\id HEB 59HEBDOG.sfm post-publishing to usfm 20050616 bp \rem converted to Unicode Oct 2007 via DOG3.c2u \h Hebrew \mt1 Hebrew got'ı̨į̀ gıts'ǫ̀ aatł'è \c 1 \s1 Nǫ̀htsı̨ Weza sìı yak'eet'ı̨į̀ nahk'e elı̨ hǫt'e \p \v 1 Įnę̀ę sìı Nǫ̀htsı̨ nakwenàoɂǫǫ t'à gǫtłǫǫ̀ gocho gots'ǫ̀ goı̨de ı̨lè, eyıts'ǫ t'asìı łǫ xàɂaa t'à gots'ǫ̀ goı̨de ı̨lè, \v 2 hanìkò dıì nǫǫde dzęę̀ ts'ǫ̀ hawee sìı Edeza t'à gots'ǫ̀ goı̨de. T'asìı hazǫǫ̀ Edeza tł'aà whelaà ayele ha yį̀į̀hchì hǫt'e, eyıts'ǫ wet'ǫ̀ǫ̀ dèè, yat'a eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ whehtsı̨ hǫt'e. \v 3 Nǫ̀htsı̨ Weza sìı dànì Nǫ̀htsı̨ wexè saı̨dı̨ı̨ sìı yexèht'eè wexè saı̨dı̨ hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ dànì wègaat'ı̨ı̨ sìı Weza hotıì yexèht'eè wègaat'ı̨ hǫt'e, weyatıì nàtso t'à t'asìı hazǫǫ̀ edaà ayį̀į̀hwhǫ. Dǫ gha ełaı̨wo t'à gıhołı̨į̀ gıghǫ nahoazha ayį̀į̀là tł'axǫǫ̀, ı̨dòo yak'e Nǫ̀htsı̨ t'asìı wegha dìì-le sìı gà nàgòts'ehnèe wheda. \v 4 Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ Weza sìı yak'eet'ı̨į̀ gonahk'e t'asìı deè whelı̨, eyıts'ǫ hazǫǫ̀ gıızì nahk'e Nǫ̀htsı̨ yıızì nechàa whehtsı̨. \p \v 5 Eyıt'à dàht'e-seè Nǫ̀htsı̨ yak'eet'ı̨į̀ ı̨łè ts'ǫ̀ dıı hadı, \mi \qt “Nı̨ Seza anet'e, dıı dzęę̀ k'e Netà whıhłı̨,” \qt* \m hadı nǫǫ̀? Hanì-le-ı̨dè asį̀į̀ yak'eet'ı̨į̀ ı̨łè ghǫ dıı hadı, \mi \qt “Wetà ehłı̨ ha, eyıts'ǫ ededı̨ Seza elı̨ ha,” \qt* \m asį̀į̀ yak'eet'ı̨į̀ ghǫ hadı hǫı̨lı̨ nǫǫ̀? \v 6 Eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ xàè Edeza dıı nèk'e ts'ǫ̀ yı̨ı̨hɂà kwe yeghǫ dıı hadı ı̨lè, \mi \qt “Nǫ̀htsı̨ weyak'eet'ı̨į̀ hazǫǫ̀ gıghàsǫedı welè,” dek'eèhtł'è.\qt* \m \v 7 Nǫ̀htsı̨ edeyak'eet'ı̨į̀ goghǫ dıı hadı, \mi \qt “Edets'ǫ yak'eet'ı̨į̀ nı̨hts'ı gı̨ı̨lı̨į̀ agǫ̀ǫ̀là eyıts'ǫ kǫ̀woò gı̨ı̨lı̨į̀ agǫ̀ǫ̀là,” dek'eèhtł'è.\qt* \m \v 8 Hanìkò edeza ghǫ dıı hadı, \mi \qt “Nı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ anet'e, welǫ whìle ts'ǫ̀ K'àowocho nelı̨ ha, eyıts'ǫ nàowo ehkw'ıı k'ę̀ę̀ k'àowo nelı̨ ha.\qt* \v 9 \qt Nàowo ehkw'ıı ghǫneę̀tǫ eyıts'ǫ nàowołı̨ı̨ dzanehwhǫ hǫt'e. Eyıt'à Nenǫ̀htsı̨ sìı neàgı̨ą gınahk'e K'àowodeè nelı̨ gha degaı tłeh nek'e ayį̀į̀là t'à nınà anį̀į̀là,” \qt* dek'eèhtł'è. \m \v 10 Eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ dıı hadı, \mi \qt “Gots'ǫ̀ K'àowo t'akwełǫ̀ǫ̀ kèhoį̀wo ekò dıı dèè whenehtsı̨ eyıts'ǫ nılà t'à yat'a whenehtsı̨ hǫt'e.\qt* \v 11 \qt Nǫǫde nı̨dè eyı hazǫǫ̀ whìle agode ha, hanìkò nı̨ sìı t'aats'ǫǫ̀ nexè hòɂǫ ha. T'asìı hazǫǫ̀ hòèlı̨ı̨ sìı goht'ǫts'ıa lade ha.\qt* \v 12 \qt Goht'ǫ ładı̨į̀ ats'ehɂı̨ lagode ha. Hanìkò nı̨ sìı ładı̨į̀ anede ha-le eyıts'ǫ nelǫ nèhòkw'ı hǫı̨lı̨ ha nıìle,” \qt* hadı dek'eèhtł'è. \m \v 13 Nǫ̀htsı̨ sìı edeyak'eet'ı̨į̀ ı̨łè ts'ǫ̀ dıı hadı whìle, \mi \qt “Amìı nets'ǫ̀ xànegı̨ı̨ɂaa sìı hazǫǫ̀ gıghǫı̨hnè agehłe gots'ǫ̀, nàgòts'ehnèe k'e segà wheęda,” \qt* \m edeyak'eet'ı̨į̀ ts'ǫ̀ hanı̨ı̨dì whìle. \v 14 Yak'eet'ı̨į̀ hazǫǫ̀ ı̨nì agı̨ı̨t'e, dǫ edaxàgeedè ha sìı gots'àgedı gha Nǫ̀htsı̨ goı̨hɂà agı̨ı̨t'e. \c 2 \s1 Hotıì dahwhǫ t'à aàhkw'ǫ \p \v 1 Ayìı ts'ı̨į̀hkw'ǫ̀ǫ sìı hotıì nezı̨į̀ weghǫ nànıts'edè ha hǫt'e, hanì-ı̨dè Nǫ̀htsı̨ wets'ǫǫ̀ ats'ede ha nıìle. \v 2 Yak'eet'ı̨į̀ Nǫ̀htsı̨ yatıì t'à gogedee sìı hotıì wek'èats'ı̨ı̨t'e ha hǫt'e, eyıts'ǫ dǫ hazǫǫ̀ eyı yatı nàgı̨ı̨zhìı sìı wek'èxa dagı̨ı̨ɂa ha agììdlà hǫt'e. \v 3 Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ enıìyah k'ę̀ę̀ edaxàgolee sìı wedę ats'ı̨ı̨là nı̨dè nàgoehkwa ch'à kwı̨ts'eehdè ha honàedı nıìle. Edaxàgole ha sìı gots'ǫ̀ K'àowo t'akwełǫ̀ǫ̀ yeghǫ goı̨de ı̨lè, eyıts'ǫ dǫ gı̨į̀hkw'ǫ̀ǫ sìı ededı̨ sı gots'ǫ̀ hagedı. \v 4 Nǫ̀htsı̨ sìı godaà enıìyah łǫ xàɂaa eghàlaı̨dà t'à weghàà ehkw'ı-ahodı hǫǫwǫ hǫt'e, eyıts'ǫ wınì k'ę̀ę̀ Yedàyeh Nezı̨ı̨ t'asìı nezı̨ı̨ dǫ goghàyele hǫt'e. \s1 Zezì goxèht'eè whelı̨ \p \v 5 Įdaà nı̨dè eyı dèè wegòò hòɂǫ ha sìı yak'eet'ı̨į̀ gıts'ǫ̀ k'ahodè ha-le Nǫ̀htsı̨ agǫ̀ǫ̀là. \v 6 Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ dàhodıı sìı wenı̨htł'è k'e dıı hanì dek'eèhtł'è, \mi \qt “Dǫ ayìı elı̨ t'à wedaànınewo eyıts'ǫ weghǫneę̀tǫ? \qt* \v 7 \qt Whaà-lea gots'ǫ̀ zǫ yak'eet'ı̨į̀ k'aɂį̀ elı̨į̀ awènelà, hanìkò K'àowocho lanì wexè enıìyah hòɂǫǫ anelà, weghàsǫedıì anelà,\qt* \v 8 \qt eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ wetł'aà whelaà anelà,” dek'eèhtł'è.\qt* \m Nǫ̀htsı̨ t'asìı hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ K'àowoò ayį̀į̀làa sìı t'asìı wı̨ı̨zìı wedę ayį̀į̀là nıìle. Hanìkò dıì sìı dıı nèk'e t'asìı hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ K'àowo lanì wègaat'ı̨-le. \v 9 Nǫ̀htsı̨ sìı Zezì whaà-lea gots'ǫ̀ yak'eet'ı̨į̀ k'aɂį̀ elı̨į̀ ayį̀į̀là ı̨lè. Hanìkò daı̨ɂà xè ełaı̨wo t'à, dıì sìı Nǫ̀htsı̨ enıìyah deè elı̨į̀ ayį̀į̀là, eyıts'ǫ weghàsǫhoedıì ayį̀į̀là hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ wesǫnıwǫ t'à dǫ hazǫǫ̀ gha ełaı̨wo hǫt'e. \p \v 10 Nǫ̀htsı̨ wegha eyıts'ǫ wet'ǫ̀ǫ̀ t'asìı hazǫǫ̀ hòèlı̨. Zezì gogha daı̨ɂàa sìı wet'ǫ̀ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ weza łǫ welǫ whìle ts'ǫ̀ edaxàgıazha. Eyıt'à Zezì daı̨ɂà t'à Nǫ̀htsı̨ denahk'e elı̨į̀ ayį̀į̀làa sìı ehkw'ı hǫt'e. \v 11 Zezì degaı agohɂı̨ı̨ sìı eyıts'ǫ dǫ degaı agììdlàa sìı į̀łah gıtà ełèht'e hǫt'e. Eyıt'à Zezì xàè edechı gòhdı ha goghǫ į̀į̀zhaelı̨ nıìle. \v 12 Zezì, Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ dıı hadı, \mi \qt “Neghǫ sechı gıts'ǫ̀ gohde ha, łą̀ą nègedè nı, gınadąą̀ enıìyah deè anet'e dehsı̨ xè shı̨ t'à neghàsǫehdı ha,” hadı.\qt* \m \v 13 Eyıts'ǫ dıı hadı, \mi \qt “Nǫ̀htsı̨ segha ehkw'ı adı ha.” \qt* \m Eyıts'ǫ k'achı̨ dıı hadı, \mi \qt “Nǫ̀htsı̨ edeza seghàı̨laa sìı gıxè jǫ whıhda,” hadı.\qt* \p \v 14 Weza ts'ı̨ı̨lı̨ı̨ sìı dǫ ats'ı̨ı̨t'e, ededı̨ sı goxèht'eè dǫ whelı̨. Gogha ełaı̨wo t'à amìı ełaàgòhdee nàtsoo elı̨ı̨ sìı yedıhòèhtsı̨; eyı sìı wehłı̨ı̨ hǫt'e. \v 15 Eyıt'à dǫ gıgǫ̀hłı̨ gots'ǫ ełaàgede ts'àgeejı̨ı̨ sìı Zezì edaxàgoı̨la hǫt'e. \v 16 Zezì yak'eet'ı̨į̀ ts'àdı gha ajà nıìle, hanìkò Abraham wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gots'àdı gha ajà hǫt'e. \v 17 Eyı ts'ıhɂǫ̀ dànì dǫ ts'ı̨ı̨lı̨ı̨ sìı hotıì goxèht'eè wehòèlı̨ hǫt'e. Hanì-ı̨dè Nǫ̀htsı̨ ghǫ wınì nàtso xè yegha eghàlaeda ha welì. Yahtıı-wet'àaɂàa-deè dǫ ts'ǫ̀ wedzeè eteèɂı̨ı̨ elı̨ ha welì, eyıts'ǫ dǫ gıhołı̨į̀ k'èxa ełaàwı ha welì. \v 18 Zezì ededı̨ hołı̨ı̨ t'à weèdzà ekò daı̨ɂà ı̨lèe, eyıt'à dǫ hołı̨ı̨ t'à geèdzàa sìı gots'àdı ha wegha dìì-le hǫt'e. \c 3 \s1 Zezì Moses nahk'e elı̨ \p \v 1 Eyıt'à sèot'ı̨ degaı, yak'e ts'ǫ̀ naxıkayaetıı sìı Zezì ts'ǫ̀ naxınì nàtsoò aahłe. Ededı̨ Nǫ̀htsı̨ wecheekeèdeè elı̨ı̨ xè gogha yahtıı-wet'àaɂàa-deè elı̨ı̨ sìı gogha ehkw'ı adı hǫt'e. \v 2 Moses Nǫ̀htsı̨ wekǫ̀ gha eghàlaı̨dà ekò Nǫ̀htsı̨ wınì k'ę̀ę̀ zǫ eghàlaı̨dà lanì Zezì ededı̨ sı amìı yį̀į̀hchìı sìı yınì k'ę̀ę̀ zǫ eghàlaeda hǫt'e. \v 3 Kǫ̀-gòhtsı̨ı̨-dǫǫ̀ sìı kǫ̀ nahk'e wet'àaɂà hǫt'e, eyı lanì Zezì sı Moses nahk'e weghàsǫhoedı hǫt'e. \v 4 Kǫ̀ hazǫǫ̀ dǫ yèhtsı̨ hǫt'e wek'èts'eezǫ, hanìkò Nǫ̀htsı̨ sìı t'asìı hazǫǫ̀ whehtsı̨ hǫt'e. \v 5 Moses, Nǫ̀htsı̨ wekǫ̀ gha eghàlaeda ekò yek'èı̨t'e ı̨lè. Įdaà nı̨dè Nǫ̀htsı̨ dàdı ha sìı ghǫ dǫ ts'ǫ̀ goı̨de. \v 6 Hanìkò Zezì-Krı, Nǫ̀htsı̨ Weza elı̨ k'ę̀ę̀ Edetà k'èı̨t'e xè ededı̨ Nǫ̀htsı̨ wekǫ̀ gots'ǫ dǫ ts'ǫ̀ K'àowo hǫt'e. Nǫǫde ts'ǫ̀ goınì dejı̨-le xè gogha ehkw'ı-ahodı ts'edı nı̨dè Nǫ̀htsı̨ wekǫ̀ gots'ǫ dǫ ats'ı̨ı̨t'e. \p \v 7 Eyıt'à Yedàyeh Nezı̨ı̨ dıı hadı hǫt'e, \mi \qt “Dıı dzęę̀ k'e Nǫ̀htsı̨ weyatıì aàhkw'o nı̨dè,\qt* \v 8 \qt naxıcho gı̨į̀hdzà lanì wets'ǫ̀ naxıdzeè dezhì aahłe-le. Įdèe whaà ekìı-ka nèk'e naxıcho Nǫ̀htsı̨ geèhdzà xè wek'èch'a eghàlagı̨ı̨dà ı̨lè.\qt* \v 9 \qt Ekǫ segeèhdzà ı̨lè, eyıts'ǫ dı̨ènǫ xo ts'ǫ̀ gıdaà enıìyah łǫ hòwhıhtsı̨ı̨ sìı gıaɂı̨ ı̨lè.\qt* \v 10 \qt Eyı ts'ıhɂǫ̀ naxıcho ekìıyeè k'e geedaa sìı gıts'ǫ̀ sek'èch'a xè dıı haehsı̨ ı̨lè, ‘T'aats'ǫǫ̀ ededzeè t'à ts'ıɂǫ̀ geedè eyıts'ǫ senàowoò k'ègeezǫ-le.’\qt* \v 11 \qt Gıts'ǫ̀ sınì-le t'à dıı yatı nàtsoo whıhtsı̨, ‘Edı̨į̀ sexè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı hogeɂį̀ hǫı̨lı̨ ha nıìle,’ ” \qt* hadı dek'eèhtł'è. \p \v 12 Eyıt'à sèot'ı̨ı̨, naxıdzeè yìı hołı̨ı̨ awede sǫ̀ǫ̀ eyıts'ǫ naxıgha ehkw'ı-ahodı-le t'à Nǫ̀htsı̨ edaa sìı wets'ǫǫ̀ naahdè sǫ̀ǫ̀. \v 13 Hanìkò ı̨łaà “dıı dzęè” ts'edı et'ıì dzę taàt'eè ełınì nàtsoò ałaahɂı̨. Hałaahɂı̨ nı̨dè naxıta dǫ wı̨ı̨zìı weghǫyahoeɂà t'à Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ wedzeè dezhì ade ha nıìle. \v 14 T'akwełǫ̀ǫ̀ dànì hotıì gogha ehkw'ı-ahodıı sìı nǫǫde ts'ǫ̀ ts'ıtǫ̀ nı̨dè, Zezì-Krı wexè ı̨łè lats'ı̨ı̨t'e hǫt'e. \v 15 Dıı hanì dek'eèhtł'è k'ę̀ę̀, \mi \qt “Dıı dzęę̀ k'e Nǫ̀htsı̨ weyatıì aàhkw'ǫ nı̨dè, naxıcho gı̨į̀hdzà lanì wets'ǫ̀ naxıdzeè dezhì aahłe-le,”\qt* dek'eèhtł'è. \p \v 16 Nǫ̀htsı̨ gots'ǫ̀ goı̨de gıìkw'o ı̨lè ekò Nǫ̀htsı̨ k'èch'a eghàlagı̨ı̨dà. Moses dǫ hazǫǫ̀ Egypt nèk'e gots'ǫǫ̀ xàgoèwaa sìı eyı et'ıì agı̨ı̨t'e! \v 17 Dı̨ènǫ xo gots'ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ gots'ǫ̀ wınì-le sìı amìı agı̨ı̨t'e? Dǫ Nǫ̀htsı̨ k'èch'a hołı̨ı̨ hogèhtsı̨ t'à ekìı-ka nèk'e ełaàgı̨ı̨dèe sìı eyı agı̨ı̨t'e. \v 18 Nǫ̀htsı̨ amìı ts'ǫ̀ yatı nàtsoo t'à dıı hadı, “Edı̨į̀ sexè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı hogeɂį̀ hǫı̨lı̨ ha nıìle.” Dǫ gık'èı̨t'e-le sìı gots'ǫ̀ hadıì xàyaı̨htı ı̨lè. \v 19 Gıgha ehkw'ı-ahodı-le t'à Nǫ̀htsı̨ wexè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı hogeɂį̀ ha dìì wek'èts'eezǫ hǫt'e. \c 4 \s1 Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ dǫ ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ hogeɂį̀ ha \p \v 1 Nǫ̀htsı̨ wexè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı hots'eɂį̀ gha edeyatıì goghàı̨ɂǫǫ sìı ı̨łaà goxè wheɂǫ hǫt'e. Eyıt'à hotıì edexoahdı, naxıta ts'ǫ dǫ wı̨ı̨zìı eyı gha dek'aɂį̀ awede sǫ̀ǫ̀. \v 2 Gocho gıxèht'eè goxı̨ sı godı nezı̨ı̨ t'à gots'ǫ̀ gogı̨ı̨de hǫt'e, hanìkò Nǫ̀htsı̨ wegodıì gı̨į̀hkw'ǫ̀ǫ sìı gıgha ehkw'ı-ahodı-le t'à gıt'àhǫı̨hwhı-le. \v 3 Goxı̨ gogha ehkw'ı-ahodıı sìı Nǫ̀htsı̨ wexè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı hots'eɂį̀ ha hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ gocho gots'ǫ̀ dàdıı sìı k'ę̀ę̀, \mi \qt “Sıì sek'èch'a t'à yatı nàtsoo t'à dıı haehsı̨, ‘Sexè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı hogeɂį̀ hǫı̨lı̨ ha nıìle,’ ”\qt* hadı. \m Hanìkò dıı nèè hòèlı̨ gots'ǫ Nǫ̀htsı̨ edılaà deghàà yeghǫnǫǫt'e ı̨lè. \v 4 Dzę łǫ̀hdı̨ t'à wheɂǫ ghǫ dıı hadı dek'eèhtł'è, “Nǫ̀htsı̨ edılaà hazǫǫ̀ yeghàlaı̨dà tł'axǫǫ̀ łǫ̀hdı̨ dzęę̀ k'e ts'èwhı̨į̀ nahoèhzı,” dek'eèhtł'è. \v 5 Hanìkò “ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ” ghǫ k'achı̨ dıı hanì dek'eèhtł'è, “Sexè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı hogeɂį̀ hǫı̨lı̨ ha nıìle,” dek'eèhtł'è. \p \v 6 Eyıt'à dǫ mǫ̀hdaa Nǫ̀htsı̨ xè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı hogeɂį̀ ha hǫt'e wek'èts'eezǫ. Hanìkò ı̨nę̀ę dǫ godı nezı̨ı̨ egıìkw'o ı̨lèe sìı Nǫ̀htsı̨ k'èagı̨ı̨t'e-le t'à, Nǫ̀htsı̨ xè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı hogıaɂı̨ nıìle. \v 7 Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ k'achı̨ ı̨łàà dzę ı̨łè eyı gha wheɂǫ ayį̀į̀là, eyı dzęę̀ sìı “dıı dzęę̀ k'e” yèhdıì yıızı hǫt'e. Whaà hoòwo tł'axǫǫ̀ gocho Davıd t'à dǫ ts'ǫ̀ goı̨de hadı, \mi \qt “Dıı dzęę̀ k'e weyatıì aàhkw'ǫ nı̨dè, Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ naxıdzeè dezhì aahłe-le,” \qt* dek'eèhtł'è. \m \v 8 Joshua Israel got'ı̨į̀ ekǫ ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ ts'ǫ̀ agǫ̀ǫ̀là nı̨dè, Nǫ̀htsı̨ k'achı̨ dzę eyıì-le ghǫ gode ha-le ı̨lè. \v 9 Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ dǫ gıgha sìı Nǫ̀htsı̨ Dzęę̀ lanì deghàà ts'èwhı̨į̀ nahogeezì ha gıgha ı̨daà wheɂǫ hǫt'e. \v 10 Nǫ̀htsı̨ xè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ k'è goyats'eedè nı̨dè goılaà ghǫnats'et'è t'à ts'èwhı̨į̀ nahots'eezì ha hǫt'e, Nǫ̀htsı̨ edılaà ghǫnǫǫt'e t'à nahoèhzı lanì. \v 11 Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ xè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ k'è hots'eɂį̀ ha nı̨dè hòtł'ò eghàlats'eeda ha hǫt'e, hanì-ı̨dè gocho dànì Nǫ̀htsı̨ k'èagı̨ı̨t'e-le k'ę̀ę̀ gogha hoìla ha-le. \p \v 12 Nǫ̀htsı̨ weyatıì sìı eda xè wek'ę̀ę̀ k'ehokw'o hǫt'e. Weyatıì sìı behcho į̀ła-ts'ǫ̀ wek'à dènı nahk'e dènı hǫt'e. Gokwǫ̀ weɂǫ̀ǫ̀ ts'ǫ̀ tàgoehwhe hǫt'e, godą̀ązhį̀ı̨ eyıts'ǫ gots'ǫ ı̨nì į̀łak'aà ayehɂı̨, gokw'ǫǫ̀ eghagoèhzǫ eyıts'ǫ hazǫǫ̀ godzazıì į̀łak'aà ayehɂį̀ xè godzeè yìı dàts'ı̨ı̨wǫǫ sìı yesınìyaehtı. \v 13 T'asìı hazǫǫ̀ hòèlı̨ı̨ sìı ı̨łè kò Nǫ̀htsı̨ wenaàhtǫ wheɂǫ nıìle. T'asìı hazǫǫ̀ wegha ts'ǫwhela xè wenadąą̀ wègaat'ı̨, eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ k'èxa gosınìyaehtı ha hǫt'e. \s1 Zezì Yahtıı-wet'àaɂàa-deè elı̨ \p \v 14 Zezì Nǫ̀htsı̨ Weza gogha yahtıı-wet'àaɂàa-deè elı̨ı̨ sìı yak'e Nǫ̀htsı̨ nadąą̀ eghàlaı̨dàa sìı hòtł'ò gogha ehkw'ı-ahodıı ts'edı nı̨dè Zezì wexè ats'et'ı̨ hǫt'e. \v 15 Gogha yahtıı-wet'àaɂàa-deè elı̨ı̨ sìı dànì nàts'etso-le t'à dǫ ts'ı̨ı̨lı̨ı̨ sìı yek'èezǫ hǫt'e. Goxèht'eè t'asìı hazǫǫ̀ t'à weèdzà ı̨lè hǫt'e, hanìkò hołı̨ı̨ wı̨ı̨zìı wek'e wheɂǫ-le. \v 16 Eyıt'à edèdats'eedı-le xè Nǫ̀htsı̨ wesǫnıwǫ wehòhɂǫǫ sìı wenadąą̀ nèts'ııdè, hanì-ı̨dè etegoèhɂı̨ ha eyıts'ǫ gogha hoìla ajà nı̨dè gots'ǫ̀ sǫnıwǫ t'à gots'àdı ha. \c 5 \p \v 1 Dıı nèk'e yahtıı-wet'àaɂàa-deè hazǫǫ̀ sìı dǫ gıxèht'eè gıta gots'ǫ gììchì hǫt'e. Edèot'ı̨ gha nakweè geèhkw'e gı̨ı̨lı̨ t'à Nǫ̀htsı̨ nadąą̀ k'ehogeɂa, dǫ-hołı̨į̀ k'èxa tıts'aàdìı ełaàgehde xè Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ gık'eehk'ǫ̀. \v 2 Hanì yahtıı-wet'àaɂàa-deè elı̨ı̨ sìı dǫ t'asìı k'ègeezǫ-le t'à ts'ıɂǫ̀ geedèe sìı gok'èezǫ xè etegoèhɂı̨ hǫt'e, ededı̨ sı goxèht'eè nàtso-le hǫt'e t'à. \v 3 Eyıt'à edehołı̨į̀ k'èxa eyıts'ǫ dǫ gıhołı̨į̀ sı k'èxa Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ t'asìı k'eehk'ǫ̀ ha hǫt'e. \p \v 4 Dǫ wı̨ı̨zìı eyı la wet'àaɂàa edeghàɂà ha nıìle, Nǫ̀htsı̨ yekayaı̨htı nı̨dè zǫ yahtıı-wet'àaɂàa-deè elı̨ hǫt'e, Aaron Nǫ̀htsı̨ yį̀į̀hchì lanì. \v 5 Zezì-Krı ededı̨ sı yahtıı-wet'àaɂàa-deè edèhtsı̨ nıìle. Hanìkò Nǫ̀htsı̨ yets'ǫ̀ dıı hadı, \mi \qt “Nı̨ sìı Seza anet'e, dıı dzęę̀ k'e Netà whıhłı̨ hǫt'e,” yèhdı.\qt* \m \v 6 Eyıts'ǫ dıı hanì weghǫ dek'eèhtł'è, \mi \qt “Welǫ whìle ts'ǫ̀ yahtıı anet'e, Melkızedek yahtıı-wet'àaɂàa-deè elı̨ wek'ę̀ę̀ yahtıı anet'e,” dek'eèhtł'è.\qt* \p \v 7 Zezì dıı nèk'e nàı̨dè ekò ededzeè t'à etse xè Nǫ̀htsı̨ ghǫnàdaetì ı̨lè. Ełaàwı ch'à edaxàyehtè ha dìì-le sìı ts'ǫ̀ yaı̨htı ı̨lè. Zezì nezı̨į̀ edetà ts'ǫ̀ naɂa xè t'aats'ǫǫ̀ yek'èı̨t'e t'à Wetà yeèhkw'ǫ hǫt'e. \v 8 Nǫ̀htsı̨ Weza elı̨ kò daı̨ɂà t'à dànì Nǫ̀htsı̨ k'èats'ı̨ı̨t'ee sìı hoghàdeetǫ hǫt'e. \v 9 Denahk'e elı̨ awììdlà tł'axǫǫ̀, dǫ hazǫǫ̀ yek'èı̨t'ee sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ Edaxàgolee whelı̨. \v 10 Dànì yahtıı-wet'àaɂàa-deè Melkızedek wììchìı sìı k'ę̀ę̀ Zezì yahtıı-wet'àaɂàa-deè elı̨ ha Nǫ̀htsı̨ yį̀į̀hchì hǫt'e. \s1 K'achı̨ Nǫ̀htsı̨ wets'ǫǫ̀ aahde-le \p \v 11 Eyı ghǫ ı̨łaà naxıts'ǫ̀ gohde ha dehwhǫ, hanìkò ı̨whąą̀ yatı ààhchı-le t'à weghǫ naxıts'ǫ̀ gohde ha wèhoedı-le lanì. \v 12 Naxı̨ hòt'a dǫ hoghàahtǫ ha ı̨lè, hanìkò Nǫ̀htsı̨ weyatıì ts'ǫǫ̀hk'e ayìı t'akwełǫ̀ǫ̀ hoghàgoetǫǫ sìı naxı̨ į̀hłı̨ k'achı̨ hoghǫ̀naxeetǫ. Ejıet'ò zǫ aahdǫ lanì, hanìkò bò dezhìı aahdè ha dìì. \v 13 Dǫ ejıet'ò zǫ t'à edaa sìı ı̨łaà bebìa lanì hǫt'e, eyıt'à Nǫ̀htsı̨ wegha ehkw'ı ts'eedaa yatıì yek'èezǫ-le hǫt'e. \v 14 Ekò bò dezhìı sìı dǫ ǫhdah gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı gıgha hǫt'e; t'aats'ǫǫ̀ hoghàdegeetǫ t'à ayìı ehkw'ıı eyıts'ǫ ayìı hołı̨ı̨ ne sìı gık'èezǫǫ̀ aget'į̀. \c 6 \p \v 1 Eyıt'à Zezì-Krı weghǫ ayìı t'akwełǫ̀ǫ̀ wek'èts'eezǫǫ sìı hòt'a weghǫ gots'ede ghǫ nats'ııt'è, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ wek'èts'eezǫ k'ę̀ę̀ ts'ııdà. Eyıt'à hołı̨ı̨ hots'ehtsı̨ı̨ wet'à ełaàts'edee sìı ghǫ edek'ets'ı̨ı̨lı̨ı̨, dànì Nǫ̀htsı̨ gogha ehkw'ı-ahodıı, \v 2 dànì dǫ k'ètaìdzı̨ı̨, dànì dǫ gık'eèyats'ehtıı, dǫ naìdàa, eyıts'ǫ dànì Nǫ̀htsı̨ welǫ whìle ts'ǫ̀ dǫ sınìyaehtıı sìı eyı hazǫǫ̀ hòt'a wek'èahsǫ hǫt'e. \v 3 Nǫ̀htsı̨ hanì ha nıwǫ nı̨dè ǫhdah nàowoò k'ę̀ę̀ hoghànaxets'eehtǫ ha. \p \v 4 Dǫ Nǫ̀htsı̨ wegodıì k'ègeezǫǫ̀ agììdlà tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ t'asìı nezı̨ı̨ goghàı̨ɂǫǫ sìı gınıedì nı̨dè, eyıts'ǫ Yedàyeh Nezı̨ı̨ gık'e ajà tł'axǫǫ̀, \v 5 Nǫ̀htsı̨ weyatıì nezı̨ı̨ hǫt'e gık'èhoèhzà tł'axǫǫ̀, eyıts'ǫ ı̨daà nìhǫǫwo nı̨dè Nǫ̀htsı̨ dànì enıìyah hohtsı̨ ha sìı gık'èezǫ tł'axǫǫ̀, \v 6 Nǫ̀htsı̨ ts'ǫǫ̀ ek'èt'à anagejà nı̨dè k'achı̨ edehołı̨į̀ k'egı̨ı̨lı̨į̀ agedle ha dìì hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ Weza k'achı̨ dechı̨et'aa k'e wedıìtsò agehɂı̨ lanì, eyıts'ǫ k'achı̨ dǫ gıghàedlò agehɂı̨ t'à edets'ǫ̀ hoìla eghàlageeda hǫt'e. \p \v 7 K'àowo wedèè k'e chǫh łǫ at'ı̨ t'à wegha t'asìı nezı̨ı̨ dehshe nı̨dè, gots'ǫ̀ K'àowo eyı dèè xè sìghà hòɂǫǫ̀ ayehɂı̨ t'à hǫt'e. \v 8 Hanìkò dèè wek'e ı̨chį̀ghoò eyıts'ǫ tł'oh nezı̨-le dehshe nı̨dè, wet'àaɂà nıìle xè Nǫ̀htsı̨ yedıhohtsı̨ ha ts'ǫ̀ hawe. Nǫǫde ts'ǫ̀ wek'eek'ǫ̀ ha. \p \v 9 Seàgı̨ą, dıı hanì naxıts'ǫ̀ gots'ede kò eyı wenahk'e naxıxè hoı̨zı̨į̀ hòɂǫ agode ha hotıì wek'èts'eezǫ. Nǫ̀htsı̨ edaxànaxı̨ı̨la k'ę̀ę̀ nezı̨į̀ eghàlaahda. \v 10 Nǫ̀htsı̨ sìı ekǫ-le gots'ǫ̀ eghàlaeda nıìle; dànì wegha eghàlaahdaa eyıts'ǫ dànì weghǫnıahtǫǫ sìı yenadì ha hǫt'e. Wets'ǫ dǫ gıts'àahdı ı̨lè eyıts'ǫ dıı dzęę̀ ts'ǫ̀ ı̨łaà gıts'àahdı t'à weghǫnıahtǫǫ sìı yek'èezǫ hǫt'e. \v 11 Naxı̨ hazǫǫ̀ nǫǫde dzęę̀ ts'ǫ̀ hotıì k'èdaà hanì eghàlaahda naxıts'ı̨ı̨hwhǫ, hanì-ı̨dè ayìı wekanıahɂàa sìı wek'ę̀ę̀ agode ha. \v 12 Gots'eahdì aahde ha naxıts'ı̨ı̨hwhǫ-le, hanìkò dǫ gıgha ehkw'ı-ahodı xè ts'èwhı̨į̀ nageèhɂı̨ t'à ayìı gıdawheɂǫ gıghǫ̀t'à ha sìı gıxèahɂı̨ ha naxıts'ı̨ı̨hwhǫ. \s1 Nǫ̀htsı̨ yatı whehtsı̨ı̨ sìı hotıì yek'ę̀ę̀ eghàlaeda ha hǫt'e \p \v 13 Nǫ̀htsı̨ Abraham xè yatı whehtsı̨ ekò Nǫ̀htsı̨ wenahk'e gǫ̀hłı̨-le t'à ededı̨ edet'à yatı nàtsoo whehtsı̨ ı̨lè. \v 14 Nǫ̀htsı̨ Abraham ts'ǫ̀ hadı, “Nexè sìghà hòɂǫ ahłe ha, eyıts'ǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ łǫ gǫ̀hłı̨ ahłe ha,” yèhdı. \v 15 Eyıt'à Abraham whaà yedanaèhɂı̨ tł'axǫǫ̀, Nǫ̀htsı̨ ayìı yegha dàle ha dıı sìı weghǫ̀t'ǫ. \p \v 16 Dǫ yatı nàtsoo gehtsı̨ nı̨dè dǫ gınahk'e elı̨ı̨ sìı wıızì t'à yatı nàtsoo gehtsı̨ hǫt'e. Yatı nàtsoo gehtsı̨ı̨ weghàà ehkw'ı gogede gık'èhoedzǫ, wet'à dǫ gots'ǫ̀ nàyagehtı-le aget'į̀. \v 17 Nǫ̀htsı̨ edeza edeyatıì goghàı̨ɂǫǫ sìı t'aats'ǫǫ̀ edeyatıì k'èdì ha gık'èezǫ ha nıwǫ t'à, ededı̨ edet'à yatı nàtsoo whehtsı̨ ı̨lè. \v 18 Nǫ̀htsı̨ sìı t'asìı nàke ładı̨į̀ adle ha-le t'à yatı whehtsı̨ hǫt'e, eyı weghàà Nǫ̀htsı̨ hots'ì ha honàedı nıìle wek'èts'eezǫ. Goxı̨ hoìla ch'à edaxàgoeze gha Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ kwı̨ts'eèhdee sìı eyı ghǫ goınì nàtso welì. \v 19 Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ edeyatıì goghàı̨ɂǫǫ sìı godą̀ązhį̀ı̨ gha tègozè lanì, wet'à goxè nàgoìdà ha nıìle. Zezì wexè Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho goyìı enìı̨t'ı weɂı̨į̀ degaı k'è gòɂǫǫ sìı ekǫ eyı yatı gogha wheɂǫ lanì hǫt'e. \v 20 Ekǫ Zezì gonakweè gogha goyaèhtła hǫt'e. Ededı̨ sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ Melkızedek wek'ę̀ę̀ yahtıı-wet'àaɂàa-deè whelı̨ hǫt'e. \c 7 \s1 Yahtıı Melkızedek \p \v 1 Eyı dǫ Melkızedek sìı kǫ̀godeè Salem gogha k'àowocho elı̨ ı̨lè, Nǫ̀htsı̨ wenahk'e gǫ̀hłı̨-le sìı gha yahtıı elı̨ ı̨lè. Abraham, k'àowocho eyıì-le gots'ǫ̀ ełegegǫ t'à goghǫèhnǫ gots'ǫ ek'èt'à naèhtła ekò, Melkızedek yeghaetła t'à yek'eèyaı̨htı ı̨lè. \v 2 Abraham t'asìı hazǫǫ̀ dèhnǫ gots'ǫ t'asìı łǫ yeghàı̨la; hoònǫ ts'ǫ̀ łats'ıyı̨ı̨wa gà hoònǫ-ı̨łè yeghàı̨ɂǫ. Melkızedek ts'edıı sìı, “k'àowocho wet'à ehkw'ı hòɂǫǫ,” ts'edıì-ats'edı, eyıts'ǫ “Salem gha k'àowocho” sı wìyeh, eyı sìı “k'àowocho wexè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ,” ts'edıì-ats'edı hǫt'e. \v 3 Melkızedek wetà eyıts'ǫ wemǫ gıızì dek'eèhtł'è whìle. Wecho sı gıızì dek'eèhtł'è-le, dàht'e wegǫ̀hłı̨ eyıts'ǫ dàht'e ełaı̨woo sìı weghǫ godı dek'eèhtł'è-le. Nǫ̀htsı̨ Weza lanì welǫ whìle ts'ǫ̀ yahtıı elı̨ hǫt'e. \p \v 4 Dànì wet'àaɂàa-deè elı̨ ı̨lèe sìı wedaànıahdè: Gocho Abraham ededı̨ kò t'asìı hazǫǫ̀ dèhnǫ gots'ǫ sìı hoònǫ-ı̨łè yeghàı̨ɂǫ. \v 5 Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ Levı wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ ełek'èdaà yahtıı gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı gìot'ı̨ hazǫǫ̀ t'asìı geehnè gots'ǫ sìı wets'ǫ hoònǫ-ı̨łè edegha gìhchì hǫt'e, hazǫǫ̀ Abraham wets'ıhɂǫ̀ ełèot'ı̨ agı̨ı̨t'e kò. \v 6 Melkızedek Levı wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ elı̨ nıìle kò ı̨łaà Abraham wets'ǫ t'asìı haàtłǫǫ weghǫ̀zha hǫt'e, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ Abraham xè yatı whehtsı̨ kò Melkızedek yek'eèyaı̨htı. \v 7 Dǫ denahk'e elı̨ı̨ sìı dǫ dek'aɂį̀ elı̨ı̨ k'eèyaı̨htı hǫt'e, hotıì wek'èts'eezǫ. \v 8 Levı got'ı̨į̀ sìı ełaàgııde ha agı̨ı̨t'e kò t'asìı hoònǫ gots'ǫ ı̨łè nàgı̨ı̨htsı̨ hǫt'e, hanìkò Melkızedek eyı wexètłǫ weghǫ̀zha hǫt'e eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è k'ę̀ę̀ ı̨łaà eda hǫt'e. \v 9 Levı got'ı̨į̀ t'asìı hoònǫ ts'ǫ ı̨łè nàgehtsı̨ kò Abraham wet'ǫ̀ǫ̀ eyı wexètłǫ Melkızedek ts'àgeèhdì, ts'edı ha dìì-le hǫt'e. \v 10 Melkızedek Abraham ghǫ nììtła ekò, Levı ı̨łaà wegǫ̀hłı̨-le t'à, edecho Abraham yìı-ts'ǫ̀-èlı̨ ı̨lè. \s1 Zezì Melkızedek lanì elı̨ hǫt'e \p \v 11 Yahtıı gogha eghàlageedaa sìı eyı gha Nǫ̀htsı̨ Moses wenàowoò gòet'ı̨ goghàyı̨ı̨ɂǫ ı̨lè. Levı gots'ǫ yahtıı gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı gıt'à deghàà degaı agòdlà nı̨dè, ayìıha yahtıı eyıì-le ts'ı̨ı̨wǫ lì? Eyı yahtıı sìı Melkızedek wek'ę̀ę̀ yahtıı elı̨ ha hǫt'e, Aaron wek'ę̀ę̀ yahtıı elı̨ ha nıìle. \v 12 Yahtıı eyıì-le xàɂaa gǫ̀hłı̨ nı̨dè, nàowo eyıì-le sı gǫ̀hłı̨ ha hǫt'e. \v 13 Eyı yahtıı weghǫ ahodıı sìı gìot'ı̨ ładı̨ı̨ xàɂaa gots'ǫ dǫ hǫt'e, eyı dǫ xàɂaa gots'ǫ dǫ wı̨ı̨zìı kwe-ladà k'e Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ t'asìı k'eı̨hk'ǫ̀ǫ whìle. \v 14 Gots'ǫ̀ K'àowo sìı Judah wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ elı̨ wek'èts'eezǫ. Moses eyı dǫ xàɂaa gots'ǫ yahtıı wı̨ı̨zìı ghǫ xàyaı̨htı nıìle. \v 15 Eyıt'à Melkızedek lanıı yahtıı nììtła nı̨dè, ayìı ghǫ gots'ı̨ı̨dee sìı denahk'e nezı̨į̀ wenıahdì ha hǫt'e. \v 16 Eyı dǫ Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ wecho yahtıı gı̨ı̨lè t'à yahtıı wehòèlı̨ nıìle, hanìkò welǫ whìle ts'ǫ̀ nàtsoò wehòhɂǫǫ dahxà yahtıı whelı̨ hǫt'e. \v 17 Weghǫ dıı hanì dek'eèhtł'è, \mi \qt “Nı̨ sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ Melkızedek wek'ę̀ę̀ yahtıı nelı̨ hǫt'e,” dek'eèhtł'è.\qt* \p \v 18 Moses nàowo nìı̨ɂǫǫ sìı wet'à ehkw'ı ts'eeda gha nàtso-le hǫt'e eyıts'ǫ dǫ gıt'àhoehwhı-le t'à wedę adlà hǫt'e. \v 19 (Moses wenàowoò sìı wet'à deghàà degaı ts'ìhłè ha nıìle) hanìkò eyı wenahk'e nàowo nàtso gots'ǫ̀ ajà hǫt'e. Eyı wet'à Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ gǫǫwà-lea ats'ede ha dìì-le agòjà. \p \v 20 Eyı nàowogòò sìı yatı nàtsoo xè goghǫ̀t'ǫ hǫt'e. Dǫ eyıì-le sìı yatı nàtsoo wedę yahtıı gıhòèlı̨ hǫt'e, \v 21 hanìkò Zezì yatı nàtsoo xè yahtıı whelı̨ hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ dıı hayèhdı, \mi \qt “Gots'ǫ̀ K'àowo yatı nàtsoo nìı̨ɂǫ xè edınì ładı̨į̀ ayele ha nıìle: ‘Nı̨ sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ yahtıı anet'e,’ ”\qt* yèhdı. \m \v 22 Nǫ̀htsı̨ hanì weyatıì nàtsoo ts'ıhɂǫ̀ nakenahòdlı̨ı̨ wek'èhodìı sìı Zezì ededı̨ eyı whelı̨ hǫt'e. \p \v 23 Yahtıı łǫ ełek'èdaà gòı̨lè, hanìkò hazǫǫ̀ ełaàgede t'à welǫ whìle ts'ǫ̀ edılaà ghàlageeda ha dìì. \v 24 Hanìkò Zezì welǫ whìle ts'ǫ̀ eda ne t'à, welǫ whìle ts'ǫ̀ gogha yahtıı elı̨ hǫt'e. \v 25 Eyıt'à Zezì ededı̨ wet'ǫ̀ǫ̀ amìı Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ at'ı̨ı̨ sìı deghàà edaxàgole ha wegha dìì-le hǫt'e. T'aats'ǫǫ̀ eda t'à dǫ gha Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ yahtı ha dìì-le hǫt'e. \p \v 26 Hanì yahtıı-wet'àaɂàa-deè sìı gots'àdı ha dìì-le hǫt'e; degaı elı̨ı̨, hołı̨ı̨ wek'e wheɂǫ-le, hołı̨ı̨-hogehtsı̨ı̨-dǫǫ̀ ta gots'ǫ nıìle, yak'e gote-ts'ǫ̀ nıwıìtı̨ hǫt'e. \v 27 Zezì ı̨nę̀ę gots'ǫ yahtıı-wet'àaɂàa-deè xèht'e-le. Dzę taàt'eè edehołı̨į̀ k'èxa eyıts'ǫ dǫ gıhołı̨į̀ sı k'èxa Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ t'asìı k'eehk'ǫ̀ǫ sìı wegha hanì hòɂǫ-le. Nǫ̀htsı̨ nadąą̀ gohołı̨į̀ hazǫǫ̀ k'èxa ełaàwìgwo adììdlà eyıts'ǫ k'achı̨ hanade ha nıìle. \v 28 Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ dǫ yahtıı-wet'àaɂàa-deè gı̨ı̨lı̨ı̨ gha gogį̀į̀hchìı sìı degaı gı̨ı̨lı̨ ha nàgetso-le hǫt'e, hanìkò eyı nàowo hòèlı̨ tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ yatı nàtsoo t'à Edeza yį̀į̀hchì hǫt'e, ededı̨ sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ deghàà degaı elı̨ hǫt'e. \c 8 \s1 Nakenahòdlı̨ı̨ wegòò gha yahtıı-wet'àaɂàa-deè \p \v 1 Ayìı awèts'edıı sìı dıı awèts'edı: Yahtıı-wet'àaɂàa-deè deghàà degaı elı̨ gots'ǫ hǫt'e, eyı sìı yak'e Nǫ̀htsı̨ wexè enıìyah hòɂǫǫ gà nàgòts'ehnèe wheda, \v 2 eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ degaı k'è gòɂǫǫ sìı ekǫ eghàlaeda hǫt'e. Eyı gòɂǫǫ sìı Nǫ̀htsı̨ wenı̨hbàa wedeèdlı̨ı̨ hǫt'e, eyı sìı Nǫ̀htsı̨ nàı̨ɂaà ayį̀į̀là, dǫ ayį̀į̀là nıìle. \p \v 3 Yahtıı-wet'àaɂàa-deè hazǫǫ̀ sìı t'asìı Nǫ̀htsı̨ ghàgeɂà eyıts'ǫ t'asìı Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ gık'eehk'ǫ̀ gha gìhchì hǫt'e. Eyıt'à Zezì ededı̨ sı t'asìı Nǫ̀htsı̨ ghàɂà ha hǫt'e ı̨lè. \v 4 Įłaà dıı nèk'e wheda nı̨dè yahtıı-wet'àaɂàa-deè elı̨ ha-le ı̨lè, hòt'a Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ yahtıı Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ t'asìı gık'eehk'ǫ̀ gǫ̀hłı̨ ne t'à. \v 5 Ededı̨ degaı k'è gòɂǫǫ goyìı eghàlageedaa sìı yak'e degaı k'è gòɂǫǫ xèht'eè lanì hǫt'e, eyıts'ǫ ekìı weɂı̨zhı̨į̀ lanì hǫt'e. Eyı ts'ıhɂǫ̀ Moses Nǫ̀htsı̨ gha nı̨hbàa gohtsı̨ ha nìhǫǫwo ekò Nǫ̀htsı̨ yets'ǫ̀ dıı hadı, “Shìhka dànì nets'ǫ̀ wègaat'ı̨į̀ adlàa sìı, hotıì wek'ę̀ę̀ anele ha,” yèhdı ı̨lè. \fig Nǫ̀htsı̨ gha nı̨hbàa|src="HK077B.tif" size="span" ref="8.5" \fig* \v 6 Hanìkò Zezì la weghǫ̀t'ǫǫ sìı yahtıı-wet'àaɂàa-deè gılaà nahk'e wet'àaɂà hǫt'e. Nakenahòdlı̨ı̨ wegòò k'ę̀ę̀ dǫ gha eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ gha tanı wheda. Eyı nakenahòdlı̨ı̨ wegòò sìı ı̨nę̀ę gots'ǫ nakenahòdlı̨ı̨ nahk'e elı̨ hǫt'e, eyıts'ǫ yatı denahk'e nezı̨į̀ whehtsı̨ k'e wehòèlı̨ hǫt'e. \p \v 7 T'akwełǫ̀ǫ̀ gıxè nakenahòdlı̨ı̨ sìı t'asìı t'à wehoeɂa-le nı̨dè, Nǫ̀htsı̨ k'achı̨ nakenahołè ayele ha-le ı̨lè. \v 8 Hanìkò Nǫ̀htsı̨ sìı dǫ ı̨łaà hołı̨ı̨ hogehtsı̨ gok'èezǫ t'à hadı, \mi \qt “Naxıgha K'àowo hadı: Įdaà whaà-le nı̨dè, Israel got'ı̨į̀ eyıts'ǫ Judah got'ı̨į̀ gıxè nakenahołèe wegòò ehtsı̨ ha. \qt* \v 9 \qt Įnę̀ę gıcho Egypt nèk'e gots'ǫ xàgeehwha ekò gıxè nakenawhehtsı̨ ı̨lè eyı xèht'eè ha nıìle. Gıxè nakenawhehtsı̨ı̨ sìı t'aats'ǫǫ̀ gık'ę̀ę̀ eda-le t'à, gıxè aht'ı̨-le ahjà.\qt* \v 10 \qt Įdaà nı̨dè dıı hanì Israel got'ı̨į̀ gıxè nakenahòdlı̨ı̨ wegòò ehtsı̨ ha. Senàowoò gınì yìı wheɂǫ ahłe ha, eyıts'ǫ gıdzeè k'e dek'eèhtł'è ahłe ha. Gınǫ̀htsı̨ ehłı̨ ha eyıts'ǫ ededı̨ sets'ǫ dǫ gı̨ı̨lı̨ ha.\qt* \v 11 \qt Dǫ edèot'ı̨ hoghàehtǫ ha-le eyıts'ǫ dǫ edechı hoghàehtǫ ha-le, ‘Gots'ǫ̀ K'àowo wek'èı̨zǫ aąde,’ yèhdı ha-le, dǫ nechà-le eyıts'ǫ dǫ nechàa sìı hazǫǫ̀ sek'ègeezǫ ha t'à.\qt* \v 12 \qt Hołı̨ı̨ k'ę̀ę̀ k'ehogı̨ı̨ɂaa sìı gıghǫ nahoehłe ha, eyıts'ǫ gıhołı̨į̀ wenahdì ha-le,” gòhdı dek'eèhtł'è. \qt* \p \v 13 Eyı nakenahòdlı̨ı̨ “wegòò” yèhdı t'à Nǫ̀htsı̨ t'akwełǫ̀ǫ̀ nàowo whıhtsı̨ı̨ sìı wet'à-ats'et'ı̨-le ayį̀į̀là. Ayìı wet'à-ats'et'ı̨-le xè wezǫǫ̀ ajàa sìı whaà-le-t'ıì wedę adle ha. \c 9 \s1 Nǫ̀htsı̨ gha nı̨hbàa nàı̨ɂa \p \v 1 T'akwełǫ̀ǫ̀ nakenahòdlı̨ı̨ sìı dànì Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ yats'ehtı ha, eyıts'ǫ dıı nèk'e dànì Nǫ̀htsı̨ gha degaı k'è gòɂǫǫ hołè ha, eyı hazǫǫ̀ gha nàowo dek'eèhtł'è ı̨lè hǫt'e. \v 2 Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ gha nı̨hbàa nàgı̨ı̨hgè ı̨lè. Goyìı nàke k'è gòɂǫǫ, t'akwełǫ̀ǫ̀ goyats'eedèe sìı k'aàk'ǫ ı̨łè nàı̨ɂa, ladà eyıts'ǫ łèt'è degaı ladà k'e wheɂǫ. Eyı sìı Degaı K'è gòyeh. \v 3 Eyıts'ǫ enìı̨t'ı weɂı̨į̀ nàke k'è gòɂǫǫ sìı Denahk'e Degaı K'è gòyeh. \v 4 Goyìı sǫǫ̀mbaekwo-ladà wek'e Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ dzèh-łekǫǫ dèk'ǫ̀ǫ sìı wheɂǫ, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ dǫ xè nakenawhehtsı̨ı̨ gha sǫǫ̀mbaekwo-ladzè eyı whehtǫ. Eyı ladzè weyìı sǫǫ̀mbaekwo-tǫą whehtǫ, weyìı yak'e gots'ǫ łèt'è “manna,” wìyeh whela. Eyıts'ǫ Aaron wegeè wek'e ı̨t'ǫ̀ą xàłaı̨kı̨ ı̨lèe sìı, eyıts'ǫ kwe nàke wek'e Nǫ̀htsı̨ nàowodeè hoònǫ whehtsı̨ dek'eèhtł'èe sìı eyı sı ladzè yìı whela. \fig Nǫ̀htsı̨ dǫ xè nakenawhehtsı̨ı̨ gha sǫǫ̀mbaekwo-ladzè eyı whehtǫ|src="HK078D.tif" size="span" ref="9.4" \fig* \v 5 Eyı sǫǫ̀mba ladzè wegodoo sìı Nǫ̀htsı̨ weyak'eet'ı̨į̀ hòèlı̨ı̨ nàke weghǫhk'eè nàgewo. Dǫ gıhołı̨į̀ k'èxa eyı ladzè weka edoò agehɂı̨ı̨ sìı wegodoo yak'eet'ı̨į̀ gı̨ı̨ts'ǫǫ̀ ełèedì. Hanìkò dıì sìı eyı hazǫǫ̀ wek'ayats'ehtı ha dìì. \p \v 6 T'asìı hazǫǫ̀ hanì sınìhogį̀ı̨ɂǫ tł'axǫǫ̀ yahtıı ets'ǫdaa gòɂǫǫ goyìı edılaà ghàlageeda ha, dzę taàt'eè goyageedè. \v 7 Hanìkò yahtıı-wet'àaɂàa-deè ededı̨ zǫ enìı̨t'ı weɂı̨į̀ denahk'e degaı k'è gòɂǫǫ sìı goyaetła hǫt'e, ı̨łè xo ı̨łàà ekǫ goyaetła. Edoò wedę goyaetła hǫı̨lı̨ nıìle; eyı sìı edehołı̨į̀ k'èxa eyıts'ǫ dǫ hołı̨ı̨ hogehtsı̨ kò gık'èezǫ-le sìı k'èxa Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ edoò ladzè weka ayehɂı̨. \v 8 Hanıı nàowo wet'à Yedàyeh Nezı̨ı̨ dıı wek'èts'eezǫǫ̀ agǫ̀ǫ̀là: Nǫ̀htsı̨ gha nı̨hbàa ı̨łaà nàı̨hɂa et'ıì Denahk'e Degaı K'è gòɂǫǫ sìı gots'ǫ̀ eneètǫ hǫt'e. \v 9 Eyı hazǫǫ̀ dıì weghàà nànıts'edè gha adlà hǫt'e. T'asìı hazǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ ghàgele eyıts'ǫ t'asìı Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ gık'eehk'ǫ̀ǫ sìı wet'à dǫ gınì deghàà degaı ade ha nıìle. \v 10 Eyı nàowo t'à gıat'į̀ı̨ sìı t'asìı weghǫ shèts'ezhee, t'asìı ts'edǫ eyıts'ǫ edenàowoò k'ę̀ę̀ edek'enagehtse hanıı zǫ t'à agıat'į̀ ı̨lè. Nǫ̀htsı̨ nàowogòò goxè whehtsı̨ gots'ǫ̀ edezhį̀į̀ gha eyıts'ǫ edılà t'à hanì zǫ eghàlageeda ha dìì-le ı̨lè. \s1 Zezì-Krı wedoò \p \v 11 Zezì-Krı yahtıı-wet'àaɂàa-deè k'ę̀ę̀ nììtła ekò nàowo denahk'e nezı̨ı̨ goxè hòɂǫǫ̀ ayį̀į̀là. Denahk'e degaı nı̨hbàa yìı gogha eghàlaı̨dà. Eyı nı̨hbàa dǫlà t'à hòèlı̨-le eyıts'ǫ dıı nèk'e gots'ǫ nıìle. \v 12 Sahzǫǫ̀ eyıts'ǫ ejıezaa wedoò t'à goyaı̨za nıìle, hanìkò edı̨į̀ Denahk'e Degaı K'è gòɂǫǫ sìı xàè ededoò t'à goyaı̨za hǫt'e. Įłàà zǫ hanì gogha eghàlaı̨da hǫt'e eyıts'ǫ ededoò t'à welǫ whìle ts'ǫ̀ gohołı̨į̀ ch'à edaxàgole gha ajà hǫt'e. \v 13 Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ sahzǫǫ̀ eyıts'ǫ ejıezǫǫ̀ gıdoò eyıts'ǫ ejıezaa gots'ǫ łèbè dǫ gızhį̀į̀ degaı adlà-le sìı k'e agehɂı̨. Eyı haget'ı̨ t'à ehkw'ı agììdlà xè gızhį̀į̀ t'à degaı lanì agììdlà. \v 14 Zezì wedoò eyı nahk'e godzeè k'enaı̨htso hodeè hǫt'e. Zezì t'asìı wejıı wek'e wheɂǫ-le sìı Yedàyeh Nezı̨ı̨ wedahxà Nǫ̀htsı̨ ghàdìtı̨ t'à, t'asìı wet'àaɂà-le k'alats'ı̨ı̨dè ch'à godzeè k'enaı̨htso hǫt'e, hanì-ı̨dè Nǫ̀htsı̨ edaa sìı k'ǫǫ̀t'a wegha eghàlats'eeda ha dìì-le. \p \v 15 Eyı ts'ıhɂǫ̀ Zezì-Krı nakenahòdlı̨ı̨ wegòò k'ę̀ę̀ dǫ eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ gogha tanı wheda hǫt'e. Įłaà nakenahòdlı̨ı̨ wezǫą tł'a geèhkw'e ekò dǫ gıhołı̨į̀ k'èxa ełaı̨wo t'à nàgeekwa ch'à agǫ̀ǫ̀là. Eyıt'à dǫ gıkayaetıı sìı Nǫ̀htsı̨ dǫ xè yatı whehtsı̨ k'ę̀ę̀ welǫ whìle ts'ǫ̀ geeda ha. \p \v 16 Dǫ ełaàwı tł'axǫǫ̀ t'asìı wets'ǫ sìı weyatıì k'ę̀ę̀ adle gha enı̨htł'è whehtsı̨ nı̨dè, eyı dǫ ełaı̨wo hotıì wek'èedzǫ nı̨dè zǫ weyatıì k'ę̀ę̀ eghàlageeda hǫt'e. \v 17 Dǫ ı̨łaà eda et'ıì weyatıì dek'eèhtł'è wek'ę̀ę̀ eghàlageeda nıìle, dǫ hotıì ełaı̨wo nı̨dè zǫ wenı̨htł'è k'ę̀ę̀ eghàlageeda hǫt'e. \v 18 Nakenahòdlı̨ı̨ t'akwełǫ̀ǫ̀ hòèlı̨ı̨ sìı eyı kò t'asìı ełaı̨woo wedoò wedę nı̨dè ayìı dek'eèhtł'èe sìı wek'ę̀ę̀ agode ha dìì ı̨lè. \v 19 Moses nàowo hazǫǫ̀ dǫ ts'ǫ̀ yek'eyaı̨htı tł'axǫǫ̀, ejıezaa wedoò, tı xè yìhchı gà sahzǫ̀ą weghàà dek'o eyıts'ǫ hyssop wekw'ıhchı̨į̀ t'à Nǫ̀htsı̨ wenı̨htł'è eyıts'ǫ dǫ hazǫǫ̀ gok'e ayį̀į̀là. \v 20 Eyı xè dıı hadı, “Nǫ̀htsı̨ dıı nakenahòdlı̨ı̨ wek'èahdì ha naxèhdıı sìı, dıı edoò wegha hǫt'e,” gòhdı ı̨lè. \v 21 Eyı xèht'eè Nǫ̀htsı̨ gha nı̨hbàa nàı̨ɂaa k'e eyıts'ǫ weyìı t'asìı hazǫǫ̀ whelaa t'à-aget'ı̨ı̨ sìı k'e edoò ayį̀į̀là. \v 22 Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ ha nı̨dè tıts'aàdìı wedoò t'à t'asìı hazǫǫ̀ degaı adle ha hǫt'e, eyıts'ǫ edoò xàı̨tł'ı lenǫsıı dǫ gıhołı̨į̀ gıghǫ nahoezhe ha dìì hǫt'e. \p \v 23 Yak'e k'ę̀ę̀ t'asìı hòèlı̨ı̨ sìı tıts'aàdìı wedoò t'à degaı adle ha hǫt'e, hanìkò xàè yak'e gots'ǫ ne sìı eyı wenahk'e t'asìı deè t'à degaı adle ha hǫt'e. \v 24 Zezì-Krı sìı nı̨hbàa dǫlà t'à hòèlı̨ı̨ k'è goyaı̨za nıìle, eyı nı̨hbàa sìı yak'e degaı k'è gòɂǫǫ k'ę̀ę̀ hòèlı̨ı̨ hǫt'e. Zezì xàè yak'e goyaı̨za hǫt'e, dıì Nǫ̀htsı̨ nadąą̀ gogha nàwo hǫt'e. \v 25 Dıı nèk'e yahtıı-wet'àaɂàa-deè Denahk'e Degaı K'è gòɂǫǫ sìı xo taàt'eè xàè ededoò xè goyaetła-le hǫt'e, hanìkò Zezì ı̨łàà zǫ yak'e goyaı̨za hǫt'e, k'achı̨ ełaàwı gha Nǫ̀htsı̨ ghàdìtè ha nıìle. \v 26 Hanì-le nı̨dè Zezì dıı nèè hòèlı̨ gots'ǫ gǫtłǫǫ̀ daı̨ɂa ha ı̨lè. Hanìkò dıì nǫǫde dzęę̀ ts'ǫ̀ nìhǫǫwoo sìı ı̨łàà zǫ nììtła hǫt'e, welǫ whìle ts'ǫ̀ gohołı̨į̀ whìle ayele gha Nǫ̀htsı̨ ghàdìtı̨. \v 27 Dǫ ı̨łàà zǫ ełaàwı ha hǫt'e, eyı tł'axǫǫ̀-ı̨dè Nǫ̀htsı̨ nadąą̀ wesınìyaetı ha. \v 28 Eyı lanì Zezì-Krı ı̨łàà zǫ dǫ łǫ gıhołı̨į̀ k'èxa ełaàwìgwo, eyıts'ǫ k'achı̨ nàke t'à nììtła ha. Dǫ-hołı̨į̀ k'èxa k'achı̨ daı̨ɂa gha nììtła ha-le, hanìkò dǫ gıdanaèhɂı̨ı̨ sìı edaxàgole gha ade ha. \c 10 \s1 Zezì-Krı ı̨łàà zǫ dǫ gha ełaı̨wo \p \v 1 Moses wenàowoò sìı ı̨daà t'asìı wedeèdlı̨ı̨ nèhòkw'ı gha ekìı weɂı̨zhı̨į̀ lanì hǫt'e, eyı nàowo sìı xàè wedeèdlı̨ı̨ k'aɂį̀ hǫt'e. Hanì ts'ıhɂǫ̀ xo taàt'eè tıts'aàdìı Nǫ̀htsı̨ gha ełaàgıhdee sìı wet'à dǫ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ agede gha deghàà degaı agedle ha nıìle. \v 2 Wet'à dǫ deghàà degaı ade ha nı̨dè tıts'aàdìı Nǫ̀htsı̨ gha ełaàgıhde ghǫnaget'è ha-le ı̨lè. Dǫ hazǫǫ̀ gıhołı̨į̀ gıghǫ whìle ade ha ı̨lè, eyıts'ǫ edehołı̨į̀ k'egı̨ı̨lı̨ ha-le ı̨lè. \v 3 Hanìkò xo taàt'eè Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ tıts'aàdìı k'egeehk'ǫ̀ǫ sìı wet'à t'aats'ǫǫ̀ edehołı̨į̀ nagedì gha hǫt'e. \v 4 Ejıezǫǫ̀ eyıts'ǫ sahzǫǫ̀ gıdoò t'à dǫ-hołı̨į̀ whìle adle ha nıìle. \p \v 5 Eyıt'à Zezì-Krı dıı nèk'e ts'ǫ̀ ajà ekò, Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ dıı hadı, \mi \qt “Dǫ tıts'aàdìı nets'ǫ̀ ełaàgehde eyıts'ǫ t'asìı neghàgeedıı sìı weneewǫ nıìle, hanìkò dǫzhį̀į̀ t'à ehdaà asèneelà.\qt* \v 6 \qt T'asìı nets'ǫ̀ gık'eehk'ǫ̀ǫ eyıts'ǫ gıhołı̨į̀ k'èxa tıts'aàdìı ełaàgehdee sìı weghǫ sìghà neewǫ nıìle.\qt* \v 7 \qt Eyıt'à nets'ǫ̀ dıı haehsı̨, ‘Seghǫ dek'eèhtł'è k'ę̀ę̀ jǫ nenadąą̀ nàhwho. Senǫ̀htsı̨, nınì k'ę̀ę̀ eghàlaehda ha jǫ nèehtła,’ dehsı̨,”\qt* yèhdı. \m \v 8 T'akwełǫ̀ǫ̀ dıı hadı, “Tıts'aàdìı nets'ǫ̀ wek'eek'ǫ̀ǫ, t'asìı ts'eedèe nets'ǫ̀ wek'eek'ǫ̀ǫ, eyıts'ǫ hołı̨ı̨ k'èxa tıts'aàdìı ełaàgehdee sìı weghǫ sìghà neewǫ nıìle,” (Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ hanì eghàlageeda ha hòɂǫ kò). \v 9 Eyı tł'axǫǫ̀ dıı hadı, “Jǫ ts'atà whıhda, nınì k'ę̀ę̀ eghàlaehda ha jǫ nèehtła,” dı. Hadı t'à nakenahòdlı̨ı̨ wezǫą wedę ayį̀į̀là, eyıts'ǫ nakenahòdlı̨ı̨ wegòò whehtsı̨. \v 10 Nǫ̀htsı̨ wınì k'ę̀ę̀ Zezì-Krı ı̨łàà zǫ gogha ełaı̨wo t'à welǫ whìle ts'ǫ̀ degaı ts'ı̨ı̨lı̨į̀ agǫ̀ǫ̀là. \p \v 11 Dzę taàt'eè yahtıı hazǫǫ̀ Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ Nǫ̀htsı̨ ladà k'e edılaà ghàlageeda. Eyı nàowo k'ę̀ę̀ k'ègok'e Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ t'asìı k'egeehk'ǫ̀, hanìkò wet'à dǫ gıhołı̨į̀ whìle ade hǫı̨lı̨ ha nıìle. \v 12 Hanìkò dıı yahtıı-wet'àaɂàa-deè sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ gha ı̨łàà zǫ gohołı̨į̀ k'èxa Nǫ̀htsı̨ ghàdìtı̨ tł'axǫǫ̀, Nǫ̀htsı̨ gà nàgòts'ehnèe wheda. \v 13 Ekò gots'ǫ wets'ǫ̀ xànegı̨ı̨ɂa gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı goghǫį̀hnè awedle gha naèhɂı̨ hǫt'e. \v 14 Įłàà zǫ dǫ gha ełaı̨wo t'à dǫ degaı agohɂı̨ı̨ sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ deghàà degaı gı̨ı̨lı̨į̀ agǫ̀ǫ̀là. \p \v 15 Yedàyeh Nezı̨ı̨ ededı̨ sı eyı ghǫ gots'ǫ̀ gode hǫt'e. T'akwełǫ̀ǫ̀ dıı hadı: \v 16 “Naxıgha K'àowo dıı hadı: Įdaà nı̨dè hanì gıxè nakenahohtsı̨ ha. Senàowoò gıdzeè yìı wheɂǫ ahłe ha, eyıts'ǫ gınì yìı senàowoò dek'eèhtł'è ahłe ha,” hadı. \m \v 17 Eyı tł'axǫǫ̀ dıı hadı, \mi \qt “Gıhołı̨į̀ eyıts'ǫ senàowoò k'èagı̨ı̨t'e-le sìı wenahdì ha-le,” hadı.\qt* \m \v 18 Nǫ̀htsı̨ dǫ-hołı̨į̀ nahoı̨la ne t'à, hołı̨ı̨ k'èxa k'achı̨ tıts'aàdìı ełaàwı ha hòɂǫ-le agòjà. \s1 T'aats'ǫǫ̀ weyatıì ts'ıtǫ̀ ha hǫt'e \p \v 19 Eyıt'à sèot'ı̨ı̨, Zezì wedoò dahxà eyı Denahk'e Degaı K'è gòɂǫǫ goyats'eedè gha goghàhòt'ǫǫ sìı sıì gogha ehkw'ı-ahodı hǫt'e. \v 20 Nàowo wegòò wet'à ts'eedaa sìı ts'ǫ̀ dexats'eède hǫt'e, gots'ǫǫ̀hk'e enìı̨t'ı tanı ts'ǫ̀ tàı̨dlà t'à, eyı sìı Zezì wezhį̀į̀ lanì hǫt'e. \v 21 Nǫ̀htsı̨ wekǫ̀ gha yahtıı-wet'àaɂàa-deè gots'ǫ ne t'à, \v 22 hotıì gogha ehkw'ı-ahodı eyıts'ǫ godzeè ehkw'ıı xè Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ ats'ııde. Wedoò godzeè k'e adlà t'à k'achı̨ hołı̨ı̨ edek'e nìdahots'eeɂà ha-le, eyıts'ǫ yak'e gots'ǫ tı t'à gok'enaatso hǫt'e. \v 23 Nǫ̀htsı̨ sìı t'aats'ǫǫ̀ edeyatıì k'èdì ne t'à, goınì nàtsoo xè t'aats'ǫǫ̀ weyatıì ts'ıtǫ̀ ha hǫt'e. \v 24 Eyıts'ǫ ełeghǫnets'eètǫ gha eyıts'ǫ ełets'ǫ̀ nezı̨į̀ eghàlats'eeda gha godzeè nàtsoò ats'ııle. \v 25 Łą̀ą ełènats'eedè ghǫ nats'ııt'è-le. Dǫ mǫ̀hdaa haget'ı̨-le agejà. Hanìkò godzeè nàtsoò ałets'ehɂı̨ gha t'aats'ǫǫ̀ ełènats'ııdè; nǫǫde dzęę̀ ts'ǫ̀ nıwà-le t'à denahk'e t'aats'ǫǫ̀ hats'et'ı̨ welì. \p \v 26 Nàowo ehkw'ıı wek'èts'eezǫǫ̀ agòìdlà kò k'èdaà hołı̨ı̨ hots'ehtsı̨ ha ts'ı̨ı̨wǫ nı̨dè, gohołı̨į̀ k'èxa t'asìı Nǫ̀htsı̨ ghàts'eɂà ha sìı gǫ̀hłı̨-le agode ha, \v 27 eyıt'à dǫ Nǫ̀htsı̨ dzagı̨ı̨hwhǫǫ sìı Nǫ̀htsı̨ nàgoehkwa ha eyıts'ǫ kǫ̀ nàtsoo t'à gık'eek'ǫ̀ ha gıdawheɂǫ t'à sıì geejı̨ hǫt'e. \v 28 Dǫ Moses wenàowoò k'èı̨t'e-le nı̨dè eteweèɂı̨-le ı̨lè; dǫ nàke hanì-le-ı̨dè dǫ taı gıdaà nàhòwoo sìı gık'e nìdahogį̀ı̨ɂǫ nı̨dè ełaàgıìhwhı ha hǫt'e. \v 29 Dǫ Nǫ̀htsı̨ Weza wegha t'asìı elı̨-le, wedoò t'à nakenahòdlı̨ı̨ t'à wehołı̨į̀ whìle adlàa sìı wegha wet'àaɂà-le nı̨dè, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ wesǫnıwǫ t'à Yedàyeh Nezı̨ı̨ goghǫ̀t'ǫǫ sìı yek'èch'a eghàlaı̨dà nı̨dè eyı dǫ sìı denahk'e hòtł'ò nàweekwa ha hǫt'e. \v 30 Nǫ̀htsı̨ wek'èts'eezǫǫ sìı ededı̨ dıı hadı, “Dǫ nàgeehkwa ha sìı sı̨ sets'ǫ̀ hoèlı̨ hǫt'e, eyıts'ǫ dǫ ekǫ-le hogehtsı̨ı̨ k'èxa ek'èt'à gıghàhoehɂà ha,” eyıts'ǫ k'achı̨ dıı hadı, “Gots'ǫ̀ K'àowo edets'ǫ dǫ gosınìyaehtı ha,” dek'eèhtł'è. \v 31 Nǫ̀htsı̨ edaa sìı nàgoehkwa ha nı̨dè sıì goxè hoìla ha hǫt'e. \p \v 32 Ek'èt'à kenaahdì, t'akwełǫ̀ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ wegodıì wek'èhoahzà aahjà ekò, naxıxè hoìla kò ı̨łaà naxıgha ehkw'ı-ahodı xè ı̨łaà naxınì nàtsoò aahwhǫ ı̨lè. \v 33 Ǫhk'è dǫdaà t'asìı aahłı̨-le ts'ǫ̀ naxık'adageedè xè danaxegį̀ı̨hɂa ı̨lè. Eyıts'ǫ ǫhk'è dǫ hanì gıxè hoìlaa sìı gıxè aaht'ı̨ xè gıts'àahdı ı̨lè. \v 34 Dǫ gıdanìı̨laa sìı etegıahɂı̨ ı̨lè, eyıts'ǫ t'asìı naxıghǫ gį̀į̀hchì kò ı̨łaà naxınà ı̨lè, eyı wenahk'e t'asìı nezı̨ı̨ sìı, welǫ whìle ts'ǫ̀ naxıghaelı̨ ha wek'èahsǫ t'à. \p \v 35 Eyıt'à gots'ǫ̀ K'àowo weghǫ naxınì nàtsoo sìı wedę aahłe-le, hanì-ı̨dè wek'èxa Nǫ̀htsı̨ t'asìı nechàa naxıghàɂà ha. \v 36 Naxıxè hoìla kò ı̨łaà naxınì nàtso ha hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ wınì k'ę̀ę̀ aahda tł'axǫǫ̀ nı̨dè naxıgha edeyatıì k'ę̀ę̀ eghàlaeda ha hǫt'e. \v 37 Whaà-le-t'ıì, “Amìı nììtła ha sìı hotıì nììtła ha hǫt'e, eyıts'ǫ whaà wewhìle ha nıìle. \v 38 Secheekeè ehkw'ıı elı̨ı̨ sìı wegha ehkw'ı-ahodı t'à eda ha. Hanìkò ek'èt'à anajà nı̨dè weghǫ sınà ha nıìle,” dek'eèhtł'è. \v 39 Hanìkò goxı̨ sìı dǫ ek'èt'à anagejà t'à gıdıhòłı̨ı̨ sìı gıta gots'ǫ ats'ı̨ı̨t'e nıìle, dǫ gıgha ehkw'ı-ahodıı xè edaxàgı̨ı̨dee sìı gıta ats'ı̨ı̨t'e. \c 11 \s1 Nǫ̀htsı̨ gıgha ehkw'ı-ahodı k'ę̀ę̀ geeda \p \v 1 Gogha ehkw'ı-ahodı nı̨dè Nǫ̀htsı̨ gots'ǫ̀ edeyatıì k'èdì ha hotıì wek'èts'eezǫ hǫt'e, eyıts'ǫ ayìı goghàɂà ha sìı gogha wègaat'ı̨-le kò goghǫet'a ha wek'èts'eezǫ. \v 2 T'akwe whaà gocho hanì gıgha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ goghǫ nezı̨į̀ xàyaı̨htı ı̨lè. \p \v 3 Gogha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ edeyatıì t'à dèè, yat'a eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ whehtsı̨ wek'èts'eezǫ hǫt'e. Hanì t'à t'asìı wègaat'ı̨ı̨ sìı t'asìı wègaat'ı̨ı̨ t'à hòèlı̨ nıìle. \v 4 Abè wegha ehkw'ı-ahodı t'à Caın Nǫ̀htsı̨ ghà-t'asìı-nı̨ı̨dìı nahk'e Abè yets'ǫ̀ t'asìı k'eehk'ǫ̀ǫ sìı wegha nezı̨. Abè wegha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ yeghǫ dıı hadı, “Abè ehkw'ı-edaa-dǫǫ̀ elı̨, sets'ǫ̀ ayìı k'eehk'ǫ̀ǫ sìı segha nezı̨,” hadı. Eyıts'ǫ Abè wegha ehkw'ı-ahodı t'à ełaı̨wo kò ayìı dàyį̀į̀làa sìı t'à ı̨łaà gots'ǫ̀ gode hǫt'e. \p \v 5 Enoch wegha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ dıı nèè gots'ǫ neyı̨į̀htı̨, eyıt'à ełaı̨wo-le. Wezhį̀į̀ xè Nǫ̀htsı̨ neyı̨į̀htı̨ t'à dǫ wı̨ı̨zìı yegòį̀hɂǫ-le. Nǫ̀htsı̨ neyıìchı kwe sìı Nǫ̀htsı̨ wınì k'ę̀ę̀ eghàlaı̨dà t'à yeghǫ nezı̨į̀ xàyaı̨htı ts'edı. \v 6 Dǫ wegha ehkw'ı-ahodı-le nı̨dè Nǫ̀htsı̨ wınà hohtsı̨ ha dìì. Dǫ hazǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ aget'ı̨ı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ wehòhɂǫǫ sìı gıgha ehkw'ı-ahodı ha hǫt'e, eyıts'ǫ amìı ededzeè t'à Nǫ̀htsı̨ nıwǫǫ sìı eyı k'èxa Nǫ̀htsı̨ t'asìı nechàa goghàyeɂà ha gıgha ehkw'ı-ahodı ha hǫt'e. \p \v 7 Nǫ̀htsı̨ dàgode ha sìı ghǫ nadąą̀ Noah ts'ǫ̀ goı̨de ekò Noah wegha ehkw'ı-ahodı ı̨lè. Nǫ̀htsı̨ k'èch'a welè sǫ̀ǫ̀ nıwǫ t'à edets'èkeè eyıts'ǫ edeza edaxàgole ha elàcho whehtsı̨. Noah wegha ehkw'ı-ahodı t'à, dıı nèk'e dǫ ełaàgede gha gısınìyaetı ha wek'èhoedzǫ ayį̀į̀là eyıts'ǫ wegha ehkw'ı-ahodı t'à ehkw'ı eda k'ę̀ę̀ Nǫ̀htsı̨ yı̨ı̨htà. \p \v 8 Abraham Nǫ̀htsı̨ nǫǫde nı̨dè dèè eyıì-le yeghàɂà ha sìı ekǫ ts'ǫ̀ aąde yèhdı yets'ǫ̀ goı̨de ekò Abraham wegha ehkw'ı-ahodı ı̨lè. Edı̨į̀ ts'ǫ̀ at'ı̨ı̨ sìı yek'èezǫ-le kò Nǫ̀htsı̨ k'èı̨t'e ts'ıhɂǫ̀ ekǫ ts'ǫ̀ ajà ı̨lè. \v 9 Wegha ehkw'ı ahodı t'à dèè weghǫ̀t'à ha sìı k'e xàhtǫ lanì nı̨hbàa yìı nàı̨dè. Isaac eyıts'ǫ Jacob ededı̨ sı Nǫ̀htsı̨ eyı xèht'eè goxè yatı whehtsı̨ı̨ sìı ededı̨ sı ekǫ xàhtǫ lanì nı̨hbàa yìı nàgı̨ı̨dè. \v 10 Abraham Nǫ̀htsı̨ yìetł'aà nezı̨ı̨ k'e kǫ̀godeè whehtsı̨ı̨ sìı danaèhɂı̨ ı̨lè. \p \v 11 Abraham wegha ehkw'ı-ahodı t'à wezaa gǫ̀hłı̨į̀ awììdlà. Sıì eneèko whelı̨ eyıts'ǫ wets'èkeè Sarah ededı̨ sı wezaa gǫ̀hłı̨ ha dìì kò, Nǫ̀htsı̨ edeyatıì yeghàı̨ɂǫǫ sìı hotıì yek'èdì ha Abraham wegha ehkw'ı-ahodı ı̨lè. \v 12 Eyıt'à Abraham ełaı̨wo k'ę̀ę̀ wııtà kò, wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gı̨ı̨tłǫǫ̀ ajà t'à yat'a whǫ̀ dawhelaa lageètłǫ eyıts'ǫ tabàa ewaà xètłǫ lagejà. \p \v 13 Eyı dǫ ełaàgı̨ı̨dè ekò ı̨łaà gıgha ehkw'ı-ahodı k'ę̀ę̀ geeda ı̨lè. Nǫ̀htsı̨ edeyatıì goghàı̨ɂǫǫ sìı ı̨łaà wek'ę̀ę̀ t'asìı gıghǫ̀zha nıìle, hanìkò ı̨daà nıwà gıaɂı̨ lanì t'à eyı ghǫ gınà ı̨lè. Xàhtǫ lanì whaà-lea gots'ǫ̀ dıı nèk'e nàts'edè, hagedı ı̨lè. \v 14 Dǫ hanì gogedee sìı weghàà xàè edenèè hak'egeet'į̀ wek'èts'eezǫ hǫt'e. \v 15 Edenèè ts'ǫǫ̀ xàgı̨ı̨dee sìı ts'ǫ̀ anagede ha gı̨ı̨wǫ nı̨dè ek'èt'à anagede ha dìì-le ı̨lè. \v 16 Hanìkò hagejà-le, dèè denahk'e nezı̨ı̨ ts'ǫ̀ gı̨ı̨wǫ ı̨lè, yak'e nàgedè agı̨į̀hdı ı̨lè. Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ sìı “Gınǫ̀htsı̨ aht'e” edèhdı ghǫ į̀į̀zhaelı̨-le eyıts'ǫ gogha kǫ̀godeè ts'atà wheɂǫ ayį̀į̀là. \p \v 17 Abraham, Nǫ̀htsı̨ yeèhdzà ekò yegha ehkw'ı adı t'à edeza Isaac Nǫ̀htsı̨ gha ełaàyèhwhı ha sınìhòı̨ɂǫ ı̨lè. Ededı̨ Nǫ̀htsı̨ weyatıì weghǫ̀t'ǫǫ sìı edeza ı̨łàet'ee zǫ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ ełaàyèhwhı ha ı̨lè. \v 18 Nǫ̀htsı̨ “Isaac ededı̨ wet'à zǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ agı̨ı̨t'e gha gııtà ha,” yèhdı kò, Abraham ı̨łaà ełaàyèhwhı ha ı̨lè. \v 19 Abraham hanıwǫ, “Nǫ̀htsı̨ sìı dǫ ełaı̨dèe naìdà ayele ha wegha dìì nıìle,” nıwǫ. Wedaànıts'ewo ha nı̨dè weza Isaac ełaı̨wo gots'ǫ naìdà lajà hǫt'e. \p \v 20 Isaac wegha ehkw'ı-ahodı t'à edeza Jacob eyıts'ǫ Esau ı̨daà dànì gıxè nezı̨į̀ hòɂǫ ha k'ę̀ę̀ gok'eèyaı̨htı ı̨lè. \p \v 21 Jacob ełaàwı ha nìhǫǫwo ekò, wegha ehkw'ı-ahodı t'à edeza Joseph weza nàke gok'eèyaı̨htı ı̨lè. Edetè k'e whehdì xè Nǫ̀htsı̨ ghàsǫedı. \p \v 22 Joseph ełaàwı ha nìkw'o ekò, wegha ehkw'ı-ahodı t'à, Israel got'ı̨į̀ Egypt nèk'e gots'ǫ xàgeedè ha ghǫ xàyaı̨htı, eyıts'ǫ wekw'ǫǫ̀ dàgele ha sìı ghǫ goghǫnatı̨ı̨ɂǫ ı̨lè. \p \v 23 Moses wetà eyıts'ǫ wemǫ gıgha ehkw'ı-ahodı t'à Moses wegǫ̀hłı̨ tł'axǫǫ̀ taı sa ts'ǫ̀ nàgeehɂį̀ ı̨lè. Chekoa weghǫ enıìyah gık'èezǫ t'à agį̀į̀là, eyıts'ǫ k'àowocho weyatıì k'èagı̨ı̨t'e-le ghǫ geejı̨-le. \p \v 24 Moses wegha ehkw'ı-ahodı t'à ǫhdah whelı̨ ekò k'àowocho wetì weza k'ę̀ę̀ wek'èhoedzǫ ha nıwǫ-le. \v 25 Whaà-lea gots'ǫ̀ hołı̨ı̨ t'à sìgoèt'ı̨ı̨ sìı wedę kò nıwǫ, hanìkò Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ dǫ dànì dagogį̀ı̨hɂaa sìı gıxèht'eè ehda ha nıwǫ. \v 26 Įdaà Nǫ̀htsı̨ t'asìı nechàa yeghàɂà ha sìı ts'ǫ̀ nadąą̀ nànıwo t'à, Chrıst gha daı̨ɂaa sìı Egypt nèk'e t'asìı nezı̨ı̨ łǫ whela nahk'e wegha wet'àaɂà ı̨lè. \v 27 Wegha ehkw'ı-ahodı t'à k'àowocho wek'èch'a kò yets'àejı̨-le xè Egypt nèk'e gots'ǫ xàèhtła. Nǫ̀htsı̨ wègaat'ı̨-le sìı yaɂı̨ lanì t'à deɂǫ̀ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ edınì nàtso ayį̀į̀hwhǫ. \v 28 Moses wegha ehkw'ı-ahodı t'à Passover nàsı̨ gha sınìhòı̨ɂǫ eyıts'ǫ dǫ enìı̨tǫ k'e edoò agele ha gòhdı. Hanì-ı̨dè yak'eet'ı̨į̀ dǫzhìa t'akwełǫ̀ǫ̀ gıgǫ̀hłı̨ı̨ sìı ełaàgòhde nı̨dè Israel got'ı̨į̀ gıza ǫhdaà ełaàgòhde ha-le. \p \v 29 Israel got'ı̨į̀ gıgha ehkw'ı-ahodı t'à, Tıcho Dek'oo ehts'ǫǫ̀ ajà gà dèè whegǫǫ k'e nagede. Hanìkò Egypt got'ı̨į̀ ededı̨ sı goxèht'eè dèè whegǫǫ k'e nageedè ha hogeèhdzà ekò tı t'à ełaàgı̨ı̨dè. \p \v 30 Dǫ gıgha ehkw'ı-ahodı t'à, łǫ̀hdı̨ dzęę̀ ts'ǫ̀ dǫ kǫ̀godeè Jerıcho wemǫǫ̀ tadǫgıadè tł'axǫǫ̀ kwekwı̨į̀ wemǫǫ̀ nawheɂaa sìı hodàètł'ı. \p \v 31 Ts'èkojıı Rahab wìyeh sìı wegha ehkw'ı-ahodı t'à, nàeɂį̀ı̨-dǫǫ̀ gots'àı̨dì, eyıt'à dǫ Nǫ̀htsı̨ k'èagı̨ı̨t'e-le sìı xè ełaàgı̨ı̨hwho-le. \p \v 32 Eyı dǫ haàtłǫǫ gıɂǫ̀ǫ̀ ts'ǫ̀ dǫ łǫ gıghǫ gohde ha dìì-le, hanìkò Gıdeon, Barak, Samson, Jefta, Davıd, Samuel, eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ łǫ gıghǫ naxıxè gohdo ha segha hòɂǫ-le. \v 33 Eyı dǫ gıgha ehkw'ı-ahodı ts'ıhɂǫ̀ ełegegǫ t'à hogeèhnǫ eyıts'ǫ edegha dèè gìhchì. Nàowo ehkw'ıı k'ę̀ę̀ eghàlagı̨ı̨dà, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ edeyatıì goghàı̨ɂǫǫ sìı wek'ę̀ę̀ t'asìı gıghǫ̀zha, eyıts'ǫ goòjìıcho godzıgehɂà ch'à agogį̀į̀là. \v 34 Eyı dǫ sìı gıgha ehkw'ı-ahodı ts'ıhɂǫ̀, kǫ̀ nàtsoo dèk'ǫ̀ǫ kò gıxèhdı-le, behcho t'à ełaàgogìhde ch'à kwı̨geèhde, nàgetso-le sǫnı kò nàgetsoò agììdlà, eyıts'ǫ ełegegǫ gha nàgeghò agejà xè eghǫǫ-dǫǫ̀ eyıì-le ghǫ geèhnǫ. \v 35 Eyı xèht'eè ts'èko weza ełaı̨dèe sìı nagìdà agììdlà. Dǫ mǫ̀hdaa gıweè ts'ǫ̀ gıkwǫ̀ǫyaà-gogehɂı̨, hanìkò denahk'e hoı̨zı̨ ts'ǫ̀ nagìdà ha gı̨ı̨wǫ t'à, hanì dagı̨ı̨ɂaa sìı ch'à agede ha gı̨ı̨wǫ-le. \v 36 Mǫ̀hdaa yatıjıı t'à gok'adageedè, mǫ̀hdaa dekwa t'à nàgogeehkwa, mǫ̀hdaa satsǫ̀tł'ıì t'à dageetł'ı̨ eyıts'ǫ gıdanìı̨la. \v 37 Mǫ̀hdaa kwe t'à gogııhshì t'à ełaàgı̨ı̨dè, mǫ̀hdaa tanı ts'ǫ̀ tàgogeet'à, mǫ̀hdaa behcho t'à ełaàgogehde. Mǫ̀hdaa sahzǫ̀ąwò t'à-aget'ı̨ xè k'egedè, etegeèt'ı̨, tsį̀gogį̀ı̨hɂa eyıts'ǫ dagogį̀ı̨hɂa. \v 38 Dıı nèk'e ts'ǫ dǫ gota nàgedè ha sìı gogha sıì dǫ nezı̨ı̨ agı̨ı̨t'e. Ekìı-ka nèk'e eyıts'ǫ shìhta k'egıadè, kwe yìı gòlaa, eyıts'ǫ dèè yìı gǫǫ̀ɂàa yàgòlaa yìı nàgı̨ı̨dè. \p \v 39 Eyı dǫ hazǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ gogha ehkw'ı adı t'à Nǫ̀htsı̨ goghǫ nezı̨į̀ xàyaı̨htı hǫt'e, hanìkò ı̨łè kò Nǫ̀htsı̨ edeyatıì goghàı̨ɂǫǫ sìı wek'ę̀ę̀ t'asìı gıghǫ̀t'ǫ nıìle. \v 40 Nǫ̀htsı̨ sìı t'asìı denahk'e nezı̨ı̨ godasınìhòı̨ɂǫ hǫt'e, hanì-ı̨dè goxè agejà zǫ nı̨dè deghàà degaı agede ha t'à. \c 12 \s1 Nǫ̀htsı̨ amìı goghǫneètǫǫ sìı hołı̨ı̨ hogehtsı̨ ch'à hoghàgoehtǫ \p \v 1 Dǫ łǫ gıgha ehkw'ı-ahodıı k'ę̀ę̀ gı̨ı̨dàa sìı gomǫǫ̀ goòɂà ts'ǫ̀ geèhkw'e lanì, eyıt'à t'asìı hazǫǫ̀ wet'à goınì nàtso-le sìı wedę ats'ııle. Goınì nàtso-le t'à nàhotì-le gohołı̨į̀ godaèht'è, eyıt'à Nǫ̀htsı̨ wenàowoò k'ę̀ę̀ ts'eeda gha goınì nàtso ats'ı̨ı̨hwhǫ ha hǫt'e. \v 2 Zezì zǫ wedaànıts'ııdè, ededı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ gogha ehkw'ı-ahodıı yexèhoį̀hwho hǫt'e, eyıts'ǫ ededı̨ nǫǫde ts'ǫ̀ deghàà gogha ehkw'ı-ahodıì agole ha hǫt'e. Ededı̨ ı̨daà nı̨dè wınà agode ha yek'èezǫ t'à dechı̨et'aa k'e dàı̨ɂàa sìı yeghǫ į̀į̀zhawhelı̨-le. Eyı tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ t'asìı hazǫǫ̀ gha K'àowocho elı̨ı̨ sìı yegà nàgòts'ehnèe wheda. \v 3 Hołı̨ı̨-hogehtsı̨ı̨-dǫǫ̀ gıtł'aà dàhòtł'ò daı̨ɂàa xè sıì gık'èch'a eghàlagı̨ı̨dàa sìı wedaànıahdè, hanì-ı̨dè weghǫ nìahtsį̀ ha-le eyıts'ǫ naxınì nàtso-le ade ha-le. \p \v 4 Hołı̨ı̨ nàowoò ch'à nàhǫhoahdè kò ı̨łaà naxıdoò xàı̨tł'ı ts'ǫ̀ aahjà nıìle. \v 5 Nǫ̀htsı̨ edeza k'ę̀ę̀ naxıızì t'à naxıdzeè nàtsoò ayį̀į̀làa sìı wenaahdì-le nì? Dıı hanaxèhdı ı̨lè: \mi \qt “Seza, ehkw'ı ı̨da gha gots'ǫ̀ K'àowo nets'ǫ̀ gode nı̨dè negha nezı̨-le welè sǫ̀ǫ̀, eyıts'ǫ ehkw'ı ı̨da gha hoghàneehtǫ nı̨dè negha dìì welè-le.\qt* \v 6 \qt Gots'ǫ̀ K'àowo amìı ghǫneètǫǫ sìı hołı̨ı̨ hogehtsı̨ ch'à hoghàgoehtǫ, eyıts'ǫ dǫ hazǫǫ̀ edeza gòhdıı sìı nàgoehkwa hǫt'e,” \qt* hanì dek'eèhtł'è. \p \v 7 Naxıgha hoìla nı̨dè wexè ts'èwhı̨į̀ daahɂa, weghàà hoghànaxeetǫ hǫt'e, Nǫ̀htsı̨ sìı edeza k'ę̀ę̀ naxıts'ǫ̀ eghàlaeda hǫt'e. Dǫ weza gǫ̀hłı̨ nı̨dè ehkw'ı geeda gha hoghàgoehtǫ hǫt'e. \v 8 (Nǫ̀htsı̨ edeza hazǫǫ̀ hołı̨ı̨ hogehtsı̨ ch'à hoghàgoehtǫ hǫt'e.) Nǫ̀htsı̨ hanì hoghànaxeehtǫ-le nı̨dè, xàè weza k'ę̀ę̀ naxııtà nıìle, tsı̨hkǫ gǫǫza laaht'e. \v 9 Goxı̨ hazǫǫ̀ gotà ehkw'ı ts'eeda gha hoghàgogeèhtǫ ı̨lè t'à dǫ gıts'ı̨ı̨hwhǫ ı̨lè. Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ gots'ǫ ı̨nì gha Gotà elı̨ı̨ sìı hoghàgoetǫ nı̨dè denahk'e wek'èats'ı̨ı̨t'e ha hǫt'e. Hanì-ı̨dè welǫ whìle ts'ǫ̀ ts'eeda ha. \v 10 Gotà gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı dànì gıgha ehkw'ıı sìı k'ę̀ę̀ whaà-lea gots'ǫ̀ zǫ hoghàgogeehtǫ hǫt'e. Hanìkò Nǫ̀htsı̨ sìı goxè hoı̨zı̨į̀ hòɂǫ gha hoghàgoetǫ hǫt'e, hanì-ı̨dè dànì degaı elı̨ı̨ sìı wexèht'eè ats'ede ha. \v 11 Nǫ̀htsı̨ hołı̨ı̨ hots'ehtsı̨ ch'à hoghàgoehtǫ nı̨dè gogha nezı̨-le xè gogha dìì hǫt'e. Hanìkò nǫǫde-ı̨dè wet'à ehkw'ı ts'eedaà ats'et'į̀, eyıts'ǫ weghàdets'eetǫ nı̨dè goxè sìghà hòɂǫ agot'į̀ hǫt'e. \p \v 12 Eyıt'à naxınì nàtso-le sìı k'achı̨ nàtsoò aahłe. \v 13 “Naxıkè gha tı̨lı ehkw'ı nııɂà aahłe,” hanì-ı̨dè amìı wekw'ǫǫ̀ nàtso-le sìı denahk'e nàtso-le ade ha-le, hanìkò k'aàt'ıì ade ha. \s1 Nǫ̀htsı̨ wets'eèhkw'ǫ ha hǫt'e \p \v 14 Dǫ hazǫǫ̀ xè ts'èwhı̨į̀ aahda, eyıts'ǫ nàowo degaı k'ę̀ę̀ aahda gha hòtł'ò eghàlaahda. Dǫ wı̨ı̨zìı nàowo degaı k'ę̀ę̀ eda lenǫsıı gots'ǫ̀ K'àowo eɂį̀ ha nıìle. \v 15 Dǫ wı̨ı̨zìı Nǫ̀htsı̨ wesǫnıwǫ wedę ayııle sǫ̀ǫ̀ eyıts'ǫ ełedzaahwhǫ ch'à naxınì nàtsoò aahłe. Hanì-le-ı̨dè naxıxè hoìla agode ha eyıts'ǫ dǫ łǫ ehkw'ı geeda-le agede ha. \v 16 Naxıta dǫ wı̨ı̨zìı hołı̨ı̨ k'ę̀ę̀ ełek'alagııdè sǫ̀ǫ̀, hanì-le-ı̨dè Esau lanì Nǫ̀htsı̨ nàowoò gıgha wet'àaɂà-le lagııt'è sǫ̀ǫ̀. Esau wetà weza ǫhdaà ı̨lèe t'à wetà wets'ǫ t'asìı denahk'e wet'àaɂàa sìı wets'ǫ̀ ade ha ı̨lè, hanìkò ı̨łàà yeghǫ shètı̨ k'èxa wechı ts'ǫ̀ weghǫ nàedì ı̨lè. \v 17 Sìghaı̨waà tł'axǫǫ̀ goza ǫhdaà elı̨ı̨ k'ę̀ę̀ wetà yek'eèyahtı ha nıwǫ ı̨lè, hanìkò wetà hayele ha dìì, wek'èahsǫ hǫt'e. Esau sıì hòtł'ò yeghǫ ı̨tsè kò, wetà wınì eładı̨į̀ ayele ha whį̀ayį̀į̀là. \p \v 18 Israel got'ı̨į̀ ayìı ts'ǫ̀ nègı̨ı̨dee sìı eyı nahk'e t'asìı nechàa ghǫ nìahde hǫt'e. Shìh nechàa dageechı ha dìì-le sìı ts'ǫ̀ nègı̨ı̨de. Eyı shìh kǫ̀ nàtsoo t'à dèk'ǫ̀, eyıts'ǫ wek'e togoòtł'ò, k'oh łǫ eyıts'ǫ nı̨hts'ı nàtsoo t'à gıgha hoejı̨ ı̨lè. \v 19 Israel got'ı̨į̀ sìı dechı̨shì hòtł'ò dedı gıìkw'o, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ gots'ǫ̀ hòtł'ò gode t'à, geejı̨į̀ agejà, hagedı, “K'achı̨ gots'ǫ̀ xàyawehtı-le,” gedıì nàdageetì ı̨lè. \v 20 Nǫ̀htsı̨ nàowo goghàı̨ɂǫǫ sìı geèhkw'ǫ ha gıgha dìì t'à agedı ı̨lè. Dıı nàowo sìı gıghǫ̀t'ǫ: “Tıts'aàdìı kò eyı shìh gà nıwà-le ajà xè yexèhdı nı̨dè kwe t'à ełaàgıìhwhı ha hǫt'e.” \v 21 Gıxè hanàhòwo ts'ıhɂǫ̀ sıì geèhyeh t'à Moses ededı̨ kò dıı hadı, “Sıì dehjı̨ t'à sets'ehłı̨ lanì,” hadı ı̨lè. \p \v 22 Ekò naxı̨ sìı shìh Zıon wìyeh ghǫ nìahde hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ edaa sìı wets'ǫ kǫ̀godeè Jerusalem yak'e gòɂǫǫ sìı ghǫ nìahde hǫt'e. Ekǫ yak'eet'ı̨į̀ łǫ-t'à-łǫ gınà xè łą̀ą ełègehdè. \v 23 Dǫ hazǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ ghàgììzhaa sìı gıta dahkw'eè aahjà, eyıts'ǫ gıxè naxıızì yak'e dek'eèhtł'è hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ dǫ hazǫǫ̀ gosınìyaehtıı sìı ghǫ nìahde hǫt'e, dǫ deghàà degaı agììdlàa sìı gıts'ǫ ı̨nì ts'ǫ̀ nìahde hǫt'e. \v 24 Zezì wets'ǫ̀ nìahde hǫt'e, ededı̨ gogha tanı wheda elı̨ t'à nakenahòdlı̨ı̨ wegòò k'ę̀ę̀ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ nègǫǫla hǫt'e. Eyıts'ǫ Zezì wedoò Nǫ̀htsı̨ ladà k'e adlàa sìı ts'ǫ̀ nìahde hǫt'e, eyı sìı Abè wedoò nahk'e gots'ǫ̀ sìghà xàyaetı hǫt'e. \p \v 25 Nǫ̀htsı̨ naxıts'ǫ̀ gode nı̨dè wets'ǫ̀ naxıdzıì goìle welè sǫ̀ǫ̀. Nǫ̀htsı̨ dıı nèk'e Israel got'ı̨į̀ gots'ǫ̀ goı̨de ekò egeèhkw'ǫ-le t'à nàgoı̨hkwa ı̨lè. Ekò goxı̨ sìı yak'e gots'ǫ Nǫ̀htsı̨ gots'ǫ̀ gode kò wets'eèhkw'ǫ-le nı̨dè denahk'e hòtł'ò nàgoehkwa ha hǫt'e. \v 26 Ekìıyeè k'e Nǫ̀htsı̨ dǫ ts'ǫ̀ goı̨de t'à dèè nàgoèhdǫ ı̨lè. Ekò dıì gogha dıı hanì edeyatıì goghàı̨ɂǫ, “K'achı̨ ı̨łàà dèè zǫ nàgoìdà ahłe ha nıìle, yak'e sı nàgoìdà ahłe ha hǫt'e,” hadı. \v 27 “K'achı̨ ı̨łàà,” hadıı sìı t'asìı hazǫǫ̀ wexè nàgoìdà ha sìı wedę adle ha dıì-adı. T'asìı hòèlı̨ı̨ sìı whìle adle ha, eyıts'ǫ t'asìı nàeda ha dìì sìı welǫ whìle ts'ǫ̀ whela ha. \p \v 28 Eyıt'à welǫ whìle ts'ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ goxè hòɂǫǫ̀ adlàa sìı weghǫ masì ts'ı̨ı̨wǫ welì. Nǫ̀htsı̨ wınì k'ę̀ę̀ wegha ts'eeda welì, godzeè t'à wets'ǫ̀ nezı̨į̀ nats'ııɂà, wets'àts'eejı̨ xè weghǫ enehots'ıìhsah welì. \v 29 “Gonǫ̀htsı̨ sìı kǫ̀ nàtso lanì t'asìı hazǫǫ̀ dıhohtsı̨ ha dìì-le,” dek'eèhtł'è. \c 13 \s1 Eyıt'à dànì ts'eeda welì \p \v 1 Xàè ełèot'ı̨ lanì t'aats'ǫǫ̀ ełeghǫnıahtǫ. \v 2 Xàhtǫ naxıkǫ̀ aget'ı̨ gha gıts'ǫ̀ enìxàı̨tǫ aahwhǫ. Įnę̀ę sìı dǫ mǫ̀hdaa hagı̨ı̨t'į̀ t'à yak'eet'ı̨į̀ edekǫ̀ agehɂı̨ ı̨lè, yak'eet'ı̨į̀ gı̨ı̨lı̨ı̨ gok'ègeezǫ-le kò. \v 3 Naxıta gots'ǫ dǫ mǫ̀hdaa gıdanìı̨laa sìı gıxè naxıdanìı̨la lanì gınaahdì. Eyıts'ǫ dǫ dagı̨ı̨ɂaà agììdlàa sìı naxı̨ gıxèht'eè daahɂa lanì gınaahdì. \p \v 4 Hots'et'ı̨ı̨ nàowoò sìı nezı̨į̀ wek'èahdì ha hǫt'e. Dǫzhìı eyıts'ǫ wets'èkeè ełets'ǫ̀ ehkw'ı geeda ha, eyıts'ǫ dǫ eyıì-le xè aget'ı̨ ha-le. Dǫ ełexè hołı̨ı̨ hogehtsı̨ı̨ eyıts'ǫ edezhį̀į̀ t'à hołı̨ı̨ k'alagedèe sìı Nǫ̀htsı̨ gosınìyaehtı ha hǫt'e. \v 5 Sǫǫ̀mba ghaahwhı ch'à edek'èahdì, eyıts'ǫ ayìı naxıts'ǫ sìı wet'à naxınà welè. Nǫ̀htsı̨ dıı hadı t'à, \mi \qt “Naxıts'ǫǫ̀ ahde hǫı̨lı̨ ha nıìle, ɂǫ̀naxeehdè hǫı̨lı̨ ha nıìle,” hadı, dek'eèhtł'è.\qt* \m \v 6 Eyıt'à godzeè nàtso xè dıı hats'edı ha dìì-le, \mi \qt “Gots'ǫ̀ K'àowo sìı sets'àdı elı̨ hǫt'e, eyıt'à dehjı̨ ha-le. Dǫ dàsį̀į̀là lì?” \qt* hats'edı ha dìì-le. \p \v 7 Naxıgha k'aodèe gı̨ı̨lèe sìı dànì Nǫ̀htsı̨ yatıì t'à naxıts'ǫ̀ gogı̨ı̨de ı̨lèe sìı gınaahdì. Ełaàgı̨ı̨dè gots'ǫ̀ dànì gı̨ı̨dàa sìı ghǫ nànıahdè, eyıts'ǫ dànì gıgha ehkw'ı-ahodıı ı̨lèe sìı k'ę̀ę̀ naxıgha ehkw'ı-ahodı welè. \v 8 Zezì-Krı ı̨nę̀ę dànì wexè gòı̨ɂàa sìı dıı dzęę̀ k'e hanì wexè hòɂǫ eyıts'ǫ welǫ whìle ts'ǫ̀ hanì wexè hòɂǫ ha hǫt'e. \p \v 9 Ts'ıɂǫ̀ aahde ch'à t'asìı eładı̨ı̨ łǫ xàɂaa t'à dǫ hoghànaxegııhtǫ-le. Nǫ̀htsı̨ wesǫnıwǫ t'à godzeè nàtso nı̨dè nezı̨ hǫt'e. Ayìı ts'edèe, ayìı ts'edè-le nàowoò k'èats'ı̨ı̨t'e nahk'e nezı̨ hǫt'e. Hanıı nàowo k'èats'ı̨ı̨t'ee sìı godzeè gha wet'àaɂà nıìle. \v 10 Yahtıı, Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho goyìı eghàlageedaa sìı goxı̨ dànì Nǫ̀htsı̨ gogha sahzǫ̀ą ełaı̨hwho weghǫ shèts'ezhee sìı ededı̨ gıghǫ shègezhe ha dìì hǫt'e. \p \v 11 Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ nı̨dè yahtıı-wet'àaɂàa-deè sìı Denahk'e Degaı K'è gòɂǫǫ ts'ǫ̀ tıts'aàdìı wedoò goyayeèxe, eyı sìı hołı̨ı̨ k'èxa Nǫ̀htsı̨ ghàyeedı. Ekò tıts'aàdìı ełaàgı̨ı̨hdèe sìı dǫ nàgedèe k'è gomǫ̀ht'a gık'eehk'ǫ̀ hǫt'e. \v 12 Eyı xèht'eè xàè ededoò t'à dǫ degaı agole gha Zezì ededı̨ sı kǫ̀godeè gomǫ̀ht'a daı̨ɂà xè ełaı̨wo. \v 13 Eyıt'à kǫ̀godeè gomǫ̀ht'a ts'ǫ̀ ats'ııde, wexèht'eè dǫ gıdaà ts'èwhı̨į̀ dats'ııɂà. \v 14 Dıı nèk'e kǫ̀godeè welǫ whìle ts'ǫ̀ gòɂǫǫ gǫ̀hłı̨ nıìle, hanìkò ı̨daà nı̨dè kǫ̀godeè jǫ ts'ǫ̀ ade ha danats'eèhɂı̨ hǫt'e. \p \v 15 Eyıt'à Zezì wedahxà t'aats'ǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ ghàsǫts'eedı ha hǫt'e. Gowà t'à Nǫ̀htsı̨ wıızì deè ts'ehtsı̨ ha hǫt'e. \v 16 Nàowo nezı̨ı̨ ghàlaahda xè ełets'àahdıı sìı t'aats'ǫǫ̀ wenaahdì. Hanì ełets'ǫ̀ eghàlats'eeda nı̨dè Nǫ̀htsı̨ wınà hots'ehtsı̨ hǫt'e. \v 17 Naxıts'ǫ̀ k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı gık'èaht'e. Nezı̨į̀ naxık'ègedì hǫt'e eyıts'ǫ dànì eghàlageeda k'èxa Nǫ̀htsı̨ gosınìyaehtı ha hǫt'e. Gık'èaht'e, hanì-ı̨dè gınà edılaà ghàlageeda ha, eyıts'ǫ gıgha dezhì ha-le. Gılaà gıgha dezhì aahłà nı̨dè gıt'àhoahwhı ha nıìle. \p \v 18 Nǫ̀htsı̨ gots'àdı ha gogha yaahtı. Ekǫ-le eghàlats'ı̨ı̨dà-le wek'èts'eezǫ, eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ t'à ehkw'ı ts'eeda ha ts'ı̨ı̨wǫ hǫt'e. \v 19 Whaà-le-t'ıì naxıts'ǫ̀ anahde gha hotıì segha yaahtı. \p \v 20 Nǫ̀htsı̨ wet'à ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ sìı Zezì sahzǫ̀ą-k'èdìı-deè elı̨ı̨ sìı naìdà ayį̀į̀là, eyıts'ǫ wedoò t'à goxè nakenawhehtsı̨ hǫt'e. \v 21 Nǫ̀htsı̨ wınì k'ę̀ę̀ eghàlaahda gha t'asìı hazǫǫ̀ naxıghàyııle. Eyıts'ǫ ayìı wınì k'ę̀ę̀ ne sìı Zezì-Krı wet'ǫ̀ǫ̀ naxıdzeè yìı yeghàlaıdà. Welǫ whìle ts'ǫ̀ Zezì weghàsǫhoedı welè. Amen. \p \v 22 Sèot'ı̨ı̨, eyı yatı nàtsoo naxıghàehɂǫǫ sìı hotıì wek'èahdì, nı̨htł'è nek'ǫ̀ą t'à naxıts'ǫ̀ ııhtł'è ne t'à. \p \v 23 Gòet'ı̨ Tımothy wedaànìı̨tǫ ts'ǫ kǫèhtłaà agį̀į̀là ı̨lèe sìı wek'èahsǫ ha naxeehwhǫ. Įwhąą̀ jǫ nììtła nı̨dè wexè naxıts'àhtła ha. \p \v 24 Naxıta k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ dǫ hazǫǫ̀ gogha gıxè sìghà welè gìahdı. Italy nèk'e gòet'ı̨ sìı naxıxè sìghà welè gedı. \p \v 25 Nǫ̀htsı̨ naxıts'ǫ̀ sǫnıwǫ welè.