\id 2TI - Danu Bible Translation \usfm 3.0 \ide UTF-8 \ide 65001 - Unicode (UTF8) \h ၂ တိမောသေ \toc1 တိမောသေဆေဟို ပေါလုရဲ့ ဒုတိယပေးစာ \toc2 ၂ တိမောသေ \toc3 ၂ တိ \mt1 ၂ တိမောသေ \mt2 တိမောသေဆေဟို ပေါလုရဲ့ ဒုတိယပေးစာ \imt နိဒါန်း \im \bk တိမောသေဆေဟို ပေါလုရဲ့ ဒုတိယပေးစာ\bk*ဟ တမန်တော် ပေါလုမှ သူရဲ့ တဘဲ့ တိမောသေဆေဟို ဒုတိယပေးစာ ဖြစ်အယ်။ တိမောသေ ဒုတိယပေးစာဟ ပေါလုရဲ့ ဖဝါ့နောက်ဆုံးချိန်တွင် ရေးထားခဲ့အယ်။ အဲအချိန် (\xt ၁.၁၆\xt*) နှိုက် ရောမမြို့တွင် အကျဉ်းချခံခဲ့ရအယ်။ ပေါလုဟ တိမောသေနဲ့ ရင်းနှီးသော ဆက်ဆံရေးဆိပင်း သူ့ဟို သားတယောက်အဖြစ် မကြာခဏ ရည်ညွှန်းအယ် (\xt ဖိ ၂.၂၂; ၁ တိ ၁.၂; ၁.၁၈\xt*)။ \ip ဟေဟာဟ အသင်းတော်တခုအစား လူတယောက်ဆေ ပေးပို့သော ပေါလုဆေမှ စာလေးစောင်အနက်မှ တစောင် ဖြစ်အယ်။ အခြားစာသုံးစောင်မှာ တိမောသေ ပထမစောင်၊ တိတုနဲ့ ဖိလေမုန်လို့ ဖြစ်အယ်။ တိမောသေ ဒုတိယစောင်ဟို ရေးထားစဉ်တွင် ရောမအင်ပါယာဆိ ခရစ်ယာန်များဟ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခြင်းဟို ခံခဲ့ရအယ်။ ပေါလုဟ အကျဉ်းချခံတာဟို လည်းကောင်း၊ သူဟ တိမောသေအား အခက်ခဲများဟို သည်းခံရန် ညွှန်ကြားထားတာဟို လည်းကောင်း၊ ဟေစာစောင်နှိုက် ဖော်ပြထားခြင်းအကျောန်း ဖြစ်နိန်အယ်။ တိမောသေ ပထမပေးစာနှိုက် ပါဆိလဲ့အတိုင်း ဟေပေးစာနှိုက်လည်း ပေါလုဟ တိမောသေအား မားယွင်းသော ဆရာများအကျောန်း သတိပေးချက်များစွာ ပေးအယ် (\xt ၁ တိ ၁.၁၆–၁၈\xt*)။ ဆေ့တွင် ခက်ခဲသော အချိန်များဆိမယ်ဟုလည်း တိမောသေအား သူပြောပြအယ် (\xt ၃.၁\xt*)။ \iot အကျောန်းအရာ အကျဉ်းချုပ် \io1 ၁။ ပေါလုဟ တိမောသေဟို နှုတ်ဆက်ခြင်းဖြင့် စတင်အယ် \ior (၁.၁–၂)\ior* ပင်းနောက် သူ့ဟို အားပေးအယ် \ior (၁.၃–၁၈)\ior* \io1 ၂။ အဲပင်းရင်၊ ခံနိန်ရည်ဆိဖို့ တိမောသေဟို စိန်ခေါ်အယ် \ior (၂.၁–၁၃)\ior* \io1 ၃။ အဲပင်းနောက်၊ အထွေထွေ ညွှန်ကြားချက်အချို့ဟို ပေးအယ် \ior (၂.၁၄–၂၆)\ior* \io1 ၄။ အဲပင်းရင်၊ အနာဂတ်ဖြစ်ရပ်များနဲ့ မန်ကန်စွာ တုံ့ပြန်ရန် နည်းလမ်းများအကျောန်း သူ့ဟို သတိပေးအယ် \ior (၃.၁—၄.၈)\ior* \io1 ၅။ ပေါလုဟ တိမောသေအတွက် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ မှတ်ချက်အချို့ဖြင့် အပီးသတ်ခဲ့အယ် \ior (၄.၉–၂၂)\ior* \ie \c 1 \po \v 1 ခရစ်တော် ယေရှုနှိုက် တည်ဆိသော အသက်နဲ့ဆိုင်လဲ့ ကတိတော်အတိုင်း ဘုရားသခင်ရဲ့ အလိုတော်အားဖြင့် ခရစ်တော် ယေရှုရဲ့ တမန်တော်ဖြစ်သော ငါပေါလုဟ — \po \v 2 \x - \xo ၁.၂ \xo*\xt တ ၁၆.၁\xt*\x*ငါရဲ့ ချစ်သော တိမောသေဆေဟို စာရေးလိုက်အယ်၊ \po နင်ဟ ခမည်းတော် ဘုရားသခင်နဲ့ ငါလို့ သခင် ခရစ်တော် ယေရှုဆေမှ ကျေးဇူးတော်၊ ကရုဏာတော်နဲ့ ငြိမ်သက်ခြင်းဟို ခံစားရစေမန့်။ \s ကျေးဇူးတော် ချီးမွန်းခြင်းနဲ့ ခွန်အားပေးခြင်း \p \v 3 ငါဟ နေ့ညမပြတ် ဆုတောင်းရာတွင် နင့်အား အစဉ်ပင် အောက်မေ့သတိရလျက် ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းအယ်၊ ငါ့ရဲ့ ဘိုးဘေးများတိုင်းတိုင်း ကိုယ်တော်ရဲ့ အစေဟို စင်ကြယ်သော အသိစိတ်နဲ့ ဆောင်ရွက်သူ ဖြစ်အယ်။ \v 4 ငါဟ နင်ရဲ့ မျက်ရည်များဟို အောက်မေ့သဖြင့် ဝမ်းမြောက်ခြင်းနဲ့ ပြေ့ဝမဲ့အကျောန်း နင်နဲ့ တွေ့နိန်ရန် တောင့်တနေအယ်။ \v 5 \x - \xo ၁.၅ \xo*\xt တ ၁၆.၁\xt*\x*နင်နှိုက်ဆိလဲ့ ဟန်ဆောင်မှုကင်းသော ယုံကြည်ခြင်းဟိုလည်း ငါ သတိရအယ်၊ အဲယုံကြည်ခြင်းဟ နင်ရဲ့ မို့အို လောဣနဲ့ နင်ရဲ့ အမေ့ ဥနိတ်လို့နှိုက် ဦးရင် တည်ဆိယွေ့ အခု နင်နှိုက်လည်း တည်ဆိတာဟု ငါ ယုံကြည်စိတ်ချအယ်။ \v 6 အဲကျောန့် နင့်အပေါ် ငါလက်တင်သောအားဖြင့် နင်ရဆိသော ဘုရားသခင်ရဲ့ ဆုကျေးဇူးဟို ပြန်လည်နှိုးဆော်ရန် နင့်ဟို ငါ သတိပေးအယ်။ \v 7 အကျောန်းမှာ ဘုရားသခင်ဟ ငါလို့အား ကြောက်တတ်သော ဝိညာဉ်ဟို ပေးတာ မဟုတ်ဘဲ တန်ခိုး၊ ချစ်ခြင်းမေတ္တာ၊ မိမိတတ်တိုင်း ချုပ်တည်းခြင်းလို့နဲ့ဆိုင်သော ဝိညာဉ်ဟို ပေးသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \p \v 8 အဲကျောန့် ငါလို့ရဲ့ သခင်ဘုရားအကျောန်း သက်သေခံတာဟို လည်းကောင်း၊ ငါဟ ကိုယ်တော်အတွက် အကျဉ်းသားဖြစ်တာဟို လည်းကောင်း၊ ဆှက်ကြောက်ခြင်း မဆိဘဲ ဘုရားသခင်ရဲ့ တန်ခိုးတော်အားဖြင့် ကောင်းမြတ်သော သတင်းကောင်းအတွက် ငါနဲ့အတူ ဆင်းရဲဒုက္ခဟို ခံလော့။ \v 9 ဘုရားသခင်ဟ ငါလို့ဟို ကယ်တင်ယွေ့ သန့်ဆှင်းသော ခေါ်ယူခြင်းဖြင့် ငါလို့ဟို ခေါ်ယူတာဟ ငါလို့ပြုသောအမှုများကျောန့် မဟုတ်ဘဲ ကိုယ်တော်ရဲ့ အကြံအစည်ကျောန့် ဖြစ်ပင်း ဆေ့ကာလများ မတိုင်မီဟပင် ခရစ်တော် ယေရှုအားဖြင့် ငါလို့အား ပေးသော ကျေးဇူးတော်ကျောန့် ဖြစ်အယ်၊ \v 10 အဲကျေးဇူးတော်ဟ ငါလို့ရဲ့ ကယ်တင်ဆှင် ခရစ်တော် ယေရှု ပေါ်ထွန်းခြင်းအားဖြင့် အခု ထင်ဆှားလေပီ၊ ခရစ်တော်ဟ သေခြင်းဟို ပယ်ဖျက်ယွေ့ အသက်နဲ့တကွ ဖောက်ပြန်ခြင်းနဲ့ ကင်းသောအရာလို့ဟို သတင်းကောင်းအားဖြင့် အလင်းဟို ယူဆောင်လေအယ်။ \p \v 11 \x - \xo ၁.၁၁ \xo*\xt ၁ တိ ၂.၇\xt*\x*ငါဟ အဲသတင်းကောင်းအတွက် ဟောပြောသူ၊ တမန်တော်အဖြစ်နှိုက် လည်းကောင်းနဲ့ ဆရာအဖြစ် လည်းကောင်း ခန့်အပ်ထားခြင်း ခံရအယ်။ \v 12 အဲအကျောန်းကျောန့် ငါဟ ဟေဒုက္ခဝေဒနာများဟိုလည်း ခံစားနေရအယ်။ အားပေမဲ့ ငါဟ ဆှက်ကြောက်ခြင်း မဆိ၊ အကျောန်းမှာ ငါဟ မိမိယုံကြည်သော သခင်ဟို သိယွေ့ ကိုယ်တော်ဆေနှိုက် ငါအပ်ထားသောအရာ\f + \fr ၁.၁၂ \fr*\fq ကိုယ်တော်ဆေနှိုက် ငါအပ်ထားသောအရာ၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa ငါ သူ့ဟို အပ်ထားလဲ့အရာ။\fqa*\f*ဟို အဲနေ့ရက်တိုင်အောန် ကိုယ်တော်စောင့်ထိန်းနိန်တာဟု ငါ ယုံကြည်စိတ်ချအယ်။ \v 13 နင်ဟ ခရစ်တော် ယေရှုပေါ်နှိုက် ဆိသော ယုံကြည်ခြင်းနဲ့ ချစ်ခြင်းမေတ္တာလို့ဖြင့် ငါ့ဆေမှ ကြားနာရသော မန်ကန်ပြေ့စုံလဲ့ တရားစကားများဟို စံနမူအဖြစ် စွဲလမ်းလော့။ \v 14 နင်နှိုက် အပ်ထားလဲ့ ကောင်းမြတ်သောအရာဟို ငါလို့နှိုက် ကိန်းဝပ်လဲ့ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော် တန်ခိုးအားဖြင့် စောင့်ဆှောက်လော့။ \p \v 15 နင်သိဆိလဲ့အတိုင်း အာရှိပြေနှိုက်ဆိသော သူအားလုံးလို့ဟ ငါ့ဟို စွန့်ပယ်ကြပီ၊ အဲသူလို့တွင် ဖုဂေလုနဲ့ ဟေရမောဂင်လို့လည်း ပါအယ်။ \v 16 သခင်ဘုရားဟ ဩနေသိဖော်ရဲ့ မိသားစုအပေါ် ကရုဏာ သက်ရောက်စေမန့်၊ ပစာကို့ သူဟ ငါ့ဟို အကြိမ်ကြိမ် နှစ်သိမ့်လန်းဆန်းစေပင်း သံကြိုးဖြင့် ငါတုတ်ချေထားခြင်း ခံရတာဟို ဆှက်ကြောက်ခြင်း မဆိဘဲ \v 17 ရောမမြို့ဟို သူရောက်စဉ်ဟ ငါ့ဟို ကြိုးစားပမ်းစား ဆှာယွေ့ ငါနဲ့တွေ့ခဲ့အယ်။ \v 18 အဲနေ့ရက်နှိုက် သခင်ဘုရားဆေမှ ကရုဏာတော် ခံစားရသောအခွင့်ဟို သခင်ဘုရားဟ သူ့အား ပေးမန့်စေ၊ ဧဖက်မြို့နှိုက် ဆိစဉ်ဟလည်း သူဟ ငါ့ဟို စလောက် လုပ်ကျွေးပြုစုခဲ့တာဟို နင်ကောင်းစွာ သိအယ်။ \c 2 \s ခရစ်တော် ယေရှုရဲ့ သစ္စာဆိသော စစ်သူရဲ \p \v 1 အဲလိုမို့ ငါ့သား၊ နင်ဟ ခရစ်တော် ယေရှုနှိုက်ဆိသော ကျေးဇူးတော်အားဖြင့် ခွန်အားနဲ့ ပြေ့စုံလော့။ \v 2 ရမ်းဆာ့သော သက်သေလို့ဆေ့နှိုက် ငါဆေမှ ကြားနာရသောအရာလို့ဟို အခြားသူလို့အား သင်ကြားပေးနိန်စွမ်းဆိလဲ့ သစ္စာဆိသောသူလို့နှိုက် ပေးအပ်လော့။ \p \v 3 ခရစ်တော် ယေရှုရဲ့ စစ်သူရဲကောင်း တယောက်လို ငါနဲ့အတူ ဆင်းရဲဒုက္ခဟို ခံလော့။ \v 4 စစ်မှုထမ်းသောသူတယောက်ဟ စစ်သူရဲအရာနှိုက် မိမိဟို ခန့်ထားသောသူအား နှစ်သက်စေရန် လောကီရေးရာနဲ့ ပတ်သက်ရှုပ်ထွေးခြင်းဟို ပယ်ဆှားတတ်အယ်။ \v 5 စသူမဆို အားကစားပြိုင်ပွဲဟို ယှဉ်ပြိုင်သောအခါ စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းနဲ့အညီ မယှဉ်ပြိုင်ပါဟ သရဖူဟို ရမယ် မဟုတ်။ \v 6 ပင်ပန်းစွာ အလုပ်လုပ်ခဲ့သော လယ်သမားဟ သီးနှံဟို ဦးရင် ခံစားရသင့်အယ်။ \v 7 ငါပြောဆိုသောအရာဟို ဆင်ခြင်လော့၊ ပစာကို့ အဲအရာဟို နားလည်စေရန် သခင်ဘုရားဟ နင့်အား ကူညီလိမ့်မယ်။ \p \v 8 ငါဟောပြောသော သတင်းကောင်းအရ ဒါဝိဒ်မင်းမှ ဆင်းသက်ယွေ့ သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်သော ယေရှု ခရစ်တော်ဟို သတိရလော့။ \v 9 ငါဟ ဟေသတင်းကောင်းအတွက် ရာဇဝတ်သားလို တုတ်ချေခြင်း ခံရလဲ့တိုင်အောန် ဆင်းရဲဒုက္ခဟို ခံရအယ်။ အားပေမဲ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တော်ဟ တုတ်ချေခြင်း ခံရတာ မဟုတ်။ \v 10 အဲကျောန့် ငါဟ ဘုရားသခင် ရွေးကောက်သော လူစုတော်ရဲ့အတွက် စလို ဒုက္ခဆင်းရဲဟို မဆိုခံအယ်၊ ဟေလိုခံခြင်းမှာ သူလို့ဟလည်း ထာဝရ ဘုန်းအသရေနဲ့တကွ ယေရှု ခရစ်တော်အားဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းဟို ခံရစေရန် ဖြစ်အယ်။ \v 11 ဟေစကားဟ သစ္စာစကား ဖြစ်အယ်၊ \q1 “ငါလို့ဟ ကိုယ်တော်နဲ့အတူ သေရင် \q2 ကိုယ်တော်နဲ့အတူ အသက်ဆှင်လိမ့်မယ်။ \q1 \v 12 \x - \xo ၂.၁၂ \xo*\xt မ ၁၀.၃၃; လု ၁၂.၉\xt*\x*ငါလို့ဟ သည်းခံရင် \q2 ကိုယ်တော်နဲ့အတူ စိုးစံလိမ့်မယ်။ \q1 ငါလို့ဟ ကိုယ်တော်အား စွန့်ပယ်ရင် \q2 ကိုယ်တော်ဟ ငါလို့အား စွန့်ပယ်လိမ့်မယ်။ \q1 \v 13 ငါလို့ဟ သစ္စာမဆိရင်လည်း \q2 ကိုယ်တော်ရဲ့ သစ္စာတော်ဟ တည်မြဲအယ်၊ \q2 ပစာကို့ ကိုယ်တော်ဟ မိမိတတ်တိုင်းဟို မငြင်းပယ်နိန်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။” \s ဘုရားသခင် နှစ်သက်သော လုပ်သားကောင်း \p \v 14 ဟေအကျောန်းအရာများဟို သူလို့အား သတိပေး နှိုးဆော်လော့၊ စလိုအကျိုးမျှ မဆိဘဲ ကြားနာသောသူလို့ဟို ပျက်စီးစေလဲ့ စကားလုံး အသုံးအနှုန်းအပေါ် ငြင်းခုံခြင်းဟို မပြုကြရန် ဘုရားသခင် ဆေ့နှိုက် သူလို့ဟို အလေးအနက် တိုက်တွန်းလော့။ \v 15 နင်ဟ ဘုရားသခင်ဆေ့နှိုက် ယုံကြည်စိတ်ချရသူ တည်းဟူသော သမ္မာတရားရဲ့ နှုတ်ကပတ်တော်ဟို မန်ကန်စွာ ပိုင်းခြားတတ်လဲ့ ဆှက်ကြောက်စရာ မဆိသောသူအဖြစ် မိမိတတ်တိုင်း ဆက်သနိန်ရန် ကြိုးစားလော့။ \v 16 တရားမဲ့ဖြစ်သော အလကားကားစကားဟို ဆှောင်လော့၊ အကျောန်းမှာ အဲစကားဟ မတရားသောအမှုလို့ဟို ပွားများစေလိမ့်မယ်။ \v 17 သူလို့ရဲ့ စကားဟ ကင်ဆာလို ပျံ့နှံ့သွားလိမ့်မယ်။ အဲသူလို့ထဲတွင် ဟုမေနဲနဲ့ ဖိလက်လို့ ပါအယ်။ \v 18 သူလို့ဟ သမ္မာတရားလမ်းမှ လွဲသွားလျက် သေလွန်သောသူလို့ဟ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ပီဟု ဆိုလျက် လူအချို့လို့ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟို မှောက်လှန်တတ်ကြအယ်။ \v 19 အားပေမဲ့ ဘုရားသခင် ချထားလဲ့ အုတ်မြစ်ဟ ခိုင်ခံ့လျက်ဆိပင်း အဲအုတ်မြစ်ပေါ်တွင် “ထာဝရဘုရားဟ မိမိရဲ့ လူစုတော်အား သိအယ်” ဟူယွေ့ လည်းကောင်း၊ “သခင်ဘုရားရဲ့ နာမဟို ခံရသူအပေါင်းလို့ဟ မကောင်းသောအမှုဟို ဆှောင်ကြဉ်ရကြမယ်” ဟူယွေ့ လည်းကောင်း တံဆိပ်ခတ်နှိပ်ထားအယ်။ \p \v 20 ကြီးမားသော နေအိုင်နှိုက် ဆွေတန်ဆာ၊ ငွေတန်ဆာသာ ဆိတာ မဟုတ်၊ သစ်သားတန်ဆာနဲ့ မြေတန်ဆာလည်း ဆိအယ်၊ အသရေဆိသောတန်ဆာနဲ့ အသရေမဆိသောတန်ဆာလည်း ဆိအယ်။ \v 21 အဲလိုမို့ အထက်ဆိုခဲ့ပင်းသော အကျင့်လို့ဟို ပယ်ယွေ့ မိမိတတ်တိုင်း စင်ကြယ်စေသောသူဟ အသရေဆိသော တန်ဆာ၊ သန့်ဆှင်းယွေ့ အိုင်ဆှင် သုံးစရာကောင်းသော တန်ဆာ၊ ကောင်းသောအမှုများအတွက် ပြင်ဆင်သောတန်ဆာ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ \v 22 အဲကျောန့် နင်ဟ အောန်နီလို့ရဲ့ တပ်မက်ခြင်းများဟို ဆှောင်ယွေ့ ဖြောင့်မတ်ခြင်း၊ ယုံကြည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်းနဲ့ ငြိမ်သက်ခြင်းလို့ဟို စင်ကြယ်သော စိတ်နေလုံးဖြင့် သခင်ဘုရားဟို ခေါ်သောသူလို့နဲ့ အသင့်အတင့်နေခြင်းလို့ဟို မှီအောန်လိုက်လော့။ \v 23 အားပေမဲ့ ပညာမဲ့သော အငြင်းပွားမှုဟ ခိုက်ရန် ဖြစ်ပွားစေတတ်တာဟု သိမှတ်လျက် ဆှောင်ဆှားလော့။ \v 24 သခင်ဘုရားရဲ့ အစေခံဟ ခိုက်ရန် မဖြစ်ရ။ သူဟ လူအပေါင်းလို့အပေါ် ဖြည်းညင်းသောသဘော ဆိယွေ့ သင်ကြားပေးနိန်စွမ်းဆိသောသူ၊ မတရားသဖြင့် ခံရခြင်းဟို သည်းခံတတ်သောသူ ဖြစ်ပင်း \v 25 မိမိအား ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုသောသူလို့ဟို နူးညံ့သိမ်မွေ့စွာ ဆုံးမတတ်သူ ဖြစ်ရမယ်၊ သူလို့ဟ နောင်တရယွေ့ သမ္မာတရားအား သိဆိလာနိန်ခွင့်ဟို ဘုရားသခင်ဟ သူလို့အား ပေးကောင်းပေးလိမ့်မယ်။ \v 26 အဲအခါ သူလို့ဟ အမြင်မန်ရဆိလာပင်း မာရ်နတ်ရဲ့ ကျော့ကွင်းမှ လွတ်မြောက်ကြလိမ့်မယ်၊ မာရ်နတ်ဟ မိမိအလိုအတိုင်း လိုက်နာစေရန် သူလို့အား ဖမ်းဆီးထားခဲ့အယ်။ \c 3 \s နောက်ဆုံးသော ကာလ \p \v 1 နောက်ဆုံးသော ကာလလို့နှိုက် ခဲယဉ်းသော အချိန်ကာလများ ကျရောက်မယ်ဖြစ်ကျောန်း သိမှတ်လော့။ \v 2 အကျောန်းမှာ လူလို့ဟ မိမိတတ်တိုင်း ချစ်သောသူ၊ ပိတ်ဆန်ဟို တပ်မက်စွဲလန်းသောသူ၊ ဝါကြွားသောသူ၊ မာနထောင်လွှားသောသူ၊ စော်ကားပြောဆိုသောသူ၊ မိဘစကားဟို နားမထောင်သောသူ၊ ကျေးဇူးမသိသောသူနဲ့ မသန့်ဆှင်းသောသူ၊ \v 3 ကြင်နာစိတ်ကင်းမဲ့သောသူ၊ ရန်ငြိုးဖွဲ့သောသူ၊ ကုန်းတိုက်တတ်သောသူ၊ မိမိစိတ်ဟို မချုပ်တည်းနိန်သောသူ၊ ကြမ်းကြုတ်သောသူ၊ ကောင်းသောအမှုဟို မုန်းသောသူ၊ \v 4 သစ္စာဖောက်သောသူ၊ မဆင်မခြင်ပြုသောသူ၊ မောက်မာသောသူ၊ ဘုရားသခင်ဟို နှစ်သက်တာထက် ကာမဂုဏ်ခံစားခြင်းဟို သာယွေ့ နှစ်သက်သောသူ၊ \v 5 ဘုရားဝတ်နှိုက် မွေ့လျော်ဟန်ဆိသော်လည်း ဘုရားဝတ်နှိုက် မွေ့လျော်ခြင်းရဲ့ တန်ခိုးဟို ငြင်းပယ်သောသူများ ဖြစ်ကြလိမ့်မယ်။ အဲသူလို့ဟို ဆှောင်လော့။ \v 6 သူလို့ထဲမှ အချို့လို့ဟ နေအိုင်များဟို မသိမသာဝင်ပင်းရင် တပ်မက်ခြင်း အမျိုးမျိုးရဲ့ သွေးဆောင်ရာဟို လိုက်ပါလျက် အပစ်ဟို ထပ်တလဲလဲ ပြုနေသော မိန်းမမိုက်များဟို သိမ်းသွင်းကြအယ်၊ \v 7 အဲမိန်းမလို့ဟ အမြဲသင်ယူနေကြသော်လည်း စလိုအခါမျှ သမ္မာတရားဟို မသိနိန်ကြ။ \v 8 ယန္နေနဲ့ ယံဗြေလို့ဟ မောရှေဟို ဆန့်ကျင်ခဲ့လဲ့တိုင်းတိုင်း အဲသူလို့ဟ သမ္မာတရားဟို ဆန့်ကျင်ကြအယ်၊ သူလို့ဟ စိတ်နေလုံး ပျက်စီးယိုယွင်းလျက် ယုံကြည်ခြင်းအရာနှိုက် ကျရှုံးသောသူများ ဖြစ်ကြအယ်။ \v 9 အားပေမဲ့ သူလို့ရဲ့ အောန်မြင်မှုဟ တာဆှည်ခံလိမ့်မယ် မဟုတ်၊ ပစာကို့ ယန္နေနဲ့ ယံဗြေလို့ရဲ့ မိုက်မဲမှုလို သူလို့ရဲ့ မိုက်မဲမှုဟို လူအပေါင်းလို့ တွေ့ဆိလာမယ် ဖြစ်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \s နောက်ဆုံး ညွှန်ကြားချက်များ \p \v 10 အားပေမဲ့ နင်ဟ ငါရဲ့ သွန်သင်ချက်၊ အသက်ဆှင်နေထိန်မှု၊ အကြံအစည်၊ ယုံကြည်ခြင်း၊ စိတ်ဆှည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်းနဲ့ သည်းခံခြင်းလို့နှိုက် လည်းကောင်း၊ \v 11 \x - \xo ၃.၁၁ က \xo*\xt တ ၁၃.၁၄–၅၂; \xt*\xo ခ \xo*\xt တ ၁၄.၁–၇; \xt*\xo ဂ \xo*\xt တ ၁၄.၈–၂၀\xt*\x*အန္တိအုတ်မြို့၊ ဣကောနိမြို့နဲ့ လုတ္တရမြို့လို့တွင် ငါ့အပေါ် ကျရောက်လဲ့ ညှဉ်းဆဲခြင်းနဲ့ ဒုက္ခဝေဒနာလို့နှိုက် လည်းကောင်း၊ ထက်ကြပ်မကွာ ပါဆိခဲ့အယ်၊ အဲလိုမျိုး ညှဉ်းဆဲခြင်းများဟို ငါခံရသော်လည်း သခင်ဘုရားဟ အဲအရာအလုံးစုံလို့မှ ငါ့ဟို ကယ်နုတ်အယ်။ \v 12 အမန်စင်စစ် ခရစ်တော် ယေရှုအားဖြင့် ဘုရားဝတ်နှိုက် မွေ့လျော်စွာ အသက်ဆှင်ရန် အလိုဆိသောသူအားလုံးဟ ညှဉ်းဆဲခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်။ \v 13 ဆိုးညစ်သောသူလို့နဲ့ လှည့်စားသောသူလို့ဟ သူတပါးဟို လှည့်စားလျက် ကိုယ့်တတ်တိုင်းလည်း လှည့်စားခြင်းဟို ခံရလျက် ပိုယွေ့ ဆိုးရွားသောအဖြစ်ဟို ကျဆင်း သွားကြလိမ့်မယ်။ \v 14 အားပေမဲ့ မိမိသင်ယူယွေ့ စွဲမြဲစွာ ယုံကြည်လဲ့ သစ္စာတရားများဟို စောင့်ထိန်းလော့၊ နင် စသူဆေမှ နည်းနာခံခဲ့တာဟို နင်သိအယ်၊ \v 15 ခရစ်တော် ယေရှုဟို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ကယ်တင်ခြင်းဟို ရောက်စေလဲ့ ဉာဏ်ပညာဟို နင့်အား ပေးနိန်သော သန့်ဆှင်းသော သမ္မာကျမ်းစာနဲ့ နင်ဟ လပဲ့အရွယ်ဟပင် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ခဲ့တာဟို လည်းကောင်း နင်သိအယ်။ \v 16 ကျမ်းစာထဲနှိုက် ရေးထားသမျှလို့ဟ ဘုရားသခင် မှုတ်သွင်းသောအားဖြင့်\f + \fr ၃.၁၆ \fr*\fq ကျမ်းစာထဲနှိုက် ရေးထားသမျှလို့ဟ ဘုရားသခင် မှုတ်သွင်းသောအားဖြင့်၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa ဘုရားသခင် မှုတ်သွင်းထားသော ကျမ်းစာချက်တိုင်းဟလည်း အသုံးဝင်အယ်။\fqa*\f* ဖြစ်ယွေ့ ဩဝါဒပေးခြင်း၊ အပစ်ဟို ဖော်ပြခြင်း၊ အမားဟို ပြုပြင်ခြင်းနဲ့ ဖြောင့်မတ်ခြင်းနှိုက် ဆုံးမဩဝါဒပေးခြင်းလို့အတွက် အကျိုးကျေးဇူးဆိအယ်။ \v 17 ဟေအရာမှာ ဘုရားသခင်ရဲ့ လူဟ ကောင်းသောအမှုအမျိုးမျိုးအတွက် အသင့်ပြင်ဆင်ခြင်း ခံရလျက် ပြေ့ဝစုံလင်သောသူဖြစ်မဲ့အကျောန်း ဖြစ်အယ်။ \c 4 \p \v 1 ငါဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဆေ့နှိုက် လည်းကောင်း၊ အသက်ဆှင်သောသူလို့နဲ့ သေသောသူလို့ဟို စီရင်မဲ့ ခရစ်တော် ယေရှုရဲ့ ဆေ့နှိုက် လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်ရဲ့ ပေါ်ထွန်းခြင်းနဲ့ ကိုယ်တော်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို အကျောန်းပြုယွေ့ နင့်အား အလေးအနက် တိုက်တွန်းတာဟ \v 2 နှုတ်ကပတ်တော်ဟို ဟောပြောလော့၊ အချိန်ဆိတာ ဖြစ်စေ၊ မဆိတာ ဖြစ်စေ၊ ကြိုးစားအားထုတ်လော့၊ အပစ်ဟို ဖော်ပြလော့၊ ဆုံးမခြင်းဟို ပြုလော့၊ ရမ်းဆာ့ဆှည်သောစိတ်နဲ့ ဩဝါဒမျိုးဟို ပေးယွေ့ တိုက်တွန်းနှိုးဆော်လော့။ \v 3 လူလို့ဟ မန်ကန်လဲ့ ဩဝါဒဟို နားမထောင်ဘဲ ကိုယ့်အလိုဆန္ဒများဟို လိုက်ယွေ့ မိမိလို့ ကြားနာလိုလဲ့ စကားများ ပြောဆိုမဲ့ ဆရာလို့ဟို ဆှာဖွေကြမဲ့ အချိန်ကာလ ရောက်လိမ့်မယ်။ \v 4 သူလို့ဟ သမ္မာတရားဟို နားမထောင်ဘဲ ဒဏ္ဍာရီစကားများဟိုသာ နားထောင်ကြလိမ့်မယ်။ \v 5 အားပေမဲ့ နင်ဟ အရာရာနှိုက် သမ္မာသတိ ဆိလော့၊ ဆင်းရဲဒုက္ခဟို သည်းခံလော့၊ ကောင်းမြတ်သော သတင်း ဟောပြောသူ ပြုရမဲ့အမှုဟို ပြုလော့၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ အစေခံအနေဖြင့် နင်ရဲ့ တာဝန်ဆိသမျှဟို ဆောင်ရွက်လော့။ \p \v 6 ငါဟ မိမိအသက်ဟို သွန်းလောင်းပူဇော်ရမဲ့အချိန် ကျရောက်လေပီ၊ ဟေလောကမှ စွန့်ခွာရမဲ့အချိန် နီးကပ်လာပီ။ \v 7 ငါဟ ကောင်းသောတိုက်ပွဲဟို တိုက်ခဲ့ပီ၊ ပြေးရမဲ့လမ်းဟို အဆုံးတိုင်အောန် ပြေးခဲ့ပီ၊ ယုံကြည်ခြင်းဟို စောင့်ထိန်းခဲ့ပီ။\f + \fr ၄.၇ \fr*\fq ယုံကြည်ခြင်းဟို စောင့်ထိန်းခဲ့ပီ၊ \fq*\ft အဲဟာမဟုတ်ရင် \ft*\fqa ငါရဲ့ ကတိဟို သစ္စာပြုအယ်။\fqa*\f* \v 8 အခုအခါတွင် ဖြောင့်မတ်ခြင်း သရဖူဟ ငါ့အတွက် အသင့်ဆိနေအယ်၊ အဲနေ့နှိုက် ဖြောင့်မတ်လဲ့ တရားစီရင်သူဖြစ်သော သခင်ဘုရားဟ အဲသရဖူဟို ငါ့အား ပေးလိမ့်မယ်၊ ငါ့ဟိုသာ မဟုတ်ဘဲ ကိုယ်တော်ရဲ့ ပေါ်ထွန်းခြင်းဟို လိုလားတောင့်တသူ အားလုံးလို့ဟိုလည်း ပေးလိမ့်မယ်။ \s ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဆိုင်ရာ အမှာစကားများ \p \v 9 ငါ့ဆေဟို အလျင်အမြန်လာရန် ကြိုးစားလော။ \v 10 \x - \xo ၄.၁၀ က \xo*\xt ကော ၄.၁၄; ဖိလေ ၂၄; \xt*\xo ခ \xo*\xt ၂ ကော ၈.၂၃; ဂလာ ၂.၃; တိ ၁.၄\xt*\x*ဒေမဟ ဟေလောကဟို စွဲလမ်းသဖြင့် ငါ့ဟို စွန့်ခွာယွေ့ သက်သာလောနိတ်မြို့ဟို ထွက်ခွာသွားလေပီ။ ကရက္ကေဟ ဂလာတိပြေ လည်းကောင်း၊ တိတုဟ ဒါလမာတိပြေဟို လည်းကောင်း သွားကြပီ။ \v 11 \x - \xo ၄.၁၁ က \xo*\xt ကော ၄.၁၄; ဖိလေ ၂၄; \xt*\xo ခ \xo*\xt တ ၁၂.၁၂,၂၅; ၁၃.၁၃; ၁၅.၃၇–၃၉; ကော ၄.၁၀; ဖိလေ ၂၄\xt*\x*လုကာ တဦးတည်းသာ ငါနဲ့အတူ ဆိအယ်။ မာကုဟို နင်နဲ့အတူ ခေါ်ခဲ့လော့၊ ပစာကို့ သူဟ ငါ့ရဲ့ အလုပ်နှိုက် အသုံးဝင်သူ ဖြစ်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \v 12 \x - \xo ၄.၁၂ \xo*\xt တ ၂၀.၄; ဧ ၆.၂၁,၂၂; ကော ၄.၇,၈\xt*\x*ငါဟ တုခိတ်အား ဧဖက်မြို့ဟို စေလွှတ်လိုက်အယ်။ \v 13 \x - \xo ၄.၁၃ \xo*\xt တ ၂၀.၆\xt*\x*နင်လာသောအခါ တရောမြို့တွင် ကာပုလက်နှိုက် ငါအပ်ထားခဲ့လဲ့ ဝတ်လုံနဲ့ စာစောင်များ၊ အထူးသဖြင့် သားရေစာစောင်များဟို ယူခဲ့လော့။ \p \v 14 \x - \xo ၄.၁၄ က \xo*\xt ၁ တိ ၁.၂၀; \xt*\xo ခ \xo*\xt ရော ၂.၆\xt*\x*ကြေးပန်းတိမ်သမား အလက်ဇန္ဒြားဟ ငါ့ဟို ရမ်းဆာ့ ဒုက္ခပေးခဲ့အယ်၊ သခင်ဘုရားဟ သူပြုသောအမှုအတိုင်း သူ့အား ဆပ်ပေးလိမ့်မယ်။ \v 15 နင်ဟလည်း သူ့ဟို သတိပြုလော့၊ ပစာကို့ သူဟ ငါလို့ရဲ့ စကားဟို ပြင်းထန်စွာ ဆန့်ကျင်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ \p \v 16 ငါ့ရဲ့အမှုအတွက် ပထမအကြိမ် ချေပပြောဆိုရာတွင် စသူမျှ ငါ့ဘက်နှိုက် မနေဘဲ အားလုံးဟ ငါ့ဟို စွန့်ပစ်ကြအယ်။ အဲသူလို့ ဟေလိုပြုကြတာဟို အဲသူလို့ရဲ့ အပစ်အား ဘုရားသခင် မှတ်တော်မမူပါစေနဲ့၊ \v 17 အားပေမဲ့ သခင်ဘုရားဟ ငါနဲ့အတူ ဆိယွေ့ ငါ့ဟို ခွန်အားနဲ့ ပြေ့စုံစေသဖြင့် ငါဟ လူမျိုးခြားလို့အား နှုတ်ကပတ်တော်ဟို အကုန်အစင် ဟောပြောနိန်အယ်၊ ဟေလိုဖြင့် ငါဟ သေခြင်းမှ ကင်းလွတ်ခွင့်ဟိုလည်း ရဆိအယ်။ \v 18 သခင်ဘုရားဟ မကောင်းသောအမှုအလုံးစုံလို့မှ ငါ့ဟို ကယ်နုတ်ယွေ့ ခေါန်းခင်ဘုံနှိုက်ဆိသော မိမိရဲ့ နိုင်ငံတော်ထဲဟို လုံခြုံစွာ ပို့ဆောင်လိမ့်မယ်။ အဲသခင်နှိုက် ကမ္ဘာအဆက်ဆက် ဘုန်းအသရေတော် ဆိမန့်စေ၊ အာမင်။ \s နောက်ဆုံး နှုတ်ဆက်စကားများ \p \v 19 \x - \xo ၄.၁၉ က \xo*\xt တ ၁၈.၂; \xt*\xo ခ \xo*\xt ၂ တိ ၁.၁၆,၁၇\xt*\x*ပြစ်ကိလနဲ့ အာကုလမှစယွေ့ ဩနေသိဖော်ရဲ့ အိုင်သူအိုင်သားဟို နှုတ်ဆက်ပေးလော့။ \v 20 \x - \xo ၄.၂၀ က \xo*\xt တ ၁၉.၂၂; ရော ၁၆.၂၃; \xt*\xo ခ \xo*\xt တ ၂၀.၄; ၂၁.၂၉\xt*\x*ဧရတ္တုဟ ကောရိန့်မြို့နှိုက် နေရစ်အယ်၊ တရောဖိမ်ဟ ဖျားနာသဖြင့် သူ့အား မိလက်မြို့တွင် ငါထားခဲ့အယ်။ \v 21 ဆောင်းကာလမတိုင်ခင် လာနိန်ရန် ကြိုးစားလော့။ \p ဥဗုလု၊ ပုဒေ၊ လိနုနဲ့ ကလောဒိလို့မှစယွေ့ ညီအကိုအပေါင်းလို့ဟ နင့်ဟို နှုတ်ဆက်ကြအယ်။ \p \v 22 သခင်ဘုရားဟ နင်ရဲ့ စိတ်ဝိညာဉ်နဲ့အတူ ဆိမန့်စေ။ \p နင်လို့အပေါင်းလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်ဟို ခံစားရမန့်စေ။