\id GAL 49GALDOG.sfm post-publishing to usfm 20050616 bp \rem converted to Unicode Oct 2007 via DOG3.c2u \h Galatıa \mt1 Galatıa got'ı̨į̀ gıts'ǫ̀ aatł'è \c 1 \p \v 1 Sı̨, Paul, Zezì wecheekeèdeè aht'e. Dǫ segı̨ı̨hɂà nıìle, hanìkò Zezì-Krı sı̨ı̨hɂà hǫt'e, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨-Gotà, Zezì naìdà ayį̀į̀làa sìı sı̨ı̨hɂà hǫt'e. \v 2 Nǫ̀htsı̨ wecheekeè hazǫǫ̀ sexè geèhkw'ee sìı dıı enı̨htł'è sexè gı̨ı̨tł'è. Galatıa nèk'e Nǫ̀htsı̨ wecheekeè nàgedèe sìı gıts'ǫ̀ ts'ı̨ı̨tł'è hǫt'e. \p \v 3 Nǫ̀htsı̨-Gotà eyıts'ǫ gots'ǫ̀ K'àowo Zezì-Krı naxıts'ǫ̀ sǫnıwǫ welè, eyıts'ǫ naxıxè sìghà hòɂǫǫ̀ agııle. \v 4 Zezì-Krı dıı nèk'e hołı̨ı̨ nàowoò ch'à edaxàgole ha nıwǫ t'à, Nǫ̀htsı̨-Gotà wınì k'ę̀ę̀ gohołı̨į̀ k'èxa ełaı̨wo adììdlà hǫt'e. \v 5 Eyıt'à welǫ whìle ts'ǫ̀ weghàsǫts'eedı welè. Amen. \s1 Godı nezı̨ı̨ ı̨łè zǫ hǫt'e \p \v 6 Zezì-Krı wesǫnıwǫ t'à naxıkayaı̨htıı sìı ekòet'ıì wedę aahłà xè godı eładı̨ı̨ ts'ǫ̀ łataahde t'à sıì segha enıìyah lanì. \v 7 Eyı xàè godı nezı̨ı̨ hǫt'e nıìle. Hoɂıì dǫ mǫ̀hdaa naxıxè hok'èedzǫ-le nèhogį̀ı̨ɂǫ, eyıts'ǫ Zezì-Krı wegodıì nezı̨ı̨ eładı̨į̀ agele ha hogeèhdzà. \v 8 Gota ts'ǫ dǫ ı̨łè kò, hanì-le-ı̨dè yak'e gots'ǫ yak'eet'ı̨į̀ kò eyı godı nezı̨ı̨ t'à naxıts'ǫ̀ gots'ı̨ı̨dee sìı wenǫ̀ǫ̀ godı eyıì-le t'à naxıts'ǫ̀ gode nı̨dè welǫ whìle ts'ǫ̀ wexè hoìla welè! \v 9 Dıìhk'ǫ̀ą dàehsı̨ ı̨lèe sìı k'achı̨ hanaehsı̨ ha: Godı nezı̨ı̨ naxıgha ehkw'ı-ahodıı sìı wenǫ̀ǫ̀ godı eyıì-le t'à dǫ naxıts'ǫ̀ gode nı̨dè eyı dǫ welǫ whìle ts'ǫ̀ wexè hoìla ha hǫt'e! \p \v 10 Dǫ seghǫ nezı̨į̀ agedı ha zǫ dehwhǫ nıìle, hanìkò Nǫ̀htsı̨ wınì k'ę̀ę̀ eghàlaehda ha dehwhǫ. Dǫ gınì k'ę̀ę̀ eghàlaehda aht'ı̨ dahwhǫ nì? Įłaà dǫ gınì k'ę̀ę̀ eghàlaehda nı̨dè Zezì-Krı wecheekeè ehłı̨ ha-le ı̨lè. \s1 Nǫ̀htsı̨ Paul kayaı̨htı \p \v 11 Sèot'ı̨ı̨, hotıì dıı wek'èahsǫ ha dehwhǫ: godı nezı̨ı̨ t'à naxıts'ǫ̀ gohdee sìı dǫ yèhtsı̨ nıìle. \v 12 Eyı godı nezı̨ı̨ sìı dǫ wı̨ı̨zìı seghàyı̨ı̨ɂǫ nıìle, eyıts'ǫ dǫ wı̨ı̨zìı yeghǫ hoghàseèhtǫ nıìle. Zezì-Krı ededı̨ godı nezı̨ı̨ seghàı̨ɂǫ t'à, wenıehdì asį̀į̀là. \p \v 13 Įnę̀ę dànì Israel got'ı̨į̀ gınàowoò k'ę̀ę̀ ıhdàa sìı weghǫ aàhkw'o sǫnaà. Nǫ̀htsı̨ wecheekeè sıì dagìıhɂa xè gıdıhohtsı̨ ha hoèhdzà ı̨lè. \v 14 Israel got'ı̨į̀ gınàowoò ts'ǫǫ̀hk'e hoghàdeehtǫ t'à sèot'ı̨ sexètłǫ gıghoò sìı gınahk'e ehłı̨ ı̨lè, eyıts'ǫ gocho gınàowoò k'ę̀ę̀ ts'eeda gha sıì sınì nàtso ı̨lè. \v 15-16 Hanìkò Nǫ̀htsı̨ sìı segǫ̀hłı̨ gots'ǫ edegha sį̀į̀hchì eyıts'ǫ wesǫnıwǫ t'à sekayaı̨htı hǫt'e. Ededı̨ sìghà anıwǫ t'à Weza weehɂı̨į̀ asį̀į̀là, hanì-ı̨dè Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le sìı weghǫ dǫ gıts'ǫ̀ gohde ha asį̀į̀là hǫt'e. Eyı ghǫ dǫ dàgı̨ı̨wǫǫ sìı dǫ wı̨ı̨zìı daɂı̨hke whìle, \v 17 eyıts'ǫ sekwe Zezì wecheekeèdeè gı̨ı̨lèe sìı geehɂį̀ gha kǫ̀godeè Jerusalem nàwhıhtła whìle, hanìkò Arabıa nèk'e ts'ǫ̀et'ıì ahjà, eyı tł'axǫǫ̀ kǫ̀ta Damaskus ts'ǫ̀ anahjà. \p \v 18 Eyıts'ǫ taı xo tł'axǫǫ̀ kǫ̀godeè Jerusalem nàwhıhtła, ekǫ Peter wek'èehsǫǫ̀ ahde ha dehwhǫ t'à. Hoònǫ-daats'ǫ̀-sı̨làı dzęę̀ gots'ǫ̀ wegà-ıhdà. \v 19 Ededı̨ wenǫ̀ǫ̀ Zezì wecheekeèdeè geehɂı̨-le. James, gots'ǫ̀ K'àowo wechı ededı̨ zǫ weehɂı̨. \v 20 Nǫ̀htsı̨ wenadąą̀ ehkw'ı naxıts'ǫ̀ gohde wek'èahsǫ ha dehwhǫ, hohts'ìı t'à naxıts'ǫ̀ eehtł'è nıìle. \v 21 Eyı tł'axǫǫ̀ Syrıa nèk'e eyıts'ǫ Cılıcıa nèk'e nàwhıhtła. \v 22 Judea nèk'e dǫ Zezì-Krı gıgha ehkw'ı-ahodıı sìı sek'ègeezǫ-le ı̨lè. \v 23 Dıı hanì zǫ seghǫ egıìkw'o ı̨lè, “Dǫ dagòı̨hɂa ı̨lèe eyıts'ǫ ı̨nę̀ę sìı godı nezı̨ı̨ yedıhohtsı̨ ha hoèhdzà ı̨lèe, hanìkò dıì godı nezı̨ı̨ t'à dǫ ts'ǫ̀ godeè ajà,” seghǫ hagedı ı̨lè. \v 24 Sexè dàgòjà ghǫ egıìkw'o t'à Nǫ̀htsı̨ ghàsǫgeedı. \c 2 \s1 Paul Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le sìı gıts'ǫ̀ awììdlà \p \v 1 Eyıts'ǫ hoònǫ-daats'ǫ̀-dı̨ xo tł'axǫǫ̀ Jerusalem nǫǫ̀whıhtła. Dıì t'à Barnabas wexè ahjà, eyıts'ǫ Tıtus edexè ahłà. \v 2 Nǫ̀htsı̨ sedaedı t'à Jerusalem nàwhıhtła ı̨lè. Godı nezı̨ı̨ t'à dǫ eładı̨ı̨ hoghàgeehtǫǫ sìı ekǫ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè gıts'ǫ̀ haehsı̨. Hanìkò k'agedèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı whatsǫǫ̀ gıts'ǫ̀ goıhde, gık'èch'a eghàlaehda ha-le eyıts'ǫ k'ètł'ǫ̀ sılaà ghàlaehda ha dehwhǫ-le t'à. \v 3 Hanìkò Tıtus ededı̨ sexè at'ı̨ı̨ sìı Greece got'ı̨į̀ elı̨ kò wekwǫ̀ k'e nàweet'à ha gıìhdı-le. \v 4 Dǫ gòet'ı̨ edegeetsı̨ı̨ sìı gokwǫ̀ nàat'àa nàowoò k'èts'edì ha gedı t'à eyı ghǫ gots'ı̨ı̨de ı̨lè. Eyı dǫ agedıı sìı godageeɂį̀ ha gı̨ı̨wǫ t'à gotagı̨ı̨de. Dànìghǫ Zezì-Krı wets'ıhɂǫ̀ gınàowoò tł'a ts'eèhkw'e-le ats'ejà gı̨ı̨wǫ, eyıts'ǫ gınàowoò ts'ǫ̀ anats'ede ha gogı̨ı̨hwhǫ. \v 5 Hanìkò ı̨łàà-kòo gık'èhots'ı̨ı̨ɂǫ-le, hanì-ı̨dè godı nezı̨ı̨ sìı aį̀hłı̨ xè ehkw'ı naxıxè wheɂǫ ha ts'ı̨ı̨wǫ. \p \v 6 Dǫ k'aodèe wet'àaɂàa lagı̨ı̨t'ee sìı seyatıì weta yatı eładı̨ı̨ nègı̨ı̨ɂǫ nıìle. (K'aodèe dànì gìgaat'ı̨ ghàà sınì eładı̨į̀ agele ha dìì, Nǫ̀htsı̨ sìı dǫ dànì gìgaat'ı̨ ghàà dǫ sınìyaehtı nıìle.) \v 7 Į̀le, hanì nıìle, Peter godı nezı̨ı̨ xè Israel got'ı̨į̀ ts'ǫ̀ awììdlà lanì, sı̨ sı godı nezı̨ı̨ t'à dǫ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le sìı ts'ǫ̀ gohde gha seghàhòt'ǫǫ sìı gık'èhoèhzà. \v 8 Peter yecheekeèdeè elı̨ t'à Nǫ̀htsı̨ Israel got'ı̨į̀ gota eghàlaı̨dà hǫt'e. Eyı xèht'eè sı̨ wecheekeèdeè ehłı̨ t'à Nǫ̀htsı̨ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le sìı gota eghàlaeda hǫt'e. \v 9 James, Peter eyıts'ǫ John, Nǫ̀htsı̨ wecheekeèdeè denahk'e gıt'àhoòɂà gha gııtà hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ sets'ǫ̀ sǫnıwǫ t'à hanì enıìyah eghàlaıhdà k'èhogeèhzà t'à, į̀łah Barnabas eyıts'ǫ sı̨ nàgots'ehnèe ts'ǫ goılà gı̨ı̨tǫ̀. Ełek'ę̀ę̀ ats'ı̨ı̨wǫ t'à goxı̨ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le sìı gıts'ǫ̀ ats'ede ha eyıts'ǫ ededı̨ sìı Israel got'ı̨į̀ ts'ǫ̀ agede ha, ts'edı. \v 10 Dǫ-teèt'ı̨ı̨ sìı t'aats'ǫǫ̀ gıts'àahdı, eyı wenats'edì ha gògedı; sı̨ hòt'a hanì eghàlaehda ha sınì whıhtsı̨ ı̨lè. \s1 Paul Peter k'èch'a xàyaı̨htı \p \v 11 Peter, kǫ̀ta Antıoch nììtła ekò, sıì ekǫ-le ajà t'à wets'ǫ̀ dıı haehsı̨ ı̨lè, “Peter, ehkw'ı eghàlaı̨da nıìle,” wèehsı̨. \fig Kǫ̀ta Antıoch|src="HK024B.tif" size="span" ref="2.11" \fig* \v 12 James dǫ mǫ̀hdaa gots'ǫ̀ goı̨hɂàa kwe sìı Peter dǫ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le xè shètı̨ ı̨lè. Hanìkò eyı dǫ nègı̨ı̨de ekò dǫ gıkwǫ̀ nàt'àa ts'ǫǫ̀hk'e agı̨ı̨t'ee sìı Peter gots'àejı̨į̀ ajà t'à, Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le sìı goxè at'ı̨-le ajà. \v 13 Israel got'ı̨į̀ eyıì-le goxè aget'ı̨ı̨ sìı Peter xègeɂı̨ t'à, ayìı gıgha ehkw'ı-ahodıı sìı k'èch'a k'ehogeɂaà agejà. Hanì eghàlageeda t'à Barnabas ededı̨ kò ekǫ-le ajà. \p \v 14 Godı nezı̨ı̨ wek'ę̀ę̀ ehkw'ı eghàlageeda-le wek'èhoèhzà ekò dǫ hazǫǫ̀ gınadąą̀ Peter ts'ǫ̀ dıı haehsı̨, “Nı̨ Israel got'ı̨į̀ aąt'e kò dǫ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le lanì ı̨da, Israel got'ı̨į̀ k'ę̀ę̀ ı̨da-le. Eyıt'à dànìghǫ dǫ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le sìı Israel got'ı̨į̀ gınàowoò k'ę̀ę̀ aget'ı̨į̀ agı̨ı̨hɂı̨? \p \v 15 “Goxı̨ gogǫ̀hłı̨ t'à Israel got'ı̨į̀ ats'ı̨ı̨t'e, ‘dǫ eładı̨ı̨ hołı̨ı̨ k'ę̀ę̀ geedaa sìı’ gıta gots'ǫ dǫ ats'ı̨ı̨t'e nıìle. \v 16 Hanìkò dıı wek'èts'eezǫ hǫt'e: dǫ Moses wenàowoò k'èdìı t'à ehkw'ıì awedle ha nıìle, hanìkò Zezì-Krı wegha ehkw'ı-ahodı zǫ t'à ehkw'ıì awedle ha hǫt'e. Eyıt'à Israel got'ı̨į̀ ats'ı̨ı̨t'ee sìı goxı̨ sı Zezì-Krı gogha ehkw'ı-ahodıì ats'ejà hǫt'e, hanì-ı̨dè Zezì-Krı gogha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ ehkw'ıì agole ha. Moses wenàowoò k'èts'edì t'à ehkw'ıì ats'ede ha nıìle, dǫ wı̨ı̨zìı Moses wenàowoò k'èdìı t'à ehkw'ıì awedle ha nıìle t'à. \p \v 17 “Goxı̨ Zezì-Krı wet'ǫ̀ǫ̀ ehkw'ıì agodle ha ts'ı̨ı̨wǫ t'à hołı̨ı̨-hots'ehtsı̨ı̨-dǫǫ̀ ats'ı̨ı̨t'e edèts'edı nı̨dè, Zezì-Krı hołı̨ı̨ ts'ǫ̀ gohɂa ts'edıì nì-ats'edı? Į̀le ne, hanì nıìle! \v 18 K'achı̨ Moses wenàowoò tł'a ehda ha dehwhǫ nı̨dè, t'asìı wedıhòwhıhtsı̨ı̨ sìı seèhɂı̨ laht'ı̨, eyıts'ǫ nàowo-nàezhìı-dǫǫ̀ aht'e sek'èhoedzǫǫ̀ adehɂı̨. \v 19 Moses wenàowoò ts'ǫǫ̀hk'e ełaıhwho laht'e, hanì-ı̨dè Nǫ̀htsı̨ wegha ehda ha. \v 20 Zezì-Krı wexè dechı̨et'aa k'e ełaıhwho hǫt'e, eyıt'à sı̨ xàè ehda nıìle, hanìkò Zezì-Krı ededı̨ sedzeè yìı eda hǫt'e. T'aı̨waà sezhį̀į̀ t'à ehda gots'ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ Weza segha ehkw'ı-ahodı t'à ehda hǫt'e. Ededı̨ sìı seghǫneètǫ t'à segha ełaı̨wo hǫt'e. \v 21 Nǫ̀htsı̨ wesǫnıwǫǫ sìı wedę ahłe ha dehwhǫ-le. Moses wenàowoò k'èats'ı̨ı̨t'e t'à ehkw'ıì ats'ede ha dìì-le nı̨dè Zezì-Krı k'ètł'ǫ̀ ełaı̨wo hǫt'e!” \c 3 \s1 Gogha ehkw'ı-ahodı t'à ts'eeda ha \p \v 1 Naxı̨ Galatıa got'ı̨į̀ yàahłı̨ı̨ sìı goahsǫ-le dìì! Amìı naxınàɂį̀ hòı̨ɂǫ? Xàè naxıdaà Zezì-Krı dechı̨et'aa k'e ełaı̨woo sìı weghǫ deghàà naxıxè gots'ado ı̨lè. \v 2 T'asìı ı̨łè sets'ǫ̀ haahdı ha dehwhǫ: Moses wenàowoò k'èahdì t'à Yedàyeh Nezı̨ı̨ naxıts'ǫ̀ ajà nì? Hanì-le-ı̨dè, ayìı aàhkw'oo sìı naxıgha ehkw'ı-ahodı t'à naxıts'ǫ̀ ajà nì? \v 3 Dànìghǫ sıì goahsǫ-le dìì? Yedàyeh Nezı̨ı̨ t'à kèhoàhwho tł'axǫǫ̀, dànìghǫ dıì Moses wenàowoò k'èahdì t'à edets'àahdı ha dahwhǫ nǫǫ̀? \v 4 Hoìla łǫ t'à daahɂa ı̨lè, eyı sìı t'asìı k'èxa-le nìı̨t'e? Eyı sìı naxıgha t'asìı nıìle nì? \v 5 Moses wenàowoò k'èahdì t'à Nǫ̀htsı̨ edets'ǫ Įnì Degaı naxıghàı̨ɂǫ xè naxıta enıìyah hòèhtsı̨ nì? Hanì-le-ı̨dè ayìı aàhkw'oo sìı naxıgha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ hanì naxıts'ǫ̀ eghàlaı̨dà nì? \p \v 6 Abraham wexè dàgòjàa sìı wedaànıahdè: “Nǫ̀htsı̨ yegha ehkw'ı adı ts'ıhɂǫ̀, ehkw'ı eda gha wııtà ayį̀į̀là,” dek'eèhtł'è. \v 7 Eyıt'à, dǫ hazǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ gıgha ehkw'ı adıı sìı Abraham wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ agı̨ı̨t'e k'ę̀ę̀ gııtà hǫt'e. Eyı wenıahdì welì. \v 8 Nǫ̀htsı̨, dǫ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le sìı gıgha ehkw'ı-ahodı nı̨dè ehkw'ıì agole ha, whaà gots'ǫ hanì Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è k'e dek'eèhtł'è ı̨lè. Eyı Nı̨htł'è k'e godı nezı̨ı̨ weghǫ dıı hanì nadąą̀ dek'eèhtł'è: Nǫ̀htsı̨ Abraham ts'ǫ̀ dıı hadı: “Nı̨ net'à dǫ hazǫǫ̀ xàɂaa gıxè sìghà agode ha,” dek'eèhtł'è. \v 9 Eyıt'à dǫ gıgha ehkw'ı-ahodıı sìı Abraham xè gıgha sìghà agòjà hǫt'e. Eyı dǫ sìı Nǫ̀htsı̨ yegha ehkw'ı adıı deè hǫt'e. \p \v 10 Dǫ hazǫǫ̀ Moses wenàowoò k'ègedì t'à ehkw'ıì agede ha gı̨ı̨wǫǫ sìı hoìla agedle ha hǫt'e. Dıı hanì dek'eèhtł'è, “Dǫ hazǫǫ̀ Moses wenı̨htł'è k'e t'asìı hazǫǫ̀ dek'eèhtł'èe sìı t'aats'ǫǫ̀ gık'èı̨t'e-le nı̨dè wek'èxa hoìla agedle ha hǫt'e,” dek'eèhtł'è. \v 11 Dǫ wı̨ı̨zìı Moses wenàowoò t'à Nǫ̀htsı̨ nadąą̀ ehkw'ıì awedle ha nıìle, eyı sìı hotıì wek'èhoedzǫ hǫt'e. Dıı hanì dek'eèhtł'è t'à, “Dǫ ehkw'ı agı̨ı̨t'ee sìı Nǫ̀htsı̨ gıgha ehkw'ı-ahodı t'à geeda ha,” dek'eèhtł'è. \v 12 Moses wenàowoò k'èts'edìı sìı Nǫ̀htsı̨ gogha ehkw'ı-ahodıı xèht'eè nıìle. Į̀le, hanì hǫt'e nıìle. Dıı hanì dek'eèhtł'è, “Dǫ, eyı nàowo hǫt'ıì yeghàlaedaa sìı yet'à eda ha hǫt'e,” dek'eèhtł'è. \v 13 Moses wenàowoò k'èts'edì ha dìì t'à gosınìyaetı ch'à Zezì-Krı edaxàgoı̨la hǫt'e. Zezì gotł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ yesınìyaı̨htı hǫt'e, dıı hanì dek'eèhtł'è t'à, “Dǫ dechı̨ k'e ełaàwìgwoo sìı hoìla gha wesınìyaetı hǫt'e,” dek'eèhtł'è. \v 14 Ededı̨ edaxàgoı̨la hǫt'e, hanì-ı̨dè Nǫ̀htsı̨ edeyatıì Abraham ghàı̨ɂǫǫ sìı Zezì-Krı wet'ǫ̀ǫ̀ dǫ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e-le sìı ts'ǫ̀ ade ha. Goxı̨ Zezì-Krı gogha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ weyatıì k'e Yedàyeh Nezı̨ı̨ goghàyeɂà ha. \s1 Nǫ̀htsı̨ edeyatıì goghàı̨ɂǫ \p \v 15 Sèot'ı̨ı̨, dzę taàt'eè nàowo wet'à ts'eedaa sìı weghàà hoghànaxeehtǫ ha. Dǫ ełek'ę̀ę̀ nàowo gehtsı̨ xè edıızì dek'enègeɂà nı̨dè dǫ wı̨ı̨zìı eyı nàowo wedę ayele ha nıìle, eyıts'ǫ yatı eładı̨ı̨ weta nèyeɂà ha hòɂǫ nıìle. Eyı lanì Nǫ̀htsı̨ weyatıì xè hagǫ̀ht'e. \v 16 Nǫ̀htsı̨, Abraham eyıts'ǫ wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ elı̨ı̨ sìı goxè sìghà ayele ha edeyatıì goghàı̨ɂǫ ı̨lè. Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è k'e dıı hanì dek'eèhtł'è, “amìı wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ elı̨,” hadıı sìı dǫ łǫ ghǫ godeè-adı nıìle, hanìkò, “amìı wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ elı̨,” hadıı sìı dǫ ı̨łè zǫ ghǫ godeè-adı, eyı dǫ sìı Zezì-Krı hǫt'e. \v 17 Ayìı awèehsı̨ı̨ sìı naxıts'ǫ̀ haehsı̨ ha. Dı̨akw'eènǫ-daats'ǫ̀-taènǫ xo tł'axǫǫ̀ Moses nàowo weghǫ̀zha hǫt'e, hanìkò eyı nàowo nììza t'à Nǫ̀htsı̨ dànì Abraham xè nakenawhehtsı̨ı̨ sìı wedę adlà nıìle, ı̨łaà edeyatıì k'ę̀ę̀ eghàlaeda ha hǫt'e. \v 18 Nǫ̀htsı̨, Abraham ghà-t'asìı-yele ha yatı whehtsı̨ı̨ sìı Moses wenàowoò k'èts'edì zǫ t'à goıtà ha nı̨dè, Nǫ̀htsı̨ edeyatıì Abraham ghàı̨ɂǫǫ sìı wek'ę̀ę̀ hòɂǫ-le agode ha. Hanìkò Nǫ̀htsı̨ wesǫnıwǫ dahxà edeyatıì yeghàı̨ɂǫ t'à Abraham ghà-t'asìı-yele ha. \p \v 19 Hanì hòɂǫ nı̨dè Moses nàowo weghǫ̀zhaa sìı ayìı gha adlà? Nǫ̀htsı̨ edeyatıì Abraham ghàı̨ɂǫ tł'axǫǫ̀ eyı nàowo wek'ę̀ę̀ hòɂǫǫ̀ agòjà. Eyıt'à eyı “Abraham wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀” nììtła gots'ǫ̀ Moses wenàowoò weghàà dǫ hołı̨ı̨ hogehtsı̨ gık'èezǫ gha adlà hǫt'e. Eyı nàowo sìı yak'eet'ı̨į̀ t'à Moses ts'ǫ̀ nììt'ǫ hǫt'e. Moses dǫ gha eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ gha tanı whedaa elı̨ı̨ sìı wek'ę̀ę̀ hòɂǫǫ̀ ayį̀į̀là. \v 20 Dǫ tanı whedaa elı̨ı̨ sìı dǫ ı̨łè zǫ gha at'ı̨ nıìle, hanìkò Nǫ̀htsı̨ ı̨łè zǫ hǫt'e. \p \v 21 Eyıt'à Moses wenàowoò sìı Nǫ̀htsı̨ Abraham xè yatı whehtsı̨ı̨ sìı k'èch'a hǫt'e nì? Hanì nıìle! Eyı nàowo sìı ts'eedaà agole ha dìì-le nı̨dè eyı nàowo wedahxà ehkw'ıì ats'ede ha ı̨lè. \v 22 Hanìkò Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è k'e, dǫ hazǫǫ̀ hołı̨ı̨ nàowoò gıts'ǫ̀ k'ahowo, dek'eèhtł'è. Hanì ts'ıhɂǫ̀ Zezì-Krı gogha ehkw'ı-ahodı nı̨dè eyı Nǫ̀htsı̨ yatı whehtsı̨ı̨ sìı goghǫ̀t'à ha hǫt'e. \p \v 23 Gogha ehkw'ı-ahodı kwe sìı Moses wenàowoò tł'a ts'eèhkw'e ı̨lè eyıts'ǫ wets'ǫ̀ dagoetł'ı̨ lats'ı̨ı̨t'e ı̨lè. Zezì-Krı gogha ehkw'ı-ahodı ha sìı Nǫ̀htsı̨ wek'èts'eezǫǫ̀ agǫ̀ǫ̀là gots'ǫ̀, godanìı̨tǫ lats'ı̨ı̨t'e ı̨lè. \v 24 Eyıt'à eyı nàowo sìı Zezì-Krı ts'ǫ̀ agole ha gogha k'àowo ı̨lè. Hanì-ı̨dè Zezì-Krı gogha ehkw'ı-ahodı t'à ehkw'ıì agodle ha. \v 25 Dıì Zezì-Krı gogha ehkw'ı-ahodıì agòjà t'à, Moses wenàowoò tł'a ts'eèhkw'e-le ats'ejà. \s1 Nǫ̀htsı̨ weza ats'ı̨ı̨t'e \p \v 26 Zezì-Krı naxıgha ehkw'ı-ahodı dahxà naxı̨ hazǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ weza aaht'e. \v 27 Naxı̨ hazǫǫ̀ Zezì-Krı wexè ı̨łè laaht'e gha naxık'ètaìdzǫǫ sìı goht'ǫ lanì Zezì-Krı edek'e aahłà hǫt'e. \v 28 Zezì-Krı wexè naxı̨ hazǫǫ̀ ı̨łè laaht'e hǫt'e t'à, Israel got'ı̨į̀ eyıts'ǫ Greece got'ı̨į̀ gıxè eładı̨į̀ hòɂǫ-le, dǫ edets'ǫ̀ k'àowo-le, eyıts'ǫ dǫ edets'ǫ̀ k'àowo gıxè eładı̨į̀ hòɂǫ-le, dǫzhìı eyıts'ǫ ts'èko gıxè eładı̨į̀ hòɂǫ-le. \v 29 Zezì-Krı wets'ǫ aaht'e nı̨dè Abraham wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ aaht'e, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ edeyatıì Abraham ghàı̨ɂǫǫ sìı naxıghaelı̨ ha. \c 4 \p \v 1 Dıı haehsı̨į̀ aehsı̨: Dǫ ı̨łaà chekoa elı̨ et'ıì, wetà ełaı̨wo tł'axǫǫ̀ wetà wets'ǫ dèè hazǫǫ̀ wets'ǫ̀ ade ha kò, wetà wecheekeè xèht'eè elı̨ hǫt'e. \v 2 Wetà yegha dzę whezı gots'ǫ̀ dǫ gıxoehdı xè gıts'ǫ̀ k'agedè hǫt'e. \v 3 Eyı xèht'eè goxı̨ sı ı̨łaà chekoa ts'ı̨ı̨lı̨ ekò dıı nèk'e ts'ǫ nàowo wetł'a ts'eèhkw'e ı̨lè. \v 4 Hanìkò Nǫ̀htsı̨ wegha deghàà nèhòkw'o ekò Edeza gots'ǫ̀ ayį̀į̀là, ts'èko ts'ǫ dǫ elı̨, eyıts'ǫ Moses wenàowoò tł'a wheda ı̨lè. \v 5 Dǫ hazǫǫ̀ eyı nàowo tł'a geèhkw'ee sìı edaxàgole gha gots'ǫ̀ ajà, hanì-ı̨dè xàè Nǫ̀htsı̨ weza ts'ı̨ı̨lı̨ gha goghàhòt'à ha t'à ajà. \v 6 Weza ats'ı̨ı̨t'e t'à Nǫ̀htsı̨ Edeza wets'ǫ Įnì Degaı godzeè yìı ayį̀į̀là. Yedàyeh Nezı̨ı̨ ededı̨ sìı godzeè yìı “Abà, Setà,” hadı. \v 7 Eyıt'à dǫ k'àowo tł'a geèhkw'e laaht'e-le aahjà, hanìkò Nǫ̀htsı̨ weza aaht'e. Weza aaht'e t'à Nǫ̀htsı̨ t'asìı hazǫǫ̀ edeza gha ts'atà yehłaa sìı naxıghàyele ha hǫt'e. \s1 Paul Galatıa got'ı̨į̀ goghǫ nànıwo \p \v 8 Įnę̀ę Nǫ̀htsı̨ k'èahsǫ-le ekò xàè nǫ̀htsı̨ agı̨ı̨t'e-le sìı naxıts'ǫ̀ k'agedè ı̨lè. \v 9 Hanìkò dıì sìı Nǫ̀htsı̨ k'èahsǫ, hanì-le-ı̨dè Nǫ̀htsı̨ naxık'èezǫ t'à dànìghǫ nàowo wet'à nàgotso-le xè etehoòt'ı̨ı̨ sìı ts'ǫ̀ anaahde ha dahwhǫ? K'achı̨ eyı xèht'eè nàowo tł'a dahkw'e ha dahwhǫ nì? \v 10 Eyı nàowo gha dzędeè k'èahdì, ı̨łè sa gha dzędeè hoahtsı̨, eyıts'ǫ ı̨łè xo gha dzędeè hoahtsı̨! \v 11 Naxıta k'ètł'ǫ̀ eghàlaıhdà sǫnı dehwhǫ t'à sıì naxıghǫ nànıhwho hǫt'e. \p \v 12 Sèot'ı̨ı̨, naxıghǫnàdaehtì, sı̨ naxıxèht'eè ahjà t'à sexèht'eè aahde. Naxı̨ sìı sets'ǫ̀ ekǫ-le eghàlaahdà-le ı̨lè. \v 13 Eyawhıhłı̨ ts'ıhɂǫ̀ t'akwełǫ̀ǫ̀ godı nezı̨ı̨ t'à naxıts'ǫ̀ gohde ı̨lè, wek'èahsǫ hǫt'e. \v 14 Eyaehłı̨ t'à naxıgha dìì ı̨lè hanìkò dǫ wet'àaɂà-le seahwhǫ-le ı̨lè, hojıı sets'ǫ̀ k'ehoahɂa-le ı̨lè. Į̀le, Nǫ̀htsı̨ weyak'eet'ı̨į̀ aht'e lanì sets'ǫ̀ naahɂa ı̨lè, Zezì-Krı ededı̨ at'ı̨ lanì sets'ǫ̀ nezı̨į̀ k'ehoahɂa ı̨lè. \v 15 Ekò sıì naxınà ı̨lè, dıì naxıxè dàgòjà? Ayìı dànaxèehsı̨ı̨ sìı segha haahłe ha ı̨lè, naxıdaà kò, xàahdlà gà seghàahwha naxèehsı̨ nı̨dè segha haahłe ha ı̨lè. Naxıxè hagǫ̀ht'e ı̨lè wek'èehsǫ. \v 16 Naxıts'ǫ̀ ehkw'ı gohde t'à naxıts'ǫ̀ xànııhɂa seahwhǫ nì? \p \v 17 Eyı dǫ eyıì-le sìı gınì nàtso xè edets'ǫ̀ naxıghǫgeehnè ha gı̨ı̨wǫ t'à aget'ı̨, hanìkò naxıgha sìghà ha aget'ı̨ nıìle. Gok'èch'a aweahde naxegı̨ı̨hwhǫ, hanì-ı̨dè gıghǫ hòtł'ò aahwhǫǫ̀ aahde ha gı̨ı̨wǫ. \v 18 T'asìı gha goınì nàtsoo sìı nezı̨ hǫt'e, hanìkò t'asìı nezı̨ı̨ zǫ gha nı̨dè nezı̨ hǫt'e. Naxıxè whıhda nı̨dè zǫ naxınì nàtso welè-le, t'aats'ǫǫ̀ hats'ı̨ı̨t'e nı̨dè nezı̨. \v 19 Sèot'ı̨ı̨, ts'èko chekoa nìhtè lanì naxıgha daıhɂà, Zezì-Krı deghàà naxıdzeè yìı nàdè ade gots'ǫ̀ daıhɂa hǫt'e. \v 20 Sıì naxıghǫ nànıhwho t'à, dıì naxıxè whıhda xè eładı̨į̀ naxıts'ǫ̀ gohde ha dehwhǫ! \s1 Hagar eyıts'ǫ Sarah \p \v 21 Naxı̨ Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ aahda ha dahwhǫǫ sìı eyı nàowo dàhodıì-ahodıı sìı asį̀į̀ deghàà wenıahdì? \v 22 Abraham weza nàke gòı̨lè dek'eèhtł'è. Weza ı̨łè ts'èko yegha eghàlaedaa gots'ǫ wegǫ̀hłı̨ hǫt'e, eyıts'ǫ ı̨łè t'aa ts'èko edets'ǫ̀ k'àowo gots'ǫ hǫt'e. \v 23 Ts'èko yegha eghàlaedaa gots'ǫ weza ne sìı dıı nèè gots'ǫ dǫ k'ę̀ę̀ wegǫ̀hłı̨ hǫt'e, ekò weza ı̨łè ts'èko edets'ǫ̀ k'àowo gots'ǫ ne sìı Nǫ̀htsı̨ Abraham xè yatı whehtsı̨ k'ę̀ę̀ wegǫ̀hłı̨ hǫt'e. \p \v 24 Weghǫ nànıts'ewo ha nı̨dè eyı ts'èko nàke sìı nakenahòdlı̨ı̨ nàke lagı̨ı̨t'e. Nakenahòdlı̨ı̨ ı̨łè sìı Shìh Sınaı gòyeh gots'ǫ hǫt'e, eyı sìı ts'èko Hagar wìyeh lanì hǫt'e, eyı ts'èko weza sìı t'aats'ǫǫ̀ k'àowo tł'a geèhkw'e hǫt'e. \v 25 Ts'èko Hagar sìı Arabıa nèk'e Shìh Sınaı lanì hǫt'e, eyıts'ǫ weza hazǫǫ̀ xè k'àowo tł'a geèhkw'e t'à dıı nèk'e kǫ̀godeè Jerusalem xèht'eè lanì. \v 26 Hanìkò kǫ̀godeè Jerusalem ı̨dòo gots'ǫ hǫt'e sìı wegha k'àowo whìle, eyı gomǫ lanì hǫt'e. \v 27 Eyıt'à dıı hanì dek'eèhtł'è: \mi \qt “Ts'èko wezaa gǫ̀hłı̨-le sìı wınà welè! Chekoa t'à eyaı̨lè whìle sìı wınà t'à hòtł'ò yaìzeh, chekoa łǫ wets'ǫ ha t'à. Ts'èko eteèt'ı̨ı̨ elı̨ı̨ sìı ts'èko wedǫǫ̀ gǫ̀hłı̨ nahk'e chekoa łǫ wets'ǫ ha,” dek'eèhtł'è.\qt* \p \v 28 Sèot'ı̨ı̨, naxı̨ sìı Abraham weza Isaac laaht'e, wexèht'eè Nǫ̀htsı̨ weyatıì t'à naxıgǫ̀hłı̨ hǫt'e. \v 29 Ekò k'e sìı Abraham weza dıı nèk'e ts'ǫ dǫ k'ę̀ę̀ wegǫ̀hłı̨ı̨ sìı weza Yedàyeh Nezı̨ı̨ dahxà wegǫ̀hłı̨ı̨ sìı dayį̀ı̨hɂa ı̨lè. Dıì ı̨łaà goxè hagǫ̀ht'e. \v 30 Hanìkò Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è k'e dıı hanì dek'eèhtł'è, “Ts'èko, edets'ǫ̀ k'àowo-le sìı weza xè nawı̨ı̨hɂà. T'asìı seza gıghàehłe ha sìı eyı ts'èko weza ts'ǫ̀ ade ha-le, ts'èko edets'ǫ̀ k'àowo sìı weza ts'ǫ̀ ade ha,” dek'eèhtł'è. \v 31 Eyıt'à sèot'ı̨ı̨, eyı ts'èko k'àowo tł'a whedaa sìı weza lats'ı̨ı̨t'e nıìle, hanìkò ts'èko edets'ǫ̀ k'àowo sìı weza lats'ı̨ı̨t'e. \c 5 \s1 Zezì-Krı wets'ıhɂǫ̀ t'asìı wı̨ı̨zìı tł'a ts'eèhkw'e-le ats'ejà \p \v 1 Zezì-Krı t'asìı wı̨ı̨zìı t'à dagoetł'ı̨ ha-le nıwǫ t'à edaxàgoı̨la hǫt'e. Eyıt'à naxınì nàtsoò aahłe, k'achı̨ dıı nek'e ts'ǫ t'asìı wı̨ı̨zìı naxıts'ǫ̀ k'àowo welè-le, eyı wet'à edegha hoìla hoahtsı̨-le. \p \v 2 Hotıì seàhkw'ǫ, sı̨ Paul naxıts'ǫ̀ dıı haehsı̨: Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ naxıkwǫ̀ nàt'à adèahłà nı̨dè Zezì-Krı naxıgha wet'àaɂà-le dahdı hǫt'e. \v 3 Eyı nàowo k'ę̀ę̀ dǫzhìı hazǫǫ̀ gıkwǫ̀ nàt'à adegį̀į̀làa sìı k'achı̨ gıts'ǫ̀ dıı haehsı̨ ha: Haaht'ı̨ nı̨dè Moses wenàowoò hazǫǫ̀ deghàà wek'èaht'e ha hǫt'e. \v 4 Eyı nàowo t'à ehkw'ıì aahde ha dahwhǫ nı̨dè Zezì-Krı wexè aaht'e-le aahjà, eyıts'ǫ wesǫnıwǫ ts'ǫǫ̀ nıwà aahjà. \v 5 Hanìkò Zezì-Krı gogha ehkw'ı-ahodı nı̨dè wets'ǫ Įnì Degaı goxè wehòhɂǫ hǫt'e eyıts'ǫ deghàà ehkw'ıì ats'ede ha wek'èts'eezǫ. Hotıì eyı dzęę̀ danats'eèhɂı̨ hǫt'e. \v 6 Zezì-Krı gogha ehkw'ı-ahodı nı̨dè nàgoet'àa, nàgoet'à-le, ehk'ę̀ę̀ gogha wet'àaɂà-le. Edaxàts'eedè ha, gogha ehkw'ı-ahodıı eyı zǫ gogha wet'àaɂà hǫt'e, eyıts'ǫ ełeghǫnets'eètǫ sìı dǫ yek'èezǫ ats'ehɂı̨ hǫt'e. \p \v 7 Zezì-Krı naxıgha ehkw'ı-ahodı t'à nezı̨į̀ aaht'ı̨ ı̨lè. Amìı naxıts'ǫk'eetła xè nàowo ehkw'ıı k'èaht'e ch'à anaxį̀į̀là? \v 8 Amìı naxıkayaı̨htıı sìı nàowo ehkw'ıı ts'ǫǫ̀ aahdeè anaxele ha nıìle. \v 9 Ekǫ-le hoghàgoètǫ nı̨dè wet'à dàgot'ı̨ı̨ sìı wek'èahsǫ hǫt'e: “Łèt'èa łǫ-lea zǫ kò łètsı̨èhdıı ta ats'ehɂı̨ nı̨dè hazǫǫ̀ weta-ts'ǫ̀ at'į̀ hǫt'e,” ts'edı. \v 10 Gots'ǫ̀ K'àowo wets'ıhɂǫ̀ sexèht'eè nànıahdè ha hotıì wek'èehsǫ. Amìı naxıxè hok'èedzǫ-le nèhòı̨ɂǫǫ sìı eyı k'èxa Nǫ̀htsı̨ nàyeehkwa ha hǫt'e. \v 11 Sèot'ı̨ı̨, Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ nàgoet'àa ghǫ dǫ hoghàehtǫ nı̨dè dànìghǫ ı̨łaà dasegį̀ı̨hɂa? Sı̨ hanì dǫ hoghàehtǫ nı̨dè, Zezì-Krı dechı̨et'aa k'e ełaı̨wo ghǫ gohde t'à gık'èch'a aehsı̨ ha-le ı̨lè. \v 12 Eyı dǫ hoìla hogehtsı̨ı̨ sìı Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ gıkwǫ̀ nàat'à ghǫ hòtł'ò agı̨ı̨wǫ nı̨dè gıkwǫ̀ hǫt'ıì xàat'à adegį̀į̀là nı̨dè nezı̨ ha, hanì-ı̨dè dǫzhìı gı̨ı̨lı̨-le agede ha. \p \v 13 Sèot'ı̨ı̨, nàowo hanıı naxıts'ǫ̀ k'àowo ha-le gha Nǫ̀htsı̨ naxıkayaı̨htı hǫt'e. Hòt'a eyı nàowo tł'a dahkw'e-le aahjà t'à naxınìłı̨ı̨ k'ę̀ę̀ aahdaà adeahłe-le. Į̀le, ełeghǫnıahtǫ xè ełets'àahdı k'ę̀ę̀ aahda. \v 14 Eyı nàowo hǫt'ıì sìı nàowo ı̨łè ghǫ godeè-adı hǫt'e, eyı sìı dıı hǫt'e, “Edeghǫnıahtǫ k'ę̀ę̀ naxèot'ı̨ gıghǫnıahtǫ,” dek'eèhtł'è. \v 15 K'èdaà ełek'èch'a goahde xè ełets'ǫ̀ yıdaaht'e nı̨dè ełedıhoahtsı̨ ha hǫt'e. \s1 Yedàyeh Nezı̨ı̨ wet'à ts'eeda hǫt'e \p \v 16 Eyıt'à, Yedàyeh Nezı̨ı̨ dahxà aahda ha naxèehsı̨. Haaht'e nı̨dè naxınìłı̨ı̨ t'anıwǫ k'ę̀ę̀ aahda ha nıìle. \v 17 Gonìłı̨ı̨ sìı Yedàyeh Nezı̨ı̨ k'èch'a anıwǫ hǫt'e eyıts'ǫ Yedàyeh Nezı̨ı̨ sìı gonìłı̨ı̨ k'èch'a anıwǫ hǫt'e. Ełek'èch'a agı̨ı̨wǫ t'à ayìı dàahłe ha dahwhǫǫ sìı haahłe ha dìì hǫt'e. \v 18 Hanìkò Yedàyeh Nezı̨ı̨ k'enaxehɂı̨ nı̨dè, Moses wenàowoò tł'a dahkw'e nıìle. \p \v 19 Gonìłı̨ı̨ k'ę̀ę̀ dànì k'ehots'eɂaa sìı hazǫǫ̀ wek'èts'eezǫ: gozhį̀į̀ t'à hołı̨ı̨ hazǫǫ̀ xàɂaa k'alats'edèe; \v 20 nǫ̀htsı̨ hòèlı̨ı̨ ts'ǫ̀ yats'ehtıı, ı̨k'ǫǫ̀ k'alats'edèe; ełedzats'ı̨ı̨hwhǫǫ, ełek'èch'a ts'eedaa, ełeghǫ ts'ohots'eedıı, goınì nàìtłoo, dǫ nahk'e ts'ı̨ı̨lı̨ ts'ı̨ı̨wǫǫ, ełek'èch'a eghàlats'eedaa, \v 21 dǫ ayìı gıts'ǫ sìı wets'ı̨ı̨wǫǫ; jìetì ts'eedèe, deɂǫ̀ǫ̀ gogha sìgoèt'ı̨ t'à ts'ıɂǫ̀-hots'eeɂà. Eyı hazǫǫ̀ gonìłı̨ı̨ k'ę̀ę̀ ats'et'ı̨ hǫt'e. Hanì aahda-le naxèehsı̨ ı̨lè k'achı̨ hanaxèehsı̨ ha: Dǫ hanì geedaa sìı Nǫ̀htsı̨ wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ sìı goyageedè ha nıìle. \p \v 22 Ekò Yedàyeh Nezı̨ı̨ t'à ts'eeda nı̨dè, dıı hanì nezı̨į̀ k'ehots'eɂa ha: ełeghǫnets'eètǫǫ, goınàa, ts'èwhı̨ ts'ı̨ı̨wǫǫ, ełexè ts'èwhı̨į̀ hots'ehɂǫǫ, etełets'eèɂı̨ı̨, ełets'ǫ̀ dǫ nezı̨ı̨ ts'ı̨ı̨lı̨ı̨, ełets'ǫ̀ ehkw'ı ts'eedaa, \v 23 ełets'ǫ̀ godzeè nezı̨ı̨, eyıts'ǫ hołı̨ı̨ nàowoò ch'à edek'èts'edì. Eyı hanıı wets'àet'ǫ gha nàowo gǫ̀hłı̨ nıìle. \v 24 Amìı Zezì-Krı wets'ǫ agı̨ı̨t'ee sìı edenàowoò eyıts'ǫ edekwǫ̀ t'à hołı̨ı̨ k'ę̀ę̀ eghàlageeda ha gı̨ı̨wǫǫ sìı eyı hazǫǫ̀ dechı̨et'aa k'e wedıìtsò agį̀į̀là hǫt'e. \v 25 Yedàyeh Nezı̨ı̨ k'ę̀ę̀ ts'eeda nı̨dè Yedàyeh Nezı̨ı̨ dànıwǫǫ sìı wek'èats'ııt'è. \v 26 Eyıt'à xàhots'ııdì-le, ełets'ǫ̀ yıdats'ııt'è-le, eyıts'ǫ ełeghǫ ts'ohots'ııdì-le. \c 6 \s1 Dànì eghàlats'eeda k'ę̀ę̀ goghàhòt'à ha \p \v 1 Sèot'ı̨ı̨, naxı̨ Yedàyeh Nezı̨ı̨ k'ę̀ę̀ aahdaa sìı dǫ hołı̨ı̨ hòèhtsı̨ wek'èahsǫ nı̨dè, eyı dǫ wets'ǫ̀ naxıdzeè nezı̨ı̨ t'à ehkw'ı edaà aweahłe. Hanìkò edexoahdı, naxı̨ sı hołı̨ı̨ nàowoò t'à naxeèdzà ha sǫnı. \v 2 Naxıgha hoìla nı̨dè ełets'àahdı. Haaht'ı̨ nı̨dè Zezì-Krı wenàowoò k'ę̀ę̀ deghàà aahda hǫt'e. \v 3 Dǫ t'asìı elı̨-le kò t'asìı aht'e edeewǫ nı̨dè edeghǫyaeɂà hǫt'e. \v 4 Hazǫǫ̀ naxıtaàt'eè dànì k'ehoahɂaa sìı ededaànıahdè ha hǫt'e. Dǫ hat'ı̨ı̨ sìı edeghǫ nezı̨į̀ anıwǫ ha, eyıts'ǫ dǫ eyıì-le nahk'e aht'e edeewǫ ha nıìle. \v 5 Hazǫǫ̀ gotaàt'eè dànì k'ehots'eɂaa sìı gots'ǫ̀ hoèlı̨ hǫt'e. \p \v 6 Dǫ Nǫ̀htsı̨ yatıì hoghàweètǫǫ sìı t'asìı hazǫǫ̀ nezı̨ı̨ wets'ǫ t'à dǫ hoghàyeehtǫǫ sìı ts'àdı ha hǫt'e. \p \v 7 Edeghǫyaahɂà sǫ̀ǫ̀. Dǫ wı̨ı̨zìı Nǫ̀htsı̨ ghǫyaeɂà ha dìì hǫt'e. Dǫ dànì k'ehoɂa k'ę̀ę̀ weghàhòt'à ha hǫt'e. \v 8 Dǫ wınìłı̨ı̨ k'ę̀ę̀ eghàlaeda nı̨dè wınìłı̨ı̨ ts'ıhɂǫ̀ wedıhołè ha. Ekò dǫ Yedàyeh Nezı̨ı̨ dànıwǫ k'ę̀ę̀ eghàlaeda nı̨dè Yedàyeh Nezı̨ı̨ ts'ıhɂǫ̀ welǫ whìle ts'ǫ̀ eda ha hǫt'e. \v 9 T'asìı nezı̨ı̨ ghàlats'eeda ghǫ nèts'ııtsǫǫ̀ ats'ııde-le. Weghǫ enats'et'è-le nı̨dè nezı̨į̀ eghàlats'ı̨ı̨dàa k'èxa ı̨daà t'asìı nezı̨ı̨ goghǫet'a ha hǫt'e. \v 10 Eyıt'à gogha hòɂǫ taàt'eè dǫ hazǫǫ̀ gıts'ǫ̀ nezı̨į̀ eghàlats'ııdà, eyıts'ǫ goxè Nǫ̀htsı̨ wecheekeè gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı denahk'e gıts'ǫ̀ nezı̨į̀ eghàlats'ııdà. \s1 Eładı̨ı̨ dǫǫ̀ ts'ìhłèe sìı deɂǫ̀ǫ̀ wet'àaɂà hǫt'e \p \v 11 Dıı yatı nechàa dek'eèhtł'è ghàahda nì? Xàè sılà t'à naxıts'ǫ̀ eehtł'è hǫt'e. \p \v 12 Dǫ daà nezı̨į̀ gògaat'ı̨ ha gı̨ı̨wǫǫ sìı Moses wenàowoò k'ę̀ę̀ naxıkwǫ̀ nàt'à anaxegele ha hogeèhdzà hǫt'e. Zezì-Krı dechı̨et'aa k'e gogha ełaı̨wo ghǫ gogede k'èxa dǫ dagòı̨hɂa ha gı̨ı̨wǫ-le t'à aget'ı̨. \v 13 Ededı̨ gıkwǫ̀ nàat'àa dǫǫ̀ agı̨ı̨t'e kò Moses wenàowoò k'èagı̨ı̨t'e nıìle, hanìkò ı̨łaà naxıkwǫ̀ nàt'à ahłe naxègedı, hanì-ı̨dè naxıkwǫ̀ ghǫ xàdahogedì ha gı̨ı̨wǫ. \v 14 Sı̨ segha sìı t'asìı wı̨ı̨zìı ghǫ xàdahohdì ha dehwhǫ-le. Gots'ǫ̀ K'àowo Zezì-Krı dechı̨et'aa k'e gogha ełaı̨wo eyı zǫ ghǫ xàdahohdì ha dehwhǫ. Ededı̨ wet'ǫ̀ǫ̀ dıı nèk'e t'asìı hazǫǫ̀ segha ełaı̨dèe lajà, eyıts'ǫ sı̨ sı dıı nèk'e t'asìı hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ ełaı̨hwho lahjà hǫt'e. \v 15 Gokwǫ̀ nàt'àa, gokwǫ̀ nàt'à-le, eyı t'asìı gha ıtà nıìle, hanìkò eładı̨ı̨ dǫǫ̀ ts'ìhłèe sìı eyı deɂǫ̀ǫ̀ wet'àaɂà hǫt'e. \v 16 Dǫ hazǫǫ̀ eyı nàowo k'ę̀ę̀ geedaa sìı gıxè sìghà welè, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ etegoòɂı̨ welè. Xàè Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ Israel got'ı̨į̀ agı̨ı̨t'e. \p \v 17 Eyı weghǫ nǫǫde dıı haehsı̨ ha dehwhǫ, dǫ wı̨ı̨zìı segha hoìla hogıhtsį̀-le. Zezì wegha eghàlaehda k'èxa sezhį̀į̀ k'e seghoò whela hǫt'e. \p \v 18 Sèot'ı̨ı̨, gots'ǫ̀ K'àowo Zezì-Krı wesǫnıwǫ naxıts'ǫ ınì xè welè. Amen.