လော့’ ဟူယွေ့ လည်းကောင်း ဖြစ်ပါ” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။ \p \v 28 ယေရှုဟ “နင် မန်အယ်၊ အေးအတိုင်းလုပ်ရင် အသက်ဟို ရလိမ့်မယ်” လို့ ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 29 အဲလိုလဲ ကျမ်းတတ်ဆရာဟ သူတတ်တိုင်း အပစ်မဆိကျောန်း သက်သေပြလိုသောစိတ်နဲ့ ယေရှုဟို “ငါရဲ့ အိုင်နီးချင်းဟ စသူလုန်း” ဟု မေးအယ်။ \p \v 30 ယေရှုဟ “လူတယောက်ဟ ယေရုရှလင်မြို့မှ ယေရိခေါမြို့ဟို သွားလဲ့လမ်းတွင် ထားပြများရဲ့ တိုက်ခိုက်ခြင်းဟို ခံရအယ်။ သူ့ရဲ့ အဝတ်ဟို ချွတ်ပင်း၊ ဖိုင်ယွေ့ သေခါနီး ဖြစ်သောအခါ သူ့ဟို ထားခဲ့ကြအယ်။ \v 31 ယဇ်ပုရောဟိတ်တပါးဟ အေးလမ်းဟနေပင်း သွားတာ ဖြစ်သောကျောန့် အေးလူဟို မျော်သောအခါ သူဟ တခြားတဖက်ဟနေပင်း ကွင်းသွားအယ်။ \v 32 အေးတိုင်းတိုင်း လေဝိ လူတယောက်ဟလည်း အေးနေရာဟို ရောက်လာအယ်။ သူဟ အေးလူနာနားဟို သွားကျေ့ပင်း တခြားတဖက်ဟနေ ကွင်းသွားအယ်။ \v 33 အဲလိုလဲ အဲလမ်းဖြင့် ခရီးသွားသော ရှမာရိ လူတယောက်ဟ အေးလူဟို မျော်သောအခါ သနားခြင်းစိတ် ဆိသဖြင့်၊ \v 34 အေးလူဆေဟို ချဉ်းကပ်ပင်း၊ သူ့ရဲ့ အနာအပေါ်မှာ ဆီနဲ့ စပျစ်ယေဟို လောင်းချယွေ့ အဝတ်နဲ့ ချေပေးပင်း မိမိရဲ့ တိရစ္ဆာန်ပေါ် တင်ယွေ့ တည်းခိုခန်းဟို ခေါ်သွားယွေ့ ပြုစုလေအယ်။ \v 35 နောက်တနေ့မှာ သူဟ ငွေဒင်္ဂါးနေပြားဟို ထုတ်ပင်း တည်းခိုခန်း ပိုင်ဆှင်ဟို ပေးအယ်၊ ‘သူ့ဟို ဂရုစိုက်ပါ၊ ဟေလမ်းဟနေပင်း ငါ ပြန်လာသောအခါ သူ့အတွက် ကုန်ကျသမျှဟို ငါပေးမယ်’ လို့ ပြောအယ်။” \p \v 36 ယေရှုဟ အချုပ်အားဖြင့် “အေးသုံးယောက်လို့တွင် စသူဟ ထားပြရဲ့ တိုက်ခိုက်ခြင်းနဲ့ တွေ့ရသူရဲ့ အိုင်နီးချင်း ဖြစ်မယ်လို့ နင် ထင်သလဲ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 37 ကျမ်းတတ်ဆရာဟ “သူ့အပေါ်မှာ သနားကြင်နာလဲ့ တယောက် ဖြစ်အယ်” လို့ ပြန်ပြောအယ်။ \p ယေရှုဟ “နင်သွားယွေ့ အေးပုံစံအတိုင်း လုပ်ပါ” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \s ယေရှုဟ မာသနဲ့ မာရိလို့ဆေ သွားလည်ခြင်း \p \v 38 \x - \xo ၁၀.၃၈,၃၉ \xo*\xt ယော ၁၁.၁\xt*\x*ယေရှုနဲ့ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်များဟ သူလို့လမ်းဟို သွားခဲ့ကြပင်းနောက် ရွာတရွာဟို ရောက်ခဲ့ကြအယ်။ အဲရွာမှာ မာသလို့ နာမယ်ခေါ်လဲ့ မိန်းမတယောက်ဟ ယေရှုဟို သူ့နေအိုင်တွင် ကြိုဆိုအယ်။ \v 39 သူမမှာ မာရိလို့ နာမယ်ခေါ်လဲ့ ညီမတယောက် ဆိအယ်၊ သူမဟ သခင်ရဲ့ ခြေထောက်နားမှာ ထိန်ပင်း သူ့ရဲ့ သင်ကြားမှုများဟို နားထောင်လျက် နေအယ်။ \v 40 မာသဟ အလုပ်အားလုံးဟို သူတယောက်တည်း လုပ်နေရသောကျောန့် စိတ်ပျက်ပင်း ယေရှုဆေဟို လာယွေ့ “သခင်၊ ငါ့ရဲ့ ညီမဟ ငါ့တယောက်တည်း အလုပ်လုပ်စေဖို့ ငါ့ဆေဟနေပင်း ပစ်ထားခဲ့တာဟို နင်ဟ ဂရုမစိုက်သလော၊ ငါ့ဟို လာပင်း ကူညီဖို့ ပြောပေးပါ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 41 သခင်ဟ သူမဟို “မာသ၊ မာသ နင်ဟ ရမ်းဆာ့သောအရာများတွက် စိုးရိမ်ပင်း ဒုက္ခခံလျက် နေအယ်။ \v 42 အဲလိုလဲ နင့်မှာ လိုအပ်နေလဲ့အရာတခု ဆိအယ်။ မာရိဟ ကောင်းသောအရာဟို ရွေးချယ်ပီ၊ အေးအရာဟ သူ့ဆေဟ စသူမှ လုယူလို့ မရ” ဟု ပြောအယ်။ \c 11 \s ယေရှုဟ ဆုတောင်းခြင်းအကျောန်း သင်ကြားခြင်း \r (မဿဲ ၆.၉–၁၃; ၇.၇–၁၁) \p \v 1 တနေ့မှာ ယေရှုဟ နေရာတခုတွင် ဆုတောင်း နေအယ်။ သူ ဆုတောင်းပင်းသောအခါ တဘဲ့တော် တယောက်ဟ “သခင်၊ ယောဟန်ဟ တဘဲ့တော်များဟို သင်ကြားပေးသလိုမျိုး ငါလို့ဟို ဆုတောင်းရန် သင်ကြားပေးပါ” လို့ ယေရှုဟို ပြောအယ်။ \p \v 2 ယေရှုဟ သူလို့ဟို “နင်လို့ ဆုတောင်းသောအခါ ဟေလို့ပြောမန့်၊ \q1 “ ‘ခေါန်းခင်ဘုံနှိုက် ဆိသော ငါလို့ အဖ၊ \q2 ကိုယ်တော်ရဲ့ သန့်ဆှင်းသော နာမတော်ဟို ရိုသေလေးမြတ်ခြင်း ဆိပါစေသော၊ \q2 နိုင်ငံတော် တည်ထောင်ပါစေသော။ \q1 \v 3 ငါလို့ နေ့စဉ် လိုအပ်လဲ့ အစားအစာဟို နေ့တိုင်းပေးပါ၊\f + \fr ၁၁.၃ \fr*\fq ငါလို့ နေ့စဉ် လိုအပ်လဲ့ အစားအစာ၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa နောက်နေ့အတွက် အစားအစာ။\fqa*\f* \q1 \v 4 ငါလို့အား ပစ်မားသောသူဆိသမျှလို့ရဲ့ အပစ်များဟို ငါလို့ လွှတ်သလိုမျိုး \q2 ငါလို့ အပစ်များဟို ခွင့်လွှတ်ပါ \q1 ငါလို့ဟို ခက်ခဲသော စုံစမ်းခြင်းဟို မခံရပါစေနဲ့’ ဟု မြွက်ဆိုကြလော့” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 5 ယေရှုဟ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်များဟို ပြောပင်းနောက် “ညနက်အချိန်နှိုက် တယောက်ဟ မိတ်ဆွေရဲ့ နေအိုင်ဟို သွားတာဆိုပါစို့၊ ‘မိတ်ဆွေ၊ ငါ့ဟို မုန့်သုံးလုံးဟို ငမ်းပါ ဟု ပြောပါ။ \v 6 ခရီးသွားနေလဲ့ ငါ့ရဲ့ မိတ်ဆွေတယောက်ဟ ငါ့နေအိုင်ဟို ရောက်လာအယ်၊ သူ့ဟို ကျွေးဖို့ ငါ့မှာ ပစာအစားအစာမှ မဆိဝူး။’ \v 7 အဲပင်းရင် ‘ငါ့ဟို အနှောက်အယှက်မပေးနဲ့၊ ထင်ခါးဟို ပိတ်ထားပင်းပီ၊ ငါ့လူပဲ့သငယ်များနဲ့ ငါဟ အိပ်ယာထဲဟို ရောက်နေကြပီ။ ငါထပင်း နင့်ဟို ပစာမှ မပေးနိန်ဝူး’ လို့ နင့်မိတ်ဆွေဟ အထဲကနေပင်း ပြန်ပြောတယ်ဆိုပါစို့၊ \v 8 အေးလို့ဖြစ်ရင် ပစာလိုလုန်း၊ ငါပြောတာဟ သူဟ မိတ်ဆွေတယောက်ဖြစ်သောကျောန့် ထပင်း မုန့်ဟို ပေးလိမ့်မယ် မဟုတ်၊ အဲလိုလဲ အေးသူဟ ဆှက်ကြောက်မှု မဆိဘဲ ဆက်ပင်း မေးနေသောကျောန့် သူဟ ထပင်း လိုချင်တာဟို ပေးလိမ့်မယ်။ \v 9 အဲကျောန့် နင်လို့အား ငါပြောတာဟ တောင်းပါ တောင်းရင် ရလိမ့်မယ်၊ ဆာပါ ဆာရင် တွေ့လိမ့်မယ်၊ ထင်ခါးဟို ခေါက်ပါ၊ ခေါက်ရင် ထင်ခါး ဖွင့်လိမ့်မယ်။ \v 10 တောင်းသောသူဟ ရလိမ့်မယ်၊ ဆာသောသူဟ တွေ့လိမ့်မယ်၊ ထင်ခါးဟို ခေါက်သောသူလို့ဟ ထင်ခါးဟို ဖွင့်လိမ့်မယ်။ \v 11 နင်လို့တွင် အဖဖြစ်လဲ့သူဟ သူ့ရဲ့ သားဟ ငါးဟို တောင်းရင် မြွေဟို ပေးမယ်လော။ \v 12 ကြက်ဥဟို တောင်းရင် ကင်းမြီးကောက်ဟို ပေးမယ်လော။ \v 13 နင်လို့ဟ ဆိုးသောသူများဖြစ်သော်လည်း နင်လို့ရဲ့ လူပဲ့သငယ်လို့အား အကောင်းဟို ပေးတတ်ရင်၊ ခေါန်းခင်ပေါ်မှာ ဆိလဲ့ နင်လို့ရဲ့ အဖဟ တောင်းလဲ့အရာများဟို နင်လို့အား သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟို ပိုပင်း ပေးမယ် မဟုတ်လော” ဟု မိန့်အယ်။ \s ယေရှုနဲ့ ဗေလဇေဗုလ \r (မဿဲ ၁၂.၂၂–၃၀; မာကု ၃.၂၀–၂၇) \p \v 14 ယေရှုဟ စကားမပြောနိန်လဲ့ နတ်ဆိုးဟို မောင်းထုတ်ပင်း နတ်ဆိုး ထွက်သွားသောအခါ အေးလူဟ စကားဟို စပင်း ပြောလေအယ်။ လူအုပ်ကြီးဟ အံ့ဩကြအယ်။ \v 15 \x - \xo ၁၁.၁၅ \xo*\xt မ ၉.၃၄; ၁၀.၂၅\xt*\x*အဲလိုလဲ တချို့လူများဟ “နတ်ဆိုးလို့ရဲ့ ခေါင်းဆောင် ဗေလဇေဗုလဟ ပေးထားလဲ့ တန်ခိုးအားဖြင့် ကိုယ်တော်ဟ နတ်ဆိုးလို့ဟို မောင်းထုတ်အယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။ \p \v 16 \x - \xo ၁၁.၁၆ \xo*\xt မ ၁၂.၃၈; ၁၆.၁; မာ ၈.၁၁\xt*\x*တချို့ဟ ယေရှုဟို ထောင်ချောက်ဆင်ပင်း၊ မိုးခေါန်းခင်ဟ ဖြစ်သော နိမိတ်လက္ခဏာတခုဟို ပြသရန် သူ့ဟို တောင်းဆိုခဲ့အယ်။ \v 17 ယေရှုဟ သူလို့ စလို တွေးနေကျောန်းဟို သိပေမဲ့လည်း သူလို့ဟို “တိုင်းနိုင်ငံတခုတွင် လူလို့ စိတ်ဝမ်းကွဲပြားပင်း အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်နေရင် အဲနိုင်ငံဟ ပျက်စီးခြင်းဟို ရောက်လိမ့်မယ်၊ မိသားစုတခုတွင် စိတ်ဝမ်းကွဲပြားပင်း အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်နေရင် အေးမိသားစုဟ ပြိုကွဲလိမ့်မယ်။ \v 18 အေးကျောန့် စာတန်ရဲ့ နိုင်ငံတွင် အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်မှုဆိရင် စလို ရပ်တည်နိန်မလဲ။ ငါ့ဟို ဗေလဇေဗုလဟ ပေးတဲ့ တန်ခိုးများနဲ့ နတ်ဆိုးများဟို မောင်းထုတ်အယ်ဟု နင်လို့ ငါ့ဟို ပြောကြအယ်။ \v 19 ငါဟ ဗေလဇေဗုလဟို အမှီပြုယွေ့ နတ်ဆိုးလို့ဟို မောင်းထုတ်တာ မန်ရင်၊ နင်လို့ရဲ့ နောက်လိုက်များဟ စသူဟို အမှီပြုပင်း မောင်းထုတ်ကြလုန်း။ အေးနင်လို့ရဲ့ နောက်လိုက်များကပင် နင်လို့မားကျောန်း သက်သေပြအယ်။ \v 20 ငါဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ တန်ခိုးတော်အားဖြင့် နတ်ဆိုးလို့ဟို မောင်းထုတ်တာဖြစ်သောကျောန့် ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ တည်လုနီးပီ ဖြစ်ကျောန်းဟို သက်သေပြနေအယ်။ \p \v 21 “အားကောင်းလဲ့လူဟ လက်နက်အစုံနဲ့ သူရဲ့ နေအိုင်ဟို စောင့်ကျေ့ဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေသောအခါ သူပိုင်လဲ့အရာအားလုံးဟ လုံခြုံမှုဆိအယ်။ \v 22 အဲလိုလဲ ပိုယွေ့အားကောင်းလဲ့လူဟ သူလို့ဟို တိုက်ခိုက်ပင်း နိန်သောအခါ၊ သူအားကိုး အားထားရလဲ့ လက်နက်များဟို သိမ်းယူပင်း တိုက်ခိုက်ရဆိလဲ့ ဥစ္စာပစ္စည်းများဟို ခွဲဝေကြအယ်။ \p \v 23 “ငါ့ဖက်မှာ မနေသောသူဟ ငါ့ရန်ဖက် ဖြစ်အယ်၊ ငါနဲ့အတူ မစုဆောင်းလဲ့သူဟ တကွဲတပြားဖြစ်စေသောသူ ဖြစ်အယ်။\x - \xo ၁၁.၂၃ \xo*\xt မာ ၉.၄၀\xt*\x* \s ညစ်ညူးသောနတ် ပြန်လာခြင်း \r (မဿဲ ၁၂.၄၃–၄၅) \p \v 24 “ ညစ်ညူးသောနတ်ဟ လူထဲဟ ထွက်ဝါးလဲ့ခါ ခြောက်သွေ့သောနေရာဟို ဝေ့လယ်ယွေ့ နားဖို့နေရာဟို ဆှာတတ်အယ်။ ဆှာယွေ့ မတွေ့လျှင် ‘အရင်နေရာ နေအိုင်ဟောင်းဟို ပြန်တော့မယ်’ ဟု ဆိုအယ်။ \v 25 ပြန်လာသောအခါ အဲနေရာမှာ လှဲကျင်းယွေ့ သန့်ဆှင်းသပ်ရပ်နေတာဟို မျော်အယ်။ \v 26 သူ့ထက် သာယွေ့ ညစ်ညူးသောနတ်ဆိုး ခုနေဦးဟို ခေါ်ခဲ့ပင်းရင် အေးနေရာနှိုက် ဝင်နေအယ်။ အဲလိုမို့ နတ်ပူးသူရဲ့ နောက်ဖြစ်လာပုံဟ ဆေ့ဦးဖြစ်ပုံထက် ဆိုးအယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s စစ်မန်လဲ့ ပျော်ရွှင်မှု \p \v 27 ယေရှုဟ ဟေလို့ပြောပင်းသောအခါ လူအုပ်ထဲဟ အမျိုးသမီးတယောက်ဟ “ကိုယ်တော်ဟို မွေးယွေ့ နန်းအုပေးစို့ရသော အမျိုးသမီးဟ မင်္ဂလာဆိပါအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 28 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ “ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ဟို ကြားယွေ့ လိုက်နာသောသူလို့ဟ သာယွေ့ မင်္ဂလာဆိကြအယ်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \s ယောနရဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာ \r (မဿဲ ၁၂.၃၈–၄၂) \p \v 29 \x - \xo ၁၁.၂၉ \xo*\xt မ ၁၆.၄; မာ ၈.၁၂\xt*\x*လူအုပ်ကြီးဟ စုဆုံလျက်နေတုန်းတွင် ကိုယ်တော်ဟ “ခနေ့ခေတ်လူလို့ဟာ ရမ်းဆာ့ ဆိုးညစ်အယ်။ သူလို့ဟ နိမိတ်လက္ခဏာဟို တောင်းဆိုကြရာတွင် ပရောဖက် ယောနရဲ့ လက္ခဏာတခုမှ လွဲယွေ့ ပစာနိမိတ်လက္ခဏာဟိုမျှ ပြနိန်ဝူးဟု ပြောအယ်။ \v 30 ဟေနည်းတိုင်းတိုင်းပင် ယောနဟ နိနေဝေမြို့သားလို့အား နိမိတ်လက္ခဏာဖြစ်သလိုမျိုး ဟေခေတ်လူများလို့အတွက် လူသားဟ နိမိတ်လက္ခဏာ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ \v 31 တရားစီရင်သောနေ့နှိုက် ရှေဘပြေဟို အုပ်စိုးသောဘုရင်မဟ ဟေလူမျိုးတဖက်တွင် ထယွေ့ အရှုံးခံစေရလိမ့်မယ်။ ပစာကို့ မိဖုရားဟ ရှောလမုန်မင်းရဲ့ ပညာစကားဟို နားထောင်ရဖို့ မြေကြီးစွန်းမှ လာအယ်။ ဟေနေရာတွင် ရှောလမုန်ထက် သာယွေ့ ကြီးမြတ်သောသူ ဆိအယ်။ \v 32 တရားစီရင်သောနေ့နှိုက် နိနေဝေမြို့သားလို့ဟ ဟေလူမျိုးတဖက်တွင် နေယွေ့ အရှုံးခံစေလိမ့်မယ်။ ပစာကို့ သူလို့ဟ ယောန ဟောပြောသော စကားကျောန့် နောင်တရကြအယ်။ ဟေနေရာတွင် ယောနထက် သာယွေ့ ကြီးမြတ်သောသူ ဆိအယ်။ \s ကိုယ်ခန္ဓာရဲ့ ဆီမီး \r (မဿဲ ၅.၁၅; ၆.၂၂,၂၃) \p \v 33 \x - \xo ၁၁.၃၃ \xo*\xt မ ၅.၁၅; မာ ၄.၂၁; လု ၈.၁၆\xt*\x*“စသူမျှ မီးဖူးထွန်းပင်း ဖုံးထားလေ့ မဆိ၊ တောင်းဇလားအောက်နှိုက်လည်း မထားတတ်။\f + \fr ၁၁.၃၃ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် \ft*\fq တောင်းဇလားအောက်နှိုက်လည်း မထားတတ်၊ \fq*\ft မပါဆိပါ။\ft*\f* ဝင်လာသောသူဟ အလင်းရောင်ရဖို့ မီးတင်ခုံပေါ်မှာ တင်ထားလေ့ ဆိအယ်။ \v 34 မျက်စေ့ဟ ကိုယ်ခန္ဓာဖို့ မီးဖူးသဖွယ် ဖြစ်အယ်။ မျက်စေ့ကောင်းရင် နင့်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တခုလုံး လင်းလိမ့်မယ်။ မျက်စေ့ မကောင်းရင်တော့ နင့်တကိုယ်လုံးဟ မိုက်နေလိမ့်မယ်။ \v 35 အဲလိုမို့ နင်လို့ဆေတွင် ဆိသော အလင်းဟ အမိုက် မဖြစ်စေရန် သတိထားကြလော့။ \v 36 အကယ်ယွေ့ နင့်တကိုယ်လုံး လင်းနေရင် မီးဖူးရဲ့ အလင်းရောင်နဲ့ လင်းနေစေသလို နင်လို့ ခန္ဓာကိုယ် တခုလုံးဟလည်း အလင်းနဲ့ ပြေ့နေလိမ့်မယ်” ဟု သွန်သင်အယ်။ \s ယေရှုဟ ဖာရိရှဲနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟို အပစ်တင်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၃.၁–၃၆; မာကု ၁၂.၃၈–၄၀) \p \v 37 အေးလို့ ယေရှု ပြောပင်းသောအခါ ဖာရိရှဲတယောက်ဟ ကိုယ်တော်အား အစာဟို သုံးဆောင်ဖို့ ပင့်ဖိတ်လေအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ အေးသူရဲ့ အိုင်သို့ သွားယွေ့ စားပွဲနှိုက် ထိန်အယ်။ \v 38 ယေရှုဟ အစာမစားခင် ဆေးကြောခြင်း မလုပ်တာဟို ဖာရိရှဲဟ မျော်ရင် အံ့ဩလေအယ်။ \v 39 အဲလိုမို့ သခင်ဟ “ဖာရိရှဲဖြစ်လဲ့ နင်လို့ဟာ ပန်းကန်၊ ခွက်ယောက်များရဲ့ ပြင်ပဟို သန့်ဆှင်းတတ်ကြအယ်။ အဲလိုလဲ နင်လို့စိတ်ထဲတွင် အကြမ်းဖက်မှု၊ ဆိုးညစ်မှုများနဲ့ ပြေ့နေကြအယ်။ \v 40 လူမိုက်တေ၊ အပြင်ဟို ဖန်ဆင်းသောအဆှင်ဟ အတွင်းဟိုလည်း ဖန်ဆင်းတာ မဟုတ်လော။ \v 41 အဲလိုလဲ နင်လို့ရဲ့ ပန်းကန်၊ ခွက်ယောက်များတွင် ဆိလဲ့အရာဟို ဆင်းရဲသူများဟို ပေးကမ်းစွန့်ကြဲလိုက်ကြ။ အေးလို့ပြုလျှင် ပစာညမ်းညမ်း နင်လို့ဖို့ ဖြူစင်စေလိမ့်မယ်။ \p \v 42 “ဖာရိရှဲလို့ နင်လို့ဟ အမင်္ဂလာဆိကြအယ်။ နင်လို့ဟ ပင်စိမ်းရွက်၊ လျူရွက်နဲ့ အခြားဆေးဘက်ဝင် အပင်မျိုးစုံဟို ဆယ်ဖို့တဖို့ ပေးလှူကြပေမဲ့ တရားမျှတမှုနဲ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ ချစ်ခြင်းဟို လျစ်လျူရှုကြအယ်။ အရင်ဆိုခဲ့လဲ့ အရာများဟို မချန်ထားဘဲ နောက်ဆိုသောအရာလို့ဟို ကျင့်သုံးသင့်အယ်။” \p \v 43 “ဖာရိရှဲလို့၊ နင်လို့ဟာ ရမ်းဆာ့ ဆိုးကြအယ်။ နင်လို့ဟ တရားဇရပ်များတွင် မြင့်မြတ်သောနေရာများဟို လည်းကောင်း၊ ဆေးတွင် ရိုသေစွာ နှုတ်ဆက်ခြင်းဟို လည်းကောင်း နှစ်သက်ကြအယ်။ \v 44 နင်လို့ဟ ရမ်းဆာ့ ဆိုးကြအယ်။ နင်လို့ဟ အမှတ်သား မဆိလဲ့ လုတ်တိုင်းနဲ့ တူကြဟယ်။ လူလို့ဟ အေးတွင်းများအပေါ် သွားကြသောအခါ လုတ်တိုင်းတွင်း ဖြစ်မှန်းဟို မသိကြ” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 45 ကျမ်းတတ်ဆရာတယောက်ဟ “ဆရာ၊ အေးလို့ပြောရင် ငါလို့ဟိုလည်း စော်ကားရာ ရောက်ပါအယ်” ဟု ဆိုအယ်။ \p \v 46 ယေရှုဟ “ကျမ်းတတ်ဆရာလို့၊ နင်လို့ဟ ရမ်းဆာ့ဆိုးကြအယ်။ ထမ်းရခက်လဲ့ ဝန်ထုပ်များဟို နင်လို့ဟ လူများဟို ပေးထမ်းကြပင်း ကိုယ့်တတ်တိုင်းကျတော့ အေးဝန်ထုပ်များဟို လက်ဖျားနဲ့တောင် မထိကြ။ \v 47 နင်လို့အတွက် စလောက်ကြောက်ဖို့ ကောင်းကျောန်း၊ အကျောန်းမှာ နင်ဖိုးဖေးများ သတ်ဟားလဲ့ ပရောဖက်များအတွက် လုတ်တိုင်းဂူများဟို ဆောက်ပေးနေကြစာရီးမို့ ဖြစ်အယ်။ \v 48 နင်လို့ရဲ့ ဖိုးဖေးများ ကျူးလွန်ခဲ့လဲ့ အမှုများတွင် နင်လို့ဟ သက်သေဖြစ်ကြအယ်။ ဖိုးဖေးများဟ ပရောဖက်များဟို သတ်ယွေ့ နင်လို့ဟ လုတ်တိုင်းများဟို ဆောက်ပေးနေကြအယ်။ \v 49 အေးလို့ဖြစ်ခြင်းကျောန့် ဘုရားသခင်ဟ ဉာဏ်တော်ဖြင့် ‘ဟေလူများထဲသို့ ပရောဖက်များ စေတမန်များဟို ငါစေလွှတ်မယ်၊ သူလို့ဟ သူလို့ထဲမှ တချို့ဟို ညှဉ်းဆဲယွေ့ အချို့ဟို သတ်ကြလိမ့်မယ်’ ဟု ပြောလေအယ်။ \v 50 အေးကျောန့် ကမ္ဘာဦးမှစယွေ့ သွန်းပင်းသော ပရောဖက်အပေါင်းလို့ရဲ့ အသွေးကျောန့် အခုဖြစ်သော လူလို့ဟ စစ်ကြောခြင်းဟို ခံရကြမယ်။ \v 51 အာဗေလရဲ့ အသွေးမှစယွေ့ ယဇ်ပလ္လင်အကြားနဲ့ ဗိမာန်တော် အတွင်းပိုင်းမှာ အသတ်ခံရလဲ့ ပရောဖက် ဇာခရိအထိ၊ ကမ္ဘာတည်ချိန်မှစယွေ့ အသတ်ခံခဲ့ရသော ပရောဖက်များရဲ့ အသွေးကျောန့် ဟေခေတ်လူများဟ အပစ်စီရင်ခြင်းဟို ခံရကြမယ်။ \p \v 52 “ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ နင်လို့ဟ ရမ်းဆာ့ ဆိုးကြအယ်။ နင်လို့ဟ အသိပညာ ထင်ခါးသော့ဟို သိမ်းထားပင်းရင် နင်လို့တတ်တိုင်းလည်း မဝင်၊ ဝင်ချင်သောသူများဟိုလည်း တားဆီးကြအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 53 အဲနေရာမှ ယေရှု ထွက်လာသောအခါ ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ ဖာရိရှဲများဟ ကိုယ်တော်အား ရမ်းဆာ့ ဝေဖန်မှုများဟို စတင် ပြုလုပ်ယွေ့ ကြပ်ကြပ် စစ်မေးလာကြအယ်။ \v 54 နှုတ်တော်ထွက်စကား တစုံတခုတွင် ကိုယ်တော်ဟို အမားဆှာနိန်ရန် ချောင်းမြောင်းကြအယ်။ \c 12 \s သူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်မှုဟို သတိပေးခြင်း \r (မဿဲ ၁၀.၂၆–၂၇) \p \v 1 \x - \xo ၁၂.၁ \xo*\xt မ ၁၆.၆; မာ ၈.၁၅\xt*\x*ထောင်ပေါင်းများစွာသော လူအုပ်ကြီးများလို့ဟ အတူတူစုသောကျောန့် အချင်းချင်း တက်နင်းမိကြအယ်၊ ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့ဟို ပထမဦးဆုံး “ဖာရိရှဲလို့ရဲ့ တဆေးဟို သတိနဲ့ ဆောင်ကြဟု မိန့်အယ် — ဆိုလိုတာဟ သူလို့ဟ သူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်ထားသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 2 \x - \xo ၁၂.၂ \xo*\xt မ ၄.၂၂; လု ၈.၁၇\xt*\x*ဖုံးထားသော အရာဆိသမျှဟ ပွင့်လာရမယ်၊ လျှို့ဝှက်ထားတဲ့ အရာဟလည်း သိလာရလိမ့်မယ်။ \v 3 အဲလိုမို့ မိုက်တွင် နင်လို့ ပြောလဲ့စကားများဟို သူများလို့ဟ အလင်းနှိုက် ကြားသိရလိမ့်မယ်၊ အိုင်အတွင်းခန်းတွင် နင်လို့ သီးသန့် တိုးတိုးပြောလဲ့စကားဟ နေအိုင်မိုးပေါ်ဟ အော်ပြောရလိမ့်မယ်ဟု မိန့်အယ်။ \s ကြောက်သင့်သောသူ \r (မဿဲ ၁၀.၂၈–၃၁) \p \v 4 “ငါ့မိတ်ဆွေလို့ ငါပြောတာဟ ခန္ဓာကိုယ်ဟို သတ်ပင်း၊ တခြားဆိုးသောအမှုဟို မလုပ်နိန်သော သူလို့ဟို မကြောက်ကြနဲ့။ \v 5 စသူ့ဟို ကြောက်ရမလဲဆိုတာ နင်လို့ဟို ငါ ပြောမယ်၊ ဘုရားသခင်ဟို ကြောက်ရွံ့ကြလော့၊ ကိုယ်ခန္ဓာဟို သတ်ပင်းနောက် ငရဲထဲဟို ချနိန်လဲ့ အခွင့်အာဏာဆိသော သူ့ဟို ကြောက်ကြလော့။ ငါအမန်ဆိုတာဟ အဲအဆှင်ဟို ကြောက်ကြလော့။ \p \v 6 “စိန်စာငက် ငါးကောင်ဟို ပဲနိနေပြားနဲ့ ဝယ်ရတာ မဟုတ်လော၊ စိန်စာငက် တကောင်တောင် ဘုရားသခင်ဟ မမေ့ဝူး။ \v 7 နင်လို့ ဦးခေါင်းပေါ်ဟ ဆံပင်လို့ဟို အကုန်လုံး ရေတွက်ထားအယ်။ အဲကျောန့် နင်လို့ မကြောက်ကြနဲ့၊ နင်လို့ဟ စိန်စာငက်များလို့ထက် ပိုပင်း မြတ်ကြအယ်။ \s ခရစ်တော်ဟို ဝန်ခံခြင်းနဲ့ ငြင်းပယ်ခြင်း \r (မဿဲ ၆.၂၅–၃၄) \p \v 8 “နင်လို့ဟို ငါဆိုတာဟ သူလို့ဟို ငါပိုင်ကျောန်း လူများလို့ဆေ့မှာ ဝန်ခံလဲ့သူဟို လူသားဟလည်း ဘုရားသခင်ရဲ့ ခေါန်းခင်တမန်များ ဆေ့တွင် အဲတိုင်းတိုင်း ငါ ဝန်ခံမယ်။ \v 9 အဲလိုလဲ လူများလို့ဆေ့မှာ ငါ့ဟို ငြင်းပယ်ရင် လူသားဟလည်း ဘုရားသခင်ရဲ့ ခေါန်းခင်တမန်များဆေ့မှာ သူလို့ဟို ငါ ငြင်းပယ်မယ်။ \p \v 10 \x - \xo ၁၂.၁၀ \xo*\xt မ ၁၂.၃၂; မာ ၃.၂၉\xt*\x*“လူသားဟို နှုတ်နဲ့ ပစ်မားသောသူရဲ့ အပစ်ဟို ခွင့်လွှတ်နိန်အယ်။ အဲလိုလဲ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟို နှုတ်နဲ့ ပစ်မားသောသူရဲ့ အပစ်ဟိုတော့ ခွင့်လွှတ်နိန်မောင့်လဲ့။ \p \v 11 \x - \xo ၁၂.၁၁,၁၂ \xo*\xt မ ၁၀.၁၉,၂၀; မာ ၁၃.၁၁; လု ၂၁.၁၄,၁၅\xt*\x*“သူလို့ဟ နင်လို့ဟို တရားဇရပ်များ၊ အုပ်ချုပ်သူများနဲ့ အာဏာပိုင်များဆေ့ဟို ခေါ်ဆောင်သွားကြသောအခါ ကိုယ့်တတ်တိုင်းဟို စလို ချေပပြောရမယ်ဆိုတာဟို မစိုးရိမ်ကြနဲ့။ \v 12 အေးအချိန်နှိုက် သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟ စလို ပြောရမယ်ဆိုတာ နင်လို့ဟို သင်ကြားပေးလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s ချမ်းသာသောလူမိုက်ရဲ့ ပုံဥပမာ \p \v 13 လူအုပ်ကြီးထဲမှ လူတယောက်ဟ “ဆရာ၊ ငါလို့အဖ ထားခဲ့လဲ့ ပစ္စည်းတွေဟို ခွဲဝေပေးရန် ငါရဲ့ ကိုရင်ဖြစ်သူဟို ပြောပေးပါ” လို့ ယေရှုဟို ပြောအယ်။ \p \v 14 ယေရှုဟ “အချင်းလူ၊ ဖယ်သူဟ ငါ့ဟို မန်ကန်တဲ့ တရားသူကြီးအဖြစ် လည်းကောင်း၊ နင်လို့ကြားမှာ ပစ္စည်းဥစ္စာများဟို ခွဲဝေပိုင်သောအခွင့်ဟို လည်းကောင်း၊ ငါ့အား အပ်ပေးလုန်း” ဟု သူ့အား ပြန်ပြောအယ်။ \v 15 အေးသူဟ သူလို့အားလုံးဟို “လောဘအမျိုးမျိုးဟို သတိနဲ့ဆောင်ကြလော့၊ ပစာကို့ စလောက်ပဲ ချမ်းသာပါစေ၊ နင့်ရဲ့ စစ်မန်လဲ့ ဖဝါ့ဟာ နင်ပိုင်ဆိုင်ထားလဲ့ အရာတွေအပေါ်မှာ မတည်” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 16 အေးနောက် ယေရှုဟ ပုံဥပမာနဲ့ တဘဲ့တော်များလို့ဟို “ချမ်းသာလဲ့ လူတဦးနှိုက် မြေကောင်းယွေ့ အသီးအနှံများ ထွက်သော လယ်တကွက်ဆိအယ်။ \v 17 သူဟ ‘ငါ့သီးနှံများဟို သိမ်းထားမဲ့နေရာ မဆိတော့ဝူး၊ ငါ ဖယ်လိုလုပ်ရမလဲ’ ဟု စတင်ပင်း ကိုယ့်တတ်တိုင်းဟို စဉ်းစားလာအယ်၊ \v 18 ငါ ဟေလိုလုပ်မယ်၊ ‘ငါ့ကျီများဟို ဖြိုဖျက်ပင်းရင် ပိုကြီးလဲ့ဟာကို တည်ဆောက်မယ်၊ ငါရဲ့ စပါးနဲ့ တခြား ပစ္စည်းများဟို သိုထားမယ်။ \v 19 အေးနောက် ငါဟ ကံကောင်းလဲ့လူလို့ ငါ့ဝိညာဉ်အား ငါပြောမယ်၊ နင်ဟ နှစ်ပေါင်းများစွာ သုံးဆောင်ရန် ဥစ္စာပစ္စည်းများဟို သိုမှီးထားလျက် ဆိအယ်၊ ဖဝါ့ဟို အေးဆေးဖြတ်သန်းပါ၊ စားလော့၊ သောက်လော့၊ ပျော်မွေ့ခြင်း ပြုလော့’ ဟု ကိုယ့်တတ်တိုင်း ငါပြောမယ်ဟု ဆိုအယ်။ \v 20 အဲလိုလဲ ဘုရားသခင်ဟ ‘မိုက်မဲလဲ့ လူ၊ ခုနေ့ညမှာ နင်ရဲ့ အသက်ဝိညာဉ်ဟို စွန့်ရမယ်၊ အေးဖြစ်ယွေ့ နင်သိုထားလဲ့ ဥစ္စာဟို စသူ ပိုင်မယ်လော’ ဟု အေးလူအား မိန့်အယ်။” \p \v 21 ယေရှုဟ နိဂုံးချုပ်အနေနဲ့ “မိမိလို့အဖို့ စည်းစိမ်များဟို သိုမှီးထားသော်လည်း အဲသူဌေးဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဆေ့တွင် ဆင်းရဲသောသူ ဖြစ်အယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s ဘုရားသခင်ဟို ကိုးစားခြင်း \r (မဿဲ ၆.၁၅–၃၄) \p \v 22 အေးနောက် ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့ဟို “အေးကျောန့် အသက်ဆှင် နေထိန်ဖို့ လိုအပ်လဲ့ အစားအစာအတွက် စိတ်မပူကြနဲ့၊ နင်လို့ ခန္ဓာကိုယ်မှာ လိုအပ်လဲ့ အဝတ်အစားအတွက် စိတ်မပူကြနဲ့။ \v 23 အစားစာထက် အသက်ဟ ပိုပင်း အရေးကြီးအယ်၊ အဝတ်အစားထက် ခန္ဓာကိုယ်ဟ ပိုပင်း မြတ်အယ်။ \v 24 ကျီးကန်းများဟို ကျေ့လော့၊ သူလို့ဟ မျိုးစေ့ဟို မကြဲ၊ အသီးနှံများဟို မရိတ်မသိမ်း၊ သူလို့မှာ လှောင်စရာ အခန်းများ၊ ကျီများ မဆိ၊ ဘုရားသခင်ဟ သူလို့ဟို ကျွေးမွေးအယ်၊ ငက်များထက် နင်လို့ဟ ရမ်းဆာ့ အဖိုးထိုက်အယ် မဟုတ်လော။ \v 25 နင်လို့တွင် စသူဟ ပူပန်ခြင်းအားဖြင့် မိမိရဲ့ အသက်ဟို နှစ်အနည်းမှ ပိုပင်း ရှည်စေနိန်သလော။\f + \fr ၁၂.၂၅ \fr*\fq အသက်ဟို နှစ်အနည်းမှ ပိုပင်း ရှည်စေနိန်သလော၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa အနည်းငယ် ကြီးထွားအယ်။\fqa*\f* \v 26 သေးလဲ့အမှုဟို စီမံခန့်ခွဲမှု မလုပ်နိန်ရင် ပစာကျောန့် အခြားအကျောန်းအတွက် ပူပန်ကြလုန်း။ \v 27 တောနှင်းပန်းများဟ စလို ကြီးထွားအယ်ဟို ကျေ့လော့၊ သူလို့ဟ အလုပ် မလုပ်၊ အဝတ်ဖြစ်ဖို့ သူလို့တတ်တိုင်း မလုပ်ကြ။ အဲလိုလဲ ငါဆိုတာဟ ဘုန်းကြီးသော ရှောလမုန်မင်းကြီးရဲ့ အဝတ်ဟ ဟေတောနှင်းပင် တပင်ရဲ့ အလှဟို မမီဝူးဟု မိန့်အယ်။ \v 28 ယုံကြည်အားနည်းသောသူလို့ ခုနေ့တွင် ဆိယွေ့ နက်ခါ မီးဖိုထဲဟို ရောက်ရသော တောမြက်ပင်ဟို ဘုရားသခင်ဟ အေးလို့အဝတ်နဲ့ ဖုံးအုပ်ရင်၊ နင်လို့အား အေးထက်မက ဝတ်ဆင်ပေးမယ် မဟုတ်လော။ \p \v 29 “အားကျောန့် စိတ်မပျက်နဲ့၊ ဖယ်လို စားရမယ် သောက်ရမယ်ဆိုတာဟို စိတ်မပူကြနဲ့။ \v 30 လောကမှာဆိလဲ့ မယုံကြည်သူလို့ဟ အေးအရာအားလုံးအတွက် အမြဲတမ်း စိုးရိမ်ကြအယ်။ နင်လို့ရဲ့ အဖဟ အေးအရာများဟို နင်လို့ အသုံးလိုကျောန်း သိအယ်။ \v 31 နင်လို့ဟ သူ့ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို ဆှာကြလော့၊ နောက်မှ အေးအရာများဟိုလည်း နင်လို့အား ထောက်ပံ့ပေးလိမ့်မယ်။ \s ခေါန်းခင်ဘဏ္ဍာ \r (မဿဲ ၆.၁၉–၂၁) \p \v 32 “သိုးစုသငယ်၊ မကြောက်ကြနဲ့၊ နင်လို့ရဲ့ အဖဟ နင်လို့အား နိုင်ငံတော်ဟို ပေးရန် အလိုတော်ဆိအယ်။ \v 33 နင်လို့ ပိုင်ဆိုင်သမျှဟို ရောင်းချပင်း ဆင်းရဲသောသူလို့အား ပိတ်ဆန်ဟို ပေးကြလော့။ မဟောင်းနွမ်းနိန်သော ပိတ်ဆန်အိတ်လို့ဟို ကိုယ့်အဖို့ ပြင်ဆင်ကြလော့။ ပစာခါမှ မပျက်စီးနိန် မလျော့သွားတဲ့ ခေါန်းခင်နိုင်ငံမှာ နင်လို့ရဲ့ ဘဏ္ဍာဟို သိမ်းထားကြလော့။ ပစာကို့ အေးအရာများဟို သူခိုးလို့ဟ မရနိန်၊ အဲဒီအရာဟို ပိုးရွလို့ မဖျက်စီးနိန်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 34 နင်လို့ရဲ့ ဘဏ္ဍာဆိရာဟို နင်လို့ စိတ်နေလုံး ရောက်တတ်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \s သတိနဲ့ စောင့်နေသော အစေခံများ \p \v 35 \x - \xo ၁၂.၃၅ \xo*\xt မ ၂၅.၁–၁၃\xt*\x*“ပစာဖြစ်ဖြစ် အဆင်သင့်လာဖို့ ဝတ်စုံများဟို ဝတ်ဆင်လျက် မီးဖူးများဟို နင်လို့နဲ့အတူ ထွန်းထားကြလော့။ \v 36 \x - \xo ၁၂.၃၆ \xo*\xt မာ ၁၃.၃၄–၃၆\xt*\x*မင်္ဂလာဆောင်ပွဲမှ ပြန်လာသော မိမိလို့ရဲ့ သခင်ဟို စောင့်နေသော အစေခံကျွန်လိုမျိုး ဖြစ်ကြလော့။ အဲသူလို့ဟ သခင် ပြန်လာပင်း ထင်ခါးဟို ခေါက်ရင် ခုတုံး ထင်ခါးဟို ဖွင့်ပေးကြအယ်။ \v 37 အေးအစေခံလို့ဟ စောင့်နေကြတာဟို သခင်ဟ ပြန်လာယွေ့ မျော်အယ်။ အေးအစေခံလို့ဟ မင်္ဂလာဆိအယ်၊ နင်လို့အား ငါ အမန်ဆိုတာဟ သခင်ဟ လုပ်ကျွေးဖို့ရန် သူရဲ့ ဝတ်စုံဟို ဝတ်ဆင်ယွေ့ အစေခံလို့အား ထိန်ဖို့ ပြောပင်း လုပ်ကျွေးလိမ့်မယ်။ \v 38 ညနက်ချိန် ဖြစ်စေ၊ မိုးသောက်ယံနှိုက် ဖြစ်စေ၊ သခင်ဟ လာယွေ့ အေးလို့ အဆင်သင့် ပြင်ဆင်ထားတာဟို တွေ့ရင် အေးကျွန်လို့ဟ မင်္ဂလာဆိအယ်။ \v 39 \x - \xo ၁၂.၃၉,၄၀ \xo*\xt မ ၂၄.၄၃,၄၄\xt*\x*တကယ်လို့ အိုင်ပိုင်ဆှင်ဟ သူခိုးလာမဲ့အချိန်ဟို သိရရင် မိမိရဲ့ နေအိုင်ဟို သူခိုးအား ဖောက်ခွင့်ပြုမှာ ဟုတ်ဝူး။ \v 40 အဲကျောန့် နင်လို့ဟ အေးတိုင်းတိုင်း အဆင်သင့် ဖြစ်နေရမယ်၊ ပစာကို့ နင်လို့ မထင်မှတ်ထားလဲ့ အချိန်နှိုက် လူသားဟ ကြွလာလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s သစ္စာဆိသော အစေခံနဲ့ သစ္စာမဆိသော အစေခံ \r (မဿဲ ၂၄.၄၅–၅၁) \p \v 41 ပေတရုဟ “သခင်၊ အေးပုံဥပမာဟ ငါလို့အတွက်လော အဲဟာမဟုတ်ရင် အားလုံးအတွက် ဆိုလိုသလော” ဟု မေးအယ်။ \p \v 42 သခင်ဟ “သူ့သခင်ဟ တခြား အစေခံများနဲ့ အိုင်သူအိုင်သားလို့ဟို အုပ်ချုပ်ရန်နဲ့ အချိန်တန်ရင် အစားအသောက်များ ထုတ်ပေးရန် ခန့်ထားသော သစ္စာဆိပင်း ပညာဆိလဲ့ အစေခံဟ စသူလုန်း။ \v 43 အေးကျွန်လုပ်နေတာဟို သခင်ဟ ပြန်လာပင်း မျော်ခဲ့ရင် အေးကျွန်ဟ စလောက် မင်္ဂလာဆိလိုက်မလဲ။ \v 44 နင်လို့အား ငါ အမန်ဆိုတာဟ သခင်ဟ မိမိဥစ္စာဆိသမျှ အားလုံးဟို စီမံအုပ်ချုပ်ရန် အေးအစေခံဟို အပ်လိမ့်မယ်။ \v 45 အဲလိုလဲ အစေခံဟ ငါ့သခင် ပြန်လာဖို့ ကြာအုံးမယ်လို့ စိတ်ထဲမှာ အောက်မေ့ပင်း အစေခံ ယောက်ျားနဲ့ အစေခံ မိန်းမလို့အား ရိုက်နှက်ပင်း သောက်စား ယစ်မူးလျက်နေအယ်။ \v 46 အစေခံ မသိလဲ့ နေ့၊ မမျော်လင့်လဲ့ အချိန်နှိုက် သခင် ပြန်လာပင်း သူ့ဟို အပိုင်းပိုင်း ခုတ်ဖြတ်ရန် ပြုလုပ်ယွေ့\f + \fr ၁၂.၄၆ \fr*\fq သူ့ဟို အပိုင်းပိုင်း ခုတ်ဖြတ်ရန် ပြုလုပ်ယွေ့၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa သူ့ဟို မောင်းထုတ်အယ်။\fqa*\f* ယုံကြည်ခြင်း ကင်းမဲ့သူလို့ ခံစားရမဲ့ ကံကြမ္မာဟို ခံစားစေလိမ့်မယ်။ \p \v 47 “အစေခံဟ သခင်ရဲ့ လိုချင်တဲ့အရာဟို သိလျက်နဲ့ သူ့တတ်တိုင်း အဆင်သင့် မလုပ်လဲ့ အစေခံဟ ပြင်းထန်လဲ့ ကြိမ်ဒဏ်များစွာဟို ခံရအယ်။ \v 48 အဲလိုလဲ အစေခံဟ သခင် ပစာ လိုချင်အယ်ဆိုတာဟို မသိဘဲ၊ တခုခုဟို လုပ်မိရင် ကြိမ်ဒဏ်နည်းနည်းပဲ ခံရအယ်။ များစွာ ရဆိထားသောသူအားလုံးဆေမှ များစွာ တောင်းဆိုလိမ့်မယ်၊ များစွာ အပ်နှံထားသောသူဆေမှ ပိုပင်း များစွာ တောင်းကြလိမ့်မယ်။ \s ယေရှုဟ စိတ်ဝမ်းကွဲပြားမှုကို ဖြစ်စေခြင်း \r (မဿဲ ၁၀.၃၄–၃၆) \p \v 49 “ငါဟ မြေကြီးပေါ်ဟို မီးလောင်စေရန် လာအယ်၊ အခု လောင်စေရန် ငါ အလိုဆိပီ။ \v 50 \x - \xo ၁၂.၅၀ \xo*\xt မာ ၁၀.၃၈\xt*\x*ငါလက်ခံရမဲ့ နှစ်ခြင်း ဆိအယ်၊ အေးအရာဟို မကျော်လွန်မချင်း ငါဟ စိတ်ဒုက္ခရောက်အယ်။ \v 51 ငါဟ ဟေလောကဟို ငြိမ်းချမ်းစေရန် လာတာလို့ ထင်ကြသလော။ မဟုတ်ပါ၊ အချင်းချင်း ကွဲပြားစေရန် ငါ လာအယ်။ \v 52 အခုမှစပင်း လူငါးယောက်ဆိလဲ့ မိသားစုတွင် နေယောက် တစု၊ သုံးယောက် တစုစီ အချင်းချင်း တိုက်ခိုက် ကွဲပြားကြလိမ့်မယ်။ \v 53 အဖဟ သားများလို့ဟို ရန်ဖက်ပြုလိမ့်မယ်၊ သားများဟ အဖလို့ဟို ရန်ဖက်ပြုလိမ့်မယ်၊ အမေ့ဟ သမီးများလို့ဟို ရန်ဖက်ပြုလိမ့်မယ်၊ သမီးများဟ အမေ့လို့ဟို ရန်ဖက်ပြုလိမ့်မယ်၊ ယောက္ခမလို့ဟ ချွေးမလို့ဟို ရန်ဖက်ပြုလိမ့်မယ်၊ ချွေးမလို့ဟ ယောက္ခမလို့ဟို ရန်ဖက်ပြုလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s အချိန်ဟို နားလည်ခြင်း \r (မဿဲ ၁၆.၂,၃) \p \v 54 ယေရှုဟ လူလို့ဟို “အနောက်အရပ်တွင် မိုးချေးသားလာတာဟို နင်လို့ မျော်သောအခါ၊ မိုးရွာလိမ့်မယ်လို့ နင်လို့ ခုတုံး ပြောတတ်ကြအယ်၊ နင်လို့ပြောလဲ့အတိုင်းလည်း ဖြစ်အယ်။ \v 55 တောင်ဖက်ဟ လေတိုက်လာအယ်ဟို နင်လို့ ခံစားရသောအခါ နင်လို့ဟ နေပူလိမ့်မယ်လို့ ပြောတတ်ကြအယ်၊ ပြောလဲ့အတိုင်းလည်း ဖြစ်အယ်။ \v 56 သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်သူလို့၊ နင်လို့ဟ မြေကြီးနဲ့ မိုးခေါန်းခင်ဟို ကျေ့ပင်း ရာသီဥတုရဲ့ အခြေအနေဟို ပိုင်းခြားနိန်ပါလျက်နဲ့ ဟေအချိန်ကာလရဲ့ ဆိုလိုရင်းဟို ပစာကျောန့် နင်လို့ မပိုင်းခြားနိန်လုန်း။ \s နင်ရဲ့ ပြိုင်ဖက်နဲ့အတူ ကျေအေးအောန် ပြုအပ်ခြင်း \r (မဿဲ ၅.၂၅,၂၆) \p \v 57 “မန်ကန်လဲ့အရာဟို ပစာကျောန့် နင်လို့တတ်တိုင်း မဆုံးဖြတ်ကြလုန်း။ \v 58 တစုံတယောက်ဟ နင့်ဟို တရားစွဲပင်း တရားရုံးဟို ခေါ်လာရင်၊ တရားရုံးဟို မရောက်ခင် လမ်းနှိုက် သူနဲ့ ကျေအေးအောန် အတတ်နိန်ဆုံး ကြိုးစားလော့။ အေးလို့မလုပ်ရင်၊ နင့်ဟို တရားသူကြီးဆေ့ဟို ဆွဲခေါ်ခံရပင်း နင့်ဟို ရဲတွေဆေ လွှဲပြောင်းပေးမယ့် နင့်ဟို ထောင်ချထားလိမ့်မယ်။ \v 59 နင်လို့ဟို ငါဆိုတာဟ၊ အကြွေး အကုန်ပြန်မဆပ်မချင်း နင်ဟ အဲနေရာမှာဘဲ နေရလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \c 13 \s နောင်တရဝူးဆိုရင် သေကြေပျက်စီးရလိမ့်မယ် \p \v 1 အဲအချိန်တွင် လူတချို့လို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာယွေ့ ယဇ်ပူဇော်နေတုန်း ပိလတ်မင်း သတ်ပလိုက်လဲ့ ဂါလိလဲပြေဟ လူလို့အကျောန်း ပြောအယ်။ \v 2 ယေရှုဟ “အဲဂါလိလဲ လူလို့ဟာ အေးလို့မျိုး အသတ်ခံရအယ် ဆိုပင်း တခြားသော ဂါလိလဲပြေသားလို့ထက် ပိုပင်း အပစ်ဆိသူများဟု ထင်နေကြလော။ \v 3 ဟုတ်မောင့်လဲ့ နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ နင်လို့အားလုံးဟလည်း နောင်တမရရင် အဲတိုင်းတိုင်း သေကြေပျက်စီးရလိမ့်မယ်။ \v 4 ရှိလောင်မြို့ရိုး ပြိုကျသောအခါ အသတ်ခံရသော လူတဆယ့်ဆစ်ယောက်ဟ ယေရုရှလင်မြို့နှိုက် နေထိန်သော အခြားသူများထက် သူလို့ဟ သာယွေ့ အပစ်ဆိကျောန်း သက်သေထူအယ်ဟု နင်လို့ ထင်ကြသလော။ \v 5 ဟုတ်မောင့်လဲ့ နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ နင်လို့အားလုံးဟလည်း နောင်တမရရင် အဲတိုင်းတိုင်း သေကြေပျက်စီးကြလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ \s အသီးမသီးလဲ့ သင်္ဘောသဖန်းပင် ပုံဥပမာ \p \v 6 တခါ ယေရှုဟ ပုံဥပမာဖြင့် ထပ်ပြောပုံမှာ “လူတယောက်ရဲ့ စပျစ်ဥယျာဉ်ထဲတွင် စိုက်ပျိုးထားလဲ့ သင်္ဘောသဖန်းပင် တပင်ဆိအယ်။ သူဟ သင်္ဘောသဖန်းသီးဟို ဆှာသော်လည်း မတွေ့ရချေ။ \v 7 အဲလိုမို့ ဥယျာဉ်စောင့်ဟို ‘ကျေ့မန့်၊ ငါ ဟေအပင်နား လာပင်း သင်္ဘောသဖန်းပင်ဟ အသီးဆှာဟာ သုံးနှစ်ဆိဝါးပီ၊ ပစာအသီးမှ မမျော်ရ။ ခုတ်လောပလိုက်၊ ပစာကျောန့် မြေဟို အလကားကား ဖြစ်စေမလုန်း’ ဟု ဆိုအယ်။ \v 8 ဥယျာဉ်စောင့်ဟ ‘ဆရာ၊ ဟေအပင်ဟို တနှစ် ထားပေးအုံးမန့်၊ အပင်ပတ်လည်ဟို ငါ လိုက်ဆွပင်း မြေဩဇာအချို့ ဖို့ပါမယ်။ \v 9 နောက်နှစ်ခါ အသီး ပိုထွက်ချင် ထွက်ပါလိမ့်မယ်။ အေးလို့မဟုတ်ရင် ခုတ်လောပလိုက်မန့်’ ဟု ပြန်ဆှောက်အယ် ” ဟု မိန့်လေအယ်။ \s မသန်စွမ်းသူ အမျိုးသမီးဟို ဥပုသ်နေ့နှိုက် အနာငြိမ်းစေခြင်း \p \v 10 ဥပုသ်နေ့ တနေ့မှာ ယေရှုဟ တရားဇရပ်တခုတွင် ဟောပြောသွန်သင်နေအယ်၊ \v 11 ဆယ့်ဆစ်နှစ်လုံး နတ်ဆိုးဝင်ပူးသဖြင့် မသန်စွမ်းဖြစ်လျက်နေသော အမျိုးသမီးတယောက် ဆိအယ်။ သူဟ ကျောကုန်းငိုင်းကျယွေ့ ခါးလုံးလုံး မဆန့်နိန်ချေ။ \v 12 ယေရှုဟ အေးအမျိုးသမီးဟို မျော်သောအခါ သူ့ဆေ့ဟို ခေါ်ယွေ့ “အမျိုးသမီး၊ နင့်ရဲ့ အနာရောဂါဟနေ လွတ်ပီ” ဟု ပြောလေအယ်။ \v 13 ကိုယ်တော်ဟ အေးအမျိုးသမီးအပေါ် လက်တင်လိုက်သောအခါ ခုတုံးပင် သူ့ခါးဟ တန်းဆန့်သွားယွေ့ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းလေအယ်။ \p \v 14 ဥပုသ်နေ့တွင် ယေရှုဟ အနာရောဂါပျောက်စေလို့ ဆိုပင်း တရားဇရပ်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးဟ စိတ်တိုပင်းလျှင် “ငါလို့မှာ အလုပ်လုပ်သင့်လဲ့နေ့ ခြောက်ရက် ဆိအယ်၊ အဲလိုမို့ ဟေဥပုသ်နေ့မှာတော့ အနာရောဂါငြိမ်းခြင်းဟို လာမလုပ်ကြပါနဲ့” ဟု လူလို့အား ပြောအယ်။ \p \v 15 ကိုယ်တော်ဟ “သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်သူလို့ နင်လို့တွေဟ ဥပုသ်နေ့မှာ နင်လို့ရဲ့ မြည်းများ၊ နွားများအား တဲကုပ်မှ ကြိုးဟို ဖြေပင်း ယေသွားတိုက်တတ်ကြအယ် ဟုတ်ဝူးလော။ \v 16 တဆယ့်ဆစ်နှစ်လုံးလုံး စာတန်ရဲ့ တုပ်ချေခံရသော အာဗြဟံရဲ့ သမီးဖြစ်လဲ့ ဟေအမျိုးသမီးဟို ဥပုသ်နေ့မှာ အေးအနှောင်အဖွဲ့ဟ လွတ်ငြိမ်းခွင့် ပေးသင့်ဝူးလော” ဟု ပြောအယ်။ \v 17 အေးလို့ ပြောလိုက်သောအခါ ကိုယ်တော်ဟို ဆန့်ကျင်လိုသူများဟ အဆက်ကွဲ ကုန်ကြယွေ့၊ လူအပေါင်းလို့ဟ ကိုယ်တော် ပြုလုပ်လဲ့ အံ့ဩဖွယ် အမှုအားလုံးလို့အတွက် ဝမ်းမြောက်ကြအယ်။ \s မုန်ညင်းစေ့ ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၁၃.၃၁,၃၂; မာကု ၄.၃၀–၃၂) \p \v 18 ယေရှုဟ “ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟာ ပစာနဲ့ တူလဲ၊ ပစာလိုဟာမျိုးနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ပြရမလဲ။ \v 19 ဟေလို့မျိုးနှင်း။ လူတယောက်ဟ မုန်ညင်းစေ့ဟို ယူယွေ့ မိမိဥယျာဉ်ထဲတွင် စိုက်အယ်။ အေးအပင် ကြီးထွားလာသောအခါ အဲအပင်ရဲ့ အကိုင်းအခက်များတွင် ခေါန်းခင်ဟ ငက်များလည်း လာနားနေကြအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s တဆေး ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၁၃.၃၃) \p \v 20 နောက်တခါ ယေရှုဟ “ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို ပစာလိုဟာနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ပြရမလဲ။ \v 21 မိန်းမတယောက်ဟ တဆေးဟို ယူယွေ့ မုန့်ညက်တချပ်နဲ့ ရောကာ မုန့်ညက်အားလုံးဟို ဖောင်းပွလာစေတတ်သော တဆေးနဲ့ တူအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s ကျဉ်းမြောင်းသော ထင်ခါးပေါက် \r (မဿဲ ၇.၁၃,၁၄,၂၁–၂၃) \p \v 22 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ မြို့ရွာလို့ဟို လှည့်လည်ယွေ့ လူလို့ဟို သွန်သင်ပေးလျက် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ကြွလေအယ်။ \v 23 လူတယောက်ဟ “ဆရာ၊ ကယ်တင်ခြင်း ခံရသူ ကတစ်သာ ဆိသလား” ဟု မေးအယ်။ \p ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား \v 24 “ကျဉ်းသော ထင်ခါးပေါက်ဟို ဝင်ရဖို့ နင်လို့ အကောင်းဆုံး ကြိုးစားကြလော့၊ ပစာကို့ လူများစွာဟ ကြိုးစားကြလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ ဝင်နိန်ကြဝူးလို့ နင်လို့အား ငါ ပြောအယ်။ \v 25 အိုင်ဆှင်ဟ ထင်ခါးပေါက်ဟို ထပိတ်လိုက်ယွေ့ နင်လို့ဟ နေအိုင်ပြင်မှာ ရပ်ပင်း ထင်ခါး ခေါက်နေရလဲ့ အဖြစ်နဲ့ ကြုံရပုံမျိုး ဖြစ်ယွေ့၊ ဆရာ ထင်ခါးပေါက် ဖွင့်ပေးအုံးလို့ ပြောပေမယ့် အိုင်ဆှင်ဟ ‘နင်လို့ ပစာနားဟ လာအယ် ငါလဲ မသိ’ ဟု ပြောလိမ့်မယ်။ \v 26 အဲအခါ နင်လို့ဟ ‘ငါလို့ဟ ဆရာနဲ့အတူတူ စားသောက်ခဲ့ဖူးဝဲ့၊ ငါလို့ မြို့မှာလဲ ကိုယ်တော် သွန်သင်ပေးခဲ့အယ်’ ဟု ပြန်ပြောလိမ့်မယ်။ \v 27 အဲလိုလဲ အိုင်ဆှင်ဟ ‘နင်လို့ ပစာနားဟ လာအယ်ဟို ငါ မသိ။ ဆိုးညစ်တဲ့လူတွေ အဝေးဟို ထွက်သွားကြ’ ဆိုပင်း ပြန်ပြောလိမ့်မယ်။ \v 28 \x - \xo ၁၃.၂၈ \xo*\xt မ ၂၂.၁၃; ၂၅.၃၀\xt*\x*\x - \xo ၁၃.၂၈,၂၉ \xo*\xt မ ၈.၁၁,၁၂\xt*\x*အဲအခါ အာဗြဟံ၊ ဣဇက်၊ ယာကုပ်နဲ့ ပရောဖက်အများဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ထဲဟို ဆိကြတာဟို နင်လို့ မျော်ရပေမဲ့ နင်လို့တတ်တိုင်းဟ အပြင်သို့ နှင်ထုတ်ခံရသဖြင့် စလောက် ငိုကခြင်းနဲ့ အံကြိတ်ခြင်း ဆိကြလိမ့်မယ်။ \v 29 လူများဟ အဆေ့၊ အနောက်၊ တောင်နဲ့ မြောက် အရပ်လေးမျက်နှာမှ လာယွေ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်တွင် ပွဲဝင်ကြလိမ့်မယ်။ \v 30 \x - \xo ၁၃.၃၀ \xo*\xt မ ၁၉.၃၀; ၂၀.၁၆; မာ ၁၀.၃၁\xt*\x*အဲအခါ အခု နောက်ဆုံးဟို ရောက်ဆိနေသူလို့ဟ ဆေ့ဆုံးဟို ရောက်ကြပင်းရင်၊ အခု ဆေ့ဆုံးဟို ရောက်ဆိနေသူလို့မှာ နောက်ဆုံးသို့ ရောက်ရကြလိမ့်မယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရုရှလင်မြို့အပေါ် ယေရှုရဲ့ ချစ်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၃.၃၇–၃၉) \p \v 31 အဲအချိန်တွင် ဖာရိရှဲအချို့လို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာပင်းရင် “ဟေအရပ်မှ အခြားနေရာဟို ပြောင်းသွားပါ၊ ဟေရုဒ်မင်းဟ ကိုယ်တော်ဟို သတ်ဖို့ ကြံနေအယ်” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 32 ယေရှုဟ “သွားယွေ့ အေးမြေခွေးဟို သွားပြောချေ။ သူလို့အား ‘ငါဟ ခုနေ့နဲ့ မနက်ခါကျရင် နတ်ဆိုးလို့ဟို မောင်းထုတ်ပင်း ရောဂါများဟို ငြိမ်းစေမယ်၊ တတိယနေ့မှာတော့ ငါ့အလုပ်ဟို အဆုံးသတ်မယ်’ ဟု ဆိုအယ်။ \v 33 အဲလိုလဲ ခုနေ့နဲ့ မနက်ခါ၊ သောင်ဖက်နေ့နှိုက် ငါ ခရီးပြုရအုံးမယ်၊ ပရောဖက်ဟ ယေရုရှလင်မြို့မှ လွဲပင်း ပစာနေရာမှာမှ အသတ်ခံရဖို့ မသင့်ဝူး။ \p \v 34 “အို ယေရုရှလင်၊ ယေရုရှလင်၊ ပရောဖက်လို့ဟို သတ်ယွေ့ ဘုရားသခင် စေလွှတ်တဲ့သူတွေဟို ကျောက်ခဲတုံးနဲ့ သတ်လဲ့မြို့၊ ကြက်မဟ မိမိရဲ့ ကြက်သငယ်များဟို တောင်ပံထဲတွင် အုပ်ထားသလိုမျိုး နင်ရဲ့ အောင်နီငယ်တွေဟို စုရုံးစေဖို့ ကြိမ်ဖန်များစွာ ငါ အလိုဆိအယ်။ နင်ဟတော့ အလိုမဆိဝူး။ \v 35 ကျေ့လော့၊ နင့်ရဲ့ နေအိုင်ဟ နင်လို့ဆေဟို စွန့်ပစ်ထားခြင်း ခံရမယ်။ နင်လို့ဟို ငါ ပြောတာဟ ‘သခင်ဘုရားရဲ့ နာမတော်အားဖြင့် ကြွလာသောသူဟ မင်္ဂလာဆိအယ်’ ဟု နင် မြွတ်ဆိုရာ နေ့မတိုင်မီ နင်ဟ ငါ့ဟို မတွေ့မမျော်ရ” ဟု ပြောအယ်။ \c 14 \s ဖျားနာသူတဦးဟို ရောဂါပျောက်စေခြင်း \p \v 1 ဥပုသ်နေ့ တနေ့တွင် ယေရှုဟ အစားစာသုံးဆောင်ရန် ဖာရိရှဲ ခေါင်းဆောင်တဦး နေအိုင်ဟို ဝင်လေအယ်၊ လူလို့ဟ ယေရှုဟို စောင့်ကျေ့နေကြအယ်။ \v 2 ရေဖျဉ်းနာစွဲသော သူတယောက်ဟ ယေရှုရဲ့ ဆေ့တွင် ဆိအယ်။ \v 3 ယေရှုဟ “ငါလို့ ဥပဒေအရ ဥပုသ်နေ့တွင် အနာရောဂါ ငြိမ်းစေသင့်ဝူးလော” ဟု ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ ဖာရိရှဲလို့ဟို မေးအယ်။ \p \v 4 အဲလိုလဲ သူလို့ဟ တိတ်ဆိတ်စွာ နေကြအယ်။ ယေရှုဟ အေးလူဟို ခေါ်ယွေ့၊ အနာရောဂါဟို ပျောက်ကင်းစေပင်းရင် သူ့အား လွှတ်လိုက်အယ်။ \v 5 \x - \xo ၁၄.၅ \xo*\xt မ ၁၂.၁၁\xt*\x*အဲပင်းရင် သူလို့အား “နင်လို့ရဲ့ လူပဲ့ဖြစ်ဖြစ်၊ နွားဖြစ်ဖြစ်၊ ဥပုသ်နေ့မှာ ယေတွင်းထဲ ပြုတ်ကျခဲ့ရင် တခါထဲ မဆွဲတင်ဘဲ နေမဲ့သူ တစုံတယောက် နင်လို့မှာ ဆိသလော” ဟု မေးအယ်။ \p \v 6 အဲလိုလဲ အဲအကျောန်းအရာဟို သူလို့ဟ ကိုယ်တော်အား မဖြေနိန်ကြဝူး။ \s နှိမ့်ချခြင်းနဲ့ ဧည့်ဝတ်ပြုခြင်း \p \v 7 အဲအခါ ဖိတ်ခေါ်ခြင်း ခံရသောသူလို့ဟ နေရာကောင်းများ ရွေးချယ်နေကြပုံဟို ကိုယ်တော် မျော်သောအခါ အေးသူလို့အား ပုံဥပမာတခုဖြင့် ပြောဆိုအယ်၊ \v 8 “တစုံတယောက်ဟ နင့်ဟို မင်္ဂလာဆောင်ပွဲသို့ ဖိတ်ကြားသောအခါ နေရာကောင်းနှိုက် မထိန်ပါနဲ့။ သူဟ နင့်ထက် အရေးကြီးသောသူအား ဖိတ်ကောင်း ဖိတ်ထားနိန်အယ်။ \v 9 အဲအခါ နင်လို့ နေဦးလုံးဟို ဖိတ်ခေါ်ထားသောသူဟ နင့်ဆေဟို လာပင်း ‘နင့်နေရာဟို ဟေသူအား ပေးလိုက်မန့်’ ဟု ဆိုလာရင် နင်ဟ အဆက်ရလျက် နိမ့်သောနေရာဟို ယူရလိမ့်မယ်။ \v 10 အဲလိုလဲ ဖိတ်ကြားခြင်းခံရသောအခါ နိမ့်သောနေရာနှိုက် ထိန်လော့၊ အဲအခါ ဖိတ်ခေါ်ထားသောသူဟ လာယွေ့ ‘မိတ်ဆွေ ကောင်းသောနေရာသို့ လာမန့်’ ဟု နင့်အား ခေါ်လိမ့်မယ်။ အဲအခါ နင်ဟ တခြား ဧည့်သည်များ ဆေ့တွင် မျက်နှာရလိမ့်မယ်။ \v 11 \x - \xo ၁၄.၁၁ \xo*\xt မ ၂၃.၁၂; လု ၁၈.၁၄\xt*\x*အကျောန်းမှာ ကိုယ့်တတ်တိုင်းကိုယ် ချီးမြှောက်သူတိုင်းဟ နှိမ့်ချခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်၊ ကိုယ့်တတ်တိုင်းကိုယ် နှိမ့်ချသောသူဟ ချီးမြှောက်ခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 12 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ သူ့အိုင်ဆှင်အား “နင်ဟ နေ့လယ်စာဖြစ်ဖြစ်၊ ညခင်းစာဖြစ်ဖြစ်၊ ဖိတ်သောအခါ မိတ်ဆွေများ၊ ညီအကိုများ၊ ဆွေမျိုးများ၊ ချမ်းသာသော အိုင်နီးနားချင်းများဟို မဖိတ်ခေါ်နဲ့၊ အေးလို့ဖိတ်လျှင် သူလို့ဟ နင့်ဟို ပြန်ဖိတ်ခေါ်ပင်း ဟေနည်းတိုင်း နင်ပြုသောအရာအတွက် ကျေးဇူးဆပ်ကြလိမ့်မယ်။ \v 13 နင်ဟ ကျွေးမွေးဧည့်ခံပွဲ ကျင်းပသောအခါ ဆင်းရဲသား၊ အင်္ဂါမစုံသူ၊ ခြေမစွမ်းသောသူ၊ မျက်စေ့မမျော်သောသူများဟို ဖိတ်ကြားလော့။ \v 14 အေးလို့လုပ်ရင် နင့်ဖို့ မင်္ဂလာဆိလိမ့်မယ်၊ ပစာကို့ သူလို့အနေနဲ့ နင့်အား ပစာမှ ပြန်မပေးဆပ်နိန်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ သူတော်ကောင်းလို့ သေခြင်းမှ ထမြောက်သောနေ့နှိုက် ဘုရားသခင်ဟ နင့်အား ကျေးဇူးဆပ်ပေးလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s ကျွေးမွေးဧည့်ခံပွဲကြီး ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၂၂.၁–၁၀) \p \v 15 ဧည့်သည်များထဲမှ ယေရှုနဲ့ တူတူထိန်နေသူ တဦးဟ အဲစကားဟို ကြားရင် “ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်မှာ ပွဲဝင်ရတဲ့သူဟ စလောက် မင်္ဂလာဆိသလဲ” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 16 ယေရှုဟ “လူတယောက်ဟ ကျွေးမွေးဧည့်ခံပွဲကြီး တခုဟို ပြင်ဆင်ပင်း ဧည့်သည် အမြောက်အများဟို ဖိတ်ကြားအယ်။ \v 17 ပွဲလုပ်ချိန် ရောက်သောအခါ သူဖိတ်ကြားထားသူများ ဆေဟို အစေခံ တယောက်အား သွားခိုင်းယွေ့ ‘လာကြမန့်၊ အရာအားလုံး အဆင်သင့် ဖြစ်နေပါပီ’ ဟု ပြောခိုင်းအယ်။ \v 18 အဲလိုလဲ ဖိတ်ကြားထားသူများဟ တယောက်ပင်း တယောက် ဆင်ခြေပေးကြအယ်။ ပထမဦးဆုံးသူဟ ‘လယ်တကွက် ဝယ်ဟားတာဟို သွားကျေ့မှ ရမှာရီး၊ ကျေးဇူးပြုပင်း ငါရဲ့ တောင်းပန်မှုဟို လက်ခံမန့်’ ဟု ပြောအယ်။ \v 19 တခြားတယောက်ဟလည်း ‘ငါဟ နွားငါးရှဉ်းဟို ဝယ်ဟားဟို့ သွားစမ်း ကျေ့ရအုံးမှာမို့ ခွင့်လွှတ်ပေးဖို့ တောင်းပန်အယ်’ ဟု ပြောအယ်။ \v 20 အခြားတယောက်ဟလည်း ‘ငါ ခုမှ အိုင်ထောင်ကျဟားလို့ လာနိန်သေးဝူး’ ဟု ဆင်ခြေပေးလေအယ်။ \v 21 အစေခံဟ သူ့သခင်ဆေဟို ပြန်လာပင်း အေးသူလို့ အကျောန်းများဟို ပြောပြလေအယ်။ အဲအခါ အိုင်ဆှင်ဟ ဒေါသထွက်ယွေ့ ‘လမ်းမ၊ လမ်းကြားဆေဟို အမြန် သွားပင်း ဆင်းရဲသူ၊ အင်္ဂါချို့တဲ့သူ၊ မျက်စေ့မမျော်သူများနဲ့ ခြေထောက်ဆွံ့သူများဟို ခေါ်ခဲ့လိုက်’ ဟု အစေခံဟို ခိုင်းလိုက်လေအယ်။ \v 22 ခဏကြာပင်း အစေခံဟ ပြန်ရောက်လာယွေ့ ‘ဆရာ ခိုင်းလဲ့အတိုင်း ဆောင်ရွက်ပီးပါပီ၊ အဲလိုလဲ နေရာလပ်များ ဆိပါသေးအယ်’ ဟု ပြောအယ်။ \v 23 သခင်ဟ သူ့အစေခံအား ‘လမ်းမများနဲ့ ကျေးလက် တောရွာများသို့ သွားယွေ့ ငါ့နေအိုင် ပြေ့အောန် လူများဟို မရမက ခေါ်သွင်းခဲ့လိုက်။ \v 24 အရင်ဟ ဖိတ်ကြားထားသူ တဦးမျှ ငါရဲ့ ညနေစာ ဧည့်ခံပွဲဟို ပေးမဝင်နဲ့ဟု နင်လို့ဟို ငါပြောအယ်’ ” ဟု ပြောလေအယ်။ \s တဘဲ့တော်ဖြစ်ခြင်းရဲ့ အဖိုးအခ \r (မဿဲ ၁၀.၃၇,၃၈) \p \v 25 တခါဟ လူအုပ်ကြီးဟ ယေရှုနဲ့ အတူ နောက်တော်ဟို လိုက်သွားကြလဲ့အခါ၊ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား လဲ့ကျေ့ပင်း၊ \v 26 \x - \xo ၁၄.၂၆ \xo*\xt မ ၁၀.၃၇\xt*\x*“ငါ့ဆေဟို လာသောသူလို့ဟ ငါ့ဟို ချစ်တာထက် တို့မေနဲ့ တို့ဖ၊ ပေါင်အိုမနဲ့ သားသမီး၊ ညီအကိုနဲ့ မောင်နှမနဲ့ မိမိတတ်တိုင်း ပိုယွေ့ ချစ်သောသူဟ ငါ့တဘဲ့ မဖြစ်နိန်။ \v 27 \x - \xo ၁၄.၂၇ \xo*\xt မ ၁၀.၃၈; ၁၆.၂၄; မာ ၈.၃၄; လု ၉.၂၃\xt*\x*ကိုယ့်လက်ဝါးကပ်တိုင်ဟို ထမ်းပင်း ငါ့နောက်ဟို မလိုက်သောသူဟ ငါ့တဘဲ့ ဖြစ်နိန်ဝူး။ \v 28 အကယ်ယွေ့ နင်လို့ထဲတွင် တစုံတယောက်ဟ အေးတိုက်ပီးအောန် ဆောက်လိုရင် ကိုယ့်ဆေမှာ ပိတ်ဆန် အလုံလောက် ဆိ မဆိ သိဖို့ ဦးရင်ဆုံး ထိန်ပင်း မတွက်ကျေ့ဘဲ နေမှာမို့လော။ \v 29 နင်ဟ မလုပ်ခင် တိုက်ဟို အုတ်မြစ် ချပင်း အပီးမသတ်နိန်ရင် ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာဟို မျော်ရသောသူများဟ နင့်ဟို ကဲ့ရဲ့ကြလိမ့်မယ်။ \v 30 ‘အေးသူဟ စဆောက်ပင်း ပီးအောန်လဲ လုပ်နိန်ဝူး’ ဟု ဆိုကြလိမ့်မယ်။ \v 31 အကယ်ယွေ့ လူ ၁၀,၀၀၀ ဆိသော ဘုရင်တပါးဟ လူ ၂၀,၀၀၀ ဆိသော တခြား ဘုရင်တပါးနဲ့ တိုက်ခိုက်ဖို့ လုပ်သောအခါ သူ့လူတသောင်းဖြင့် ခံတိုက်နိန်မလား ခံတိုက်နိန်ဝူးလားဟု ဦးဆုံး ထိန်ပင်း မစဉ်းစားဘဲ နေမှာမို့လော။ \v 32 အကယ်ယွေ့ မခံနိန်ရင် စစ်ချီတက်လာသော ဘုရင်နဲ့ ဝေးတုန်းမှာ သံတမန်ဟို စေလွှတ်ယွေ့ စစ်ပြေငြိမ်းချမ်းဖို့ စကားကမ်းလှမ်းတတ်တာ မဟုတ်လော။” \v 33 အေးတိုင်းတိုင်း “စသူငြမ်းငြမ်း သူ့မှာ ဆိသမျှဟို မစွန့်လောနိန်ရင် ငါ့တဘဲ့ ဖြစ်နိန်ဝူး။ \s ဆား ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၅.၁၃; မာကု ၉.၅၀) \p \v 34 “ဆားဟ ကောင်းအယ်၊ အဲလိုလဲ အငံပျောက်ဝါးရင် စလို ငံသောအရသာဟို ပြန်လုပ်မလဲ။ \v 35 မြေဖို့ အဲဟာမဟုတ်ရင် မြေဆီလွှာဖို့ မကောင်းသဖြင့် အေးဒါဟို အပြင်သို့ လောပလိုက်အယ်။ \p “ကြားစရာ နားဆိရင် ကြားကြပါစေ” ဟု ပြောအယ်။ \c 15 \s ပျောက်သောသိုး \r (မဿဲ ၁၈.၁၂–၁၄) \p \v 1 \x - \xo ၁၅.၁,၂ \xo*\xt လု ၅.၂၉,၃၀\xt*\x*တနေ့သောအခါ အခွန်ခံများနဲ့ အပယ်ခံရသူများဟ တရားနာဖို့ရန် ယေရှုဆေဟို လာကြအယ်၊ \v 2 ဖာရိရှဲများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ “ဟေသူဟ အပယ်ခံရသူများဟို ကြိုဆိုပင်း သူလို့နဲ့အတူတူပင် စားသောက်နေအယ်” ဟု စတင် ငြီးတွားကြအယ်။ \v 3 အေးလို့မို့ ယေရှုဟ သူလို့ဟို ပုံဥပမာ ပြောတာဟ၊ \p \v 4 “နင်လို့ထဲမှာ တစုံတယောက်ဟ သိုးအကောင်တရာ ဆိယွေ့ တကောင်ပျောက်ဝါးရင် စလိုလုပ်မို့။ သူဟ ကိုးဆယ့်ကိုးကောင်လုံးဟို စားကျက်တွင် ထားခဲ့ပင်း ပျောက်ဝါးလဲ့သိုးဟို မတွေ့မချင်း လိုက်ဆာမယ် မဟုတ်လော။ \v 5 နင်လိုက်ဆာယွေ့ တွေ့သောအခါ ပျော်ရွှင်စွာနဲ့ ပခုံးပေါ် ထမ်းယွေ့ \v 6 နေအိုင်ဟို သယ်ပြန်လာမယ်။ အဲပင်းရင် အိုင်နီးချင်းနဲ့ မိတ်ဆွေများဟို ခေါ်ပင်း ‘ငါနဲ့အတူ ဝမ်းမြောက်ကြလော့၊ ပျောက်သော သိုးဟို ငါတွေ့ပီ’ ဟု ပြောအယ်။ \v 7 အေးနည်းတိုင်းတိုင်း နောင်တရစရာမလိုလဲ့ ဖြောင့်မတ်သောသူ ကိုးဆယ့်ကိုးယောက်ထက် နောင်တရလဲ့ အပစ်သားတဦးအတွက် ခေါန်းခင်ဘုံနှိုက် ပိုယွေ့ ကြီးသော ဝမ်းမြောက်ခြင်းဆိလိမ့်မယ်ဟု နင်လို့အား ငါဆိုအယ်။ \s ပျောက်သော ဒင်္ဂါး \p \v 8 “အဲဟာမဟုတ်ရင် အမျိုးသမီးတဦးနှိုက် ငွေဒင်္ဂါးဆယ်ပြားဆိပင်း တပြားပျောက်သွားအယ်။ သူမဟ မီးဖူးထွန်းယွေ့ နေအိုင်ဟို တံမျက်စဲလှည်းကာ အေးဟာဟို မတွေ့မချင်း သေချာစွာ ဆှာမယ် မဟုတ်လော။ \v 9 သူမဟ အေးဟာဟို တွေ့သောအခါ မိတ်ဆွေနဲ့ အိုင်နီးချင်းလို့ဟို ခေါ်ပင်း ‘ငါနဲ့အတူ ဝမ်းမြောက်ကြလော့၊ ပျောက်သော ဒင်္ဂါးဟို ငါတွေ့ပီ’ ဟု ပြောအယ်။ \v 10 အေးတိုင်းတိုင်း နောင်တရသော အပစ်သားတယောက်အတွက် ဘုရားသခင်ရဲ့ ခေါန်းခင်တမန်များ ဝမ်းသာခြင်းဆိအယ်ဟု နင်လို့အား ငါဆိုအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s ပျောက်သောသား \p \v 11 ယေရှု ဆက်ပြောတာဟ “လူတယောက်နှိုက် သားနေယောက် ဆိအယ်။ \v 12 သားငယ်ဟ သူ့ဖအား ‘တို့ဖ၊ ငါရထိုက်လဲ့ အမွေဟို ခွဲပေး’ ဟု ပြောအယ်။ အဲလိုမို့ သူဟ သားနေယောက်အား သူရဲ့ ဥစ္စာပစ္စည်းများဟို ခွဲဝေပေးလေအယ်။ \v 13 အဲပင်းရင် ရက်ကတစ်ကြာရင် သားငယ်ဟ သူ့ဥစ္စာများဟို ရောင်းချယွေ့ ရသောငွေဟို ယူပင်းရင် ဝေးလှသော ပြေဟို ထွက်သွားအယ်။ သူဟ ဝေးလှသော တိုင်းပြေဟို သွားပင်း သူ့ပိတ်ဆန်ဟို မဆင်မခြင် နေထိန်မှုဖြင့် ဖြုန်းလောပလိုက်အယ်။ \v 14 သူ့ဆိသမျှလို့ဟို အကုန် သုံးဖြုန်းလိုက်အယ်။ အဲပင်းရင် အေးပြေတွင် အငတ်ဘေး ဆိုက်သဖြင့် သူဟ ပစာမျှ မဆိသဖြင့် ငတ်ပြတ်လေအယ်။ \v 15 အေးလို့မို့ အဲပြေသားတယောက်ဆေဟို သွားပင်း အလုပ်ဆှာရင်၊ အေးသူဟ ဝက်ကျောင်းဖို့ သူ့လယ်ဟို လွှတ်လိုက်အယ်။ \v 16 သူဟ ဝက်များစားနေလဲ့ ပဲတောင့်များဖြင့် မိမိဖိုက်ဟို ဖြေ့ရန် တောင့်တခဲ့အယ်၊ အဲလိုလဲ စသူဟမျှ သူ့ဟို စားစရာမပေးခဲ့ချေ။ \v 17 နောက်ဆုံးနှိုက် သူ့အသိစိတ် ဝင်လာပင်း ‘တို့ဖအိုင်မှ အလုပ်သမားများဟ ဝလင်စွာ စားရယွေ့၊ ငါဟ ဟေနေရာနှိုက် ရမ်းဆာ့ ငတ်ပြတ် နေရပါအယ်။ \v 18 ငါထယွေ့ တို့ဖဆေ ပြန်ပင်း တို့ဖ၊ ငါဟ ဘုရားသခင်နဲ့ တို့ဖဟို ဆန့်ကျင်ယွေ့ အပစ်လုပ်မိပါပီ။ \v 19 တို့ဖရဲ့သားဆိုပင်း အခေါ်မခံထိုက်တော့ပါ၊ ငါ့ဟို နင့်ရဲ့ အလုပ်သမားတဦးအဖြစ် ထားပေးမန့်’ ဟု ဆိုအယ်။ \v 20 အဲပင်းရင် သူဟ ထယွေ့ သူ့ဖဆေဟို ပြန်သွားအယ်။ \p “သူဟ အဝေးမှာ ဆိနေတုန်းပင် သူ့ဖဟ သူ့ဟို မျော်သောအခါ သနားသောစိတ်ဖြင့် ပြေးယွေ့ ကွေ့ပင်းရင် နမ်းကလေအယ်။ \v 21 သားဟ ‘တို့ဖ၊ ငါဟ ဘုရားသခင်နဲ့ တို့ဖဟို ဆန့်ကျင်ယွေ့ အပစ်လုပ်မိပါပီ။ အေးလို့မို့ တို့ဖသားလို့ မခေါ်ထိုက်တော့ပါ’ ဟု ပြောအယ်။ \v 22 အဲလိုလဲ အဖဟ သူရဲ့ အစေခံများဟို ‘အကောင်းဆုံးသော ဝတ်လုံဟို မြန်မြန်ယူပင်း သူ့ဟို ဝတ်ပေးလိုက်ကြ။ သူ့လက်မှာ လက်စွပ်ဟို စွပ်ပေးပင်း ဖိနပ်ဟို စီးပေးလိုက်ကြ။ \v 23 အဲပင်းရင် ဝဖီးနေသော နွားသငယ်ဟို သွားယူပင်း သတ်ကြလော့၊ ငါလို့ ပွဲဟို ဆင်နွှဲကြစို့။ \v 24 ငါ့သားဟ မခင်ဟ သေခဲ့ပေမဲ့လည်း အခု သူဟ ပြန်ဆှင်လာအယ်။ မခင်ဟ ပျောက်ဆုံးခဲ့ပေမဲ့လည်း အခု ပြန်ယွေ့ တွေ့ပီ’ ဟု ဆိုလေအယ်။ အဲပင်းရင် သူလို့ဟ ပျော်မွေ့ခြင်းဟို ပြုကြအယ်။ \p \v 25 “အေးအချိန်တွင် သားအကြီးယောက်ဟ လယ်တောထဲ ရောက်ဆိနေအယ်။ သူပြန်လာယွေ့ နေအိုင်နားနီးလာသောအခါ တီးမှုတ်သံနဲ့ ကခုန်သံဟို ကြားရလေအယ်။ \v 26 အေးအခါ အစေခံတယောက်ဟို ခေါ်ယွေ့ ‘ပစာရီး လုပ်နေကြနှင်း’ ဟု မေးအယ်။ \v 27 အစေခံဟ ‘နင့်ညီ ပြန်လာလို့ရီး’ ‘သူဟ ဘေးနဲ့ ကင်းလွတ်ပြန်လာသောကျောန့် ဝအောန်မွေးလဲ့ နွားသငယ်တကောင်ဟို သတ်ပါပီ’ ဟု ဖြေအယ်။ \v 28 သားကြီးဟ ရမ်းဆာ့ အူထော့ယွေ့ အိုင်ထဲ မဝင်ဘဲနေအယ်။ သူ့ဖဟ သူ့ဆေဟို သွားပင်း အိုင်ထဲဝင်ဖို့ ချော့ပြောလေအယ်။ \v 29 သားကြီးဟ ‘ကျေ့မန့်၊ ငါဟ နှစ်ပေါင်းများစွာ အဖအတွက် အစေခံလို အလုပ်လုပ် ပေးခဲ့အယ်၊ အဖရဲ့ အမိန့်ဟို တခါမှ မငြင်းဆန်ဖူးဝူး။ အဖ ငါ့အတွက် ပစာပေးခဲ့လဲ။ ငါ့သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ပျော်ပွဲစားဖို့ ဆိတ်သငယ်တကောင်ဟိုမှ မပေးဝူး။ \v 30 တို့ဖရဲ့ ဥစ္စာပစ္စည်းတွေဟို ပြေ့တန်ဆာမလို့နဲ့ သုံးဖြုန်းခဲ့လဲ့ အဖရဲ့ ဟေသား နေအိုင်ပြန်လာသောအခါ သူ့အတွက် ဝအောန်မွေးဟားလဲ့ နွားသငယ်ဟို သတ်လိုက်အယ်’ ဟု ပြောလေအယ်။ \v 31 အဖဖြစ်သူဟ ‘ငါ့သား၊ နင်ဟ ငါနဲ့အမြဲ တူတူနေအယ်။ ငါ့ဥစ္စာပစ္စည်းဆိသမျှဟ နင့်ဟာဖြစ်အယ်။ \v 32 အဲလိုလဲ နင့်ညီဟ သေဆုံးခဲ့ပေမဲ့လည်း အသက်ဆှင်လာအယ်။ ပျောက်သွားခဲ့ပေမဲ့လည်း ပြန်တွေ့ရပီ။ အေးလို့မို့ ငါလို့ ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နဲ့ ဆင်နွှဲခဲ့ကြအယ်’ ” ဆိုပင်း ပြန်ဖြေအယ်။ \c 16 \s လိမ္မာပါးနပ်သော ငွေကြေးဥစ္စာထိန်းလဲ့သူ \p \v 1 ယေရှုဟ သူ့တဘဲ့တော်လို့အား၊ “တခါဟ သူဌေးတယောက်မှာ သူ့ဥစ္စာလို့ဟို ထိန်းသိမ်းလဲ့ အစေခံတယောက် ဆိအယ်။ အေးလူဟ သူဌေးရဲ့ ငွေကြေးဥစ္စာများဟို ဖြုန်းတီးနေကျောန်းဟို သူများလို့ဟ သူဌေးဆေ ဝိုင်းတိုင်ကြအယ်။ \v 2 သူဌေးဟ သူ့ဟို ခေါ်ယွေ့ ‘နင့်အကျောန်း ငါကြားနေရပုံဟ ပစာလိုရီးနှင်း။ လုပ်ငန်းနဲ့ ပတ်သက်သော ငွေစာရင်းများဟို တင်ပြပါ။ နင်ဟ ငါ့ရဲ့ ငွေကြေးဥစ္စာထိန်းသိမ်းလဲ့သူ ဟုတ်တော့ဝူး’ ဟု ပြောအယ်။ \v 3 အေးချိန်တွင် အစေခံဟ ‘ငါပစာလို လုပ်မို့၊ ငါ့သခင်ဟ ငွေကြေးဥစ္စာထိန်းသိမ်းလဲ့ ရာထူးဟို ဖြုတ်လိုက်ပီ။ ငါ့မှာ မြေတူးဆွနိန်သော ခွန်အား မဆိ၊ ကျောန့်နန်လုပ်ဖို့ ငါဆှက်အယ်။ \v 4 ငွေကြေးဥစ္စာထိန်းသိမ်းလဲ့ ရာထူးမှ ပြုတ်ပင်းနောက် သူများလို့ဟ သူလို့နေအိုင်မှာ ငါ့ဟို လက်ခံအောန် ပစာလိုလုပ်ရမယ် ငါသိပီ’ ဟု စိတ်ထဲနှိုက် ကြံစည်ယွေ့၊ \v 5 အဲပင်းရင် သူဌေးအား ငွေပေးဆပ်ရန်ဆိသော လူပေါင်းလို့ဟို ခေါ်အယ်။ အဲပင်းရင် ပထမလူအား ‘ငါ့သခင်ဟို ပေးဖို့ အကြွေးပစာလောက်ဆိလုန်း’ ဟု မေးအယ်။ \v 6 အေးသူဟ ‘ဆီဂါလံ ၈၀၀ ပေးဖို့ ဆိပါအယ်’ ဟု ပြန်ပြောအယ်။ အဲအခါ ငွေကြေးဥစ္စာထိန်းသိမ်းလဲ့သူဟ ‘နင့်စာရင်းဟို ယူယွေ့၊ ထိန်ပင်း ဂါလံ ၄၀၀ လို့ ရေးမှတ်လိုက်’ ဟု ဆိုအယ်။ \v 7 အဲပင်းရင် တခြားသူတယောက်ဟို ‘နင်ရော ပေးစရာအကြွေး ပစာလောက်ဆိလဲ’ ဟု မေးအယ်။ အေးသူဟ ‘ဂျုံစပါး တင်း ၁,၀၀၀ ဆိပါအယ်’ ဟု ဖြေအယ်။ ငွေကြေးဥစ္စာထိန်းသိမ်းလဲ့သူဟ ‘နင့်စာရင်းဟို ယူပင်း အတင်း ၈၀၀ လို့ ရေးမှတ်လိုက်’ ဟု ဆိုအယ်။ \v 8 အေးလို့ လိမ္မာပါးနပ်စွာ လုပ်တတ်သော မရိုးဖြောင့်သော ငွေကြေးဥစ္စာထိန်းသိမ်းလဲ့သူဟို သူဌေးဟ ချီးမွန်းယွေ့၊ ပစာကို့ လောကီသားလို့ဟ မိမိလို့ရဲ့အမှုဟို ဆောင်ရွက်ရာတွင် အလင်းဟို ရောက်သော သူလို့ထက် သာယွေ့ လိမ္မာကြအယ်။ \p \v 9 “နောက်တခု နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ လောကီစည်းစိမ်ချမ်းသာအားဖြင့် မိတ်ဆွေများ ရအောန်ပြုကြလော့၊ အေးလို့မှသာ နင်လို့ သေလွန်သောအခါ ထာဝရတည်သော အိုင်တော်တွင် နင်လို့ဟို လက်ခံပေးလိမ့်မယ်။ \v 10 အမှုငယ်တွင် သစ္စာဆိသူဟ အမှုကြီးတွင်လည်း သစ္စာဆိလိမ့်မယ်။ အမှုငယ်တွင် မရိုးသားသူဟ အမှုကြီးတွင်လည်း ရိုးသားလိမ့်မယ် မဟုတ်။ \m \v 11 အဲလိုမို့ နင်လို့မှာ ဟေလောကစည်းစိမ်နဲ့ ပတ်သက်ပင်း သစ္စာမဆိရင်၊ နင်လို့အား စစ်မန်လဲ့ချမ်းသာမှုဟို စလို ပေးအပ်နိန်မာလဲ။ \v 12 နင်လို့ဟ သများပိုင်ဆိုင်လဲ့ ပစ္စည်းအပေါ်မှာ သစ္စာမဆိရင် စသူဟ နင်လို့ ပိုင်ဆိုင်ရန် ဥစ္စာဟို ပေးအပ်မလုန်း။ \p \v 13 \x - \xo ၁၆.၁၃ \xo*\xt မ ၆.၂၄\xt*\x*“စလို အစေခံမှ သခင်နေဦးရဲ့ အစေဟို မခံနိန်၊ တဦးဟို မုန်းယွေ့ တဦးဟို ချစ်မယ်။ တဦးမှာ သစ္စာဆိယွေ့ တဦးဟို မလေးမခန့်ပြုမယ်။ နင်လို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ အစေနဲ့ လောကစည်းစိမ်ရဲ့ အစေဟို မခံနိန်ကြ” ဟု သွန်သင်အယ်။ \s ယေရှုရဲ့ နှုတ်တော်ထွက်စကားအချို့ \r (မဿဲ ၁၁.၁၂,၁၃; ၅.၃၁,၃၂; မာကု ၁၀.၁၁,၁၂) \p \v 14 ပိတ်ဆန်ဟို တပ်မက်သော ဖာရိရှဲလို့ဟ အေးစကားများဟို ကြားသောအခါ ကိုယ်တော်ဟို ကဲ့ရဲ့လှောင်ပြောင်ကြအယ်။ \v 15 ယေရှုဟ အေးသူလို့အား၊ “နင်လို့ဟ လူလို့ဆေ့မှာ မိမိတတ်တိုင်း ဖြောင့်မတ်ကျောန်း ဖော်ပြတတ်သူများ ဖြစ်ကြအယ်၊ အဲလိုလဲ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ရဲ့ စိတ်နေလုံးဟို သိဆိအယ်။ လူလို့ အမြတ်တနိုးထားသောအရာဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဆေ့နှိုက် စက်ဆုပ်ဖွယ် ဖြစ်အယ်။ \p \v 16 \x - \xo ၁၆.၁၆ \xo*\xt မ ၁၁.၁၂,၁၃\xt*\x*“နှစ်ခြင်း ယောဟန် ပေါ်လာလဲ့အချိန်အထိ မောရှေရဲ့ ပညတ္တိကျမ်းနဲ့ ပရောဖက်ကျမ်းများ အာဏာတည်လျက်ဆိအယ်။ ယောဟန်ပေါ်ပင်းချိန်မှစယွေ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်အကျောန်း သတင်းကောင်းဟို ဟောလျက်ဆိယွေ့ လူများလို့ဟလည်း နိုင်ငံတော်ဟို အနိုင်အထက်နဲ့ ဝင်ကြအယ်။ \v 17 \x - \xo ၁၆.၁၇ \xo*\xt မ ၅.၁၈\xt*\x*အဲလိုလဲ ပညတ္တိကျမ်းမှ ကတစ်ချေးဆုံး အက္ခရာ စာလုံးတလုံး ပျက်စီးဖို့ထက် ခေါန်းခင်နဲ့ မြေကြီးဟ ပိုပင်းပျက်စီးလွယ်အယ်။ \p \v 18 \x - \xo ၁၆.၁၈ \xo*\xt မ ၅.၃၂; ၁ ကော ၇.၁၀,၁၁\xt*\x*“သူ့ပေါင်အိုမဟို ကွာဆှင်းယွေ့ အခြားသောမိန်းမနဲ့ ထိမ်းမြားစုံဖက်သောသူတိုင်းဟ အိုင်ထောင်ရေး ဖောက်ပြန်မှုဟို ကျူးလွန်အယ်။ ခင်ပွန်းဟ ကွာဆှင်းထားသော မိန်းမနဲ့ ထိမ်းမြားစုံဖက်သော ယောက်ျားဟလည်း အိုင်ထောင်ရေး ဖောက်ပြန်မှုဟို ကျူးလွန်အယ်။ \s သူဌေးနဲ့ လာဇရု \p \v 19 “တခါဟ သူဌေးတဦးဟ ဆေးအလွန်ကြီးသော ပိတ်ချောထည်များဟို ဝတ်ပင်း နေ့တိုင်း ဇိမ်ခံပင်း နေထိန်အယ်။ \v 20 သူဌေးအိုင်ရဲ့ ထင်ခါးပေါက်တွင် လာဇရု နာမယ်ဆိသော ဆင်းရဲသားတယောက်ဟ အနာစိမ်းများပေါက်ယွေ့ တုံးလုံးလဲနေအယ်။ \v 21 သူဟ သူဌေးရဲ့ စားပွဲမှကျသော စားကြွင်းစားကျန်များဟို စားချင်ယွေ့ စောင့်မျော်နေတတ်အယ်။ ခွေးလို့ဟ လာယွေ့ သူရဲ့ အနာစိမ်းများဟို ယက်ကြအယ်။ \v 22 အေးဆင်းရဲသား သေဆုံးသွားသောအခါ ခေါန်းခင်တမန်လို့ဟ သူ့အား အာဗြဟံရဲ့ နဘေးတွင် ထိန်စေရန် သယ်ဆောင်သွားကြအယ်။ သူဌေးဟလည်း သေလွန်ယွေ့ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းဟို ခံရအယ်၊ \v 23 မရဏာနိုင်ငံတွင် နာကျင်မှုဝေဒနာဟို ရမ်းဆာ့ခံရသဖြင့် မျော်ကျေ့လိုက်သောအခါ အာဗြဟံနဲ့အတူ သူ့ရဲ့ နဘေးတွင် လာဇရုဟို မျော်အယ်။\f + \fr ၁၆.၂၃ \fr*\fk မရဏာနိုင်ငံ၊ \fk*\ft သေလွန်သူများရဲ့ ကမ္ဘာ။\ft*\f* \v 24 သူဌေးဟ ခေါ်ယွေ့ ‘တို့ဖ အာဗြဟံ၊ ငါ့ဟို သနားပါအုံး။ ငါဟ ဟေမီးလျှံထဲတွင် ရမ်းဆာ့ ဝေဒနာခံစားရသောကျောန့်၊ လာဇရုဟ သူ့လက်ဖျားဟို ယေထဲနစ်ပင်း ငါ့လျှာဟို အေးစေဖို့ သူ့ဟို ငါ့ဆေဟို စေလွှတ်ပေးပါ’ ဟု အော်ယွေ့ ပြောလေအယ်။ \v 25 အဲလိုလဲ အာဗြဟံဟ ‘ငါ့သား၊ နင်ဟ အသက်ဆှင်တုန်းခါဟ ကောင်းသောအရာများဟို ရဆိခဲ့ယွေ့ လာဇရုဟ မကောင်းသောအရာများဟို ရဆိခဲ့ကျောန်း သတိရလော့။ အဲလိုလဲ အခုမှာ သူဟ စိတ်သက်သာဟို ခံစားရယွေ့ နင်ဟ ရမ်းဆာ့ဝေဒနာဟို ခံစားနေရအယ်။ \v 26 အဲပင်းရင် နင်နဲ့ ငါလို့စပ်ကြားတွင် ရမ်းဆာ့ နက်သောချောက်ကြီး တည်ဆိနေအယ်။ အေးလိုမို့ ဟေအရပ်မှ နင်လို့ဆိရာသို့ ကူးချင်သောသူ မကူးနိန်၊ နင်လို့ဆိရာအရပ်မှ အဲအရပ်ဟို ကူးချင်သောသူလည်း မကူးနိန်’ ဟု ဆိုအယ်။ \v 27 သူဌေးဟ ‘တို့ဖ အေးလို့ဖြစ်ရင် လာဇရုဟို ငါလို့ အဖအိုင်ဟို စေလွှတ်ပေးရန် တောင်းပန်အယ်၊ \v 28 ငါ့မှာ ညီ ငါးယောက်ဆိပါအယ်။ သူလို့ဟ ဟေလိုမျိုး ရမ်းဆာ့ ဝေဒနာခံစားရလဲ့ နေရာမျိုးဟို မရောက်လာဖို့တွက် သူလို့အား သတိပေးရန် လာဇရုဟို တို့ဖအိုင်ဟို စေလွှတ်ပေးမန့်’ ဟု တောင်းပန်အယ်။ \v 29 အာဗြဟံဟ ‘နင့်ညီတွေဟို သတိပေးဖို့ မောရှေနဲ့ ပရောဖက်များ ဆိနေဝဲ့။ သူလို့ရဲ့ စကားဟို နားထောင်ကြမန့်စေ’ ဟု ပြောအယ်။ \v 30 သူဌေးဟ အေးလောက်နဲ့ မရလောက်ဝူး။ ‘တို့ဖ အာဗြဟံ၊ အကယ်ယွေ့ သေဆုံးသွားပီးလဲ့ တစုံတယောက်ဟ ထမြောက်ပင်း သူလို့ဆေ သွားပြောရင် သူလို့ဟ နောင်တရကြမှာရီး’ ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \v 31 အာဗြဟံဟ ‘သူလို့ဟ မောရှေနဲ့ ပရောဖက်တွေရဲ့ စကားဟို နားမထောင်ရင် တစုံတယောက်ဟ သေခြင်းဟနေ ထမြောက်လာရင်လည်း ယုံကြည်နိန်မှာ ဟုတ်ဝူး’ ” ဟု ပြောအယ်။ \c 17 \s အပစ် \r (မဿဲ ၁၈.၆,၇,၂၁,၂၂; မာကု ၉.၄၂) \p \v 1 ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့အား ပြောတာဟ “လူဟို အပစ်ပြုစေမဲ့အရာများ သေချာပေါက် ဆိရမယ်၊ အဲလိုလဲ မှောက်မားလမ်းလွဲစေသူဟ အမင်္ဂလာ ဆိအယ်။ \v 2 အေးသူဟ ဟေလူပဲ့သငယ် တဦးတယောက်ဟို လမ်းမားစေမဲ့အစား လည်ဖင်းတွင် ကြိတ်ဆုံကျောက်ကြီးဟို ဆွဲယွေ့ ပင်လယ်ထဲဟို လောချခံရခြင်းဟ သူ့အတွက် သာယွေ့ ကောင်းအယ်။ \v 3 \x - \xo ၁၇.၃ \xo*\xt မ ၁၈.၁၅\xt*\x*အေးလို့မို့ ကိုယ့်တတ်တိုင်း သတိထားကြလော့။ \p “နင့်ညီအကိုဟ နင့်ဟို ပစ်မားရင် သူ့ဟို ဆုံးမလော့။ သူဟ နောင်တရရင် သူ့အပစ်ဟို ခွင့်လွှတ်ပေးလော့။ \v 4 တနေ့ထဲတွင် ခုနေကြိမ် နင့်ဟို ပစ်မားယွေ့ ခုနေကြိမ်မြောက်အောန် နင့်ဆေဟို လာပင်း ‘ငါ နောင်တရအယ်’ ဟု ပြောရင် နင်ဟ သူ့ရဲ့ အပစ်ဟို ခွင့်လွှတ်ရမယ်” ဟု တဘဲ့တော်လို့အား ပြောအယ်။ \s ယုံကြည်ခြင်း \p \v 5 တမန်တော်လို့ဟ သခင်ဘုရားအား “ငါ့လို့ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟို တိုးပွားစေမန့်” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 6 သခင်ဘုရားဟ “နင်လို့မှာ ယုံကြည်ခြင်း မုန်ညင်းစေ့လောက် ဆိရင် ဟေပိုးစာပင်အား ‘အမြစ်နဲ့တူတူ ကျွတ်ထွက်ယွေ့ ပင်လယ်ထဲမှာ စိုက်နေစေလော့’ ဟု ဆိုရင် အေးအပင်ဟ နင်လို့ ပြောလဲ့အတိုင်း ဖြစ်လိမ့်မယ်။ \s အစေခံရဲ့ တာဝန် \p \v 7 “နင်လို့ထဲဟ တယောက်ဟ လယ်လုပ်သောအစေခံ အဲဟာမဟုတ်ရင် သိုးကျောင်းသောအစေခံ ဆိလယ်ထဲအယ်။ သူဟ လယ်တောမှ ပြန်လာသောအခါ ခပ်သော့သော့လာပင်း အစာစားမန့်ဟု နင်လို့ပြောမလော။ \v 8 အေးလို့မပြောဘဲ သူ့ဟို ‘ငါ့ဖို့ ညစာပြင်လော့၊ ငါစားသောက်နေတုန်း ခါးစဲပင်း ငါ့ဟို လုပ်ကျွေးမန့်၊ ပီးခါကျမှ နင်စားသောက်ရမယ်’ ဟု ပြောမယ် မဟုတ်လော။ \v 9 အေးအစေခံဟ သူ့သခင် ခိုင်းစေလဲ့အတိုင်း ဆောင်ရွက်ပေးရလဲ့အတွက် သူ့ဟို ကျေးဇူးတင်စရာ မဆိ။ \v 10 အေးတိုင်းတိုင်းပင် နင်လို့ဟလည်း မိမိလို့အား စေခိုင်းလဲ့အရာအားလုံးဟို ဆောင်ရွက်ပီးချိန်တွင် ‘ငါလို့ဟ သာမန် အစေခံများပင် ဖြစ်ယွေ့၊ ငါလို့ ဆောင်ရွက်ရန် ဆိလဲ့ လုပ်ငန်းဆောင်တာများဟို လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြခြင်းသာ ဖြစ်အယ်’ ဟု ဆိုကြလော့” ဟူယွေ့ မိန့်အယ်။ \s ယေရှုဟ နူနာစွဲသူဆယ်ဦးအား ရောဂါပျောက်ကင်းစေခြင်း \p \v 11 ယေရှုဟ ယေရုရှလင်မြို့သို့ သွားနေစဉ် ရှမာရိပြေနဲ့ ဂါလိလဲပြေနယ် စပ်ကြားတွင် ဆောက်သွားအယ်။ \v 12 ရွာတရွာသို့ဝင်သောအခါ အရေပြားရောဂါသည် ဆယ်ယောက်လို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ခရီးဦးကြိုပြုကြအယ်။ အေးသူလို့ဟ ခပ်ခွာခွာရပ်နေလျက်၊ \v 13 “ယေရှု၊ သခင် ငါလို့ဟို ကယ်မသနားမန့်” ဟု အော်ပြောကြအယ်။ \p \v 14 ယေရှုဟ သူလို့ဟို မျော်သောအခါ “နင်လို့တွေ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဆေ သွားပင်း ကိုယ်ဟို ပြလော့” ဟု ပြောအယ်။ \p သူလို့သွားနေတုန်းတွင် သန့်ဆှင်းခြင်းဟို\f + \fr ၁၇.၁၄ \fr*\fk သန့်ဆှင်းခြင်းဟို၊ \fk*\ft ရှု \ft*\xt ၁၄.၁–၃၂\xt*။\f*ရောက်ကြအယ်။ \v 15 အေးသူလို့ထဲတွင် တယောက်ဟ မိမိရောဂါ ပျောက်ကင်းသွားကျောန်းဟို သိသောအခါ အသံကျယ်ရီးဖြင့် ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းလျက် ကိုယ်တော်ဆေ ပြန်လာအယ်။ \v 16 အဲပင်းရင် ယေရှုရဲ့ ခြေရင်းနှိုက် ပျပ်ဝပ်ယွေ့ ကိုယ်တော်ဟို ကျေးဇူးတင်ကျောန်း ပြောအယ်။ အေးလူဟ ရှမာရိလူမျိုး ဖြစ်အယ်။ \v 17 ယေရှုဟ “လူဆယ်ယောက်လို့ဟ ရောဂါပျောက်ကင်းသွားကြအယ် ဟုတ်ဝူးလော။ တခြားကိုးယောက်ဟ ပစာနားရောက်ကုန်နှင်း။ \v 18 ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းဖို့ရန် ပြန်လာသောသူဟ ဟေတပါးအမျိုးသားမှ လွဲယွေ့ တဦးမျှ မဆိဝူးလော” ဟု မေးအယ်။ \v 19 အေးနောက် ယေရှုဟ သူ့အား “နင်ထယွေ့ သွားမန့်၊ နင့်ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နင့်ဟို ကျန်းမာစေပီ” ဟု ပြောအယ်။ \s နိုင်ငံတော်တည်မဲ့ အချိန် \r (မဿဲ ၂၄.၂၃–၂၈,၃၇–၄၁) \p \v 20 ဖာရိရှဲအချို့လို့ဟ “ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ ပစာအခါနှိုက် တည်ပါမလုန်း” ဟု ကိုယ်တော်အား မေးကြအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ “ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်တည်ခြင်းဟ မျော်သောအရာနှိုက် တည်တာ မဟုတ်။ \v 21 ‘ကျေ့လော့၊ ဟေအရပ်နှိုက် ဆိအယ်’ ‘ဟိုးဖက်အရပ်တွင် ဆိအယ်’ ဟု စသူမှ မပြောနိန်။ ပစာကို့ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ နင်လို့အထဲတွင်\f + \fr ၁၇.၂၁ \fr*\fq နင်လို့အထဲတွင်၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa နင်လို့အတွင်းတွင်၊ \fqa*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa နင်လို့အထဲတွင် ရုတ်တရက် ပေါ်လာလိမ့်မယ်။\fqa*\f* တည်လျက်ဆိအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 22 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ တဘဲ့တော်လို့အား “နင်လို့ မျော်ချင်သော လူသားရဲ့ နေ့ရက် တနေ့ ရောက်ဆိလာသော်လည်း နင်လို့ တွေ့မျော်ရလိမ့်မယ် မဟုတ်။ \v 23 လူလို့ဟ နင်လို့အား ‘လူသားဟ ဟေအရပ်နှိုက် ဆိအယ်၊ ဟိုးနေရာမှာ ဆိအယ်’ ဟု ဆိုလိမ့်မယ်။ သူလို့နောက်ဟို ပြေးမလိုက်ကြနဲ့ ဟု ဆိုကြလိမ့်မယ်။ \v 24 အကျောန်းမှာ ဆပ်လက်ထိုးယွေ့ မိုးခေါန်းခင်တဖက်မှ အခြားတဖက်တိုင်အောန် လင်းထိန်သွားသလို လူသား ပြန်လာလဲ့နေ့ရက်နှိုက် အဲတိုင်းတိုင်း ဖြစ်လိမ့်မယ်။ \v 25 အဲလိုလဲ သူဟ ဦးရင်ဆုံး ဒုက္ခဝေဒနာဟို ရမ်းဆာ့ ခံစားရယွေ့ ခုခေတ်လူလို့ရဲ့ ငြင်းပယ်ခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်။ \v 26 နောဧရဲ့ နေ့ရက်များနှိုက် ဖြစ်သလိုမျိုး လူသား ပြန်လာလဲ့ နေ့ရက်များနှိုက်လည်း ဖြစ်ပျက်လိမ့်မယ်။ \v 27 နောဧဟ သင်္ဘောထဲဟို ဝင်လဲ့နေ့တိုင်အောန် လူလို့ဟ စားသောက်လျက်၊ လက်ထပ်ထိမ်းမြားလျက် နေခဲ့ကြအယ်။ အဲပင်းရင် ယေလွှမ်းမိုးခြင်း ရောက်လာကာ သူလို့အားလုံးဟို ဖျက်ဆီးလေအယ်။ \v 28 အေးတိုင်းတိုင်း လောတရဲ့ နေ့ရက်များနှိုက်လည်း လူလို့ဟ စားသောက်လျက်၊ ရောင်းဝယ်လျက်၊ စိုက်ပျိုးလျက်၊ အိုင်ဆောက်လျက် နေခဲ့ကြအယ်။ \v 29 သောဒုံမြို့မှ လောတ ထွက်ခွာသောနေ့နှိုက် ခေါန်းခင်မှ ကန့်နဲ့ မီးမိုးရွာကျယွေ့ လူအားလုံးဟို ဖျက်ဆီးလေအယ်။ \v 30 လူသားပေါ်ထွန်းသော နေ့ရက်နှိုက်လည်း အေးတိုင်းတိုင်း ဖြစ်လိမ့်မယ်။” \p \v 31 \x - \xo ၁၇.၃၁ \xo*\xt မ ၂၄.၁၇,၁၈; မာ ၁၃.၁၅,၁၆\xt*\x*“အေးနေ့ခါကျရင် အိုင်မိုးပေါ်မှာ ဆိသောသူဟ အိုင်ထဲတွင် ဆိလဲ့ မိမိဥစ္စာပစ္စည်းဟို ယူဖို့ မဆင်းစေနဲ့၊ အေးတိုင်းတိုင်းပင် လယ်နှိုက် ဆိသောသူဟလည်း နေအိုင်ဟို မပြန်စေနဲ့။ \v 32 လောတရဲ့ ပေါင်အိုမဟို အောက်မေ့ကြလော့။ \v 33 \x - \xo ၁၇.၃၃ \xo*\xt မ ၁၀.၃၉; ၁၆.၂၅; မာ ၈.၃၅; လု ၉.၂၄; ယော ၁၂.၂၅\xt*\x*ကိုယ့်အသက်ဟို ကယ်ဆယ်လိုသောသူဟ အသက်ဆုံးလိမ့်မယ်၊ ကိုယ့်အသက်ဟို အဆုံးခံသောသူဟ မိမိအသက်ဟို ကယ်ဆယ်လိမ့်မယ်။ \v 34 နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ အဲညတွင် အိပ်ယာတခုနှိုက် ဆိနေကြလဲ့လူနေယောက်ထဲတွင် တယောက်ဟို သိမ်းယူယွေ့ တယောက်ဟ ကျန်ရစ်လိမ့်မယ်။ \v 35 ကြိတ်ဆုံတူတူကြိတ်နေသော မိန်းမနေယောက်မှ တယောက်ဟို သိမ်းယူယွေ့ တယောက်ဟ ကျန်ရစ်လိမ့်မယ်။” \v 36 \f + \fr ၁၇.၃၆ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် အခန်းငယ် ၃၆၊ \ft*\fqa လယ်ထဲနှိုက် အလုပ်လုပ်နေသော ယောက်ျားနေယောက်မှ တယောက်ဟို သိမ်းယူယွေ့ တယောက်ဟ ကျန်ရစ်လိမ့်မယ်၊ \fqa*\ft ဟို ထည့်ထားအယ် (ရှု \ft*\xt မ ၂၄.၄၀\xt*)။\f* \p \v 37 တဘဲ့တော်လို့ဟ “သခင်၊ ပစာအရပ်မှာ ဟေလို့ အဖြစ်အပျက်ဖြစ်ပေါ်လိမ့်မလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p ယေရှုဟ “အသေကောင်ဆိရာ အရပ်တွင် လင်းတငက်များ လာစုနေကြလိမ့်မယ်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \c 18 \s မုဆိုးမနဲ့ တရားသူကြီး ပုံဥပမာ \p \v 1 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့ဟို အားမလျော့ဘဲ အစဉ် ဆုတောင်းရမဲ့အကျောန်းဟို ပုံဥပမာအားဖြင့် ပြောအယ်။ \v 2 “မြို့တမြို့တွင် တရားသူကြီးတယောက်ဆိယွေ့ သူဟ ဘုရားသခင်ဟို မကြောက်၊ လူဟို အားမနာတတ်သူ ဖြစ်အယ်။ \v 3 အေးမြို့နှိုက် ဆိသော မုဆိုးမတဦးဟ သူ့ဆေဟို ခဏခဏလာပင်း ‘ကျမရဲ့ ရန်ဖက်ဟို လက်စားချေလောက်အောန် ကူညီပေးမန့်’ ဟု သူ့အခွင့်ရေးအတွက် တောင်းဆိုအယ်။ \v 4 တရားသူကြီးဟ မစီရင်ပေးဘဲ အချိန်အကြာထားအယ်။ အဲပင်းရင် ‘ငါဟ ဘုရားသခင်ဟို မကြောက်၊ လူမျက်နှာဟို မထောက်တတ်။ \v 5 အဲလိုလဲ ဟေမုဆိုးမဟ ငါ့ဟို လာလာနှောင့်ယှက် နေယွေ့ သူ့ဖက်နှိုက် တရားစီရင်မယ်။ အေးလို့မှ မဟုတ်ရင် သူဟ ငါ့ဟို ဆက်ပင်းနှောင့်ယှက်သဖြင့် နောက်ဆုံးနှိုက် ငါ့ဟို ပင်ပန်းစေလိမ့်မယ်’ ဟု ဆိုအယ်။” \p \v 6 သခင်ဘုရားဟ “ဆိုးညစ်သော တရားသူကြီး ပြောတာဟို နားထောင်ကြလော့။ \v 7 အခုတွင် ရွေးချယ်ထားသောသူလို့ဟ နေ့တိုင်းညတိုင်း အော်ဟစ် တောင်းဆှောက်ရင် ဘုရားသခင်ဟ သူလို့ဖက်တွင် တရားမျှတစွာ မစီရင်ဘဲနေမလော၊ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား ကူညီမစရန် နှောင့်နှေးနေမလော။ \v 8 နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ သူလို့ဖက်တွင် အလျင်အမြန် တရားမျှတစွာ စီရင်မယ်။ အဲလိုလဲ လူသားဟ ကြွလာသောအခါ မြေကြီးပေါ်တွင် ယုံကြည်ခြင်းဟို တွေ့ရမလော” ဟု ပြောအယ်။ \s ဖာရိရှဲနဲ့ အခွန်ခံ ပုံဥပမာ \p \v 9 မိမိလို့တတ်တိုင်း သူတော်ကောင်းဟု ယုံကြည်ကာ သူတပါးလို့ဟို အထင်မြင်သေးတတ်သူ လူတချို့လို့အား ယေရှုဟ ဥပမာဖြင့် ပြောတာဟ၊ \v 10 “လူနေယောက်ဟ ဆုတောင်းရန် ဗိမာန်တော်ဟို သွားကြအယ်၊ တယောက်ဟ ဖာရိရှဲ၊ တခြားတယောက်မှာ အခွန်ခံ ဖြစ်အယ်။ \v 11 ဖာရိရှဲဟ တယောက်တည်းရပ်လျက်\f + \fr ၁၈.၁၁ \fr*\fq တယောက်တည်းရပ်လျက်၊ \fq*\ft အချို့ လက်ရေးမူရင်းကျမ်းများတွင် \ft*\fqa မတ်တတ်ရပ်ယွေ့ မိမိတတ်တိုင်း ဆုတောင်းလေအယ်၊ \fqa*\ft ဟု ပါဆိအယ်။\ft*\f* ‘အို ဘုရားသခင်၊ ငါဟ အခြားသူများလို လောဘကြီးခြင်း၊ မရိုးသားခြင်း၊ သူ့မယားဟို ပစ်မားသောသူ မဟုတ်လဲ့အပြင် ဟေအခွန်ခံလို မဟုတ်သောကျောန့် ကျေးဇူးတင်ပါအယ်။ \v 12 ငါဟ တပတ် နေရက် အစာဆှောင်ယွေ့ ငါပိုင်ဆိုင်သမျှထဲမှလည်း ဆယ်ဖို့တဖို့ လှူပါအယ်’ ဟု ဆုတောင်းအယ်။ \v 13 အဲလိုလဲ အခွန်ခံဟ အဝေးမှာ ရပ်ပင်း ခေါန်းခင်ဟို မမျော်ကျေ့ဘဲ ‘အို ဘုရားသခင်၊ အပစ်သား ကျွန်တော့်ဟို သနားမူပါ’ ဟု ရင်ဘတ်ဟို ထုပင်း ဆုတောင်းအယ်။ \v 14 \x - \xo ၁၈.၁၄ \xo*\xt မ ၂၃.၁၂; လု ၁၄.၁၁\xt*\x*နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ ဟေသူသည် ဘုရားသခင် ဆေ့တော်တွင် အပစ်ပြေပင်း၊ သူ့အိုင်ဟို ပြန်သွားယွေ့ ဖာရိရှဲမှာမူ အပစ်မပြေ။ ပစာကို့ ကိုယ့်တတ်တိုင်း ချီးမြှောက်သူဟ နှိမ့်ချခြင်းဟို ခံရယွေ့ မိမိကိုယ်ဟို နှိမ့်ချသူဟ ချီးမြှောက်ခြင်း ခံရမယ်ဖြစ်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s လူပဲ့သငယ်လို့ဟို ကောင်းကြီးပေးခြင်း \r (မဿဲ ၁၉.၁၃–၁၅; မာကု ၁၀.၁၃–၁၆) \p \v 15 လူတချို့ဟ လူပဲ့သငယ်လို့ဟို လက်တော်နဲ့ ပေးတို့စေရန် သခင့်ဆေဟို ခေါ်ခဲ့ကြအယ်။ တဘဲ့တော်လို့ဟ မျော်ရင် အေးသူလို့အား အပစ်တင်ကြအယ်။ \v 16 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ လူပဲ့သငယ်များဟို ခေါ်လျက် “လူပဲ့သငယ်လို့ဟို ငါ့နား လာကြပါစေ၊ မဆီးတားကြနဲ့။ ပစာကို့ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ အေးသူလို့လိုမျိုးရဲ့ နိုင်ငံ ဖြစ်အယ်။ \v 17 နင်လို့ဟို ငါအမန်ဆိုတာဟ၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို လူပဲ့သငယ်လိုမျိုး လက်မခံသောသူဟ အဲနိုင်ငံတော်သို့ စခါမှဝင်ရလိမ့်မယ် ဟုတ်မောင့်လဲ့” ဟု ပြောအယ်။ \s ဥစ္စာကြွယ်ဝသူ \r (မဿဲ ၁၉.၁၆–၃၀; မာကု ၁၀.၁၇–၃၁) \p \v 18 ယုဒအရာဆိ တယောက်ဟ “ကောင်းမြတ်လဲ့ ဆရာ၊ ထာဝရအသက်ဟို ရဖို့ ငါဟ ပစာလိုလုပ်ရမလုန်း” ဟု ယေရှုဟို မေးအယ်။ \p \v 19 ယေရှုဟ “ငါ့ဟို ကောင်းမြတ်တာဟု ပစာကျောန့် ခေါ်လုန်း။ ဘုရားသခင် တပါးမှလွှဲယွေ့ ကောင်းမြတ်သူ စသူမျှ မဆိ။ \v 20 ‘သူ့မယားဟို မပစ်မားနဲ့၊ လူ့အသက်ဟို မသတ်နဲ့၊ သူ့ဥစ္စာဟို မခိုးနဲ့၊ မမန်သော သက်သေဟို မခံနဲ့၊ တို့မေ တို့ဖလို့ဟို ရိုသေရမယ်’ ဟူသော ပညတ်တော်များဟို နင်သိအယ် မဟုတ်လော” ဟု မိန့်အယ်။ \p \v 21 အဲသူဟ “ဟေပညတ်များဟို ငါဟ ငယ်တုန်းခါထဲဟ စောင့်ထိန်းခဲ့ပါပီ” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p \v 22 ယေရှုဟ အဲစကားဟို ကြားသောအခါ “နင်နှိုက် လုပ်စရာတခု လိုသေးအယ်။ နင့်ဥစ္စာဆိသမျှဟို ရောင်းပင်း ဆင်းရဲသားလို့ဟို ပေးကမ်းစွန့်ကြဲလိုက်၊ အေးလို့လုပ်ရင် နင်ဟ ခေါန်းခင်ဘုံတွင် ဘဏ္ဍာဟို ရလိမ့်မယ်၊ အေးလို့လုပ်ပင်းမှ ငါ့နောက်ဟို လိုက်ခဲ့လိုက်” ဟု ပြောအယ်။ \v 23 အဲလိုလဲ သူဟ ရမ်းဆာ့ ချမ်းသာသောသူ ဖြစ်သောကျောန့် အေးစကားဟို ကြားသောအခါ ရမ်းဆာ့ ဝမ်းနည်းသွားလေအယ်။ \p \v 24 ယေရှုဟ အဲသူဝမ်းနည်းနေတာဟို မျော်ရင် “ဥစ္စာချမ်းသာသူလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ထဲဟို ရမ်းဆာ့ ဝင်ခဲလှအယ်။ \v 25 ကုလားအုတ်ဟ အပ်နဖားဟို လျှိုလွယ်သော်လည်း ချမ်းသာသောသူဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို ဝင်ခဲလှအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 26 အေးစကားဟို ကြားသောသူလို့ဟ “အေးဆို စသူဟ ကယ်တင်ခြင်းဟို ရနိန်မလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 27 ယေရှုဟ “လူလို့ မတတ်နိန်သောအရာဟို ဘုရားသခင် တတ်နိန်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 28 ပေတရုဟ “ကျေ့မန့်၊ ငါလို့ဟ ငါလို့ ပိုင်ဆိုင်သောအရာလို့ဟို စွန့်ယွေ့ ကိုယ်တော်နောက်ဟို လိုက်လာခဲ့ကြအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 29 ယေရှုဟ “ငါ အမန်ပြောတာဟ အကြင်သူဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ကျောန့် နေအိုင်၊ ပေါင်အိုမ၊ မိဖ၊ ညီအကို၊ သားသမီး တခုခုဟို စွန့်လာခဲ့အယ်။ \v 30 အေးသူဟ ဟေဖဝါ့တွင် အဆများစွာ အကျိုးခံစားရပင်း နောင်ဖဝါ့နှိုက် ထာဝရအသက်ဟို ရလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s ယေရှုဟ မိမိအသေသတ်ခြင်း ခံရမဲ့အကျောန်း တတိယအကြိမ် ပြောကြားခြင်း \r (မဿဲ ၂၀.၁၇–၁၉; မာကု ၁၀.၃၂–၃၄) \p \v 31 ယေရှုဟ တဆယ့်နေပါးသော တဘဲ့တော်လို့ဟို ခေါ်ပင်းရင် “နားထောင်ကြ၊ ငါလို့ဟ ယေရုရှလင်မြို့ဟို သွားကြအယ်။ လူသားအကျောန်းနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ ပရောဖက်များ ရေးမှတ်ဖော်ပြခဲ့သမျှဟ ပြေ့စုံလာလိမ့်မယ်။ \v 32 တပါးအမျိုးသားဟို လက်ဟို လှောင်ပြောင်ခြင်း၊ ညှဉ်းဆဲခြင်း၊ ဆံထွေးနဲ့ ထွေးခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်။ \v 33 သူလို့ဟ ကြိမ်ဒဏ်ပေးယွေ့ အသေသတ်ကြလိမ့်မယ်။ အဲလိုလဲ သုံးရက်မြောက်သောနေ့နှိုက် လူသားဟ ဆှင်ပြန်ထမြောက်လိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 34 အဲလိုလဲ တဘဲ့တော်လို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ စကားတခွန်းဟိုမျှ နားမလည်ကြ။ အေးစကားများရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ်ဟ ကွယ်ဝှက်လျက်နေသဖြင့် ကိုယ်တော်ရဲ့ ပြောကြားမှုဟို နားမလည်ကြ။ \s ယေရှုဟ မျက်စေ့မမျော်သော ကျောန့်နန်ဟို မျက်စေ့မျော်စေခြင်း \r (မဿဲ ၂၀.၂၉–၃၄; မာကု ၁၀.၄၆–၅၂) \p \v 35 ယေရိခေါမြို့အနီးနှိုက် ရောက်လာစဉ်၊ မျက်စေ့မမျော်သော တယောက်ဟ လမ်းနားမှာ ထိန်ယွေ့ တောင်းစားလျက် နေအယ်။ \v 36 သူဟ လူအုပ်လို့ သွားသောသံဟို ကြားသောအခါ “ပစာရီးလုန်း” ဟု မေးအယ်။ \p \v 37 သူလို့ဟ “နာဇရက်မြို့သား ယေရှု ဖြတ်သွားစာရီး” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 38 “ဒါဝိဒ်ရဲ့ သားတော် ယေရှု၊ ငါ့ဟို သနားမန့်” ဟု အော်ပြောလေအယ်။ \p \v 39 ဆေ့မှာဆိသောလူလို့ဟ သူ့ဟို တိတ်တိတ်နေရန် ငေါက်ငမ်းယွေ့ ပြောကြအယ်။ အဲလိုလဲ သူဟ “ဒါဝိဒ်ရဲ့ သားတော်၊ ငါ့ဟို သနားမန့်” ဟု ပိုယွေ့ အော်ပြောလေအယ်။ \p \v 40 အေးလို့မို့ ယေရှုဟ ရပ်တန့်လိုက်ပင်းနောက် အေးသူဟို ခေါ်ခဲ့ဟု ပြောအယ်။ သူအနား ရောက်လာသောအခါ ယေရှုဟ၊ \v 41 “နင့်ဖို့ ပစာလုပ်ပေးစေချင်လော” ဟု မေးသောအခါ သူဟ \p “ဆရာ” “ငါမျက်စေ့ မျော်ချင်အယ်” ဟု ဖြေအယ်။ \p \v 42 ယေရှုဟ “မျက်စေ့ မျော်စေ၊ နင့်ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နင့်ဟို မျော်စေပီ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 43 အေးခဏချင်းတွင် သူဟ မျက်စေ့မျော်ယွေ့၊ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းပင်း ကိုယ်တော်နောက်ဟို လိုက်အယ်။ အေးအရာဟို လူအုပ်ကြီးဟ မျော်သောအခါ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းကြအယ်။ \c 19 \s ယေရှုနဲ့ ဇက္ခဲ \p \v 1 ယေရှုဟ ယေရိခေါမြို့ဟို ဝင်ယွေ့ ဆှောက်သွားလေအယ်။ \v 2 အဲအရပ်တွင် ဇက္ခဲ နာမယ်ဆိသော အခွန်ကောက်မှူးကြီးတယောက် ဆိအယ်၊ သူဟ ချမ်းသာသောသူ ဖြစ်အယ်။ \v 3 သူဟ ယေရှု စလိုလူဖြစ်တာဟို မျော်ရရန် ကြိုးစားအယ်၊ အဲလိုလဲ အရပ်ပုသူဖြစ်သောကျောန့် လူအုပ်ကြီးဟို ကျော်ယွေ့ မမျော်နိန်။ \v 4 အေးလို့မို့ ယေရှုဟို မျော်နိန်ရန် ကြွလာမဲ့လမ်းအတိုင်း ဆေ့ဟိုပြေးယွေ့ သဖန်းပင်ပေါ်ဟို တက်လေအယ်။ \v 5 ယေရှုဟ အေးနေရာဟို ရောက်သောအခါ မော့ကျေ့ပင်းရင် “ဇက္ခဲ၊ အမြန် ဆင်းခဲ့လိုက်၊ ခုနေ့ နင့်နေအိုင်မှာ ငါတည်းခိုမယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 6 ဇက္ခဲဟ သစ်ပင်ပေါ်မှ အမြန် ဆင်းယွေ့ ကိုယ်တော်ဟို ဝမ်းမြောက်စွာ ကြိုဆိုအယ်။ \v 7 ဟေအခြင်းအရာဟို မျော်သောအခါ လူလို့ဟ “ဟေသူဟ ဆိုးသွမ်းသော သူတယောက်ရဲ့ အိုင်တွင် တည်းခိုရန် သွားပါအယ် ဟုတ်မောင့်လဲ့” ဟု စတင်ပင်း ကဲ့ရဲ့အပစ်တင်ကြအယ်။ \p \v 8 ဇက္ခဲဟ ရပ်လျက် သခင့်ဟို “နားထောင်ပါအုံး ဆရာ၊ ငါ့ရဲ့ ဥစ္စာပစ္စည်းတဝက်ဟို ဆင်းရဲသောသူလို့ဟို ပေးပါမယ်၊ အကယ်ယွေ့ တစုံတယောက်ဆေမှ မတရားတောင်းယူမိရင် အေးငွေရဲ့ လေးဆဟို ပြန်ပေးပါမယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 9 ယေရှုဟ “ဟေသူဟလည်း အာဗြဟံရဲ့ သားမြေးဖြစ်သဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းဟ ခုနေ့ပင် ဟေနေအိုင်ပေါ်ဟို သက်ရောက်လေပီ။ \v 10 \x - \xo ၁၉.၁၀ \xo*\xt မ ၁၈.၁၁\xt*\x*လူသားဟ ပျောက်ဆုံးသောသူများဟို ဆာရန်နဲ့ ကယ်တင်ရန် လာခြင်းဖြစ်အယ်” ဟု သူ့ဟို ပြောအယ်။ \s ဆွေဒင်္ဂါး ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၂၅.၁၄–၃၀) \p \v 11 \x - \xo ၁၉.၁၁–၂၇ \xo*\xt မ ၂၅.၁၄–၃၀\xt*\x*ကိုယ်တော်ဟ ဟေအကျောန်းအရာလို့ဟို နားထောင်သောသူလို့အား ပုံဥပမာတခုဟို ထပ်ယွေ့ ပေးအယ်။ ပစာကို့ ကိုယ်တော်ဟ ယေရုရှလင်မြို့ အနီးဟို ရောက်လာသဖြင့် ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ ခုတုံးပေါ်ထွန်းတော့မယ်ဟု လူလို့ ထင်နေကြသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 12 သူဟ “မြင့်မြတ်သော လူတဦးဟ ဘုရင်အရာဟို ခံယူလိုယွေ့ မိမိပြေသို့ ပြန်လာရန် ဝေးသော ပြေသို့ သွားခဲ့အယ်။ \v 13 မသွားခင် မိမိရဲ့ အစေခံဆယ်ယောက်ဟို ခေါ်ယူကာ ‘ငါပြန်ရောက်လာတဲ့ထိ ကုန်သွယ်ခြင်းအမှုဟို ပြုကြလော့’ ဟုဆိုယွေ့ ဆွေဒင်္ဂါးတပြားစီ ပေးအယ်။ \v 14 အဲလိုလဲ ပြေသားအချို့ဟ သူ့ဟို မုန်းကြသဖြင့် ‘အေးသူရဲ့ အုပ်ချုပ်မှုဟို ငါလို့မခံချင်’ ဟု သတင်းသယ်ပို့သူများအား သူ့နောက်ဟို လွှတ်ယွေ့ ပြောစေအယ်။ \p \v 15 “အေးသူဟ ဘုရင်အရာဟို ခံယွေ့ ပြန်လာအယ်။ သူဟ ခုတုံးပင် မိမိရင်းနှီးငွေပေးခဲ့လဲ့ အစေခံများဟို ကုန်သွယ်ယွေ့ စလောက်အမြတ်ရတာဟို သိချင်သဖြင့် သူလို့အား ခေါ်လာရန် အမိန့်ဆိအယ်။ \v 16 ပထမအစေခံဟ လာယွေ့ ‘သခင် ပေးခဲ့လဲ့ ဆွေဒင်္ဂါးတပြားဖြင့် အမြတ် ဆယ်ဆရပါအယ်’ ဟု ဆောက်အယ်။ \v 17 မင်းကြီးဟ ‘ကောင်းအယ်၊ နင်ဟ အစေခံကောင်းတယောက် ဖြစ်အယ်၊ သေးငယ်သောအမှုတွင် သစ္စာဆိသူဖြစ်သဖြင့် နင့်ဟို ငါဟ မြို့ကြီးဆယ်မြို့ဟို အုပ်ချုပ်လော့’ ဟု ပြောအယ်။ \v 18 ဒုတိယအစေခံဟလည်း လာယွေ့ ‘သခင်၊ သခင်ပေးခဲ့လဲ့ ဆွေဒင်္ဂါးတပြားနဲ့ အမြတ် ငါးဆရပါအယ်’ ဟု ပြောအယ်။ \v 19 သခင်ဟ ‘နင်ဟ မြို့ကြီးငါးမြို့ဟို အုပ်ချုပ်လော့’ ဟု ပြောအယ်။ \v 20 အခြားသောအစေခံဟ လာယွေ့ ‘သခင်၊ သခင်ပေးခဲ့လဲ့ ဆွေဒင်္ဂါး ဟေမှာ ဆိပါအယ်၊ အေးငွေဟို ငါဟ ပုဝါဖြင့် ထုပ်ပင်း သိမ်းဆည်းထားပါအယ်။ \v 21 သခင်ဟ ခက်ထန်သူဖြစ်သောကျောန့် ငါ ကြောက်ရွံ့အယ်။ သခင်ဟ ကိုယ်မပိုင်လဲ့အရာဟို သိမ်းယူတတ်ပင်း မိမိမစိုက်ပျိုးလဲ့ သီးနှံဟို ရိတ်သိမ်းတတ်ပါအယ်’ ဟု ဆောက်အယ်။ \v 22 မင်းကြီးဟ ‘ဆိုးညစ်သော အစေခံ၊ နင်ပြောလဲ့အတိုင်း နင့်ဟို ငါစီရင်မယ်။ ငါဟ ခက်ထန်သူဖြစ်ယွေ့ မိမိမပိုင်လဲ့အရာဟို သိမ်းယူတတ်တာဟို လည်းကောင်း၊ မိမိမစိုက်ပျိုးသည့် အသီးအနှံဟို ရိတ်သိမ်းတတ်တာဟို လည်းကောင်း နင်သိတာမန်ရင်၊ \v 23 ငါပေးလဲ့ငွေဟို ငါပြန်လာချိန်တွင် အတိုးနဲ့တကွ ပြန်လည်ပေးဆပ်နိန်ရန် ပစာကို့ ဘဏ်တွင် မအပ်ထားလုန်း’ ဟု မေးအယ်။ \v 24 အနီးတွင် ရပ်နေသောသူလို့အား မင်းကြီးဟ ‘အေးသူဆေမှ ဆွေဒင်္ဂါးဟို ယူယွေ့ ဆွေဒင်္ဂါးဆယ်ပြားဆိသူအား ပေးလိုက်ကြ’ ဟု ပြောအယ်။ \v 25 သူလို့ဟ ‘သခင်၊ အဲသူနှိုက် ဆွေဒင်္ဂါးဆယ်ပြားဆိပင်း ဖြစ်ပါအယ်’ ဟု ဆောက်ကြအယ်။ \v 26 \x - \xo ၁၉.၂၆ \xo*\xt မ ၁၃.၁၂; မာ ၄.၂၅; လု ၈.၁၈\xt*\x*သူဟ ‘နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ ကြွယ်ဝချမ်းသာသူဟို ထပ်ယွေ့ပေးဦးမယ်။ အဲလိုလဲ ဆင်းရဲသောသူဆေမှ ဆိသမျှဟိုပင် သိမ်းယူလိမ့်မယ်။ \v 27 အဲပင်းရင် ငါ့ရဲ့ အုပ်ချုပ်မှုဟို မခံချင်သော ငါ့ရဲ့ ရန်သူများဟို ဟေနေရာသို့ ခေါ်ယွေ့ ငါ့ရဲ့ ဆေ့မှောက်တွင် သူလို့ဟို သတ်ကြလော့’ ဟု ဆိုအယ်” ဟု မိန့်လေအယ်။ \s ယေရုရှလင်မြို့ဟို အောင်ပွဲခံ ဝင်လာခြင်း \r (မဿဲ ၂၁.၁–၁၁; မာကု ၁၁.၁–၁၁; ယောဟန် ၁၂.၁၂–၁၉) \p \v 28 အေးလို မိန့်ပင်းနောက် ကိုယ်တော်ဟ ယေရုရှလင်မြို့သို့ တဘဲ့တော်လို့ဆေ့နှိုက် သွားလေအယ်။ \v 29 သံလွင်တောင်ဟု ခေါ်သော တောင်အနီးဆိ ဗက်ဖာဂေရွာနဲ့ ဗေသနိရွာအနီးဟို ရောက်သောအခါ တဘဲ့တော် နေယောက်လို့အား စေလွှတ်ယွေ့၊ \v 30 “နင်လို့ဆေ့နှိုက် ဆိသော သွားယွေ့ ရွာဟို ဝင်လျှင်ဝင်ချင်း စသူမှ မစီးဖူးသေးသော မြည်းသငယ်တကောင်ဟို မျော်လိမ့်မယ်၊ အဲမြည်းဟို ကြိုးဖြင့်လှန်ထားယွေ့ ကြိုးဟို ဖြေပင်း မြည်းဟို ယူခဲ့လော့။ \v 31 အကယ်ယွေ့ လူတစုံတယောက်ဟ နင်လို့အား ‘ပစာကို့ မြည်းကြိုးဟို ဖြေသလော’ ဟု မေးရင် ‘အေးမြည်းဟို သခင်\f + \fr ၁၉.၃၁ \fr*\fq သခင်၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa ၎င်းရဲ့ပိုင်ဆှင်။\fqa*\f* အလိုဆိအယ်’ ဟု ပြောကြမန့်” ဟု ဆိုအယ်။ \p \v 32 စေလွှတ်ခံရသောသူလို့ဟလည်း သွားကြသောအခါ ယေရှု မှာကြားလိုက်လဲ့အတိုင်း တွေ့မျော်ရကြအယ်။ \v 33 သူလို့ဟ မြည်းကြိုးဟို ဖြည်နေစဉ် မြည်းဆှင်ဟ “နင်လို့ ပစာကို့ မြည်းကြိုးဟို လာဖြည်လုန်း” ဟု မေးအယ်။ \p \v 34 သူလို့ဟ “ဟေမြည်းဟို သခင် အလိုဆိအယ်” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။ \v 35 အဲပင်းရင် မြည်းဟို ယေရှုဆေဟို ဆောင်ခဲ့ကြအယ်၊ မြည်းပေါ်မှာ မိမိလို့အဝတ်များဟို တင်ပင်းရင် ယေရှုဟို စီးစေကြအယ်။ \v 36 ကိုယ်တော် မြည်းစီးယွေ့ ကြွလာစဉ် လူလို့ဟ သူလို့အဝတ်များဟို လမ်းပေါ်တွင် ဖြန့်ခင်းကြအယ်။ \p \v 37 ကိုယ်တော်ဟ သံလွင်တောင်ရဲ့ အဆင်းလမ်းအနီးဟို ရောက်သောအခါ တဘဲ့တော်အစုဝေးလို့ဟ မိမိလို့မျော်ခဲ့လဲ့ အံ့ဩဖွယ်သော အမှုအရာအတွက် ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းလျက် ဘုရားသခင်ဟို ကျယ်သောအသံဖြင့် ချီးမွန်းကြအယ်။ \v 38 အေးသူလို့ဟ “ထာဝရဘုရားရဲ့ နာမတော်နဲ့ ကြွလာသောဘုရင်ဟ မင်္ဂလာဆိမန့်စေ၊ ခေါန်းခင်ဘုံတွင် ငြိမ်သက်ခြင်း ဆိမန့်စေ၊ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်ဟ ဘုန်းကြီးမန့်စေ” ဟု ကြွေးကြော်ကြအယ်။ \p \v 39 အဲအခါ ပရိသတ်အထဲမှ ဖာရိရှဲအချို့လို့ဟ “ဆရာ၊ ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့တော်များအား တိတ်တိတ်နေရန် ဆုံးမပေးပါ” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 40 ယေရှုဟ “နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ သူလို့တိတ်တိတ်နေကြရင် ကျောက်ခဲများဟ ကြွေးကြော်ကြလိမ့်မယ်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \s ယေရှုဟ ယေရုရှလင်မြို့အတွက် ငိုကြွေးခြင်း \p \v 41 ကိုယ်တော်ဟ ယေရုရှလင်မြို့အနီးသို့ ရောက်ယွေ့ မြို့ဟို မျော်ရင် ငိုကြွေးအယ်၊ \v 42 ကိုယ်တော်ဟ “အချင်းမြို့၊ နင်ဟ ငြိမ်းချမ်းမှုဟို ရစေလဲ့လမ်းဟို ခုနေ့သိမျော်ရင် မင်္ဂလာဆိအယ်။ အဲလိုလဲ အခုမှာ နင်ဟအဲလမ်းဟို မသိမမျော်နိန်။ \v 43 နင့်ရဲ့ ရန်သူများဟ နင့်ပတ်လည်တွင် တပ်တည်ယွေ့ အဖက်ဖက်မှ ဝန်းရံပိတ်ဆို့နေလဲ့ အချိန် ရောက်လာလိမ့်မယ်။ \v 44 သူလို့ဟ နင့်ဟိုလည်းကောင်း၊ နင့်ရဲ့ မြို့ရိုးအတွင်းဆိ လူအပေါင်းလို့ဟို လည်းကောင်း ဖျက်ဆီးသုတ်သင်ကြလိမ့်မယ်။ ကျောက်တခုပေါ်တခုမျှ တင်နေလိမ့်မယ် ဟုတ်မောင့်လဲ့၊ ပစာကို့ နင်ဟ မိမိအား ကယ်တင်ရန် ဘုရားသခင်ကြွလာလဲ့အချိန်ဟို မသိမျော်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s ယေရှု ဗိမာန်တော်ဟို သွားခြင်း \r (မဿဲ ၂၁.၁၂–၁၇; မာကု ၁၁.၁၅–၁၉; ယောဟန် ၂.၁၃–၂၂) \p \v 45 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ ဗိမာန်တော်သို့ ဝင်ယွေ့ ဗိမာန်တော်နှိုက် ရောင်းဝယ်သောသူလို့ဟို မောင်းထုတ်လျက်၊ \v 46 ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား “ ‘ငါရဲ့ အိုင်တော်ဟို ဆုတောင်းရာ အိုင်တော်’ ဟု ကျမ်းစာလာတာ မဟုတ်လော။ အဲလိုလဲ နင်လို့ဟ ဟေဆုတောင်းရာ အိုင်တော်ဟို သူခိုးထားပြတွင်း ဖြစ်စေကြပီ” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 47 \x - \xo ၁၉.၄၇ \xo*\xt လု ၂၁.၃၇\xt*\x*ယေရှုဟ နေ့တိုင်း ဗိမာန်တော်နှိုက် သွန်သင်လျက်နေအယ်။ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများ၊ ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ ယုဒအမျိုးသားအကြီးအကဲများဟ ကိုယ်တော်ဟို သတ်ရန် အခွင့်အရေး ဆာလျက်နေကြအယ်။ \v 48 အဲလိုလဲ လူအပေါင်းလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ တရားတော်ဟို စေ့စေ့နားထောင်သောကျောန့် စလိုမှ မလုပ်နိန်ကြ။ \c 20 \s ယေရှုရဲ့ အခွင့်အာဏာဟို မေးမြန်းကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၁.၂၃–၂၇; မာကု ၁၁.၂၇–၃၃) \p \v 1 တနေ့တွင် ယေရှုဟ ဗိမာန်တော်တွင် လူလို့အား ဆုံးမဩဝါဒပေးယွေ့ သတင်းကောင်းဟို ဟောလျက်နေစဉ် ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများ၊ ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ အသက်ကြီးသူများဟ သူ့ဆေဟို လာကြအယ်။ \v 2 သူလို့ဟ “ကိုယ်တော်ဟ ဟေအမှုများဟို ပစာအခွင့်နဲ့ ပြုလုန်း။ အေးအခွင့်ဟို စသူပေးလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 3 ယေရှုဟ “ငါဟလည်း နင်လို့ဟို မေးခွန်းတခု မေးအုံးမယ်။ \v 4 ယောဟန် နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာပေးတာဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ အခွင့်အာဏာလော၊ လူလို့ရဲ့ အခွင့်အာဏာလော ငါ့အား ဖြေကြားကြလော့” ဟု မေးလေအယ်။ \p \v 5 သူလို့ဟ အချင်းချင်း ဆင်ခြင်ကြလျက် “ဘုရားသခင်ဟ ဖြစ်တာဟု ငါလို့ပြောရင် ‘ယောဟန်ဟို ပစာကို့ မယုံကြည်ကြလုန်း’ ဟု သူမေးလိမ့်မယ်။ \v 6 အားပင်မဲ့ လူလို့အခွင့်အာဏာဟု နင်လို့ပြောရင် လူအပေါင်းလို့ဟ ယောဟန်ဟို ပရောဖက်တပါးဟု အမန်ပင် ယုံကြည်ကြသဖြင့် ငါလို့အား ခဲနဲ့ပေါက်ကြလိမ့်မယ်” ဟု အချင်းချင်း ဆွေးနွေးကြအယ်။ \v 7 အဲလိုမို့ သူလို့ဟ “စသူဟ အခွင့်အာဏာပေးတာဟို ငါလို့ သိဝူး” ဟု ဖြေကြားကြအယ်။ \p \v 8 အဲအခါ ယေရှုဟ “ငါပြုလဲ့အမှုအရာများဟို ပစာအခွင့်အာဏာနဲ့ ပြုတာဟိုလည်း နင်လို့အား ငါမပြော” ဟု ဆိုလေအယ်။ \s စပျစ်ဥယျာဉ်သီးစားများ ပုံဥပမာ \r (မဿဲ ၂၁.၃၃–၄၆; မာကု ၁၂.၁–၁၂) \p \v 9 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ လူလို့အား ပုံဥပမာဖြင့် ပြောသည်မှာ “လူတယောက်ဟ စပျစ်ဥယျာဉ် တခုဟို စိုက်ပျိုးယွေ့ သီးစားချအယ်။ အဲပင်းရင် နိုင်ငံရပ်ခြားသို့ ကာလအတော်ကြာ သွားယွေ့ နေအယ်။ \v 10 အချိန်တန်သော် ကျွန်တယောက်အား ဥယျာဉ်စောင့်များဆေသို့ စေလွှတ်ယွေ့ သီးစားခဟို တောင်းခံစေအယ်။ အားပင်မဲ့ ဥယျာဉ်စောင့်လို့ဟ အေးကျွန်ဟို ရိုက်ယွေ့ လက်ချည်းဗလာ ပြန်လွှတ်လိုက်ကြအယ်။ \v 11 အဲပင်းရင် ဥယျာဉ်ဆှင်ဟ တခြားကျွန်တယောက်ဟို စေလွှတ်ပြန်အယ်။ အားပင်မဲ့ ဥယျာဉ်စောင့်သမားလို့ဟ သူ့ဟိုလည်း ရိုက်ယွေ့ အဆက်ခွဲပင်းရင် လက်ချည်းဗလာ ပြန်လွှတ်လိုက်ကြအယ်။ \v 12 နောက်တခါ ဥယျာဉ်ဆှင်ဟ တတိယကျွန်ဟို စေလွှတ်အယ်။ အားပင်မဲ့ ဥယျာဉ်စောင့်လို့ဟ အေးကျွန်ဟိုလည်း ရိုက်နှက်ယွေ့ အပြင်သို့ မောင်းထုတ်လိုက်ကြအယ်။ \v 13 ဥယျာဉ်ဆှင်ဟ ‘ငါပစာလိုလုပ်ရလုန်း။ ငါ့ရဲ့တဦးထဲသော ချစ်သားဟို စေလွှတ်မယ်။ သူ့ဟို တွေ့ရင် ဥယျာဉ်စောင့်လို့ လေးစားကြလိမ့်မယ်’ ဟု ဆိုလေအယ်။ \v 14 အားပင်မဲ့ ဥယျာဉ်စောင့်လို့ဟ အေးသားဟိုမျော်ရင် ‘ဟေသူဟ ဥယျာဉ်ဆှင်ရဲ့ အမွေစား အမွေခံ ဖြစ်အယ်။ ငါလို့ ဥယျာဉ်ဟို အမွေရအောန် သူ့အား သတ်ပလိုက်မယ်’ ဟု အချင်းချင်း တိုင်ပင်ပီးမှ၊ \v 15 ဥယျာဉ်ဆှင်ရဲ့ သားဟို အပြင်ဟို ထုတ်ပင်းရင် သတ်ပစ်ကြအယ်။ \p “အဲအခါ ဥယျာဉ်ဆှင်ဟ ဥယျာဉ်စောင့်လို့ဟို စလို လုပ်မလုန်း” ဟု ယေရှုဟ မေးလေအယ်။ \v 16 “သူဟ လာယွေ့ အေးလူလို့ဟို သတ်ပင်းရင် စပျစ်ဥယျာဉ်ဟို အခြားသူများသို့ ပေးအပ်လိမ့်မယ်။” \p အေးစကားဟို ကြားသောအခါ လူလို့ဟ “အေးလို့ရီး မဖြစ်ပါစေနဲ့” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \p \v 17 ယေရှုဟ သူလို့ဟို ကျေ့လျက် \q1 “တိုက်ဟို တည်ဆောက်သောသူများ ‘ပယ်ထားသော ကျောက်ဟ \q2 တိုက်ထောင့်ချုပ်ကျောက် ဖြစ်လာရအယ်’ ဟူသော ကျမ်းစကားရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ဟ စလို ဆိုလိုလုန်း။ \m \v 18 အေးကျောက်ပေါ်ဟို ကျသောသူဟ အပိုင်းပိုင်း ကျိုးလိမ့်မယ်၊ တယောက်ယောက်ပေါ်သို့ အေးကျောက်ကျရင် သူဟ ဖုန်မှုန့်ဖြစ်အောန် ကြေသွားလိမ့်မယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s အခွန်ဆက်သမှုအကျောန်း မေးခွန်းများ \r (မဿဲ ၂၂.၁၅–၂၂; မာကု ၁၂.၁၃–၁၇) \p \v 19 ကျမ်းတတ်ဆရာနဲ့ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများဟ မိမိလို့ဟို ရည်စူးယွေ့ အေးပုံဥပမာဟို ပြောကျောန်းဟိုသိသဖြင့် ခုတုံးပင် ကိုယ်တော်ဟို ဖမ်းဆီးရန် ကြံစည်ကြအယ်။ အားပင်မဲ့ လူလို့ဟို ကြောက်ကြအယ်။ \v 20 အေးလို့မို့ သူလို့ဟ အခွင့်အရေးဟို စောင့်နေကြအယ်။ သူလို့ဟ ယေရှုရဲ့ စကားအမားဟို ဆာပင်းရင် ကိုယ်တော်အား ဘုရင်ခံမင်းလက်ဟို အပ်ခွင့်ရနိန်ရန် သူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်သော သူလျှိုများဟို သခင့်ဆေဟို စေလွှတ်ကြအယ်။ \v 21 သူလျှိုလို့ဟ ယေရှုအား “ဆရာ၊ ကိုယ်တော် သွန်သင်ချက်များဟ မန်ကန်သင့်မြတ်ပါအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ လူ့မျက်နှာဟို မထောက်ဘဲ ဖြောင့်မတ်စွာ ဆုံးမဩဝါဒပေးယွေ့၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ တရားလမ်းဟို ဟုတ်မန်လဲ့အတိုင်း သွန်သင်ကျောန်း ငါလို့သိပါအယ်။ \v 22 ငါလို့အနေဖြင့် ရောမဧကရာဇ်အား အခွန်တော်ပေးခြင်း မပေးခြင်းဟ ငါလို့ ဥပဒေနဲ့ ဆန့်ကျင်ပါသလော” ဟု မေးဆှောက်ကြအယ်။ \p \v 23 အားပင်မဲ့ ယေရှုဟ သူလို့ ပရိယာယ်ဟို သိမျော်နေသဖြင့် သူလို့အား၊ \v 24 “ငွေဒင်္ဂါးတပြားဟို ငါ့အား ပြပါ။ ဟေငွေဒင်္ဂါးတွင် စသူရဲ့ ရုပ်ပုံ၊ စသူ့ ကမ္ပည်းလိပ်စာ ဆိပါသလုန်း” ဟု ပြောအယ်၊ \p သူလို့ဟ “ကဲသာဘုရင်ရဲ့ပုံ၊ ကဲသာဘုရင်ရဲ့လိပ်စာ ဆိပါလုန်း” ဟု ပြန်ဖြေကြအယ်။ \p \v 25 ယေရှုဟ “ကဲသာဘုရင်ပိုင်လဲ့အရာဟို ကဲသာဘုရင်ဟို ဆက်ကြလော့။ ဘုရားသခင်ပိုင်လဲ့အရာဟို ဘုရားသခင်အား ဆက်ကြပါ” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 26 သူလို့ဟ လူလို့ဆေ့နှိုက် ကိုယ်တော်ရဲ့ စကားတွင် အမားဆာယွေ့ မရသဖြင့် ကိုယ်တော်ပြန်ဖြေသော စကားကျောန့်လည်း အံ့ဩယွေ့ တိတ်တိတ်နေကြအယ်။ \s သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းအကျောန်း မေးခွန်း \r (မဿဲ ၂၂.၂၃–၃၃; မာကု ၁၂.၁၈–၂၇) \p \v 27 \x - \xo ၂၀.၂၇ \xo*\xt တ ၂၃.၈\xt*\x*အဲပင်းရင် လူလို့ဟ သေပင်းနောက် ဆှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်း မဆိဟု ဆိုကြသော ဇဒ္ဒုကဲအချို့လို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာယွေ့ ပြောကြအယ်။ \v 28 “ဆရာ၊ ‘လူတယောက်ဟ လူပဲ့သငယ်မရဘဲ သေဆုံးသွားရင် ကျန်ခဲ့လဲ့ဇနီးဟို ညီဖြစ်သူဟ ဆက်လက်ထိမ်းမြားရမယ်၊ မွေးလဲ့ လူပဲ့သငယ်များဟို သူ့အကိုရဲ့ အမျိုးအနွယ်အဖြစ် သတ်မှတ်ရမယ်’ ဟု ငါလို့အား မောရှေရဲ့ ပညတ်ချက်ဆိအယ်။ \v 29 တခါတုန်းဟ ညီအကို ခုနစ်ယောက်ဆိအယ်။ အကိုကြီးဟ အိုင်ထောင်ကျပင်း လူပဲ့သငယ်မရဘဲ သေဆုံးသွားခဲ့အယ်။ \v 30 အေးသူသေသွားသောအခါ သူ့ပေါင်အိုမဟို သူ့ညီအကြီး သိမ်းယူယွေ့ လူပဲ့မဆိဘဲ သေပြန်လေအယ်။ \v 31 အေးလို့မျိုးဖြင့် တတိယလူမှစယွေ့ တယောက်ပင်းတယောက် ခုနေယောက်သော ညီအကိုလို့ဟ အေးမိန်းမဟို သိမ်းယူယွေ့ လူပဲ့မဆိဘဲ သေကြအယ်။ \v 32 နောက်ဆုံးတွင် အေးမိန်းမလည်း သေအယ်။ \v 33 ညီအကို ခုနစ်ယောက်လုံးဟ သူနဲ့ စုံဖက်ခဲ့ကြတာဖြစ်ယွေ့ သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ရာနေ့တွင် အေးမိန်းမဟ စသူရဲ့ မိန်းမ ဖြစ်ပါမလုန်း” ဟု မေးဆှောက်ကြအယ်။ \p \v 34 ယေရှုဟ သူလို့အား “ဟေဖဝါ့နှိုက် ယောက်ျားနဲ့ မိန်းမလို့ဟ လက်ထပ်ထိမ်းမြားခြင်းဟို ပြုတတ်ကြအယ်၊ \v 35 အဲလိုလဲ သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်လာပင်း နောင်လာမဲ့ အသက်တာတွင် ဆှင်သန်ရန် ထိုက်တန်သော အမျိုးသားနဲ့ အမျိုးသမီးများဟ ထိမ်းမြားခြင်းဟို မပြုတတ်ကြ။ \v 36 သူလို့ဟ ခေါန်းခင်တမန်များလိုမျိုး သေနိန်ကြမယ် မဟုတ်။ သူလို့ဟ သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်စေသူများ ဖြစ်သောကျောန့် ဘုရားသခင်ရဲ့ လူပဲ့သငယ်များ ဖြစ်ကြအယ်။ \v 37 မီးလျှံထွက်လဲ့ ချုံအကျောန်းဟို ဖော်ပြရာတွင် မောရှေဟ ‘ထာဝရဘုရားဟ အာဗြဟံရဲ့ ဘုရား၊ ဣဇက်ရဲ့ဘုရား၊ ယာကုပ်ရဲ့ဘုရား’ ဟု ခေါ်ယွေ့ သေလွန်သောသူလို့ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းအကျောန်းဟို ဆှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြခဲ့ခြင်း ဖြစ်အယ်။ \v 38 အေးသူလို့ဟ ဘုရားဆေ့တွင် ထာဝရကာလပတ်လုံး အသက်ဆှင်သူများ ဖြစ်ကြသဖြင့် ဘုရားသခင်ဟ သေလွန်သူလို့ရဲ့ ဘုရား မဟုတ်။ အသက်ဆှင်နေသူလို့ရဲ့ ဘုရား ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 39 ကျမ်းပြုဆရာအချို့လို့ဟ “ဆရာ ကိုယ်တော်ပြောသော စကားများဟာ ဆီလျော်လျောက်ပတ်အယ်” ဟု ပြောကြအယ်။ \v 40 ကျမ်းတတ်ဆရာအချို့လို့ဟ ကိုယ်တော်အား ထပ်မံယွေ့ မမေးမြန်းဝံ့ကြ။ \s မေရှိယ ပြဿနာ \r (မဿဲ ၂၂.၄၁–၄၆; မာကု ၁၂.၃၅–၃၇) \p \v 41 ယေရှုဟ သူလို့အား “မေဆှိယဟ ဒါဝိဒ်ရဲ့ သားမြေး ဖြစ်အယ်ဟု ပစာဟို ဆိုကြလုန်း။ \v 42 ဒါဝိဒ်မင်း တတ်တိုင်းကပင် ဆာလံကျမ်းနှိုက်၊ \q1 “ ‘ထာဝရဘုရားဟ ငါ့ရဲ့ သခင်အား နင့်ရဲ့ ရန်သူများဟို နင့်ခြေတင်ရာခုံ အဖြစ် မထားမီ ကာလတိုင်အောန်၊ \q2 \v 43 ငါရဲ့ လက်ယာဖက်နှိုက် ထိန်နေလော့ဟု မိန့်အယ်’ ဟု ဆိုလေအယ်။ \m \v 44 ဒါဝိဒ်မင်းဟ ကိုယ်တော်ဟို ‘အဆှင်’ ဟု ခေါ်တာဖြစ်ရာ အေးလို့ မေရှိယဟ ဒါဝိဒ်ရဲ့ သားမြေး ဖြစ်နိန်မလော” ဟု မေးလေအယ်။ \s ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟို သတိနဲ့ဆောင်ကြ \r (မဿဲ ၂၃.၁–၃၆; မာကု ၁၂.၃၈–၄၀) \p \v 45 လူအပေါင်းလို့ဟ နားထောင်လဲ့အတိုင်း၊ ယေရှုဟ သူ့တဘဲ့တော်လို့အား ပြောအယ်၊ \v 46 “ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟို သတိနဲ့ ဆောင်ကြလော့။ သူလို့ဟ ရှည်သော ဝတ်လုံဟို ဝတ်လျက် လည်ခြင်းငှာ အလိုဆိကြအယ်။ ဆေးတွင် ရိုသေစွာ နှုတ်ဆက်ခံရခြင်းဟို လည်းကောင်း၊ ပွဲသဘင်၊ တရားဇရပ်များတွင် အကောင်းဆုံးသော နေရာထိန်ခင်းများဟို လည်းကောင်း နှစ်သက်ကြအယ်။ \v 47 မုဆိုးမများရဲ့ နေအိုင်များဟို မတရားသိမ်းယူပင်းရင် လူအထင်ကြီးစေရန် ရှည်လျားစွာ ဆုတောင်းတတ်ကြအယ်။ သူလို့ဟ ပိုယွေ့ ကြီးလေးသောဒဏ်ဟို စီရင်ခံရကြလိမ့်မယ်” ဟု သွန်သင်လေအယ်။ \c 21 \s မုဆိုးမအလှူငွေ \r (မာကု ၁၂.၄၁–၄၄) \p \v 1 ယေရှုဟ ပတ်ပတ်လည်ဆိ ငွေကြေးကြွယ်ဝသော သူလို့ဟ သူလို့ရဲ့ အလှူငွေဟို ဘဏ္ဍာတိုက်ထဲဟို အလှူငွေများ ထည့်ဝင်ကြတာဟို မျော်အယ်၊ \v 2 ဆင်းရဲသော မုဆိုးမတယောက်ဟလည်း ကြေးပြားနေပြားဟို သွင်းချတာဟို မျော်လေအယ်။ \v 3 ကိုယ်တော်ဟ “ငါအမန်ပြောတာဟ ဆင်းရဲသော မုဆိုးမဟ တခြားသူအပေါင်းလို့ထက် ပိုယွေ့ ထည့်ဝင်လှူဒါန်းလေပီ။ \v 4 တခြားသူလို့ဟ မိမိလို့ရဲ့ ဥစ္စာပစ္စည်းထဲမှ ပေးလှူကြအယ်။ ဟေအမျိုးသမီးကမူ ဆင်းရဲလျက်နဲ့ မိမိရဲ့ ချွေးနှဲစာဆိသမျှဟိုပင် ပေးလှူပီ” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှုဟ ဗိမာန်တော် ပြိုပျက်မဲ့အကျောန်း ပြောဆိုခြင်း \r (မဿဲ ၂၄.၁,၂; မာကု ၁၃.၁,၂) \p \v 5 တဘဲ့တော်အချို့လို့ဟ ဗိမာန်တော်ဟ လှပသော ကျောက်တုံးများနဲ့ ပူဇော်ဆက်ကပ်ထားလဲ့ ဝတ္ထုပစ္စည်းများဖြင့် အလွန် လှပတင့်တယ်လျက် ဆိကျောန်း ပြောဆိုကြအယ်။ \v 6 အဲအခါ ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့ မျော်ခဲ့ကြရလဲ့ အရာအားလုံးလို့ဟ ပြိုကျရလိမ့်မယ်။ ကျောက်တုံးတတုံးမျှ နဂိုနေရာတွင် တင်ယွေ့ မကျန်ရစ်လဲ့တိုင်အောန် ပြိုပျက်ရလဲ့ အချိန်ကာလ ရောက်လိမ့်မယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ဆင်းရဲဒုက္ခနဲ့ နှိပ်စက်ညှဉ်းဆဲခြင်း \r (မဿဲ ၂၄.၃–၁၄; မာကု ၁၃.၃–၁၃) \p \v 7 သူလို့ဟ “ဆရာ” “ဟေအမှုအရာများဟ ပစာကာလတွင် ဖြစ်ပျက်ပါမလုန်း။ ဟေအမှုအရာများ ဖြစ်ပျက်ချိန်နှိုက် စလို နိမိတ်များ ပေါ်ထွန်းပါမလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ \p \v 8 ယေရှုဟ “နင်လို့ဟ လှည့်စားခြင်း မခံရကြစေရန် သတိပြုကြလော့။ အကျောန်းမှာ ငါ့နာမဟို အမှီပြုယွေ့ ‘ငါဟ အဲသူဖြစ်အယ်၊ အချိန်နီးကပ်လာပီ’ ဟု ဆိုလျက် လာကြလိမ့်မယ်။ အေးသူလို့ရဲ့ နောက်ဟို မလိုက်ကြနဲ့။ \v 9 နင်လို့ဟ စစ်ပွဲများနဲ့ ပုန်ကန်တော်လှန်မှုသတင်းများဟို ကြားကြသောအခါ မထိတ်လန့်ကြနဲ့။ ဟေအမှုအရာများဟ ဦးရင်ဆုံး ဖြစ်ပျက်ရမယ်၊ အဲလိုလဲ အဆုံးချိန်မှာ မရောက်သေး” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 10 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ “လူတမျိုးနဲ့ တမျိုး၊ နိုင်ငံတနိုင်ငံနဲ့တနိုင်ငံ ရန်ဖက်ပြုကြလိမ့်မယ်။ \v 11 နေရာအနှံ့အပြားတွင် မြေငလျင်ပြင်းထန်စွာ လှုပ်ခြင်း၊ အစာခေါင်းပါးခြင်း၊ အနာရောဂါကပ်ဆိုက်ခြင်းလို့ ဖြစ်လိမ့်မယ်၊ ခေါန်းခင်တွင် ကြောက်မက်ဖွယ်သောအရာများနဲ့ ကြီးစွာသော နိမိတ်လို့ဟ ပေါ်ထွန်းကြလိမ့်မယ်။ \v 12 အဲလိုလဲ ဟေအမှုအရာများ မဖြစ်ပျက်ခင် လူလို့ဟ နင်လို့အား ဖမ်းဆီးညှဉ်းဆဲကြလိမ့်မယ်၊ နင်လို့အား တရားဇရပ်များတွင် တရားစီရင်ရန် အပ်နှံယွေ့ ထောင်များတွင် အကျဉ်းချ ထားကြလိမ့်မယ်၊ နင်လို့ဟ ငါရဲ့နာမကျောန့် ဘုရင်များနဲ့ အာဏာပိုင်များရဲ့ ဆေ့မှောက်သို့ ရောက်ရကြလိမ့်မယ်။ \v 13 ဟေအရာအားဖြင့် နင်လို့ဟ သတင်းကောင်းဟို သက်သေခံရန် အခွင့်ရေးရကြလိမ့်မယ်။ \v 14 မိမိလို့တတ်တိုင်း ပစာလိုချေပရမယ်ဟို ကြိုတင်ယွေ့ မစိုးရိမ်ဖို့ စိတ်ဟို ဆုံးဖြတ်ထားကြလော့။ \v 15 ပစာကို့ နင့်ရန်သူအပေါင်းလို့ဟ မငြင်းခုံ အဲဟာမဟုတ်ရင် မဟန့်တားနိန်သော နှုတ်သတ္တိနဲ့ ဉာဏ်သတ္တိဟို ငါပေးလိမ့်မယ်။ \v 16 နင်လို့အား နင့်မေ့နဲ့နင့်ဖ၊ ညီအကို၊ မိတ်ဆွေ၊ ဆွေမျိုးသားချင်းများဟ ရန်သူလို့လက်ဟို အပ်လိုက်ကြလိမ့်မယ်၊ အချို့လို့ဟို အသေသတ်ကြလိမ့်မယ်။ \v 17 လူအပေါင်းလို့ဟ ငါ့နာမကျောန့် နင်လို့ဟို မုန်းတီးကြလိမ့်မယ်။ \v 18 အဲလိုလဲ နင်လို့ ဦးခေါင်းဟ ဆံပင်တပင်မျှ မပျက်စီးရ။ \v 19 နင်လို့ဟ တည်ကြည်သောအားဖြင့် နင်လို့ အသက်ဟို ရဆိကြလိမ့်မယ်။ \s ယေရှုဟ ယေရုရှလင်မြို့ ပျက်စီးမဲ့အကျောန်း ပြောကြားခြင်း \r (မဿဲ ၂၄.၁၅–၂၁; မာကု ၁၃.၁၄–၁၉) \p \v 20 “ယေရုရှလင်မြို့ဟို စစ်တပ်များ ဝန်းရံပိတ်ဆို့လျက်ဆိတာဟို နင်လို့မျော်သောအခါ အေးမြို့ဟ ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်လုတာဟို သိမှတ်ကြလော့။ \v 21 အဲအခါ ယုဒပြေဆိ လူလို့ဟ တောင်များပေါ်သို့ ပြေးစေ၊ မြို့ထဲမှာဆိသူလို့ဟ မြို့ပြင်သို့ ထွက်ကြစေ၊ တောရွာများတွင် ဆိသောသူလို့ဟို မြို့ထဲသို့ မဝင်စေနဲ့။ \v 22 ပစာကို့ အေးနေ့ရက်ကာလဟ ကျမ်းစာတွင် ပြောထားချက်များ ပြေ့စုံလာစေရန် ‘အပစ်ဒဏ်စီရင်ရာ နေ့ရက်များ’ ဖြစ်အယ်။ \v 23 အဲကာလတွင် လူပဲ့စွဲသော အမျိုးသမီးနဲ့ နို့စို့လူပဲ့ဆိသော မိခင်လို့အတွက် အကျိုးနည်းပေလိမ့်မယ်။ ယုဒပြေတွင် ဒုက္ခအကြီးအကျယ်ရောက်ယွေ့ ပြေသူပြေသားလို့အပေါ် ဘုရားသခင်ရဲ့ အမျက်တော် ကျရောက်လိမ့်မယ်။ \v 24 အချို့သောသူလို့ဟ ထားဘေးဖြင့် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မယ်။ တချို့အခြားတိုင်းပြေများဟို စစ်သုံ့ပန်းများအဖြစ် ဖမ်းသွားကြလိမ့်မယ်။ လူမျိုးခြားလို့ဟ မိမိလို့ အချိန်ကာလ မပြေ့စုံမချင်း ယေရုရှလင်မြို့ဟို ခြေနဲ့နင်းကြလိမ့်မယ်။ \s လူသားကြွလာမယ့်အကျောန်း \r (မဿဲ ၂၄.၂၉–၃၁; မာကု ၁၃.၂၄–၂၇) \p \v 25 \x - \xo ၂၁.၂၅ \xo*\xt ဗျာ ၆.၁၂,၁၃\xt*\x*“အဲအခါ နေ၊ လ၊ ကြယ်နက္ခတ်လို့နှိုက် ထူးဆန်းသော နိမိတ်များ ထင်ဆှားလိမ့်မယ်။ ကမ္ဘာပေါ်တွင် လူမျိုးအပေါင်းလို့ဟ ပင်လယ်လှိုင်းတံပိုးကြီးခြင်းကျောန့် ကြောက်ရွံ့စိတ်ပျက်ကြလိမ့်မယ်။ \v 26 လူလို့ဟ ကမ္ဘာပေါ်တွင် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်ဖြစ်သော ဘေးများဟို တွေးမျော်ယွေ့ ကြောက်လန့်ကာ မူးဝေကြလိမ့်မယ်၊ အံ့ဖွယ်သော ခေါန်းခင်နက္ခတ်တာရာလို့ဟ တုန်လှုပ်ကြလိမ့်မယ်။ \v 27 \x - \xo ၂၁.၂၇ \xo*\xt ဗျာ ၁.၇\xt*\x*အဲအခါ မိုးချေးသားဟို စီးယွေ့ ကြီးစွာသော ဘုန်းတန်ခိုးဟို ဆောင်လျက် လူသားကြွလာတာဟို မျော်ရလိမ့်မယ်။ \v 28 ဟေအမှုအရာများ ဖြစ်ပျက်လာသောအခါ နင်လို့အား ရွေးနှုတ်ကယ်တင်မယ့် အချိန်ကာလဟ နီးကပ်လာပီ ဖြစ်သောကျောန့် နင်လို့ ခေါင်းဟို မော့ယွေ့ မျော်ကျေ့ကြလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \s သင်္ဘောသဖန်းပင်မှ သင်ခန်းစာ \r (မဿဲ ၂၄.၃၂–၃၅; မာကု ၁၃.၂၈–၃၁) \p \v 29 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ သူလို့အား ပုံဥပမာဆောင်ယွေ့ “သင်္ဘောသဖန်းပင်နဲ့ တခြား သစ်ပင်လို့ဟို ကျေ့ကြလော့။ \v 30 အဲအပင်များ ရွက်နုပေါက်သောအခါ နွေကာလ နီးတာဟို နင်လို့ဟ ကိုယ့်တတ်တိုင်းကိုယ် နားလည်တတ်အယ်။ \v 31 အဲလိုမျိုးပင် ဖော်ပြခဲ့သော အကျောန်းအရာများ ဖြစ်ပျက်လျက် ဆိတာဟို တွေ့မျော်ရသောအခါ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်တည်လုနီးပီဟု သိမှတ်နားလည်ကြလော့။ \p \v 32 “ငါ အမန်ပြောတာဟ ဟေအမှုအရာအားလုံးတို့ မဖြစ်ပျက်သေးခင် အခု အသက်ဆှင်နေသူအားလုံး သေလွန်ရလိမ့်မယ် မဟုတ်။ \v 33 ခေါန်းခင်နဲ့ မြေကြီး ကွယ်ပျောက်သွားလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ ငါ့စကားဟ စလိုမျှ ကွယ်ပျောက်လိမ့်မယ် မဟုတ်။ \s သတိနဲ့ စောင့်နေရန် လိုအပ်ခြင်း \p \v 34 “နင်လို့ဟ ကိုယ်ကိုကိုယ် သတိပြုကြလော့။ အေးလို့မဟုတ် အစားသောက်လွန်ကျူးခြင်း၊ လောကီစိုးရိမ်ခြင်းအားဖြင့် စိတ်နေလုံး ပင်ပန်းလျက်နေစဉ် အဲနေ့ရက်ဟ အမှတ်တမဲ့ နင်လို့ဆေ ရောက်လာလိမ့်မယ်။ \v 35 အေးနေ့ရက်ဟ ကမ္ဘာပေါ်ဆိ လူအပေါင်းလို့ အပေါ်ဟို ရောက်လာလိမ့်မယ်။ \v 36 အေးလိုမို့ ကျရောက်လာလိမ့်မယ် ဖြစ်သော အမှုအရာလို့နဲ့ ကင်းလွတ်ယွေ့ လူသားရဲ့ ဆေ့နှိုက် မတ်တတ်ရပ်နိန်ရန် နိုးနိုးကြားကြား ဆိပင်း အစဉ် ဆုတောင်းလျက် စောင့်နေကြလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 37 \x - \xo ၂၁.၃၇ \xo*\xt လု ၁၉.၄၇\xt*\x*ယေရှုဟ နေ့ဖက်တွင် ဗိမာန်တော်နှိုက် ဟောပြောသွန်သင်ပင်းရင် ညနေခင်းများနှိုက် သံလွင်တောင်ဟု နာမယ်တွင်သော တောင်ပေါ်ဟို သွားယွေ့ ညဟို လွန်စေအယ်။ \v 38 နက်စာစောစောတွင် လူအပေါင်းလို့ဟ ဗိမာန်တော်ဟို သွားယွေ့ ကိုယ်တော်နားတွင် တရားတော်ဟို နားထောင်ကြအယ်။ \c 22 \s ယေရှုဟို သတ်ရန် ကြံစည်မှု \r (မဿဲ ၂၆.၁–၅; မာကု ၁၄.၁,၂; ယောဟန် ၁၁.၄၅–၅၃) \p \v 1 ပသခါပွဲဟု နာမယ်တွင်သော တဆေးမဲ့မုန့်ပွဲတော် ကျင်းပရန် အချိန်နီးကပ်လာအယ်။ \v 2 ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ လူလို့ဟို ကြောက်သောကျောန့် ယေရှုဟို လျှို့ဝှက်စွာ သတ်ရန် နည်းလမ်းဆာလျက်နေအယ်။ \s ယေရှုဟို သတ်ရန် ယုဒကြံစည်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၁၄–၁၆; မာကု ၁၄.၁၀,၁၁) \p \v 3 အဲပင်းရင် စာတန်ဟ တဘဲ့တော် တဆယ့်နေယောက် အဝင်ဖြစ်သော ရှကာရုတ်ဟု ခေါ်သော ယုဒရဲ့ စိတ်နေလုံးထဲဟို ဝင်လေအယ်။ \v 4 အေးကျောန့် သူဟ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ဗိမာန်တော်အစောင့် တပ်မှူးများဆေဟို သွားယွေ့ ယေရှုဟို စလိုအပ်ရမလုန်းဟု ဆွေးနွေး တိုင်ပင်လေအယ်။ \v 5 အေးသူလို့ဟ ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ်ယွေ့ ပိတ်ဆန်ပေးရန် ကတိပြုကြအယ်။ \v 6 ယုဒရှကာရုတ်ဟ သဘောတူသဖြင့် လူများဟ မသိအောန် ယေရှုအား သူလို့လက်ဟို အပ်ရန် အခွင့်ကောင်းဟို ဆာကြံလျက် နေအယ်။ \s ယေရှုဟ ပသခါညစာ သုံးဆောင်ရန် ပြင်ဆင်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၁၇–၂၅; မာကု ၁၄.၁၂–၂၁; ယောဟန် ၁၃.၂၁–၃၀) \p \v 7 တဆေးမဲ့ မုန့်ပွဲတော်တွင် ပသခါ သိုးသငယ်ဟို သတ်ယွေ့ ပူဇော်ရာနေ့ ကျရောက်လာအယ်။ \v 8 ယေရှုဟ ပေတရုနဲ့ ယောဟန်လို့ဟို “ငါလို့စားဖို့ ပသခါပွဲ ညစာဟို သွားယွေ့ ပြင်ဆင်ကြလော့” ဟု ညွှန်ကြားချက် ပေးပင်း စေလွှတ်လိုက်အယ်။ \p \v 9 သူလို့ဟ “ပစာနေရာနားမှာ ပြင်ဆင်ရမလုန်း” ဟု သူ့ဟို မေးကြအယ်။ \p \v 10 ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့ဟ မြို့ထဲဟို ဝင်သောအခါ ယေအိုးဆောင်သောသူဟို တွေ့လိမ့်မယ်။ သူ့နောက်ဟို လိုက်ယွေ့ သူဝင်သော နေအိုင်ထဲဟို လိုက်ဝင်ကြလော့။ \v 11 အိုင်ဆှင်အား ‘ငါ့ တဘဲ့လို့နဲ့တကွ ပသခါညစာဟို စားသောက်ရန် အခန်းဟ ပစာနားမှာနှင်း’ ဟု ဆရာဟ စုံစမ်းခိုင်းထားကျောန်း ပြောကြလော့။ \v 12 အေးသူဟ ကျကျနနပြင်ထားသော အပေါ်ထပ် အခန်းကြီးဟို ပြလိမ့်မယ်။ အေးအခန်းတွင် ပြင်ဆင်ကြလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 13 တဘဲ့တော် နေယောက်လို့ဟ ထွက်သွားပင်းနောက် ယေရှု မှာကြားလိုက်လဲ့အတိုင်း တွေ့ဆိကြသဖြင့် ပသခါညစာဟို အသင့်ပြင်ဆင်ကြအယ်။ \s ပွဲတော်မင်္ဂလာ \r (မဿဲ ၂၆.၂၆–၃၀; မာကု ၁၄.၂၂–၂၆; ၁ ကောရိန္သု ၁၁.၂၃–၂၅) \p \v 14 အချိန်ရောက်သောအခါ ယေရှုဟ တမန်တော်လို့နဲ့အတူ စားသောက်ရန် စားပွဲနှိုက် ထိန်လေအယ်။ \v 15 ကိုယ်တော်ဟ “ငါဟ ဒုက္ခဝေဒနာမခံစားရမီ ဟေပသခါပွဲ ညစာဟို နင်လို့နဲ့ အတူစားရန် ရမ်းဆာ့အလိုဆိအယ်။ \v 16 နင်လို့ဟို ငါအမန်ဆိုတာဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်တွင် ပြေ့စုံခြင်းသို့ မရောက်မီတိုင်အောန် နောက်တခါ ဟေပွဲဟို ငါလုံးဝ စားမယ်မဟုတ်” ဟု သူလို့အား ပြောလေအယ်။ \p \v 17 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ ယေမုတ်ဟို ယူယွေ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းပင်းရင် “ဟေစပျစ်ယေမုတ်ဟို ယူယွေ့ အချင်းချင်း ဝေမျှယွေ့ သောက်ကြလော့။ \v 18 နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော် မတည်မချင်း ငါဟ စပျစ်ယေဟို နောက်တဖန်သောက်လိမ့်မယ် မဟုတ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 19 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ မုန့်ဟို ယူယွေ့ ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းပင်းရင် မုန့်ဟို ဖဲ့ယွေ့၊ သူလို့အား ပေးအယ်၊ “ဟေမုန့်ဟ နင်လို့ဖို့ စွန့်သော ငါရဲ့ ခန္ဓာကိုယ် ဖြစ်အယ်။ ငါ့ဟို အောက်မေ့သတိရရန် ဟေသို့ပြုကြလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \v 20 အေးနည်းတိုင်းတိုင်းပင် ညစာစားပီးမှ မုတ်ဟို သူလို့အား ပေးယွေ့၊ ပြောတာဟ “ဟေမုတ်မှာ နင်လို့ဖို့ သွန်းသော ငါရဲ့ အသွေးအားဖြင့် တည်သော ဘုရားသခင်ရဲ့ ပဋိညာဉ်တရားသစ် ဖြစ်အယ်။\f + \fr ၂၂.၂၀ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် ဟေအရာဟ အခန်းငယ် ၁၉ တွင် \ft*\fqa ငါ့ရဲ့ ကိုယ်ခန္ဓာ ဖြစ်အယ်၊ \fqa*\ft အခန်းငယ် ၂၀ ပင်းနောက် ယေရှုရဲ့ စကားများ ပါဆိအယ်။\ft*\f* \p \v 21 “အဲလိုလဲ သတိပြုကြလော့။ ငါ့ဟို ရန်သူ့လက်ဟို အပ်မယ့်သူဟ ငါနဲ့အတူ စားပွဲမှာ ဆိအယ်။ \v 22 လူသားဟ ဘုရားသခင် ခွဲခန့်မှတ်သားထားလဲ့အတိုင်း အသေခံရန် အမန်ပင် သွားရမယ်။ အဲလိုလဲ လူသားဟို ရန်သူလက်ဟို အပ်သောသူဟ အမင်္ဂလာဆိအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 23 တဘဲ့တော်လို့ဟလည်း အေးအမှုဟို စသူပြုလိမ့်မလောဟု သူလို့တတ်တိုင်း မေးမြန်းကြအယ်။ \s စသူကြီးမြတ်ကျောန်း အငြင်းပွားကြခြင်း \p \v 24 \x - \xo ၂၂.၂၄ \xo*\xt မ ၁၈.၁; မာ ၉.၃၄; လု ၉.၄၆\xt*\x*တဘဲ့တော်လို့ဟ မိမိလို့တွင် စသူဟ အကြီးမြတ်ဆုံးဖြစ်လုန်းဟု အငြင်းပွားကြအယ်။ \v 25 \x - \xo ၂၂.၂၅,၂၆ \xo*\xt မ ၂၀.၂၅–၂၇; မာ ၁၀.၄၂–၄၄\xt*\x*ယေရှုဟ “လောကီဘုရင်များဟ တပါးအမျိုးသားလို့အပေါ်တွင် အစိုးတရ ပြုတတ်ကြအယ်။ အာဏာပိုင်များဟလည်း မိမိလို့ကိုယ်ဟို ကျေးဇူးဆှင်များဟု အခေါ်ခံတတ်ကြအယ်။ \v 26 \x - \xo ၂၂.၂၆ \xo*\xt မ ၂၃.၁၁; မာ ၉.၃၅\xt*\x*နင်လို့အချင်းချင်းတွင်မှာမူ အေးလို့ မဖြစ်စေသင့်၊ နင်လို့တွင် အကြီးမြတ်ဆုံးဖြစ်သူဟ အငယ်ဆုံးသောသူလိုမျိုး ဖြစ်ရမယ်၊ ခေါင်းဆောင်ဖြစ်သူဟ အစေခံလိုမျိုး ဖြစ်ရမယ်။ \v 27 \x - \xo ၂၂.၂၇ \xo*\xt ယော ၁၃.၁၂–၁၅\xt*\x*စသူဟ ပိုပင်း ကြီးမြတ်လုန်း၊ စားပွဲနှိုက် စားသောက်ရန် ထိန်နေသူလော အဲဟာမဟုတ်ရင် အစေခံသောသူလော။ စားပွဲနှိုက် စားသောက်ရန် ထိန်နေသူလော မဟုတ်လော။ အဲလိုလဲ ငါဟ နင်လို့တွင် အစေခံသောသူလို ဖြစ်အယ်။ \p \v 28 “နင်လို့ဟ ငါနဲ့အတူ စုံစမ်းနှောင့်ယှက်မှုများဟို ကြုံခဲ့ဖူးသူများ ဖြစ်ကြအယ်၊ \v 29 ခမည်းတော်ဟ ငါ့အား အုပ်စိုးခွင့် အပ်လဲ့နည်းတူ ငါဟလည်း နင်လို့အား အုပ်စိုးခွင့်ဟို ပေးလိမ့်မယ်။ \v 30 \x - \xo ၂၂.၃၀ \xo*\xt မ ၁၉.၂၈\xt*\x*နင်လို့ဟ ငါရဲ့ နိုင်ငံတော်တွင် ငါရဲ့ စားပွဲနှိုက် စားသောက်ကြရလိမ့်မယ်။ ပင်းနောက် ပလ္လင်များပေါ်မှာ ထိန်လျက် ဣသရေလ တဆယ့်နေမျိုးလို့အား အုပ်ချုပ်ရကြလိမ့်မယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှုဟ ပေတရု ငြင်းဆိုမယ်ဟို ကြိုတင်ဖော်ပြခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၃၁–၃၅; မာကု ၁၄.၂၇–၃၁; ယောဟန် ၁၃.၃၆–၃၈) \p \v 31 “ရှိမုန်၊ ရှိမုန်၊ နားထောင်လော့။ ဂျုံစပါးဟို ဆန်ကာချသလို နင်လို့အားလုံးဟို စစ်ဆေးဖို့ စာတန်ဟ အခွင့်ရလေပီ။ \v 32 အဲလိုလဲ နင့်ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်း မဆုံးရှုံးမဲ့အကျောန်း၊ နင့်အတွက် ငါ ဆုတောင်းလေပီ။ နင်ဟ သတိရပြန်သောအခါ နင့်ရဲ့ ညီအကိုလို့ဟို တည်ကြည်စေလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 33 ပေတရုဟ “သခင်၊ ငါဟ ကိုယ်တော်နဲ့အတူ ထောင်ထဲဟို သွားရန်နဲ့ ကိုယ်တော်နဲ့အတူ သေဖို့ အသင့်ဆိပါအယ်” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။ \p \v 34 ယေရှုဟ “ပေတရု၊ နင့်ဟို ငါ ပြောတာဟ ခနေ့ည ကြက်မတွန်ခင် နင်ဟ ငါ့ဟို မသိဟု သုံးကြိမ်မြောက်အောန် ငြင်းဆိုလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။ \s ပိတ်ဆန်အိတ်၊ လွယ်အိတ်နဲ့ ထား \p \v 35 \x - \xo ၂၂.၃၅ \xo*\xt မ ၁၀.၉,၁၀; မာ ၆.၈,၉; လု ၉.၃; ၁၀.၄\xt*\x*အဲပင်းရင် ယေရှုဟ “ငါဟ နင်လို့ဟို ပိတ်ဆန်အိတ်၊ လွယ်အိတ်နဲ့ ဖိနပ်ဟို မယူစေဘဲ စေလွှတ်သောအခါ နင်လို့တွင် တခုခု ချို့တဲ့ခဲ့သလား” ဟု သူ့တဘဲ့တော်လို့အား မေးအယ်။ \p သူလို့ဟ “မဆိပါ” ဟု ပြန်ဖြေကြအယ်။ \p \v 36 ယေရှုဟ “အဲလိုလဲ အခု ပိတ်ဆန်အိတ်၊ လွယ်အိတ်ဆိရင် ယူခဲ့ကြ၊ ထားမဆိရင် အဝတ်ဟို ရောင်းယွေ့ ထားဟို ဝယ်ကြစေ။ \v 37 နင်လို့ဟို ငါဆိုတာဟ ‘ရာဇဝတ် ကျူးလွန်သူများ စာရင်းတွင် ပါဝင်ရအယ်’ ဟူသော ကျမ်းစကားအတိုင်း ငါနှိုက် ဖြစ်ရမယ်။ ပစာကို့ ငါရဲ့ အကျောန်း ရေးသားထားလဲ့ ကျမ်းစကားအရ ဖြစ်ပျက်လျက် ဆိနေသောကျောန့် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 38 တဘဲ့တော်လို့ဟ “သခင်၊ ကျေ့မန့်။ ဟေမှာ ထားနေလက်ဆိပါအယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p ကိုယ်တော်ဟ “တော်လောက်ပီ” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \s ယေရှုဟ သံလွင်တောင်ပေါ်တွင် ဆုတောင်းခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၃၆–၄၆; မာကု ၁၄.၃၂–၄၂) \p \v 39 ယေရှုဟ မြို့မှ ထွက်သွားယွေ့ သွားကျင့်ဆိလဲ့အတိုင်း သံလွင်တောင်ပေါ်ဟို သွားလေအယ်။ တဘဲ့တော်လို့ဟ သူနဲ့အတူ လိုက်သွားကြအယ်။ \v 40 အေးနေရာဟို ရောက်သောအခါ ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့ဟ စုံစမ်းသွေးဆောင်ရာသို့ မလိုက်မပါစေရန် ဆုတောင်းကြလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 41 အဲပင်းရင် သူလို့ဟ ကျောက်ခဲတပစ်ခန့် ကွာသောအရပ်ဟို ကြွသွားယွေ့ ဒူးထောက်လျက်၊ \v 42 “တို့ဖ၊ အလိုတော်ဆိရင် ဟေဒုက္ခဝေဒနာ မုတ်ဟို ဖယ်ဆှားမန့်။ အဲလိုလဲ ငါ့အလိုအတိုင်း မဟုတ်၊ ကိုယ်တော်ရဲ့ အလိုတော်အတိုင်းသာ ဖြစ်စေမူပါ” ဟု ဆုတောင်းလေအယ်။ \v 43 ခေါန်းခင်ဘုံမှ ခေါန်းခင်တမန်တပါးဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို ပေါ်လာယွေ့ အားပေးလေအယ်။ \v 44 ကိုယ်တော်ဟ ပြင်းပြစွာ ဝေဒနာဟို ခံလျက်ပိုယွေ့ ကြိုးစား ဆုတောင်းလေအယ်၊ သူရဲ့ ချွေးထွက်နေပုံဟ သွေးစက်များသဖွယ် မြေပေါ်သို့ ကျလေအယ်။ \p \v 45 ကိုယ်တော်ဟ ဆုတောင်းရာမှ ထယွေ့ တဘဲ့တော်လို့ ဆိရာဟို လဲ့ပြန်လာသောအခါ သူလို့ဟ ဝမ်းနည်း နုံးခွေယွေ့ အိပ်ပျော်နေကြတာဟို မျော်လေအယ်။ \v 46 ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့ဟ ပစာကို့ အိပ်မွေနေကြလုန်း။ ထကြလော့၊ စုံစမ်းသွေးဆောင်ရာဟို မလိုက်ပါစေရန် ဆုတောင်းကြလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှုဟို ဖမ်းဆီးကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၄၇–၅၆; မာကု ၁၄.၄၃–၅၀; ယောဟန် ၁၈.၃–၁၁) \p \v 47 ယေရှုဟ မိန့်စဉ် လူအုပ်ကြီး ရောက်လာသောအခါ တဘဲ့တော် ဆယ့်နေပါး အပါအဝင်ဖြစ်သော ယုဒဟ အဲသူလို့ဟို ခေါ်လာအယ်။ သူဟ ယေရှုဟို နမ်းရန် ချဉ်းကပ်လေအယ်။ \v 48 ယေရှုဟ “ယုဒ၊ နင်ဟ ဟေလို့ နမ်းကယွေ့ လူသားဟို သစ္စာဖောက်မို့လော” ဟု မေးလေအယ်။ \p \v 49 တဘဲ့တော်လို့ဟ အခြေအနေဟို မှန်းမိကြသောအခါ ယေရှုအား “သခင်၊ ငါလို့ဟ ထားဖြင့် ခုတ်ရမလော” ဟု မေးကြအယ်။ \v 50 တဘဲ့တော် တယောက်ဟ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းရဲ့ ကျွန်တယောက်ဟို ထားဖြင့် ခုတ်သဖြင့် ညာဖက် နားရွက်ပြတ်လေအယ်။ \p \v 51 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ “တန့်ကြတော့” ဟု ပြောအယ်၊ အေးသူရဲ့ နားရွက်ဟို လက်တော်ဖြင့် တို့ထိယွေ့ သူ့အနာဟို ပျောက်စေလေအယ်။ \p \v 52 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ မိမိအား ဖမ်းဆီးရန် ရောက်ဆိလာကြလဲ့ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများ၊ ဗိမာန်တော် အစောင့်တပ်မှူးများနဲ့ လူအကြီးအကဲလို့အား “နင်လို့ဟ ထားပြဟို ဖမ်းသလိုမျိုး ငါ့ဟို ဖမ်းရန် ထားနဲ့ တုတ်များဟို ကိုင်ပင်း လာခဲ့ကြသလော။ \v 53 \x - \xo ၂၂.၅၃ \xo*\xt လု ၁၉.၄၇; ၂၁.၃၇\xt*\x*ငါဟ နင်လို့နဲ့ ဗိမာန်တော်မှာ နေ့တိုင်းဆိချိန် ပစာကို့ ငါ့ဟို မဖမ်းကြလုန်း။ အဲလိုလဲ ဟေအချိန်ဟ နင်လို့ရဲ့ အချိန်၊ အမိုက်တန်ခိုးလည်း ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှုဟို ပေတရု ငြင်းပယ်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၅၇,၅၈,၆၉–၇၅; မာကု ၁၄.၅၃,၅၄,၆၆–၇၂; ယောဟန် ၁၈.၁၂–၁၈,၂၅–၂၇) \p \v 54 သူလို့ဟ ယေရှုဟို ဖမ်းဆီးယွေ့ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းရဲ့ အိုင်တော်ဟို ခေါ်ဆောင်သွားကြအယ်၊ ပေတရုဟ ခပ်ခွာခွာမှ လိုက်လာခဲ့အယ်။ \v 55 လူအချို့ဟ အိုင်တော်ဝင်း အလယ်တွင် မီးဖိုယွေ့ ထိန်နေကြအယ်။ ပေတရုဟ သူလို့ရဲ့ အကြားတွင် ဝင်ယွေ့ ထိန်အယ်။ \v 56 ပေတရု ထိန်နေတာဟို အစေခံ မိနီငယ်တယောက်ဟ မျော်သဖြင့် ပေတရုဟို စူးကျေ့ပင်းရင် “ဟေသူဟ ယေရှုနဲ့ ပေါင်းဖော်သူ ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 57 အဲလိုလဲ ပေတရုဟ “အချင်း မိန်းမ၊ အေးသူဟို ငါသိဝူး” ဟု ခံငြင်းလေအယ်။ \p \v 58 အဲပင်းရင် တအောင့်လောက်ကြာသော် လူတယောက်ဟ ပေတရုဟို မျော်သဖြင့် “နင်ဟလည်း အေးသူလူစုထဲတွင် အပါအဝင် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p အဲလိုလဲ ပေတရုဟ “အချင်းလူ၊ ငါဟ သူလို့ထဲဟ ဟုတ်မောင့်လဲ့” ဟု ပြောဆိုအယ်။ \p \v 59 အဲပင်းရင် တနာရီလောက် ကြာသောအခါ တခြား လူတယောက်ဟ “ဟေသူဟ ဂါလိလဲပြေသား ဖြစ်သဖြင့် ယေရှုနဲ့ ဟုတ်တတ်ပေါင်းဖော်သောသူ ဖြစ်တာဟို မားစရာမဆိ” ဟု ခိုင်မာစွာ ပြောအယ်။ \p \v 60 အဲလိုလဲ ပေတရုဟ “အချင်းလူ၊ နင်ပြောလဲ့ အကျောန်းအရာဟို ငါ သိမောင့်လဲ့” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ \p အေးလို့ ပေတရု ပြောဆိုနေစဉ် ကြက်တွန်လေအယ်။ \v 61 ကိုယ်တော်ဟ လှည့်ယွေ့ ပေတရုဟို ကျေ့လေအယ်။ အဲအခါ ပေတရုဟ “ခုနေ့ည ကြက်မတွန်ခင် နင်ဟ ငါ့ဟို မသိဟု သုံးကြိမ်မြောက်အောန် ငြင်းဆိုလိမ့်မယ်” ဟူသော ကိုယ်တော်ရဲ့ စကားတော်ဟို ပြန်သတိရအယ်။ \v 62 ပေတရုဟ အပြင်ဟို ထွက်ယွေ့ ရမ်းဆာ့ဝမ်းနဲစွာ ငိုကြွေးလေအယ်။ \s ယေရှုဟို လှောင်ပြောင်ဖိုင်ကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၆၇,၆၈; မာကု ၁၄.၆၅) \p \v 63 ယေရှုဟို စောင့်ကြပ်နေသူလို့ဟ ကိုယ်တော်အား လှောင်ပြောင်လျက် ဖိုင်ကြအယ်။ \v 64 သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ မျက်နှာဟို အုပ်ထားပင်းရင် “ကိုယ်တော်အား စသူ ဖိုင်တာဟို ပရောဖက်ပြုပါ” ဟု ဆိုကြအယ်။ \v 65 ပင်းနောက် သူလို့ဟ တခြားသော စကားများဖြင့်လည်း ကိုယ်တော်ဟို ပစ်မားကဲ့ရဲ့ယွေ့ ပြောကြအယ်။ \s ယုဒတရားလွှတ်တော်တွင် ယေရှုဟို စစ်ဆေးခြင်း \r (မဿဲ ၂၆.၅၉–၆၆; မာကု ၁၄.၅၅–၆၄; ယောဟန် ၁၈.၁၉–၂၄) \p \v 66 မိုးလင်းသောအခါ လူလို့တွင် အကြီးအကဲဖြစ်သောသူများ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ စုဆုံကြပင်းရင်၊ ယေရှုအား တရားလွှတ်တော်သို့ ခေါ်ဆောင်သွားကြအယ်။ \v 67 သူလို့ဟ “နင်ဟ မေဆှိယ ဟုတ်လော၊ ငါလို့ဟို ပြောလော့” ဟု ဆိုကြအယ်။ \p ကိုယ်တော်ဟ “ငါပြောရင် နင်လို့ဟ ငါ့ဟို ယုံကြမှာ ဟုတ်ဝူး၊ \v 68 အေးပင်းတော့ ငါဟ မေးခွန်း မေးရင်လည်း နင်လို့ဟ ဖြေကြမှာ ဟုတ်ဝူး။ \v 69 အခုခါဟစပင်း လူသားဟ အနန္တတန်ခိုးဆှင် ဘုရားသခင်ရဲ့ လက်ယာဖက်မှာ ထိန်နေလိမ့်မယ်” ဟု ပြန်ပြောလေအယ်။ \p \v 70 အဲသူလို့ဟ “အေးလို့ဆိုရင် နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ဟုတ်လော” ဟု မေးကြအယ်။ \p ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့ ပြောဆိုကြလဲ့အတိုင်း မန်အယ်” ဟု သူလို့အား ပြန်ပြောလေအယ်။ \p \v 71 အဲအခါ သူလို့ဟ “စလို သက်သေ လိုသေးလို့လုန်း။ တို့တတ်တိုင်းပင် သူရဲ့ စကားဟို ကြားရကြပီ” ဟု ဆိုကြအယ်။ \c 23 \s ယေရှုအား ပိလတ်မင်းဆေဟို ပို့ဆောင်ကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၁,၂,၁၁–၁၄; မာကု ၁၅.၁–၅; ယောဟန် ၁၈.၂၈–၃၈) \p \v 1 အဲပင်းရင် တရားလွှတ်တော်တဖွဲ့လုံးဟ ထယွေ့ ယေရှုအား ပိလတ်မင်းဆေဟို ခေါ်ဆောင်သွားကြအယ်။ \v 2 အဲပင်းရင် သူလို့ဟ “ဟေသူဟ ပြေသူလို့အား လမ်းလွဲစေရန် ဧကရာဇ်မင်းအား အခွန်တော် မပေးဆက်နဲ့ဟု ပြောဆိုပင်း ကိုယ့်တတ်တိုင်းကိုယ် မေဆှိယ တည်းဟူသော ဘုရင်တပါး ဖြစ်ကျောန်း သူလို့အား ပြောဆိုတာဟို ငါလို့ တွေ့ဆိရပါအယ်” ဟု ကိုယ်တော်ဟို စတင် စွပ်စွဲကြအယ်။ \p \v 3 ပိလတ်မင်းဟ ကိုယ်တော်အား “နင်ဟ ယုဒဘုရင် ဟုတ်လော” ဟု မေးအယ်။ \p ယေရှုဟ “မင်းကြီး မေးလဲ့အတိုင်း မန်အယ်” ဟု ပြန်ဖြေလေအယ်။ \p \v 4 အဲပင်းရင် ပိလတ်မင်းဟ “ဟေလူအား စွဲချက်တင်ရန် အကျောန်းတစုံတခုမျှ ငါ မတွေ့” ဟု ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ လူအပေါင်းလို့အား ဆိုအယ်။ \p \v 5 အဲလိုလဲ သူလို့ဟ “သူရဲ့ သွန်သင်ချက်ကျောန့် ယုဒပြေ တဝှမ်းလုံးဆိ လူများကြားတွင် ရုန်းရင်းဆန်ခတ် ဖြစ်လျက် ဆိအယ်။ ဂါလိလဲပြေနှိုက် စတင်ယွေ့ အခု ဟေအရပ်သို့ ရောက်လေပီ” ဟု ပိုယွေ့ပင် အသံကျယ်စွာ အော်ယွေ့ စွပ်စွဲကြအယ်။ \s ယေရှုအား ဟေရုဒ်မင်းဆေဟို ပို့ဆောင်ခြင်း \p \v 6 ပိလတ်မင်းဟ ဂါလိလဲဟူသော စကားဟို ကြားရင် “ဟေသူဟ ဂါလိလဲပြေသား ဟုတ်လော” ဟု မေးအယ်။ \v 7 ဟေရုဒ်အုပ်စိုးသော ဂါလိလဲပြေသား ဖြစ်ကျောန်းဟို သိရင် ယေရှုအား ဟေရုဒ်မင်းဆေဟို ပို့ကြအယ်။ အဲအချိန်အခါဟ ဟေရုဒ်မင်း ယေရုရှလင်မြို့မှာ ရောက်ဆိနေလဲ့အချိန် ဖြစ်လေအယ်။ \v 8 ဟေရုဒ်မင်းဟ ယေရှုဟို မျော်သောအခါ ရမ်းဆာ့ ဝမ်းသာလေအယ်။ ကိုယ်တော်ရဲ့ သတင်းဟို များစွာ ကြားခဲ့ရသဖြင့် ကိုယ်တော်အား တွေ့မျော်လိုတာ ကြာနေပီ။ ယေရှုပြလဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာတခုခုဟို တွေ့မျော်ရလိမ့်မယ်ဟု မျှော်လင့်နေအယ်။ \v 9 ဟေရုဒ်မင်းဟ ယေရှုဟို မေးခွန်းများစွာ မေးအယ် အဲလိုလဲ ကိုယ်တော်ဟ ဖြေကြားခြင်း မဆိပေ။ \v 10 ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများဟ ဆေ့ဟို လာယွေ့ ယေရှုအား အပြင်းအထန် စွပ်စွဲ ပြောဆိုကြအယ်။ \v 11 ဟေရုဒ်မင်းနဲ့ သူရဲ့ စစ်သားများဟ ယေရှုအား မထီမဲ့မြင်လုပ်ယွေ့ ကဲ့ရဲ့ကြအယ်၊ အဲပင်းရင် တင့်တယ်သော အဝတ်ဟို ဝတ်စေပင်းရင် ပိလတ်မင်းဆေသို့ သူ့ဟို လဲ့ပြန်ပို့လိုက်အယ်။ \v 12 အဲနေ့နှိုက် ပိလတ်မင်းနဲ့ ဟေရုဒ်မင်းလို့ဟ အချင်းချင်း မိတ်ဆွေဖွဲ့ကြအယ်၊ အရင်တုန်းခါဟ သူလို့ဟ ရန်ဖက်ဖြစ်ကြအယ်။ \s ယေရှုဟို သေဒဏ်စီရင်ကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၁၅–၂၆; မာကု ၁၅.၆–၁၅; ယောဟန် ၁၈.၃၉—၁၉.၁၆) \p \v 13 ပိလတ်မင်းဟ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများ၊ ယုဒခေါင်းဆောင်များနဲ့ ယုဒအမျိုးသားများဟို စုဆုံစေအယ်။ \v 14 အေးပင်းနောက် သူလို့အား “ဟေသူဟ ပြေသူလို့ဟို ပုန်ကန်ရန် လှုံ့ဆော်သူဖြစ်တာဟု ဆိုယွေ့ သူ့အား နင်လို့ဟ ငါ့ဆေဟို ခေါ်ခဲ့အယ်။ နင်လို့ဆေ့မှာ ငါ စစ်ဆေးခဲ့ပင်း နင်လို့ တင်သော အပစ်တစုံတခုဟိုမှ အေးသူနှိုက် ငါမတွေ့။ \v 15 ဟေရုဒ်မင်းဟလည်း မတွေ့။ အေးလိုမို့ သူ့ဟို ငါလို့ဆေဟို ပြန်ပို့စေအယ်။ ဟေသူဟ သေဒဏ်ခံထိုက်သော အပစ်တစုံတရာဟိုမျှ မကျူးလွန်ခဲ့ချေ။ \v 16 အေးလိုမို့ သူ့ဟို ကြိမ်ဒဏ်ဖြင့် ဆုံးမယွေ့ လွှတ်လိုက်မယ်” ဟု ဆိုအယ်။ \v 17 \f + \fr ၂၃.၁၇ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူများတွင် အခန်းငယ် ၁၇ ဟို၊ \ft*\fqa ပသခါပွဲတိုင်းတွင် ပိလတ်ဟ သူလို့အတွက် ထောင်သားတဦးဟို လွှတ်ပေးခဲ့လဲ့ စလေ့ဆိအယ်၊ \fqa*\ft ဟု ထပ်ပေါင်းထားအယ် (ရှု \ft*\xt မာ ၁၅.၆\xt*)။\f* \p \v 18 လူအုပ်ကြီးဟ “ဟေလူဟို သေဒဏ်ပေးပါ၊ ငါလို့အတွက် ဗာရဗ္ဗဟို လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးပါ” ဟု ဝိုင်းအော်ကြအယ်။ \v 19 အေးဗာရဗ္ဗမှာ မြို့နှိုက် ပုန်ကန်ခြင်း အပစ်၊ လူအသက်ဟို သတ်ခြင်း အပစ်ကျောန့် ထောင်ထဲကျနေသောသူ ဖြစ်လေအယ်။ \p \v 20 ပိလတ်မင်းဟ ယေရှုအား လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးချင်ယွေ့ လူအုပ်ကြီးအား တခါ တင်ပြလေအယ်။ \v 21 အဲလိုလဲ သူလို့ဟ “သူ့ဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ တင်မန့်၊ သူ့ဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ တင်မန့်” ဟု အော်ဟစ်ကြအယ်။ \p \v 22 ပိလတ်မင်းဟ “သူဟ စလိုပစ်မှုဟို ကျူးလွန်လို့လုန်း၊ သူ့ဟို သေဒဏ်ပေးထိုက်သော အကျောန်း တခုတလေမှ ငါ မတွေ့။ အေးလိုမို့ သူ့ဟို ကြိမ်ဒဏ်ပေးယွေ့ လွှတ်လိုက်မယ်” ဟု သုံးခါမြောက် ပြောလေအယ်။ \p \v 23 အဲလိုလဲ လူလို့ဟ ယေရှုအား လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့သတ်ရန် အားကုန်အော်က တောင်းဆိုကြသဖြင့် နောက်ဆုံးတွင် တောင်းဆိုချက် ရသွားလေအယ်။ \v 24 ပိလတ်မင်းဟ သူလို့တောင်းဆိုချက်အတိုင်း စီရင်ချမှတ်လိုက်အယ်။ \v 25 ပုန်ကန်ထကြွမှု၊ လူသတ်မှုကျောန့် ထောင်ထဲရောက်နေသောသူဟို လူများ တောင်းဆိုလဲ့အတိုင်း လွှတ်ပေးပင်းရင် ယေရှုဟို သူလို့ လုပ်ချင်သမျှအတိုင်း လုပ်ကြစေဖို့ အပ်လိုက်အယ်။ \s ကိုယ်တော်ဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့သတ်ကြခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၃၂–၄၄; မာကု ၁၅.၂၁–၃၂; ယောဟန် ၁၉.၁၇–၂၇) \p \v 26 စစ်သားများဟ ယေရှုဟို ထုတ်ဆောင်သွားကြချိန်တွင် တောရွာမှလာသော ကုရေနေပြေသား ရှိမုန်ဟို မျော်ကြအယ်။ သူလို့ဟ ရှိမုန်ဟို ဖမ်းဆီးယွေ့ လက်ဝါးကပ်တိုင်ဟို ပေးထမ်းပင်းရင် ယေရှုရဲ့ နောက်တော်မှ လိုက်လာစေကြအယ်။ \p \v 27 လူအုပ်ကြီးဟ နောက်တော်မှ လိုက်လာကြအယ်။ အမျိုးသမီးအချို့လို့ဟ မိမိလို့ရင်ဖတ်ဟို တီးယွေ့ ငိုကြွေးလျက် လိုက်ကြအယ်။ \v 28 ယေရှုဟ အေးအမျိုးသမီးလို့ဖက်ဟို လှည့်ယွေ့ “ယေရုရှလင်မြို့သူလို့ ငါ့ဖို့ မငိုကြွေးကြနဲ့။ နင်လို့နဲ့ နင်လို့ လူပဲ့သငယ်များဖို့အတွက်သာ ငိုကြွေးကြလော့။ \v 29 ‘လူပဲ့မဆိ မြုံသောမိန်းမဟ မင်္ဂလာဆိအယ်။ လူပဲ့ မစွဲဖူးသောဝမ်းနဲ့ လူပဲ့ မစို့ဖူးသော သားမြတ်ဟ မင်္ဂလာဆိအယ်’ ဟု ပြောရသောနေ့ရက်အချိန် ရောက်လာလိမ့်မယ်။ \v 30 \x - \xo ၂၃.၃၀ \xo*\xt ဗျာ ၆.၁၆\xt*\x*အဲအချိန်တွင် လူလို့ဟ တောင်များဟို ‘ငါလို့ အပေါ်ဟို ပြိုလဲကျမန့်’ ဟူယွေ့ လည်းကောင်း၊ တောင်ကုန်းများအား ‘ငါလို့ဟို အုပ်ပလိပ်မန့်’ ဟု ခေါ်ကြလိမ့်မယ်။ \v 31 စိမ်းစိုသော အပင်ဟို ဟေလို့ပြုကြပါဟ ခြောက်သွေ့သော အပင်တွင် စလို ဖြစ်လိမ့်မလုန်း” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 32 ယေရှုနဲ့အတူ ပစ်မှုကျူးလွန်သူ နေယောက်ဟိုလည်း သတ်ဖို့ရန် ထုတ်သွားကြအယ်။ \v 33 “ဦးခေါင်းခွံ” ဟု နာမယ်တွင်သော အရပ်ဟို ရောက်သောအခါ ကိုယ်တော်နဲ့ ရာဇဝတ်သင့်သူများဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ တင်ယွေ့ ညာဖက်တွင် တယောက်၊ ဘယ်ဖက်တွင် တယောက်ထားပင်းရင် လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားကြအယ်။ \v 34 ယေရှုဟ “တို့ဖ၊ အဲသူလို့အပစ်ဟို ဖြေလွှတ်ပေးပါ။ သူလို့ဟ မိမိလို့လုပ်နေလဲ့အမှုဟို မသိကြပါ”\f + \fr ၂၃.၃၄ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူများတွင် \ft*\fq ယေရှုဟ “တို့ဖ၊ အဲသူလို့အပစ်ဟို ဖြေလွှတ်ပေးပါ။ သူလို့ဟ မိမိလို့လုပ်နေလဲ့အမှုဟို မသိကြပါ” \fq*\ft ဟု မပါဆိချေ။\ft*\f* ဟု မြွက်ဆိုလေအယ်။ \p သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ အဝတ်များဟို မဲနှိုက်ယွေ့ အချင်းချင်း ခွဲယူကြအယ်။ \v 35 လူများလို့ဟ ရပ်လျက် ကျေ့နေကြအယ် ယုဒခေါင်းဆောင်များဟ “ဟေသူဟ အခြားသူလို့ဟို ကယ်တင်ခဲ့အယ်။ ခရစ်တော် တည်းဟူသော ဘုရားသခင် ရွေးချယ်ထားသောသူမန်ရင် ကိုယ့်တတ်တိုင်းကိုယ် ကယ်တင်ပါစေ” ဟု ကဲ့ရဲ့ယွေ့ ပြောလေအယ်။ \p \v 36 စစ်သားများဟ ကိုယ်တော်ဟို စပျစ်ယေချဉ်ဟို တိုက်ယွေ့၊ \v 37 “နင်ဟ ယုဒဘုရင်ဖြစ်ရင် ကိုယ့်တတ်တိုင်းကိုယ် ကယ်တင်မန့်” ဟု လှောင်ပြောင်ကြအယ်။ \p \v 38 ကိုယ်တော်ရဲ့ အပေါ်ဘက်နှိုက် “ဟေသူဟ ယုဒ ဘုရင် ဖြစ်အယ်” ဟု ရေးထားလေအယ်။ \p \v 39 လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် ရိုက်ထားခြင်း ခံရသူ ရာဇဝတ်သားလို့ထဲမှ တဦးဟ “နင်ဟ ခရစ်တော် မဟုတ်လော။ နင့်တတ်တိုင်း နင်ကယ်ပင်း ငါလို့ဟိုလည်း ကယ်တင်မန့်” ဟု ကဲ့ရဲ့ပြောဆိုအယ်။ \p \v 40 တခြားတဦးဟ သူ့ဟို ဆုံးမယွေ့ “နင်ဟ သူနဲ့ တူညီသော ပစ်ဒဏ်စီရင်ခြင်းဟို ခံရလျက်၊ ဘုရားသခင်ဟို မကြောက်သလော။ \v 41 ငါလို့ဟ ကိုယ်ပြုသောအပစ်နဲ့ အလျောက် ခံရတာမို့ တရားသဖြင့် ခံရကြအယ်၊ အဲလိုလဲ သူဟ ပစာအပစ်မှ မကျူးလွန်ခဲ့” ဟု ဆိုလေအယ်။ \v 42 အဲပင်းရင် ယေရှုအား “ကိုယ်တော် နိုင်ငံတော်တည်လျက် ကြွလာသောအခါ ငါ့ဟို သတိရပါ” ဟု သူဟ ပြောအယ်။ \p \v 43 ယေရှုဟ သူ့အား “ငါ အမန်ပြောတာဟ ခုနေ့ပင် နင်ဟ ငါနဲ့အတူ ပရဒိသုဘုံမှာ ဆိလိမ့်မယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှု အသက်ချုပ်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၄၅–၅၆; မာကု ၁၅.၃၃–၄၁; ယောဟန် ၁၉.၂၈–၃၀) \p \v 44-45 အဲအချိန်မှာ မွန်းတည့်အချိန်လောက် ဖြစ်ယွေ့ အေးအချိန်မှစယွေ့ မွန်းလွဲသုံးနာရီအထိ မြေတပြင်လုံးတွင် နေရောင်အလင်းကွယ်ယွေ့ မိုက်အတိကျရောက်ပင်း ဗိမာန်တော် ကန့်လန့်ကာဟလည်း နေခြမ်းကွဲလေအယ်။ \v 46 ယေရှုဟ “တို့ဖ၊ ငါရဲ့ ဝိညာဉ်ဟို ကိုယ်တော်ရဲ့ လက်ဟို အပ်အယ်” ဟု ကျယ်လောင်သောအသံဖြင့် အော်ကပင်း အသက်ချုပ်လေအယ်။ \p \v 47 ဟေအဖြစ်အပျက်ဟို မျော်သော တပ်မှူးဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဂုဏ်တော်ဟို ချီးမွန်းလျက် “ဟေသူဟ အမန်ပင် သူတော်ကောင်း ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။ \p \v 48 ဟေအမှုအရာဟို ကျေ့ရန် စုဝေးလာကြသော လူများဟ အေးအဖြစ်အပျက်များဟို မျော်ယွေ့၊ သူလို့အားလုံးဟ နေအိုင်ပြန်ကြပင်း သူလို့ ရင်ဘတ်ဟို တီးခတ်ကာ ဝမ်းနည်းနေကြအယ်။ \v 49 ဂါလိလဲပြေမှ နောက်တော်ဟို လိုက်လာကြသော အမျိုးသမီးများ အပါအဝင် ယေရှုဟို သိကျွမ်းသော သူအပေါင်းလို့ဟ အဝေးမှ ရပ်ပင်း ကျေ့နေကြအယ်။ \s ယေရှုဟို သင်္ဂြိုဟ်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၇.၅၇–၆၁; မာကု ၁၅.၄၂–၄၇; ယောဟန် ၁၉.၃၈–၄၂) \p \v 50-51 ယုဒပြေ အရိမဿဲမြို့သား ယောသပ်ဟုခေါ်သော ယုဒတရားလွှတ်တော် အဖွဲ့ဝင်တဦး ဆိအယ်။ သူဟ သူတော်ကောင်းဖြစ်လျက် ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်တည်မဲ့ အချိန်ဟို စောင့်မျော်လျက် နေအယ်။ သူဟ တရားလွှတ်တော် အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်သော်လည်း တရားလွှတ်တော်ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်နဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်ဟို သဘောမတူခဲ့ပေ။ \v 52 သူဟ ပိလတ်မင်းဆေသို့ သွားယွေ့ ယေရှုရဲ့ အလောင်းဟို တောင်းလေအယ်။ \v 53 အဲပင်းရင် အလောင်းဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်မှ ချယွေ့ ပိတ်ချောဖြင့် ပတ်ရစ်ကာ စသူမျှ မသင်္ဂြိုဟ်ရသော ကျောက်ဆောင်ဟို ထွင်းဟားလဲ့ လုတ်တိုင်းဂူသစ်ထဲတွင် ထားကြအယ်။ \v 54 အဲနေ့ဟ သောကြာနေ့ ဖြစ်ယွေ့ ဥပုသ်နေ့ အချိန် နီးလာပီ ဖြစ်အယ်။ \p \v 55 ဂါလိလဲပြေမှ ယေရှုနဲ့ လိုက်လာခဲ့ကြသော အမျိုးသမီးများဟလည်း ယောသပ်နောက်ဟို လိုက်ယွေ့ လုတ်တိုင်းဟို လည်းကောင်း၊ ယေရှုရဲ့ အလောင်းဟို စလို ထားတာဟို လည်းကောင်း တွေ့မျော်ကြအယ်။ \v 56 အဲပင်းရင် သူလို့ဟ နေအိုင်ဟို ပြန်ယွေ့ ဆီမွှေးနဲ့ နံ့သာပေါင်းဟို အဆင်သင့်ပြင်ဆင်ကြအယ်။ \p သူလို့ဟ ပညတ်တော်ဆိလဲ့အတိုင်း ဥပုသ်နေ့တွင် အနားယူကြအယ်။ \c 24 \s သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်း \r (မဿဲ ၂၈.၁–၁၀; မာကု ၁၆.၁–၈; ယောဟန် ၂၀.၁–၁၀) \p \v 1 တနင်္ဂနွေ နက်စာအစော မိုးလင်းစချိန်တွင် အေးမိန်းမလို့ဟ သူလို့ အသင့်ပြင်ဆင်ထားလဲ့ နံ့သာပေါင်းဟို ယူယွေ့ လုတ်တိုင်းဆေဟို သွားကြအယ်။ \v 2 လုတ်တိုင်းဝဟို ပိတ်ဟားသော ကျောက်တုံးဟို လှိမ့်ဖယ်ထားတာဟို မျော်သဖြင့်၊ \v 3 ဂူထဲသို့ ဝင်ကြအယ်။ အဲလိုလဲ ယေရှုရဲ့ အလောင်းဟို မမျော်ရကြ။ \v 4 အေးလို့မျိုး ရပ်ယွေ့ စိတ်များတုံ့နေစဉ် ပြောင်လက်လဲ့ အဝတ်ဟို ဝတ်ဆင်ထားလဲ့ လူနေယောက်ဟ သူလို့ဆေ့တွင် စပ်ကနဲပေါ်လာအယ်။ \v 5 အမျိုးသမီးများဟ ကြောက်ရွံ့ယွေ့ မြေပေါ်မှာ ပျပ်ဝပ်နေကြအယ်။ အေးသူနေယောက်ဟ “ပစာကို့ နင်လို့ဟ အသက်ဆှင်နေသူဟို သေသောသူလို့ ထားလဲ့အရပ်မှာ ဆာနေကြလုန်း။ \v 6 \x - \xo ၂၄.၆,၇ \xo*\xt မ ၁၆.၂၁; ၁၇.၂၂,၂၃; ၂၀.၁၈,၁၉; မာ ၈.၃၁; ၉.၃၁; ၁၀.၃၃,၃၄; လု ၉.၂၂; ၁၈.၃၁–၃၃\xt*\x*ကိုယ်တော်ဟ ဟေအရပ်နှိုက် မဆိ၊ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ပီ။ ကိုယ်တော်ဟ ဂါလိလဲပြေနှိုက် ဆိစဉ် နင်လို့အား စလို မိန့်ခဲ့တာဟို သတိရကြလော့။ \v 7 ‘လူသားဟ ဆိုးသွမ်းသောသူလို့ လက်နှိုက် အပ်နှံခြင်းဟို ခံရလျက် လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ တင်ခြင်း ခံရပင်း သုံးရက်မြောက်သောနေ့နှိုက် ထမြောက်လိမ့်မယ်’ ဟု မိန့်ခဲ့တာ မဟုတ်လော” ဟု ပြောကြအယ်။ \p \v 8 အဲပင်းရင် အမျိုးသမီးများဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ စကားများဟို သတိရယွေ့၊ \v 9 လုတ်တိုင်းဆေမှ ပြန်သွားပင်းရင် တဆယ့်နေပါးသော တဘဲ့တော်လို့နဲ့ အခြားသော သူအားလုံးလို့အား အေးအကျောန်းအရာ အလုံးစုံဟို ပြောပြကြအယ်။ \v 10 အဲအကျောန်းအရာဟို တမန်တော်လို့ဟို ပြောကြားသူများမှာ မာဂဒလရွာသူ မာရိ၊ ယောဟန္န၊ ယာကုပ်ရဲ့ အမေဖြစ်သူ မာရိမှစယွေ့ တခြားသော အမျိုးသမီးများ ဖြစ်ကြအယ်။ \v 11 အဲလိုလဲ သူလို့ ပြောကြားသော စကားများဟ ယုတ္တိမဆိသောကျောန့် တမန်တော်လို့ဟ မယုံကြ။ \v 12 အဲလိုလဲ ပေတရုဟ လုတ်တိုင်းဆေသို့ ပြေးသွားယွေ့ ငုံ့ကျေ့ပင်း ပိတ်စဟ လွဲယွေ့ ပစာမျှ မတွေ့။ အဲကျောန့် သူဟ အေးအဖြစ်ပျက်ဟို အံ့ဩယွေ့ နေအိုင်ဟို ပြန်သွားအယ်။\f + \fr ၂၄.၁၂ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် အခန်းငယ် ၁၂ မပါဆိဝူး။\ft*\f* \s ဧမောက်ရွာဟို ခရီးသွားခြင်း \r (မာကု ၁၆.၁၂,၁၃) \p \v 13 အေးနေ့တွင် တဘဲ့တော် နေယောက်လို့ဟ ယေရုရှလင်မြို့နဲ့ ခုနေမိုင်ဝေးသော ဧမောက် နာမယ်ဆိသော ရွာသို့ သွားကြအယ်။ \v 14 သူလို့နေယောက်ဟ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ပင်းသော အကျောန်းအရာဟို အချင်းချင်း ဆွေးနွေးပြောဆိုနေကြအယ်။ \v 15 အေးလို့မျိုး ပြောဆိုနေလုန်း ယေရှု တတ်တိုင်း သူလို့နားဟို တိုးသွားယွေ့ သူလို့နဲ့တူတူ သွားလေအယ်။ \v 16 အဲလိုလဲ သူလို့ရဲ့ မျက်စေ့ဟို ကာဆီးခြင်း ခံရသဖြင့် သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို မမှတ်မိကြ။ \v 17 ယေရှုဟ သူလို့အား “နင်လို့ဟ ခရီးသွားရင်းနဲ့ ပစာအကျောန်းအရာဟို ပြောနေကြနှင်း” ဟု မေးလေအယ်။ \p သူလို့ဟ မျက်နှာညှိုးငယ်စွာနဲ့ အဲနေရာတွင် တန်နေကြအယ်။ \v 18 အေးသူလို့ထဲတွင် ကလောဖ နာမယ်ဆိသော သူဟ “ယေရုရှလင်မြို့ဟို လာတဲ့ ဧည့်သည်လုပ်ပင်း ခုရက်ပိုင်းထဲ ဖြစ်ပျက်ခဲ့လဲ့ အကျောန်းအရာဟို နင်တယောက်ထဲ မသိသလော” ဟု ဆိုကြအယ်။ \p \v 19 ကိုယ်တော်ဟ “ပစာအကျောန်းလုန်း” ဟု မေးအယ်။ \p သူလို့ဟ “နာဇရက်မြို့သား ယေရှုနဲ့ဆိုင်တဲ့ အကျောန်းအရာ ဖြစ်အယ်။ သူဟ ဘုရားသခင်နဲ့ လူလို့ဆေ့မှာ နှုတ်သတ္တိ၊ လက်သတ္တိနဲ့ ပြေ့စုံလဲ့ ပရောဖက် ဖြစ်အယ်။ \v 20 ငါလို့ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ အကြီးအကဲများဟ သူ့ဟို သေဒဏ်ချမှတ်ဖို့ ပိလတ်မင်းရဲ့ လက်ဟို အပ်ခဲ့အယ်၊ ပင်းတော့ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ တင်ယွေ့ သတ်ခဲ့ကြအယ်။ \v 21 သူဟ ဣသရေလလူမျိုးဟို လွတ်မြောက်စေမဲ့သူ ဖြစ်အယ်ဟု ငါလို့ မျော်လင့်ထားကြအယ်။ ဒါတွေအားလုံးအပြင် အခု အဖြစ်အပျက်ဖြစ်တာဟ သုံးရက်ဆိပီ။ \v 22 ငါလို့ရဲ့ အပေါင်းအဖော် အမျိုးသမီးတချို့ဟ ငါလို့ဟို ရမ်းဆာ့အံ့ဩစေခဲ့အယ်၊ သူလို့ဟ နက်စာအစော လုတ်တိုင်းဆေ သွားခဲ့ကြအယ်၊ \v 23 အားပေမဲ့ ကိုယ်တော်ရဲ့ အလောင်းဟို မျော်ခဲ့ကြဝူး။ သူလို့ဟ ပြန်လာပင်း ယေရှု အသက်ဆှင်လျက် ဆိကျောန်းဟို ခေါန်းခင်တမန်များ ပေးလဲ့ ရူပါရုံ မျော်ရတာဟို ပြောပြကြအယ်။ \v 24 ငါလို့ထဲမှ လူတချို့ဟ လုတ်တိုင်းဆေသို့ သွားကြရာ အမျိုးသမီးများ ပြောခဲ့လဲ့အတိုင်း ဖြစ်အယ်၊ အဲလိုလဲ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို မမျော်ခဲ့ကြမောင့်လဲ့” ဟု ပြန်ဖြေကြအယ်။ \p \v 25 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ “ပရောဖက်များ ဟောပြောသောစကားဟို ယုံကြည်ရန် ရမ်းဆာ့ စိတ်နုံနဲ့သော လူမိုက်လို့၊ \v 26 ခရစ်တော်ဟ ဘုန်းအသရေဟို မခံယူခင် ဟေလို့ ဒုက္ခဝေဒနာများဟို ခံစားရန် လိုအပ်အယ် ဟုတ်ဝူးလော” ဟု ပြောလေအယ်။ \v 27 အဲပင်းရင် ယေရှုဟ မောရှေကျမ်းမှ အစပြုယွေ့ ပရောဖက် ကျမ်းအားလုံးတွင် ကိုယ်တော်အကျောန်းနဲ့ ပတ်သက်လဲ့ ကျမ်းစာများဟို အေးသူနေယောက်လို့ဟို ဆှင်းလင်း ပြောပြလေအယ်။ \p \v 28 သူလို့သွားနေလဲ့ ရွာနားဟို ရောက်သောအခါ ယေရှုဟ ဆေ့ဟို ကျော်ယွေ့ သွားမဲ့ဟန် လုပ်အယ်၊ \v 29 အဲလိုလဲ သူလို့ဟ “မိုးချုပ်ခါနီးယွေ့ တနေ့တာလည်း ကုန်လုနီးပီ ဖြစ်သောကျောန့် တို့နဲ့ နေမန့်” ဟုဆိုယွေ့ ကိုယ်တော်ဟို ဖိတ်ခေါ်ကြအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့နဲ့အတူ တည်းရန် လိုက်သွားလေအယ်။ \v 30 စားပွဲတွင် သူလို့နဲ့တူတူ ထိန်လျက် မုန့်ဟိုယူယွေ့ ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းအယ်၊ အဲပင်းရင် မုန့်ဟိုဖဲ့ယွေ့ သူလို့ဟို ပေးလေအယ်။ \v 31 အဲပင်းရင် သူလို့ မျက်စေ့ ပွင့်လာကြသဖြင့် ကိုယ်တော်မှန်း သိကြအယ်၊ အဲလိုလဲ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဆေ့မှ ကွယ်ပျောက် သွားလေအယ်။ \v 32 သူလို့ဟ “လမ်းခရီးမှာတုန်းဟ ကိုယ်တော် ငါလို့ဟို စကားပြောသောအခါနဲ့၊ ကျမ်းစာအနက်ဟို ဖွင့်ပြသောအခါတွင် ငါလို့ စိတ်နေလုံးထဲမှာ မီးလျှံထနေသလို ဖြစ်နေခဲ့တာ မဟုတ်လော” ဟု အချင်းချင်း ပြောဆိုကြအယ်။ \p \v 33 သူလို့ဟ တန်းထယွေ့ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ပြန်ကြပီးမှ၊ တဆယ့်တပါးသော တဘဲ့တော်များနဲ့ အခြားသောသူများ စုံရုံးလျက် နေကြတာဟို မျော်ကြအယ်။ \v 34 စုရုံးနေကြသော သူလို့ဟ “သခင်ဟ တကယ် ထမြောက်ဝါးပီ။ ကိုယ်တော်ဟ ရှိမုန်ဟို ကိုယ်ထင်ပြပီ” ဟု ပြောဆိုကြအယ်။ \p \v 35 အဲပင်းရင် သူလို့နေယောက်ဟ လမ်းတွင် ဖြစ်ပျက်ခဲ့လဲ့ အကျောန်းအရာဟို လည်းကောင်း၊ မုန့်ဟို ဖဲ့စဉ်တွင် ကိုယ်တော်မှန်း သိဆိလာကျောန်းဟို သူလို့အား ဆှင်းပြကြအယ်။ \s တဘဲ့တော်လို့အား ယေရှု ကိုယ်ထင်ပြခြင်း \r (မဿဲ ၂၈.၁၆–၂၀; မာကု ၁၆.၁၄–၁၈; ယောဟန် ၂၀.၁၉–၂၃; တမန်တော် ၁.၆–၈) \p \v 36 အေးအကျောန်းအရာများဟို သူလို့နေယောက် ပြောနေတုန်း ယေရှုဟ သူလို့အလယ်တွင် စပ်ကနဲပေါ်လာယွေ့ “နင်လို့နှိုက် ငြိမ်သက်ခြင်း ဆိပါစေ”\f + \fr ၂၄.၃၆ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူများတွင် \ft*\fq “နင်လို့နှိုက် ငြိမ်သက်ခြင်း ဆိပါစေ၊” \fq*\ft ဟူသော စကား မပါဆိဝူး။\ft*\f* ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 37 သူလို့ဟ ကဆေခြောက်နေစာရီးဟု ထင်နေကြသဖြင့် ကြောက်လန့်ယွေ့ တုန်နေကြအယ်။ \v 38 အဲလိုလဲ သူလို့ဟို “ပစာကျောန့် ကြောက်နေလုန်း။ ပစာကျောန့် နင်လို့ စိတ်နေလုံးထဲနှိုက် သံသယဖြစ်နေဝလော။ \v 39 ငါ့လက်နဲ့ ငါ့ခြေဟို ကျေ့ကျေ့မန့်၊ ငါတတ်တိုင်းပင် ဖြစ်အယ်။ ငါ့ဟို စမ်းသပ်ကျေ့မန့်၊ အကျောန်းမှာ ကဆေနှိုက် အရိုးနဲ့ အသား မဆိ၊ ငါနှိုက် နင်လို့ မျော်လဲ့အတိုင်း အရိုးနဲ့ အသား ဆိအယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 40 ကိုယ်တော်ဟ ပြောပင်း မိမိရဲ့ လက်နဲ့ ခြေလို့ဟို သူလို့အား ပြလေအယ်။\f + \fr ၂၄.၄၀ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူများတွင် အခန်းငယ် ၄၀ မပါဆိဝူး။\ft*\f* \v 41 သူလို့ဟ ရမ်းဆာ့ အံ့ဩဝမ်းသာ ဖြစ်ယွေ့ မယုံနိန်ကြသေးဘဲ ဖြစ်နေကြချိန်တွင် ကိုယ်တော်ဟ “နင်လို့မှာ ပစာစားဖို့ ဆိလုန်း” ဟု သူလို့အား မေးလေအယ်။ \v 42 သူလို့ဟ ငါးကင်တပိုင်းဟို ကိုယ်တော်အား ပေးကြအယ်၊ \v 43 ကိုယ်တော်ဟ ယူယွေ့ သူလို့ဆေ့မှာ စားလေအယ်။ \p \v 44 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား “နင်လို့နဲ့တူတူ ဆိနေစဉ် နင်လို့အား ငါပြောခဲ့သော စကားများမှာ မောရှေရဲ့ ပညတ်ကျမ်း၊ ပရောဖက် ကျမ်းများနဲ့ ဆာလံကျမ်းတွင် ငါရဲ့ အကျောန်းနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ ရေးထားသမျှလို့ဟ ပြေ့စုံခြင်းသို့ ရောက်ရမယ် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။ \p \v 45 အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ ကျမ်းစာတော်ဟို နားလည်ကြစေရန် သူလို့အသိဉာဏ်ဟို ဖွင့်ပေးလေအယ်။ \v 46 ပင်းနောက် သူလို့အား မိန့်တာဟ “ကျမ်းစာတွင် မေဆှိယဟ ဒုက္ခဝေဒနာ ခံစားရယွေ့ သုံးရက်မြောက်နေ့မှာ သေခြင်းမှ ထမြောက်ရမယ်။ \v 47 နာမတော်ဟို အမှီပြုယွေ့ နောင်တရခြင်းတရားနဲ့ အပစ်ဖြေလွှတ်ခြင်း တရားဟို ယေရုရှလင်မြို့မှ အစပြုယွေ့ လူမျိုးအပေါင်းလို့ဟို ဟောပြောရမယ်။ \v 48 နင်လို့ဟ ဟေအကျောန်းအရာများနဲ့ ပတ်သက်ပင်း မျက်မြင် သက်သေများ ဖြစ်ကြအယ်။ \v 49 \x - \xo ၂၄.၄၉ \xo*\xt တ ၁.၄\xt*\x*ငါ့ ခမည်းတော် ကတိထားခဲ့လဲ့အရာဟို နင်လို့ပေါ် ငါ စေလွှတ်လိမ့်မယ်။ အဲလိုလဲ နင်လို့ဟ ခေါန်းခင်ဟ တန်ခိုးဟို မခံရသေးခင်ထိ ယေရုရှလင်မြို့မှာ ငံ့နေကြလော့” ဟု ပြောလေအယ်။ \s ယေရှု ခေါန်းခင်ဟို တက်ကြွခြင်း \r (မာကု ၁၆.၁၉,၂၀; တမန်တော် ၁.၉–၁၁) \p \v 50 \x - \xo ၂၄.၅၀,၅၁ \xo*\xt တ ၁.၉–၁၁\xt*\x*အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား ဗေသနိရွာတိုင်အောန် မြို့ပြင်ဟို ယိုးသွားယွေ့ သူ့လက်ဟို မြောက်ယွေ့ ကောင်းချီး ပေးလေအယ်။ \v 51 ဟေသို့ ကောင်းချီးပေးနေစဉ် ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဆေမှ ထွက်ခွာယွေ့ ခေါန်းခင်ဘုံသို့ ဆောင်ယူခြင်းဟို ခံလေအယ်။\f + \fr ၂၄.၅၁ \fr*\ft တချို့ လက်ရေးမူများတွင် \ft*\fq ခေါန်းခင်ဘုံသို့ ဆောင်ယူခြင်းဟို ခံလေအယ်၊ \fq*\ft ဟု မပါဆိချေ။\ft*\f* \v 52 တဘဲ့တော်လို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ပျပ်ဝပ်ကိုးကွယ်ပင်းရင် ရမ်းဆာ့ ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ်လျက် ယေရုရှလင်မြို့ဟို ပြန်သွားကြအယ်။ \v 53 သူလို့ဟ ဗိမာန်တော်နှိုက် ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်ဟို အစဉ် ချီးမွန်းလျက် နေကြအယ်။