\id MAT - 免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible \ide UTF-8 \h 马太福音 \toc2 马太福音 \toc1 马太福音 \mt 马太福音 \c 1 \p \v 1 本书为亚伯拉罕和大卫的后代弥赛亚\f + \fr 1:1. \fr*\ft 或“基督。”弥赛亚为希伯来语,即希腊语中的“基督”\ft*\f*的记录。首先在此回述其家谱: \p \v 2 亚伯拉罕为以撒\f + \fr 1:2. \fr*\ft 前者为后者的父亲。\ft*\f*之父;以撒为雅各之父;雅各为犹大及其兄弟之父; \v 3 犹大(妻为塔玛)为法勒斯和谢拉之父;法勒斯为希斯仑之父;希斯仑为亚兰之父; \v 4 亚兰为亚米拿达之父;亚米拿达为拿顺之父,拿顺为撒门之父; \v 5 撒门(妻为拉哈德)为波阿斯之父;波阿斯(妻为路得)为俄备得之父;俄备得为耶西之父; \v 6 耶西为大卫王之父;大卫(娶乌利亚之妻)为所罗门之父; \v 7 所罗门为罗波安之父;罗波安为亚比雅之父;亚比雅为亚撒之父; \v 8 亚撒为约沙法之父;约沙法为约兰之父;约兰为乌西亚之父; \v 9 乌西亚为约坦之父;约坦为亚哈斯之父;亚哈斯为希西加之父; \v 10 希西加为玛拿西之父;玛拿西为亚门之父;亚门为约西亚之父; \v 11 被流放巴比伦期间,约西亚诞下耶哥尼雅及其兄弟。 \v 12 结束巴比伦流放之后,耶哥尼雅诞下撒拉铁,撒拉铁为所罗巴伯之父; \v 13 所罗巴伯为亚比玉之父,亚比玉为以利亚敬之父,以利亚敬为亚所之父; \v 14 亚所为撒多之父;撒多为亚金之父;亚金为以律之父; \v 15 以律为以利亚撒之父,以利亚撒为马但之父;马但为雅各之父。 \p \v 16 雅各为约瑟之父,即玛利亚的丈夫。玛利亚所诞之子被称为弥赛亚,即耶稣。 \p \v 17 从亚伯拉罕到大卫共十四代人;从大卫到巴比伦流放之时亦为十四代人,从巴比伦流放到基督又为十四代人。 \p \v 18 以下为弥赛亚——即耶稣基督降生的过程:他的母亲玛利亚被许配给约瑟,但在同房之前,玛利亚就因圣灵受孕。 \v 19 她的丈夫约瑟生性善良,不愿张扬此事让她受尽羞辱,于是打算暗地将她休掉。 \p \v 20 就在他思量此事之时,主派来天使进入他的梦境,对他说:“大卫之子约瑟,不要担心,迎娶你的妻子玛利亚,因她所孕育乃源于圣灵。 \v 21 她将诞下一子,请为其起名耶稣,他将会把苍生从罪恶之中拯救出来。” \v 22 (这一切印证了主通过先知给出的预言: \v 23 将有处女怀孕生子,世人将称他为马内利 即 “上帝与我们同在”之意)。\f + \fr 1:23. \fr*\ft 见《以赛亚书》7:14。\ft*\f* \v 24 约瑟醒来后,便遵从天使的嘱托, \v 25 迎娶妻子过门,但在孩子出生前并未与她同房。玛利亚生下男婴后,约瑟为他起名耶稣。 \b \c 2 \p \v 1 耶稣诞生在犹太的伯利恒,当时正是希律王执政时期。耶稣诞生后,几位智者\f + \fr 2:1. \fr*\ft 或“博士。”他们的身份应该为宗教祭司长,可能来自于波斯,擅长星相学。\ft*\f*从东方来到耶路撒冷。 \p \v 2 他们说:“犹太之王已经诞生,他在哪里?我们看到他的明星显现于东方的夜空,特来拜访。” \p \v 3 希律王听闻此言颇感紧张,整个耶路撒冷城的民众也内心惴惴。 \v 4 希律召集所有的祭司长和民间的宗教老师,询问他们弥赛亚可能会诞生在何处。 \p \v 5 众人回答:“在犹太的伯利恒。因为先知曾写道: \v 6 犹大的伯利恒啊,你在犹大诸城\f + \fr 2:6. \fr*\ft “城市”为隐喻。\ft*\f*中并非渺小,因为未来你们中将诞生一位领袖,他将带领以色列人。”\f + \fr 2:6. \fr*\ft 见《弥迦书》5:2和《撒母耳记》5:2。\ft*\f* \p \v 7 听闻此言,希律私下叫来几位智者,仔细询问那颗星具体出现的时间。 \v 8 然后他派他们去伯利恒,还说:“你们到了那里后,仔细寻找那个孩子,找到后就来向我报告,我也会去拜见他。” \p \v 9 智者于是听从国王的旨意出发,他们之前看到的那颗星位于东方,一路指引着他们,最终停在孩子所在之处的上空。 \v 10 看到这颗星\f + \fr 2:10. \fr*\ft 很显然,这意味着当他们看到那颗星停了下来,因为他们已经看到了星星,然后从他们在东方的家一路跟着星星而行。\ft*\f*,智者们分外欢喜! \v 11 他们随即走进房屋,看见孩子与其母亲玛利亚。于是他们伏拜在孩子面前,打开宝袋,将里面的黄金、乳香、没药作为礼物送给他。 \v 12 由于主曾托梦警告他们,不要将眼前所见禀报希律王,于是他们便从另外一条道路回到了自己的国家。 \p \v 13 智者离开后,主的天使出现在约瑟的梦中,告诉他:“快起来!带着孩子和他的母亲逃到埃及并住下,等候我的指示。因为希律一定会想方设法找到这孩子并将他除掉。” \p \v 14 约瑟醒来后,立刻连夜带着孩子和妻子向埃及逃去。 \v 15 此后便一直住在那里,直到希律王驾崩。这件事应验了主借先知所传达的预言:“我从埃及唤出我儿。”\f + \fr 2:15. \fr*\ft 引自《何西阿书》11:1。\ft*\f* \p \v 16 希律发现智者欺骗了他,非常生气。根据从智者处打听的信息,他推测这个男孩应该不到两岁,于是立刻下令杀掉伯利恒城内及周边地区所有两岁以下男孩。\f + \fr 2:16. \fr*\ft 换言之,在智者发现这颗星之前,它已经在天空显现了两年。\ft*\f* \v 17 这正应了先知耶利米的预言: \v 18 在拉玛传来可怕的痛哭与哀嚎,拉结为其子女哭泣,白发人送黑发人,这是任何安慰都无法抚平的悲伤。\f + \fr 2:18. \fr*\ft 引自《耶利米书》31:15。\ft*\f* \p \v 19 希律王驾崩之后,主派天使向住在埃及的约瑟托梦,告诉他: \v 20 “出发吧!带着孩子和孩子的母亲去以色列,因为想要取这孩子性命的人已死去。” \p \v 21 约瑟醒来后,便带着孩子和孩子的母亲动身前往以色列。 \v 22 但当他听说希律之子亚基劳斯继位做了犹太王,便害怕回到以色列。由于在梦中获得警告,于是他便去了加利利, \v 23 在一座名为拿撒勒的城市中安顿下来。这应验了先知的那句话:人们将称他为拿撒勒人。\f + \fr 2:23. \fr*\ft 即耶稣。马修在这里并没有引用某一句具体的预言。\ft*\f* \b \c 3 \p \v 1 之后,施洗者约翰出现,在犹太的荒野中传道。 \v 2 他说:“悔改吧,因为天国已降临。” \v 3 约翰便是以赛亚先知曾预言的那个人。预言曾说:在荒野一个声音在呼喊:“预备主的道,修直他的路!”\f + \fr 3:3. \fr*\ft 见《以赛亚书》40:3。\ft*\f* \p \v 4 约翰身穿驼毛衣服,腰束皮带,以蝗虫\f + \fr 3:4. \fr*\ft 此处也可能是槐豆,与“蝗虫”拼写相近。\ft*\f*和野蜜为食。 \v 5 人们从耶路撒冷、犹太全地和约旦河一带赶来,来到他的身边, \v 6 向他忏悔自己的罪,在约旦河中接受他的施洗。 \p \v 7 但约翰看见很多法利赛人和撒都该人也来此受洗,便对他们说:“你们乃毒蛇之子,谁告诉你们可以逃离那即将到来的审判?\f + \fr 3:7. \fr*\ft 原意为“愤怒。”\ft*\f* \v 8 你们要拿出行动,证明真心悔改。\f + \fr 3:8. \fr*\ft 原意为“结出可以进行忏悔的果子”之意。\ft*\f* \v 9 不要心中暗自产生傲慢的想法:‘亚伯拉罕就是我们的祖先。’我告诉你们,上帝可以用这些石头创造亚伯拉罕的后裔。 \v 10 事实上,砍树的斧子已经准备好,所有结不出好果子的树,都会被砍倒丢入火中。 \p \v 11 是的,我是用水为你们施洗,显示你们的悔改。但在我之后,还会出现一位比我更伟大之人,我甚至连替他提鞋的资格都没有,他将用圣灵和火为你们施洗。 \v 12 他手里拿着簸谷工具\f + \fr 3:12. \fr*\ft 收获粮食后,人们在这里将谷物去壳。\ft*\f*,他将清理打谷场,把麦子收进谷仓,然后用不灭之火把谷壳烧尽。” \p \v 13 这时,耶稣从加利利来到约旦河,走到约翰处准备接受他的施洗。 \v 14 约翰想要阻止他,说:“我本应由受你施洗,你却要让我来为你施洗吗?” \p \v 15 耶稣答道:“请这样做吧。我们应遵循上帝说是正确之事。”于是约翰便答应下来。 \p \v 16 当耶稣受洗后从水中立起;忽然天空敞开,他看见上帝之灵降落,如鸽子般落在他身上。 \v 17 天空传来一个声音,说:“这是吾子,\f + \fr 3:17. \fr*\ft 或“这是吾子,我的爱子。”\ft*\f*他让我欢喜。” \b \c 4 \p \v 1 随后,圣灵引领耶稣来到荒野,接受魔鬼的试探。 \v 2 耶稣禁食四十昼夜,感到了饥饿。 \v 3 魔鬼便出现在他面前,诱惑他:“如果你真的是上帝之子,那就把这些石头变成食物吧。” \p \v 4 耶稣答道:“经书中写道:‘人活着并不只靠食物,更要依靠上帝所说的字字句句。’”\f + \fr 4:4. \fr*\ft 引自《申命记》8:3。\ft*\f* \p \v 5 随后,魔鬼带着耶稣走进圣城\f + \fr 4:5. \fr*\ft 即耶路撒冷。\ft*\f*,让他站在圣殿的最高处。 \p \v 6 魔鬼对耶稣说:“你若是上帝之子,就从这里跳下去证明!因为经书中写道:上帝会命令天使拯救你,不受伤害。他们会托住你,免得你被石头绊倒。”\f + \fr 4:6. \fr*\ft 引自《诗篇》91:11-12。\ft*\f* \p \v 7 耶稣回答:“那经书也写着:不可试探吾主上帝。”\f + \fr 4:7. \fr*\ft 引自《申命记》6:16。\ft*\f* \p \v 8 然后,魔鬼带耶稣站上一座高山,向他展示世上所有王国的荣华。 \v 9 魔鬼说:“只要俯首拜我,我就把这一切送给你。” \p \v 10 “走开吧,撒旦!”耶稣道:“经书说:你只应拜吾主上帝,只侍奉他。”\f + \fr 4:10. \fr*\ft 引自《申命记》6:13。\ft*\f* \v 11 魔鬼于是离开了,天使出现,看护耶稣。 \p \v 12 当耶稣听闻约翰被捕,便返回加利利。 \v 13 他离开拿撒勒,来自海边的迦百农并住下。这里位于西布伦和拿弗他利境内。 \v 14 这应验了以赛亚先知所述: \v 15 “在西布伦地和拿弗他利之地,沿着海滨之路穿越约旦河,那就是异教徒所居的加利利! \v 16 那里身处黑暗中的人民,看见了一道伟大之光;那黎明之光,照耀于被困在死亡幽暗之地的人民。”\f + \fr 4:16. \fr*\ft 引自《以赛亚书》9:1-2。\ft*\f* \v 17 从那时起,耶稣开始传递上帝的讯息。他说:“悔改吧,因为天国已降临。” \p \v 18 当耶稣走在加利利海边时,看见兄弟二人:西门(即彼得)和他的弟弟安得烈。他们是渔夫,正在向海中撒网。 \p \v 19 耶稣对他们说:“来跟随我吧,让我教你们如何捕捞人类。” \v 20 他们立刻撇下网,跟从耶稣而去。 \v 21 耶稣继续向前,看见另一对兄弟:雅各和他的兄弟约翰。他们正和父亲西庇太一起,在船上整理鱼网。于是耶稣便召唤他们。\f + \fr 4:21. \fr*\ft 隐喻为“成为他的门徒。”\ft*\f* \v 22 兄弟二人立刻告别父亲,离开船跟随耶稣。 \p \v 23 耶稣走遍加利利,在各地的会堂中教导民众,宣讲天国的福音,治愈人们患有的所有疾病。 \v 24 他的名声传遍叙利亚省各地,\f + \fr 4:24. \fr*\ft 加利利北方地区。\ft*\f*于是人们将所有患者都带到他身边。无论是癫痫、魔鬼附体、精神疾病或者瘫痪,耶稣都能让他们痊愈。 \v 25 于是有大批民众从加利利、低加波利、耶路撒冷、犹太和约旦河东赶来,跟随耶稣。 \b \c 5 \p \v 1 耶稣看见公众纷涌而至跟随他,于是走上山,与门徒们围在一起。 \v 2 他开始教导他们: \p \v 3 “认为自己心灵贫瘠之人有福了,因为天国是他们的。 \v 4 心中哀痛之人有福了,因他们必会获得安慰。 \v 5 善良之人\f + \fr 5:5. \fr*\ft 意为:秉性谦卑温顺。\ft*\f*有福了,因他们将拥有整个世界。 \v 6 期盼正确之人\f + \fr 5:6. \fr*\ft 原意为“那些饥渴之人。”\ft*\f*有福了,因他们的愿望必将获得满足。 \v 7 心怀悲悯之人有福了,因他们将获得上帝的怜悯。 \v 8 思想纯净之人有福了,因他们必将看到上帝。 \v 9 致力于和平之人有福了,因他们将成为上帝之子。 \v 10 因正确行事而遭迫害之人有福了,因为天国是他们的。 \v 11 如你们因我而受到辱骂,受到迫害,被各种捏造的毁谤所污蔑,你们有福了。 \v 12 你们应当快乐,真正的欢喜,你们将收到上天极大的赏赐——因为他们也是这样逼迫在你们之前的先知。 \p \v 13 你们便是大地的食盐;如盐失了其咸味,\f + \fr 5:13. \fr*\ft 或“没有用处。”\ft*\f*怎么还能叫它再咸呢。它会毫无用处,唯有丢到外面任人践踏。 \v 14 你们便是这世上的光。城市立于山上,就无法隐藏。 \v 15 人们点灯,不会将其放在桶的下面,而是要放在灯台上,为房子中的每个人带来光亮。 \v 16 同样,你应该让你的光照于每个人面前,让他们看到你所做的善事并赞美你的天父。 \p \v 17 不要认为我来是要废除律法和先知之文,我来此不为废除它们,而是为了成就它们。 \v 18 我向你们保证,纵使天地走到尽头,但只要一切尚未成就圆满,律法的字句就不会损失分毫。 \v 19 因此,无论是谁,即使废除\f + \fr 5:19. \fr*\ft 或“使之无效。”\ft*\f*诫命中最微不足道的一条,然后让其他人也这么做,那么他在天国中必然是最微小之人。但若有人遵行所有诫命,教导其他人也这样做,他在天国中必被成为伟大之人。 \v 20 我告诉你们,你们的正义\f + \fr 5:20. \fr*\ft “道德正义”:原意为“正义。”但这个词在教会以外的群体中很少使用,因此很多版本会将其译作“遵循正确方式生活之人”或“做善行/正确之事之人。”但它原意是生活中遵循道德上的正义。\ft*\f* 如果不能胜过宗教老师和法利赛人,便注定无法进入天国。 \p \v 21 你们听过古时候有这样的律法\f + \fr 5:21. \fr*\ft 原意为“你之前听说过。”这句话常见于耶稣的言语之中,即《旧约》中的律法。\ft*\f*教诲众人:不可杀人,杀人者必被判罪。\f + \fr 5:21. \fr*\ft 或“应该被审判”《出埃及记》20:13或《申命记》5:17。\ft*\f* \v 22 可我要说的是,向兄弟发怒的人也会被判有罪。一个人若称其兄弟愚蠢,必被公开审判;\f + \fr 5:22. \fr*\ft 可能是古代犹太的最高法院。\ft*\f*一个人或在言语上虐待其他人,必将难逃哥和拿之火。\f + \fr 5:22. \fr*\ft “哥和拿”与更晚时期使用的“地狱”意思相近。这个词最初来自北欧,是盎格鲁-撒克逊人上帝话中的词语,与“地狱”的原意并不完全一致。哥和拿本身是耶稣撒冷城外的一个地区,主要用于焚烧垃圾废物。又见第29和30句。\ft*\f* \v 23 所以你在圣坛上献供物之时,如果想起你的兄弟对你不满, \v 24 那么请在圣坛前放下供物,先与兄弟和好,然后再来献供。 \v 25 如果你在去法庭的路上,赶快和告你的人和解。否则他会把你交给法官,法官把你交给警官,让你坐牢。 \v 26 实话告诉你们,直到你付掉最后一文钱,你都不能从那里出来。 \p \v 27 你们也听过律法这样的命令:不可奸淫。\f + \fr 5:27. \fr*\ft 引自《出埃及记》20:14或《申命记》5:18。\ft*\f* \v 28 可我要告诉你们的是,若你在见到女性时心生淫念,你的心便已对她犯了奸淫之罪。 \v 29 若是你的右眼导致你犯罪,就把它挖出来丢掉;宁可失去一部分躯体,也好于全身被丢入哥和拿。 \v 30 若你的右手犯罪,就把它砍下来丢掉;宁可失去一部分躯体,也好于全身被丢入哥和拿。 \p \v 31 律法还规定:男人若休妻,应当给她出休书。\f + \fr 5:31. \fr*\ft 引自《申命记》24:1。\ft*\f* \v 32 但我要说的是,如不是因她不贞而休妻,就是让她去犯奸淫之罪;无论谁娶了被休的妇人,也是做出了奸淫行为。 \p \v 33 你还听说过很久以前有这样的律法:不可说违背心意之语。你承诺主的誓言必要兑现。\f + \fr 5:33. \fr*\ft 引自《民数记》30:2。\ft*\f* \v 34 可我要说,任何时候都不要发誓,不可指天发誓,因天为上帝的王座; \v 35 不可指地发誓,因为地是上帝的脚凳;不可指耶路撒冷发誓,因为它是伟大国王的城市; \v 36 不可指着自己的头发誓,因你无法让任何一根头发变白或变黑。 \v 37 只需回答‘是’或‘否’,再多说一句就来自恶魔。 \p \v 38 你们也听过这样的律法:以眼还眼,以牙还牙。\f + \fr 5:38. \fr*\ft 引自《出埃及记》21:24;《利未记》24:20《申命记》19:21。\ft*\f* \v 39 可我要说,不要与恶人对抗,若有人打你右脸,将另一边转过来让他打; \v 40 若有人到法庭控告你,想拿走你的衣衫,那就把外套也给他好了。\f + \fr 5:40. \fr*\ft 这里是指非常昂贵的服装。\ft*\f* \v 41 若有人要强迫你走一里路,就陪他走两里。\f + \fr 5:41. \fr*\ft 也许是指罗马士兵要求其他人为其背着行李。\ft*\f* \v 42 若有求你,就给他想要的;若有人想从你处借走什么,不要拒绝。 \v 43 你们听过这样的律法:爱你的邻居,憎恨你的仇敌。\f + \fr 5:43. \fr*\ft 引自《利未记》19:18。\ft*\f* \v 44 可是我要告诉你:要爱你的仇敌,为迫害你的人祈祷, \v 45 这样你才能成为天父的孩子。因天父让太阳照耀好人也照耀恶人;赐雨给正义之人,也给不义之人。 \v 46 如果只爱那些爱你之人,你又会得到什么好处?税吏不也是这样做的吗? \v 47 如果你们只与家人温言细语,你和其他人又有何区别?任何异教徒\f + \fr 5:47. \fr*\ft 原意为“外国人”或“非犹太人。”《新约》中常见的词语,用于表示非犹太人,他们信奉的上帝不是真的上帝。\ft*\f*都会这样做! \v 48 所以你们要成长,成为真正值得信赖之人,\f + \fr 5:48. \fr*\ft 原意为“完美,完整,没有分离,整体,成熟。”这里的含义为:完全现身于上帝的生活方式,而不是专注于某些关于完美的抽象概念。重点是灵性上的成熟,转变为一个可靠之人,一个永远值得信赖的人。\ft*\f*一如你们的天父般值得信赖。” \c 6 \p \v 1 “不要将善事做在人的面前,叫别人看见,否则就得不到天父的赏赐。 \v 2 所以若你施舍穷人,不要像那些伪君子\f + \fr 6:2. \fr*\ft 来自希腊的词语,原意“假装。”\ft*\f*一样,在会堂和街头到处张扬,博取众人的称赞。实话告诉你们,他们已经得到了他们的赏赐。 \v 3 你施舍的时候,不要叫你的左手知道右手所做的。 \v 4 你的施舍应隐秘进行。因圣父在隐秘中观察,必将赏赐于你。 \p \v 5 当你们祈祷,不可如伪君子一般:他们只喜欢站在会堂和路口祈祷,只为让人看见。说实话,他们已经得到了他们的赏赐。 \v 6 至于你们,你们的祈祷应在密室中进行,关上门,向隐密中的圣父祈祷。因圣父在隐密中观察,必将赏赐于你。 \v 7 当你祈祷,不可如异教徒般反复念叨毫无意义的词语。他们误以为只要重复,上帝就可以听到。 \v 8 不可像他们那样,因为早在你们开口祈祷之前,圣父便已洞悉你们需要什么。 \v 9 所以要这样祈祷: \p 我们的天父,赞颂你的圣名。 \v 10 愿你的国度降临!愿你的意志在世间成真,一如在天国一般。 \v 11 今天请赐予我们需要的食物; \v 12 赦免我们的罪恶,一如我们饶恕了那些曾对我们犯下罪行之人; \v 13 请阻止我们深陷诱惑,\f + \fr 6:13. \fr*\ft 或“请勿让我们陷入诱惑。”原文此处采用被动语态,不是主动语态。换言之,祈祷者的愿望是:上帝不要允许诱惑征服我们。这代表诱惑并非来自上帝。\ft*\f*拯救我们脱离邪恶。 \p \v 14 如果你们饶恕他人对你犯下的罪,天父自会饶恕你们的罪。 \v 15 如果你们不饶恕他人对你犯下的罪,天父也不会饶恕你们。 \p \v 16 当你们禁食,不可如伪君子般愁眉苦脸,他们只是装作难受的模样,向别人显示其正在禁食。实话告诉你们,他们已经得到了他们的赏赐。 \v 17 当你禁食,要梳洗得当, \v 18 不要叫外人看到你在禁食,因圣父在隐秘中正在观察你,必将与你予以赏赐。 \p \v 19 不可在这世界上堆积财富,因地上有虫蛀,有锈蚀,还有贼闯入偷窃。 \v 20 你应在天堂积聚财富,那里没有虫蛀锈蚀,没有盗贼偷窃。 \v 21 因为你最看重什么,就表明你是谁。 \p \v 22 你的眼,就是点亮身体的灯。若眼睛健康,\f + \fr 6:22. \fr*\ft 或“好的,纯洁的。”\ft*\f*整个身体就会亮起来。 \v 23 若眼睛邪恶,你的身体就会身处黑暗。如果你心中的‘光’成为黑暗,那才是真正的黑暗! \v 24 一个人不能侍奉两主;你必会爱其中一人,恨另一人,或忠于其中一人,鄙视另一人;你无法同时服务于上帝和金钱。\f + \fr 6:24. \fr*\ft 原意来自于阿拉伯语,意为叙利亚的金钱和财富之上帝。\ft*\f* \p \v 25 所以我要说的是,不必担心生命,忧虑衣食住行。难道生命不比食物重要?身体不比衣服更重要? \v 26 看天空中的鸟\f + \fr 6:26. \fr*\ft 原意为“空气之鸟”是指野鸟而非驯养之鸟。\ft*\f*:它们不播种、不收割、不存粮食,但天父仍喂养它们。难道你们不比它们更宝贵吗? \v 27 你们谁又能通过忧虑,让寿命延长一分钟? \v 28 何必为衣着忧虑?看看田野中那些美丽的鲜花,看看它们成长的方式:不必辛苦劳作,不必忙于纺织。 \v 29 但我想说的是,即使是所罗门最荣耀时刻的穿着,也比不上任何一朵野花。 \v 30 田野的草今天还在,明天就会被扔进炉火中,如果上帝这样装扮田野,你们这些缺乏信任的人,上帝又怎会为你们做更多? \v 31 所以不要忧虑,不要想着:‘我们该吃什么?喝什么?穿什么?’ \v 32 这些只是异教徒的追求,你们的天父知道你们需要的一切。 \v 33 先求他的国度,求他正确的生活方式,一切都会赐给你。 \v 34 所以不要为明天忧虑,因为明天自有明天的担忧。每天邪恶的事情已经够多了。” \b \c 7 \p \v 1 “不可判断其他人,否则你也会被判断。 \v 2 你们论断其他人的标准,其他人就会用这标准论断你,你们用什么标准衡量他人,他人也必同样衡量你。 \v 3 为什么你只看到兄弟眼中的木屑,却不理会自己眼中的梁木? \v 4 若你自己眼中有梁木,怎能对兄弟说:‘让我除掉你眼中的木屑’呢? \v 5 这就是伪君子的行为!要先拿走你眼中的梁木,才能看清楚,才有资格除掉兄弟眼中的木屑。 \p \v 6 不要把圣物丢给狗,也不要把你们的珍珠丢给猪,这样猪就不会将其践踏,狗就不会转过来攻击你们。 \p \v 7 如果你求,自会给你; 如果你寻找,就会找到; 如果你敲门,门就会为你打开。\f + \fr 7:7. \fr*\ft 原为“急需解决”的意思,可作为“继续提问”理解。\ft*\f* \v 8 因为凡祈求必得到,寻找必寻见,敲门必开门。 \v 9 如果你的儿子向你要饼,你会给他石头吗? \v 10 如果他要鱼,你会给他蛇吗? \v 11 即使你们中的邪恶之人,尚且知道把好东西送给儿女,何况你们的天父,自然更会把好东西赐给祈求之人。 \p \v 12 所以,在对待其他人时,要用你希望他们对待你的方式,这就是律法和先知们的律法。 \v 13 进入必经窄门,只有通往灭亡之门才会大敞大开,道路宽阔,那是很多人都会走的路。 \v 14 但通往生命之门狭窄,道路难行,那是寥寥几人会走的路。 \p \v 15 小心假先知!他们披着羊皮出现,内心却是残暴的狼。 \v 16 通过果实\f + \fr 7:16. \fr*\ft 换言之,可以通过其行为之“果”判断一个人。\ft*\f*就可以辨认它们:荆棘中如何摘到葡萄?蒺藜中如何看到无花果? \v 17 所以,好树结好果,坏树结坏果; \v 18 好树不能结坏果,坏树也不能结好果。 \v 19 不结好果之树,必会被砍下丢在火中。 \v 20 因此你们凭其果子就可以认出他们来。 \p \v 21 不是每个人喊我‘主啊,主啊!’,就都能进入天国,唯有遵行天父圣意,才能进入。 \v 22 到审判日那天,必有许多人对我说:‘主啊,主啊,难道我们没有以你的名预言,以你的名驱赶魔鬼,以你的名行神迹?’ \v 23 但我会告诉他们:我从来不认识你们,你们这些作恶之人,走开吧!\f + \fr 7:23. \fr*\ft 见《诗篇》6:8。\ft*\f* \v 24 所以,凡听见我的话并遵行之人,才是聪明之人,他们会在结实的岩石上修建房屋。 \v 25 无论是倾盆大雨、大水泛滥、狂风呼啸,这房屋都不会倒塌,因为它稳稳修在结实的岩石之上。 \v 26 凡听我这番言语却不遵行,就如将房屋盖在沙土上的愚人。 \v 27 雨淋、水冲和风吹会摇撼他们的房屋,房子会倒塌,而且很彻底。” \p \v 28 耶稣讲完这番话,民众都惊奇他的训诫。 \v 29 因为耶稣教导他们的样子更像权威之人,而非他们熟悉的宗教老师。 \b \c 8 \p \v 1 耶稣走下山,许多人跟随而行。 \v 2 有一个麻风病人前来跪拜,说:“主啊!如果你愿意,请治愈我。” \v 3 耶稣伸出手触碰他,说:“我愿意,你治愈了!”那人的麻风病立刻治好了。 \p \v 4 耶稣对他说:“不可告诉别人,去让祭司看你的样子,然后照着摩西所要求的献上供物,作为向大家展示的证明。”\f + \fr 8:4. \fr*\ft 证明他已被治愈,外表显得很干净。见《利未记》14。\ft*\f* \p \v 5 耶稣进入迦百农后,一名百夫长前来恳求帮助。 \v 6 他说:“主啊!我的仆人瘫痪了,躺在家里非常痛苦。” \p \v 7 耶稣回答:“我去医治他。” \p \v 8 百夫长说:“主啊,让你来到我的舍下实在不敢当。只要你说一句话,我的仆人就能好了。 \v 9 我本人是当权者的手下,也有士兵听我的指挥;我对这个说‘过去!’他就会过去;我对另一个说‘过来!’他就会过来;我对仆人说‘做这个!’他就遵命。” \p \v 10 耶稣听了这番话很惊讶。他对跟随的人说:“说实话,我在以色列从未见过如此有信心之人。 \v 11 我告诉你们,必有许多人从东方和西方赶来,与亚伯拉罕、以撒和雅各在天国里共同进餐。 \v 12 但王国的继承人将被扔入彻底的黑暗,在那里哭泣和咬紧牙关。” \p \v 13 然后耶稣对百夫长说:“回去吧!因为你信将要发生之事,所以你所求之事必会发生。”话音落地,他的仆人便痊愈了。 \p \v 14 耶稣来到彼得家里,看见他的岳母躺在床上正在发烧。 \v 15 耶稣摸她的手,高烧便退去,她立刻起来为耶稣煮食。 \v 16 夜幕降临,有人带了许多魔鬼附体之人来见耶稣,他只用一句话就命令恶灵退去,医好了所有患病之人。 \v 17 这便应验了以赛亚先知所说:“他治愈我们的疾病,让我们于病患中解脱。”\f + \fr 8:17. \fr*\ft 引自《以赛亚书》53:4。\ft*\f* \p \v 18 耶稣看见许多人围着他,便指示他们\f + \fr 8:18. \fr*\ft “他们”即耶稣和门徒。\ft*\f*到对岸去。 \v 19 一位宗教老师前来对他说:“老师,你无论往何处去,我都将跟从于你!” \p \v 20 耶稣对他说:“狐狸有自己的洞穴,天空飞鸟有自己的窝,但人子却无处栖身\f + \fr 8:20. \fr*\ft 原意为“枕头。”\ft*\f*。” \p \v 21 另一个门徒对耶稣说:“主啊!请先准我回去安葬我父。” \p \v 22 耶稣回道:“跟我来!让亡者去埋葬亡者。” \p \v 23 耶稣登上船,门徒们跟随他上船。 \v 24 忽然海上刮起狂风,浪涛几乎淹没整船,但耶稣却安然睡着。 \v 25 门徒们走来把他唤醒,说:“主啊!救救我们!我们要被淹死了!” \p \v 26 耶稣问他们:“你们为什么这么害怕? 为什么这么不信任?” 然后他起身命令风浪停止,一切变得完全平静, \v 27 门徒们惊奇不已,说:“这到底是什么人,连狂风和海浪也听从于他?” \p \v 28 耶稣来到对岸,这里是加大拉人的地区,这时遇见两名魔鬼附身之人从墓里出来,向他走来。他们如此凶险,没有人敢走那条路。 \v 29 魔鬼附身之人喊叫:“上帝之子,你想拿我们怎么样?是我们时候未到,你就来这里折磨我们吗?” \p \v 30 远处有一大群猪正在进食。 \v 31 魔鬼祈求耶稣说:“如果你要赶我们从人体出来,就让我们附身猪群吧。” \p \v 32 耶稣对他们说:“去吧!”魔鬼便离开人身,附身猪群。那群猪沿着陡峭山崖跑下去,掉在海里淹死了。 \v 33 猪倌跑到了城里,把鬼附身之人的遭遇和所有发生的事情,都告诉了城里人。 \v 34 全城居民都来到郊外去见耶稣。找到他之后,便求他离开这个地区。 \b \c 9 \p \v 1 于是耶稣上了一艘船,渡过海来到他住过的城。 \v 2 城里有人将一个躺在垫子上的瘫痪之人带到耶稣面前,耶稣看到他们很相信他,就对床上的瘫痪之人说:“我的朋友,\f + \fr 9:2. \fr*\ft 原意为“儿童。”\ft*\f*开心点!你的罪被饶恕了!” \p \v 3 有几位宗教老师对彼此说:“这人说的是亵渎上帝之语!” \p \v 4 耶稣看出他们的想法,于是询问道:“为什么你们心中存有恶念呢? \v 5 说‘你的罪被原谅了’,或‘站起来行走吧’,哪一个更容易? \v 6 但我想要让你们信服的是,人子也有宽恕罪的权利......”他对瘫痪之人说:“起来,拿起你的垫子回家去吧。” \v 7 那男人于是起身回家去了。 \v 8 民众看到眼前的一切,顿生敬畏之心,赞颂上帝能够赋予人类这样的力量。 \p \v 9 耶稣随后继续走下去,看见一个名叫马太之人,坐在交税亭处,于是对他说:“跟我走吧!”马太于是起身跟随了耶稣。 \v 10 耶稣在马太家中吃饭的时候,很多税吏和罪人也前来,坐在桌前与他和门徒一起吃饭。 \v 11 法利赛人看到这一幕,就询问耶稣的门徒说:“你们的老师为什么跟税吏和罪人一起吃饭呢?” \p \v 12 耶稣听见这个问题就回答:“健康的人不需要医生,有病的人才需要, \v 13 去想想这是什么意思:我只希望你们能够悲悯,并非带给我献祭,我来此并非为了感召正道之人,而是为了感召罪人。”\f + \fr 9:13. \fr*\ft 引自《何西阿书》6:6。\ft*\f* \p \v 14 这时,约翰的门徒前来问耶稣:“我们和法利赛人常常禁食,你的门徒为什么不禁食呢?” \p \v 15 耶稣回答:“在婚礼中,宾客与新郎在一起时怎能面露哀伤呢?但如果到时候新郎被带走,他们就会禁食了。 \v 16 没有人会拿一块新布补在旧衣服上,因为补丁会把衣服扯破,裂开更大的口子。 \v 17 也没有人用旧的羊皮袋装新酒,因为皮袋会被胀破,酒漏出来,皮袋也损坏了。人们总是会把新酒装在新皮袋里,这样两样都可以保全。” \p \v 18 耶稣对他们说话的时候,有一位当地的官员走来跪在他面前说:“我的女儿刚刚死去了,能不能请你来将手放在她身上,我知道这样她一定会重获生命。” \p \v 19 于是耶稣和门徒起身跟着他走去。 \v 20 这时人群中一个女人患血漏病已有十二年,她走到耶稣背后,摸他衣服的褶边。 \v 21 她在心里默念:“只要摸到他的衣服,我就会痊愈。” \p \v 22 耶稣转过身看着她,说:“开心起来!你对我的信心让你痊愈。”那女人便立刻好了。\f + \fr 9:22. \fr*\ft 耶稣称其为“女儿”,但现代英语中很少用这种方式称呼。\ft*\f* \p \v 23 耶稣向那官员的家走去,看见有吹笛的乐人和大声哭泣的民众。 \v 24 于是他对众人说:“请离开吧!这女孩并非死去,只是睡着了。”众人纷纷嘲笑他。 \v 25 耶稣让众人离开后,进屋拉着女孩的手,女孩便苏醒并下了床。 \v 26 这消息传遍整个地区。 \p \v 27 耶稣随后继续前行,有两名盲人跟随他,喊着说:“大卫的子孙,可怜可怜我们吧!” \v 28 耶稣走进了他居住的房屋,盲人也走进去。 \p 耶稣问他们:“你们相信我能这样做吗?” \p 他们回答:“主啊,是的。” \p \v 29 于是耶稣触摸他们的眼睛说:“有你们对我的信任,它就会发生。” \v 30 于是盲人就看见了。耶稣嘱咐他们:“千万不可告诉他人这件事。” \v 31 但他们却把耶稣的事迹传遍这片地区。 \p \v 32 耶稣和门徒们离开时,有人带着一个被魔鬼附体的哑巴见耶稣。 \v 33 耶稣赶走他身上的魔鬼,哑巴就说话了。众人都很惊奇,纷纷说:“在以色列从未发生过这样的事。” \v 34 但法利赛人说:“他不过是利用魔鬼之王的力量驱赶魔鬼而已。” \p \v 35 耶稣走遍各处,造访城镇乡村,在会堂里教导人,宣扬天国的福音,医治各种疾病。 \v 36 看见人群,耶稣感到深深的怜悯,因为他们困苦无依,一如没有牧羊人的羊群。 \v 37 他于是对门徒说:“收成多,工人少。 \v 38 所以你们应向丰收之上帝祈祷,派更多工人收割他的庄稼。” \b \c 10 \p \v 1 耶稣叫了十二门徒来,赐给他们力量,可以赶出污灵和医治各种疾病、各种病症。 \p \v 2 十二门徒的名字如下:首先是西门(又名彼得)、西门的弟弟安得烈、西庇太的儿子雅各,雅各的弟弟约翰、 \v 3 腓力、巴多罗迈、多马、税吏马太、亚勒腓的儿子雅各、达太、 \v 4 激进派的西门和之后出卖耶稣的加略人犹大。 \p \v 5 耶稣让这十二个人出门,嘱咐他们:“不要去异教徒那里,撒玛利亚人的城市也要避开。 \v 6 你们要造访的,是以色列那些迷途之羊。 \v 7 你们要一边走一边宣扬:天国将近。 \v 8 要医治患者,让死人复活,治愈麻风病人,赶走魔鬼。你们免费获得这样的能力,也要免费送给别人。 \v 9 你们的口袋中不要携带金、银、铜钱。 \v 10 一路不要带着行囊或两件披风,不要穿鞋或带手杖,因为劳作之人值得获得支持。\f + \fr 10:10. \fr*\ft 或“喂养。”\ft*\f* \v 11 无论走进哪座城市或乡村,都要问那里有谁遵循良善之道,然后住一段时间再离开。 \v 12 你走进这些人的房屋后,要向他们祝福。 \v 13 如果这屋配得上,你们的平安\f + \fr 10:13. \fr*\ft “平安”即“祝福”之意。\ft*\f*就必将落入屋中;如果这屋配不上,你们的平安仍随你而行。 \p \v 14 如果有人不欢迎你们,不听你们的话,那就离开那个房子或那个城,一边走一边抖掉脚上的灰尘。 \v 15 实话告诉你,在审判日那天,索多玛和蛾摩拉也不会遭受这么多的痛苦。 \p \v 16 现在,我派你们出去,就好比羊走进狼群。所以你们要像蛇一样聪明,像鸽子一样无害。 \v 17 要小心,因为有人要把你们送到公议会\f + \fr 10:17. \fr*\ft 原意为“古犹太的最高法院。”\ft*\f*,会在会堂中鞭打你们。 \v 18 因为我的缘故,你们还会被带到统治者和君主面前,向他们和异教徒作证。 \v 19 你们被捕之时,用不着担心说什么和怎么说,因为那时你们必会在恰当之时说出恰当之语。 \v 20 因为那时说话之人并非你们,而是你们的天父之灵,他通过你们在说话。 \v 21 兄弟会彼此背叛相残,父亲会出卖儿女,儿女要悖逆父母,害死他们。 \v 22 你们坚持到最后,所以会被众人恨恶,然而忍耐到最后必会得救。 \p \v 23 如果有人在城中迫害你们,就逃到其他城去。实话告诉你们,你们还没有走遍以色列各城之前,人子便已到来。 \v 24 信徒不能比老师更伟大,奴仆也不能胜过主人。 \v 25 学生若像老师,奴仆若像主人,就应该感到满足。如果一家之主被称为魔王别西卜,\f + \fr 10:25. \fr*\ft 即撒旦,死上帝。\ft*\f*那么他的家人甚至可能会被称作更可怕的名字。 \v 26 所以不要怕他们。遮掩之事必会揭露,隐藏之事终将揭晓。 \v 27 我在暗处告诉你们这一切,你们要在光明之处宣讲。你们听见的是耳语,但要在房顶上大声宣扬。 \v 28 不要害怕那些在身体上杀死你、但不能在精神上的上杀死你的人。相反,要害怕那可以在哥和拿中摧毁你身体和精神上的的人。\f + \fr 10:28. \fr*\ft 见5:22下的注释。\ft*\f* \v 29 两只麻雀能卖一个铜钱,如果天父不知道,就不会有一只麻雀落在地上。 \v 30 天父甚至知道你们有多少根头发。 \v 31 所以不要怕,你们比一堆麻雀贵重得多。 \p \v 32 凡在人前宣布承认\f + \fr 10:32. \fr*\ft 原意为“忏悔。”\ft*\f*我之人,我也会在天父面前承认他, \v 33 凡是在人前不认我的,我在天父面前也不会认他。 \v 34 你们不要以为我的到来,是为大地带来和平,我并非带来和平,而是刀剑。 \v 35 我的到来会让父与子对立,女儿与母亲的对立,媳妇与婆婆作对。 \v 36 你的敌人将是你的家人。\f + \fr 10:36. \fr*\ft 见《弥迦书》7:6。\ft*\f* \v 37 若你爱父母胜于爱我,便不配属于我;若你爱儿女胜于爱我,便不配属于我; \v 38 如你不背起自己的十字架跟从我,便不配属于我。 \v 39 顾惜自己生命,必要失去生命;\f + \fr 10:39. \fr*\ft 换言之,只靠你凡人的努力活下去,不算成功。\ft*\f*但为我牺牲生命,必得生命。 \v 40 人们欢迎你们,便是欢迎我,接待我之人,便是接待派我前来的天父。 \v 41 人们如果因为先知的身份而欢迎他们,将获得与先知相同的奖励。人们如果欢迎正道之人,将获得与正道之人相同的奖励。 \v 42 告诉你们实话,一个人如果给我的门徒一杯冰凉的水,即使是我最微不足道的那个门徒,也绝对获得他的赏赐。” \b \c 11 \p \v 1 耶稣吩咐完十二门徒后就离开了,到附近各城教导传道。 \v 2 约翰被关在监牢中时,听到基督所做之事,便派他的门徒 \v 3 以他的名义去询问耶稣:“你是我们期盼到来之人吗?还是我们必须继续寻找其他人?” \p \v 4 耶稣回答:“你们回去吧,把听见和看见的都告诉约翰, \v 5 盲者可见,瘸者可行,麻风患者治愈,聋者可以听见,亡者复活,贫苦者听到福音。 \v 6 不拒绝我者,必被祝福。” \p \v 7 他们继续前行,耶稣对众人讲起约翰。他说:“在荒野中时,你会期待什么?被风吹动的芦苇吗? \v 8 你们到底想要看什么?身穿华服之人吗?衣着就像王宫中居住的人一样吗? \v 9 那么,你们到那里想要看什么?先知吗?是的,但我要告诉你,他不只是一名先知。 \v 10 他便是经文中所写那人:‘我差遣使者到你前面,为你备好你的道路。’\f + \fr 11:10. \fr*\ft 引自《玛拉基书》3:1。\ft*\f* \v 11 告诉你们实话,在人类\f + \fr 11:11. \fr*\ft 原意为“那些由女性诞下之人。”\ft*\f*世界中,任何人都不如施洗者约翰伟大,但在天国中,他却是最微不足道的那一个。 \v 12 从施洗约翰之时到现在,天国不断遭受猛烈攻击,暴徒企图以武力将其占为己有。 \v 13 因为在约翰到来之前,所有的先知和律法\f + \fr 11:13. \fr*\ft 即《旧约》所述讯息。\ft*\f*都在讲述上帝之道。 \v 14 如果你们准备好相信,那么约翰就是你们应该期待的以利亚。\f + \fr 11:14. \fr*\ft 见《玛拉基书》4:5。\ft*\f* \v 15 如果你有耳朵,就要去听。 \p \v 16 我该把这代人比作什么?它就像小孩子坐在市场中,喊着彼此的名字说: \v 17 ‘我们给你们吹笛子,你们却不跳舞,我们唱哀歌,你们也不哭泣。’ \v 18 约翰前来,禁食禁水,人们说‘他是鬼附体!’ \v 19 另一方面,人子确实来了,并且吃了喝了,人们却说:‘你看,这人贪食好酒,与税吏和罪人为友。’但通过他的行为,显示出智慧即为正道。” \p \v 20 随后,耶稣开始批判他曾行过大多数上帝神迹的城,因为那里的人不肯悔改。 \v 21 “哥拉逊啊,你应感到羞愧!伯赛大啊,你应感到羞愧!在你们那里所行上帝神迹,如果出现在推罗和西顿,城中之人早已披麻蒙灰,想要悔改。 \v 22 但告诉你吧,在审判日那天,推罗和西顿的情况会比你们更好。 \v 23 至于迦百农,你们会升入天堂吗?不,你们必会跌入冥府。在你们那里行过的上帝神迹,如果行在 索多玛,那座城还会存留到今天。 \v 24 但我告诉你们,在审判日那天,索多那城所受的惩罚可比你们轻。” \p \v 25 然后耶稣祈祷:“天父啊,天地之主,我赞美你,因你向智慧和聪明之人隐藏了这一切,却向普罗大众显明。\f + \fr 11:25. \fr*\ft 原意为“婴儿。”\ft*\f* \v 26 天父啊,是的,这样做让你欢喜。 \v 27 天父已将这一切交给我,只有天父理解其子,只有天父之子及其选择进行启示之人,才理解天父。 \v 28 所有挣扎负重之人,到我这里来。我必让你们休息。 \v 29 接受我的轭,向我学习,我内心善良谦卑,从我这里你将获得需要的休息。 \v 30 我的轭很轻柔,我的负重很轻。” \b \c 12 \p \v 1 安息日那天,耶稣走过麦田,门徒们饿了,就摘了些麦穗来吃。 \v 2 法利赛人看到便对耶稣说:“你看,你的门徒做了安息日不可做的事。” \p \v 3 但耶稣对他们说:“大卫和他的人在饥饿时做什么,你们没有念过吗? \v 4 他走进上帝的上帝殿,吃下了只有祭司才能吃的圣饼,而他们其实并不允许这样做。 \v 5 律法书中写道:‘在安息日,在殿里供职的祭司即使触犯了安息日规定,也不算有罪。’你们也没有读过吗? \v 6 让我告诉你们,这里有一位比圣殿更伟大之人。 \v 7 经文中说:‘我要的是怜悯,不是献祭。’如果你明白这句话的意思,\f + \fr 12:7. \fr*\ft 引自《何西阿书》6:6。\ft*\f*就不会认为无罪之人有罪。 \v 8 因为人子是安息日的主。” \p \v 9 然后耶稣离开,来到他们的会堂。 \v 10 会堂里有个人的一只手已经残疾。有人问耶稣:“在安息日治病可以吗?”但他这样问,只是想找理由控诉耶稣。 \p \v 11 耶稣回答:“假设你有一只羊,在安息日掉进坑里,你难道不把它抓住拉上来吗? \v 12 难道你不觉得人比羊更贵重吗?所以,在安息日行善是允许的。” \v 13 然后他对那残疾之人说:“伸出手来!”手残之人一伸手就复原了,和另一只手别无二致。 \p \v 14 但法利赛人却走出去,开始密谋如何杀掉耶稣。 \v 15 耶稣知道了,就离开那里,大批民众都跟随他。他医好所有人, \v 16 但嘱咐他们不可张扬他所做的一切。 \v 17 这就应验了以赛亚先知所说: \p \v 18 “这便是上帝所选的仆人, \p 是我所爱之人,让我心生喜悦之人。 \p 我会把我的灵赐给他, \p 他必向异教徒宣扬正道。 \p \v 19 他不争论,不喧嚷,街上无人能听见他的声音。 \p \v 20 他不会折断残破的芦苇, \p 不会吹灭将残的灯芯, \p 但他终会证明使他的审判为正道。\f + \fr 12:20. \fr*\ft 或“为公正带来胜利。”\ft*\f* \p \v 21 异教徒都要对他寄以厚望。”\f + \fr 12:21. \fr*\ft 原意为“以他之名期盼。”这首诗源自《以赛亚书》42:1-4。\ft*\f* \p \v 22 有人带来一个被鬼附体、又瞎又哑之人来到耶稣这里。耶稣医好他,让他能够说话,能够看到。 \v 23 众人都很惊奇地说:“难道他真的就是大卫的子孙?”\f + \fr 12:23. \fr*\ft 意为将会到来的弥赛亚。\ft*\f* \p \v 24 但法利赛人听说这一切,便说:“他不过是利用魔鬼之王的力量驱赶魔鬼而已。” \p \v 25 耶稣知道他们的心思,就对他们说:“如果一个国家四分五裂,必定毁灭,任何城镇或家庭若四分五裂,必会毁灭。 \v 26 如果让撒旦驱除撒旦,他就是在驱逐自己。他的王国又怎能存在? \v 27 我若靠魔鬼之王的力量驱鬼,你们又以谁之名驱鬼呢?这样,你们就是自证错误。 \v 28 我若以上帝之灵驱鬼,这就代表天国已降临你们的身边! \p \v 29 如果你闯进猛士家中,想要夺其财物,难道不是要先将其捆绑起来?只有这样做,你才能拿走他家中的一切。 \v 30 未与我站在一起之人,即反对我,不与我聚在一起,即被散落孤立。 \v 31 所以让我告诉你们,人所犯的一切罪过和亵渎行为都可以赦免,但亵渎圣灵将无法被宽恕。 \v 32 你在说话间得罪人子可以赦免,但得罪圣灵,今生来世均无法得到赦免。 \v 33 种下好树便结好果子,种坏树便结坏果子,凭结果就能认出树的好坏。 \v 34 你是毒蛇的后代,你这邪恶之人又怎能口中良善?因为你心中所思,必会脱口而出。 \v 35 良善之人行善事就会带来良善,人行恶事就会带来邪恶。 \v 36 我告诉你们,在审判之日,人们必会对所说的无心之语负起责任。 \v 37 因为你所说之语将被证明为正义或有罪。” \p \v 38 这时,一些宗教老师和法利赛人对耶稣说:“老师,想请你显现一个上帝神迹给我们看看。” \p \v 39 但耶稣说:“只有不相信上帝的邪恶之人,才会想要寻找上帝的神迹,但他们只能看到约拿先知的上帝神迹。 \v 40 就像约拿曾在大鱼腹中待上三日三夜,人子也要在土中待上三日三夜。 \v 41 待到审判日那天,尼尼微人将会崛起,与这代人一起判定这代人的罪,因为他们在听了约拿的传道后便悔改了。你看,这里有一位是比约拿更伟大之人。 \v 42 在审判日那天,南方女王要崛起,与这代人一起判定这个世界的罪,因为她来自大地的尽头,来此便是为聆听所罗门的智慧。你看,这里有一位是比所罗门更伟大之人。 \v 43 待一个邪灵离开人体,它会在荒芜之地游荡,寻找栖身之所,却遍寻不得。 \v 44 然后他说:‘我将回到之前离开的地方。’当它回来时,发现这个地方是空的,一切都很干净整洁。 \v 45 他于是带了另外七个比他更邪恶的恶灵来,全部住了进去。那人后来的情况比以前更糟糕。邪恶的世界必将如此。” \p \v 46 耶稣在对民众讲话的时候,他的母亲和弟弟站在外面,要和他对话。 \v 47 有人告诉耶稣:“你的母亲和弟弟站在外面,有话要跟你说。” \p \v 48 他回答那人:“谁是我的母亲?谁是我的兄弟?” \v 49 他伸手指着门徒说:“看啊,他们就是我的母亲,我的兄弟! \v 50 凡是遵行天父旨意者,就是我的兄弟姐妹和母亲!” \b \c 13 \p \v 1 那天晚些时候,耶稣走到屋外,坐在海边进行教导\f + \fr 13:1. \fr*\ft 隐喻之意。几位宗教老师也坐下来聆听,希望能讲给自己的学生。\ft*\f*。 \v 2 很多人聚集到他那里,于是他登上船坐下来,但众人都站在岸上。 \v 3 他以比喻的方式对众人讲了许多故事。\f + \fr 13:3. \fr*\ft “以插图讲解故事”,原意为“寓言。”\ft*\f* \p 耶稣开始讲述:“一位农民出去播种, \v 4 有些种子落在路旁,被过来的小鸟吃掉。 \v 5 有些种子落在泥土稀薄的石地上,很快就发芽生长。 \v 6 但太阳一出来就把它晒干了,又因为根很浅,很快就枯萎了。 \v 7 有的种子落在荆棘中,荆棘长大后把它挤到一边。 \v 8 有的落在肥沃土壤种,结出的果实比种子多了 30 倍、 60 倍、甚至 100 倍。 \v 9 如果你有耳朵,就要去听。” \p \v 10 门徒上前问耶稣:“你对他们讲解时,为什么用比喻的方式呢?” \p \v 11 耶稣回答:“你们有幸获得天国奥秘的显现,但他们没有获得这样的领悟。 \v 12 已拥有的\f + \fr 13:12. \fr*\ft 也许意为“理解。”\ft*\f*,就会为其提供更多,充足有余,凡是没有的,现有的也会被夺走。 \v 13 因此,我会用比喻的方式和他们说话,因为他们看不见,听不到,也不明白。\f + \fr 13:13. \fr*\ft 耶稣在这里所指为旧约。可能来自以下某一本:《申命记》29:4,《以赛亚书》42:20,《耶利米书》5:21,《以西结书》12:2。\ft*\f* \p \v 14 以赛亚的预言正在他们身上应验:‘即使你们听见了,却不明白,看到了,却不领悟。 \v 15 因为他们心思迟钝,不想倾听,闭上了双眼。如果不是这样,他们理当用双眼看见,用双耳倾听,用思想理解。然后他们才会回来找我,让我来医好他们。’\f + \fr 13:15. \fr*\ft 引自《以赛亚书》6:9-10。\ft*\f* \p \v 16 你们的双眼看到了,所以被祝福,你们的耳朵听见了,所以被祝福。 \v 17 我告诉你们,曾经有许多先知和善人渴望看到你们所见,但却没有,想听你们所听见的,但却没有。 \p \v 18 所以你们要听这农夫撒种的比喻。 \v 19 如果有人听了天国之道却不明白,恶魔就会过来,将撒在其心中的种子夺去,就像撒在路旁的种子。 \v 20 撒在石板路上的种子比喻的是:有的人在听道后立刻欢喜接受。 \v 21 但这只会持续一段时间,因为没有根,一旦出现问题或困难,就会迅速堕落。 \v 22 那撒进荆棘中的种子比喻的是:有的人虽然听到了讯息,但生活中的忧虑和财富的迷惑却把正道挤走,结不出果实。 \v 23 那撒在肥沃土壤里的种子比喻的是:有的人听了道便理解了,结出果实是撒下去的 30 倍、 60 倍、甚至 100 倍。” \p \v 24 耶稣又讲了另外一个比喻故事:“天国就像农场主把好种子撒在田里。 \v 25 但农夫们睡着时,他的仇敌过来,把野草种子\f + \fr 13:25. \fr*\ft 即“黑麦草”,又名“野草”,看上去很像小麦。\ft*\f*撒在麦子中间就走了。 \v 26 到了发苗吐穗的时候,野草也长出来。 \v 27 农夫们都前来问家主:‘主人,你不是把好种子撒在田里吗?那些野草是从哪里来的?’ \p \v 28 农场主回答:‘这是仇敌所为。’仆人问:‘我们要去拔掉它吗?’ \v 29 他说:‘不用,因为拔野草的时候,恐怕连麦子也会连根拔出来。 \v 30 收割前,先让它们一同生长。到了收割时,我会吩咐工人先拔掉野草,捆起来后焚烧,然后将麦子收进谷仓。’” \p \v 31 耶稣又讲了另外一个比喻,说:“天国好像一粒芥菜种,农夫将它种在田里。 \v 32 尽管它是最小的种子,但最终却比其他的植物都大,最后长成一棵树,甚至天空的飞鸟都在它的枝头做窝。” \p \v 33 随后耶稣又讲了一个比喻:“天国好像酵母,女人把它放在很多\f + \fr 13:33. \fr*\ft 大约 50 磅,或 23 公斤。\ft*\f*面粉中,最终发酵成一个大面团。” \v 34 耶稣用比喻故事向民众解释了这一切,始终采用讲故事的方式。 \v 35 这恰巧应验了先知所说:“我要用故事来讲述,解读创世以来的隐秘。”\f + \fr 13:35. \fr*\ft 引自《诗篇》78:2。\ft*\f* \p \v 36 耶稣离开民众进到屋内,门徒前来问他:“请你解释一下田里杂草的比喻。” \p \v 37 他回答:“那撒好种子的便是人子, \v 38 田野为世界。好种子即天国之子,野草即邪恶之子。 \v 39 撒野草的仇敌是魔鬼,收割即代表这个世界的终结,收割的农夫为天使。 \v 40 野草会被收割用火焚烧,这个世界也将以这种方式终结。 \v 41 届时,人子将差派其天使,所有会让人犯罪的事情和不法之徒,从其国中清除, \v 42 丢进火炉,他们将在那里哀哭切齿。 \v 43 然后,正道之人将如太阳,在天父之国闪耀。\f + \fr 13:43. \fr*\ft 见《但以理书》12:3。\ft*\f*有耳者必要听之。 \p \v 44 天国如藏在田里的宝贝,有人发现后会把它藏起来,然后兴高采烈地变卖了自己的一切,买了那块田地。 \v 45 天国好像一个商人,搜罗宝贵的珍珠。 \v 46 他发现了一颗极贵重的珍珠,就跑去变卖了他的一切,买那颗珍珠。 \v 47 天国又好像一个网,撒在海里可网到各种各样的鱼。 \v 48 网里的鱼满了,人就把网拉上岸,坐下来拣出好鱼,收起来,不好的就丢在一边。 \p \v 49 这世界终结之时也是如此,天使将出去,把恶人从义人中区分出来, \v 50 然后丢进火炉,在那里必然会传来哀哭切齿。 \p \v 51 你们明白这一切了吗?” \p 他们回答:“明白了。” \p \v 52 耶稣说:“所以,每一个从天国学习的宗教老师,就像一家之主从宝库中拿出新东西和旧东西。” \p \v 53 耶稣讲完了这些比喻,就离开了。 \v 54 他回到自己的家乡,\f + \fr 13:54. \fr*\ft 拿撒勒。\ft*\f*在会堂里教导众人。众人都惊奇,说:“此人的智慧和奇迹来自何处? \v 55 他不是木匠的儿子吗?母亲是玛利亚、弟弟不是雅各、约瑟、西门和犹大? \v 56 他妹妹不是住在我们这里吗?他这一切从哪里来?” \v 57 他们便拒绝相信耶稣。 \p 耶稣告诉他们:“先知处处受到尊重,但他的家园和家人却不会如此。” \v 58 因为他们不信,他并未在那里显现多少上帝神迹。 \b \c 14 \p \v 1 这时,君王希律\f + \fr 14:1. \fr*\ft “君王”,一个大郡中四分之一的土地。在本处指加利利地区。\ft*\f*听见耶稣所做的一切, \v 2 就对臣仆说:“这人是从死人中复活的施洗约翰,所以有这样的能力。” \v 3 希律曾因弟弟腓力的妻子希罗底的缘故,拘捕了约翰,把他捆绑后关在监里, \v 4 因为约翰多次对他说:“你和她结婚乃非法之举。” \v 5 他想杀掉约翰,但又害怕民众,因为他们都认为约翰是先知。 \p \v 6 到了希律生日的那天,希罗底的女儿\f + \fr 14:6. \fr*\ft 通常被认为是所罗门。\ft*\f*在众人面前跳舞,希律非常高兴, \v 7 于是就向她承诺,无论她要求什么都能给她。 \v 8 她在母亲的怂恿下说:“请把施洗约翰的头放在盘子上送给我。” \v 9 希律对自己刚才的承诺感到后悔了,但碍于在座宾客的面子,就下令满足她的愿望。 \v 10 他派人到监牢中砍下约翰的头, \v 11 把头放在盘子上送给那个女孩,女孩又带给母亲。 \v 12 约翰的门徒前来认领了尸体,把它埋葬,然后去告诉耶稣。 \p \v 13 耶稣听见后便独自坐船离开,想去一个清净之地独处。民众听说后,便从各个城镇徒步赶来追随他。 \v 14 耶稣下了船便看见一大群人,心生怜悯,便医好了人群中的病患。 \v 15 黄昏时分,门徒前来对他说:“这是荒郊野岭,天色已晚,请让民众散开,让他们回自己的村子里买些吃食吧。” \p \v 16 耶稣回答:“他们无需离开,由你们给他们吃的就好!” \p \v 17 门徒说:“我们这里除了五块饼和两条鱼,什么也没有。” \p \v 18 耶稣说:“把它们拿过来给我。” \v 19 他让众人坐在草地上,拿起那五块饼两条鱼,然后望着天,开始为众人祝福,随后把饼掰开,递给门徒,门徒又分给众人。 \v 20 大家最终都吃饱了,剩下的吃食被收集起来,装满了十二个篮子。 \v 21 最终有五千名男子吃下了这些食物,还不包括妇女和孩子。 \p \v 22 耶稣立刻催促门徒上船,叫他们先到对岸去,他留下来指示民众散开。 \v 23 解散了民众后,他独自上山去祷告。晚上降临,他一个人在那里。 \v 24 此时门徒的船已离岸数公里,因为逆风而受波浪侵袭。 \v 25 大约凌晨 3 点左右,\f + \fr 14:25. \fr*\ft 原意为“四更。”\ft*\f*耶稣在海面上走过来,赶上了他们。 \v 26 门徒见他在海面上行走,惊恐地大叫:“有鬼啊!” \p \v 27 耶稣立刻对他们说:“放心吧!是我!不要怕。” \p \v 28 彼得对他说:“主啊,如果是你,让我也在水面上走到你那里去。” \p \v 29 耶稣说:“来吧!”彼得就下了船,行于水面之上,向耶稣走去。 \v 30 但他见到风浪就心生害怕,快要沉下去之时立刻呼叫:“主啊!救我!” \v 31 耶稣马上伸手拉住他,对他说:“你对我的信太少了,为什么疑惑?” \v 32 他们上了船,风停了。 \v 33 船上的人都开始膜拜耶稣,说:“你真是上帝的儿子。” \p \v 34 他们来到对岸的革尼撒勒地区。 \v 35 当地人认出是耶稣,就把消息传遍整个地区。众人把一切病患都带了过来, \v 36 他们求耶稣,让患者摸一摸他的衣服,摸着的人都痊愈了。 \b \c 15 \p \v 1 有法利赛人和宗教老师从耶路撒冷前来,问耶稣: \v 2 “你的门徒为什么违背祖先的传统,在饭前不洗手?” \p \v 3 耶稣回答:“你们为什么因依据传统而违背上帝的诫命呢? \v 4 上帝说:‘当孝敬父母,’\f + \fr 15:4. \fr*\ft 引自《出埃及记》20:12或《申命记》5:16。\ft*\f*又说:‘咒骂父母必被处死。’\f + \fr 15:4. \fr*\ft 引自《出埃及记》21:17或《利未记》20:0。\ft*\f* \v 5 你们却认为如果一个人对父母说:‘我把给你们的东西都献给了上帝,’ \v 6 所以这个人就可以不孝敬父母了。你们遵循了传统,却背弃了上帝。 \v 7 这是伪君子的行为!以赛亚用来说你们的预言太对了: \v 8 ‘这些人只把尊敬说在嘴上,思想却在远离我,\f + \fr 15:8. \fr*\ft 或“这些人用语言尊重我,但心距我还有很长的路。”\ft*\f* \v 9 他们对我的敬拜并无意义,他们所授仅为人类的要求而已。’”\f + \fr 15:9. \fr*\ft 引自《以赛亚书》29:13。\ft*\f* \p \v 10 耶稣叫来民众,对他们说:“你们要听,也要明白: \v 11 污秽之物并非口中所入,而是口中所出。” \p \v 12 门徒前来告诉他:“你知道吗,法利赛人对你所说的话很生气。” \p \v 13 耶稣说:“不是我天父栽种的植物,都要连根拔起。 \v 14 不用理会他们!他们只是瞎眼的向导。\f + \fr 15:14. \fr*\ft 即法利赛人。\ft*\f*瞎子带瞎子走路,二人都会跌进坑中。” \p \v 15 然后彼得说:“请给我们解释这个比喻吧。” \p \v 16 耶稣说:“你们还是不明白吗? \v 17 你没发现吗?入口之物会进入肠胃,然后作为废物排泄出去。\f + \fr 15:17. \fr*\ft 原意为“冲入下水道。”\ft*\f* \v 18 但从口里所出均发自内心,这才会让人污秽。 \v 19 因为由心而生的有恶念、凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、伪证或诽谤, \v 20 这些才会使人污秽,不洗手吃饭却不会如此这样。” \p \v 21 耶稣离开那里,向推罗和西顿走去。 \v 22 一个迦南妇人从那地方出来,喊着说:“主啊,大卫的子孙,可怜我吧!我的女儿被鬼附得很苦。” \v 23 耶稣并未回答。门徒上前求他说:“别让她再跟随我们了,她的喊叫很恼人。” \p \v 24 耶稣对女人说:“我只是被派到以色列家迷失的羊那里。” \v 25 她便跪在耶稣面前说:“主啊,求你帮助我!” \p \v 26 耶稣回答:“把孩子的食物丢给狗\f + \fr 15:26. \fr*\ft 这个词用于狗时,表示宠物狗或小狗。\ft*\f*吃可不好。” \p \v 27 她说:“主啊,是的,不过小狗也会吃主人桌子掉下的碎渣。” \p \v 28 于是耶稣对她说:“你对我的信心极大,那就让你如愿吧!”从那一刻起,她的女儿就好了。 \p \v 29 耶稣在返途中经过加利利之海,便走到附近的山上,坐下。 \v 30 人潮不断涌向他这里,带来瘸腿、盲人、残废、哑巴和其他病患,放在他脚前,耶稣便医好他们。 \v 31 民众看见哑巴能说话,残废能复原,瘸腿能行走,盲人能看见,十分惊奇,开始颂赞以色列的上帝。 \p \v 32 耶稣唤来门徒,说:“我对这一群人感到很难过,他们与我在一起已有三天,没有进食;我不想叫他们饿着肚子回去,恐怕他们会在路上晕倒。” \p \v 33 门徒对他说:“这荒郊野外的,哪里有足够的食物给这么多人吃饱呢?” \p \v 34 耶稣问他们:“你们有多少饼?”他们说:“七块饼和几条小鱼。” \p \v 35 耶稣于是吩咐民众坐在地上, \v 36 然后拿起那七块饼和鱼,祝福这食物,然后掰开递给门徒,门徒又分给众人。 \v 37 所有人都有食物吃,并且吃得很饱。然后他们把剩下的食物收集起来,足足装满了七个大篮子。 \v 38 吃的人,除了妇女和孩子,共四千人。 \v 39 耶稣解散了民众后就登上船,来到马加丹地区。 \b \c 16 \p \v 1 法利赛人和撒都该人前来试探\f + \fr 16:1. \fr*\ft 由于这项考验是为了破坏耶稣的名声,因此也可意为“困住耶稣。”\ft*\f*耶稣,要求他显现上天的上帝神迹。 \p \v 2 耶稣回答:“黄昏时你们会说:‘天色通红,明天一定是晴天。’ \v 3 清晨时你们会说:‘天色阴沉暗红,今天一定有风雨。’你们知道如何分辨天色预测天气,却不能分辨时代的征兆吗! \v 4 不信上帝的邪恶之人如寻奇迹之兆,除了约拿的上帝神迹之外,不会有任何上帝神迹显现。”说罢,耶稣就离开了。 \p \v 5 门徒到了对岸时,才发现忘记了带饼。 \v 6 耶稣对他们说:“你们要小心,提防法利赛人和撒都该人的酵母。” \p \v 7 门徒们彼此争论:“他这样说\f + \fr 16:7. \fr*\ft 隐喻之意。\ft*\f*是因为我们没有带饼吧。” \v 8 耶稣知道他们在说什么:“你们对我的信任太少了,为什么你们要议论没有饼这件事呢? \v 9 你们难道还不明白吗?还记得用五块饼分给五千人,又装满了多少个篮子呢? \v 10 还记得用七块饼分给四千人,又装满了多少篮子? \v 11 我说的并非关于饼,你们不明白吗?你们要提防法利赛人和撒都该人的酵母。” \v 12 这时门徒才领会,耶稣不是叫他们防备做饼用的酵母,而是提防法利赛人和撒都该人的教义。 \p \v 13 耶稣来到该撒利亚,这里属于腓立比的地区。他问自己的门徒:“民众认为人子是谁?” \p \v 14 他们回答:“有人说是施洗约翰,有人说是以利亚,也有人说是耶利米,或是某位先知。” \p \v 15 耶稣继续问门徒:“你们认为我是谁?” \p \v 16 西门(彼得)回答:“你是弥赛亚,是永生上帝之子。” \p \v 17 耶稣对他说:“约拿的儿子西门,你是真正有福之人,因为这启示并非源自凡人肉体,而是我的天父从天上赐予你。 \v 18 我还要告诉你:你是彼得,\f + \fr 16:18. \fr*\ft 彼得名字的意思为“石头”,对应本节中“坚硬岩石”的含义。\ft*\f*我要在这块岩石上创建我的教会,即使死亡的力量\f + \fr 16:18. \fr*\ft 原意为“哥和拿之门。”\ft*\f*也不能胜过它。 \v 19 我要把天国的钥匙交给你,你在人间所禁止之事,也会在天国禁止,你在人间允许之事,也会在天国允许。” \v 20 于是耶稣吩咐门徒,不可对人说他就是基督。 \p \v 21 此后,耶稣开始向门徒解释:他必须去耶路撒冷,然后会受到长老、祭司长和宗教老师的折磨迫害,被杀,在死后第三天复活。 \p \v 22 彼得于是把耶稣拉到一边,责怪他说:“上帝不容,主啊,千万不可如此,这事怎能发生在你身上。” \p \v 23 耶稣转身对彼得说:“走开吧,撒旦!你是绊倒我的陷阱,\f + \fr 16:23. \fr*\ft 原意为“绊脚石”,“障碍。”\ft*\f*因为你所思并非上帝之意,不过人类思想而已。” \p \v 24 随后耶稣对门徒说:“如果有人愿意跟从我,就当舍弃自己,背起你的十字架追随我。 \v 25 若你想拯救自己生命,必丧掉生命,但为我牺牲生命,必得生命。 \v 26 纵使抓住全世界,却赔上自己的生命,有何益处?人能用什么换回自己的生命呢? \v 27 人子将在天父的荣耀中与众天使共同降临,届时他给每个人的,都是每个人行动应得的。 \v 28 和你们说实话,站在这里的人,有的人必会在有生之年\f + \fr 16:28. \fr*\ft 原意为“品尝死亡。”\ft*\f*看见人子携其国度降临人间。” \b \c 17 \p \v 1 六天后,耶稣带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰,登上一处高山,只有他们几个。 \v 2 耶稣在他们面前变身,面孔如太阳一样照耀,衣服洁白如光。 \v 3 忽然,摩西和以利亚出现在他们面前,与耶稣说话。 \p \v 4 彼得对耶稣说:“主啊,在这里真好。如果你愿意,我就在这里搭三座棚,一间为你,一间为摩西,一间为以利亚。” \p \v 5 彼得说话的时候,一朵明亮的云彩笼罩他们,云中有声音说:“这是我所爱之子,他让我高兴,你们要听他的。” \v 6 门徒听见,便俯伏在地上,惊恐万分。 \v 7 耶稣前来,摸着他们说:“起来,不用怕。” \v 8 他们抬起头来,却只见耶稣自己,别无他人。 \p \v 9 下山的途中,耶稣吩咐他们:“人子从死亡中复活以前,不要把所见异象告诉其他人。” \p \v 10 门徒就问他:“那为什么宗教老师会说,以利亚先来?” \p \v 11 耶稣回答:“以利亚定会出现,准备好一切。 \v 12 但我要说的是,以利亚已经降临,只是人们不认识他,随意待他。人子必会因他们遭受苦难。” \v 13 门徒方然领悟,耶稣所指为施洗约翰。 \p \v 14 耶稣和门徒来到民众处,一个人前来,跪在耶稣面前说: \v 15 “主啊,可怜我的儿子吧,他患了失心疯\f + \fr 17:15. \fr*\ft 原意为“傻瓜。”意思与拉丁语“lunaticus”的英语“lunatic”相近。\ft*\f*,非常痛苦,经常会跌入水火之中。 \v 16 我带他去见你的门徒,但他们无法医好他。” \p \v 17 耶稣说:“你们\f + \fr 17:17. \fr*\ft 原意为“世界。”\ft*\f*不肯相信我,如此堕落!我要在这里与你们待到何时?我要忍受你们到何时?把孩子带到我这里。” \v 18 耶稣与恶鬼对峙,让那鬼离开了孩子,孩子马上就好了。 \p \v 19 稍后,门徒悄悄来问耶稣:“为什么我们无法驱鬼?” \p \v 20 他说:“因为你们的信心不够。告诉你们吧。只要你们有信心,哪怕只像一粒芥菜种那么小,也能对这山说:‘从这里移到那里’,它也会移开,没有什么不可以。” \v 21 \f + \fr 17:21. \fr*\ft 最早的抄本中并无第 21句。\ft*\f* \p \v 22 耶稣与门徒走过加利利的路上,耶稣对门徒说:“人子将被背叛,人将凌驾于\f + \fr 17:22. \fr*\ft 原意为“被人类出卖。”\ft*\f*他之上。 \v 23 他们将杀害他,但第三天他会复活。”这话让门徒们心生悲伤。 \p \v 24 他们来到迦百农,负责收殿税的税吏前来对彼得说:“你们的老师不纳丁税吗?” \p \v 25 彼得说:“当然纳税。” \p 当他走进屋子里,耶稣已经预料到这段对话,于是说:“人间的君王向谁征收关税和殿税,向自己的孩子还是外人?你怎么看,西门?” \p \v 26 彼得回答:“外人。”耶稣对他说:“这样,他的孩子就可以免税了。 \v 27 但我不想冒犯任何人。所以你要到海边去钓鱼,把钓上来的第一条鱼拿起来,掰开鱼嘴,就会找到一个\it 大银币\it*\f + \fr 17:27. \fr*\ft 价值为古希伯来货币一谢克尔。当时的圣殿税为每人半谢克尔。\ft*\f*,可以拿去交给他们,做你我的殿税。” \b \c 18 \p \v 1 这时门徒前来问耶稣:“天国里谁最伟大?” \p \v 2 耶稣叫来一个小孩子站在他们当中,说: \v 3 “实话告诉你们,如果你们不改变思维方式,变成像小孩子一样,一定不能进天国。 \v 4 所以,凡谦卑如这小孩子,在天国里便最伟大。 \v 5 凡因我之名接受这样的小孩子,便是接受我。 \v 6 但任何人如让这信我的小孩犯罪,最好在他们的脖子上系一块大磨石\f + \fr 18:6. \fr*\ft 原意为“驴磨石”指的是驴转动大磨石,而不是用手转动的小磨石。\ft*\f*,把他沉在深海。 \p \v 7 灾祸正在降临这个世界,因为这里有太多让人犯罪的诱惑。诱惑必然降临,但对于带来诱惑之人,这必是一场灾难! \v 8 如果你的手或脚让你犯罪,就把它砍下丢掉。即使缺手缺脚,但你却可以获得永生,总好过手脚齐全坠入永不熄灭之火。 \v 9 如果你的一只眼睛让你犯罪,把它挖出来丢掉。一只眼睛进入永生,总比两眼齐全坠入哥和拿好。\f + \fr 18:9. \fr*\ft 哥和拿。见5:22注释。\ft*\f* \v 10 你们要小心,不要轻视任何小孩。我告诉你们,他们的天使在天上,常常见到\f + \fr 18:10. \fr*\ft 原意为“看到面容。”\ft*\f*天父的面。 \v 11 \f + \fr 18:11. \fr*\ft 最早的抄本中并无第 11 句。\ft*\f* \v 12 一个人有一百只羊,如果丢了一只,他会不把九十九只留在山上,去寻找迷失的那只?你们认为呢? \v 13 告诉你吧,他若找到了丢失的羊,就只是为这一只羊欢喜,胜过那未迷路的九十九只。 \v 14 同理,你们的天父也不愿意丢失任何一个小孩子。 \p \v 15 如果你的兄弟\f + \fr 18:15. \fr*\ft 或“其他新人者。”\ft*\f*对你做出罪行,在与他单独相处时,要指出他的过失。如果他肯听,便还是你的兄弟。 \v 16 如果他不肯听,就再带一两个人,凭两三个证人之口,就会更加确认真相。\f + \fr 18:16. \fr*\ft 见《申命记》19:15。\ft*\f* \v 17 如果他还是不听,就告诉教会,如果他连教会也不听,就把他看作异教徒\f + \fr 18:17. \fr*\ft 原意为“异教徒。”\ft*\f*和税吏吧。 \v 18 告诉你们实话吧,你们在地上禁止的,在天上也被禁止,你们在地上允许的,在天上也被允许。 \p \v 19 我还要告诉你们,人间若有两人同心祈求一件事,我的天父必为他们成全。 \v 20 因为无论在哪里,有两三个人以我之名相聚,我就与他们同在。” \p \v 21 这时彼得前来问耶稣:“主啊,如果我的兄弟得罪我,我可饶恕他多少次?七次吗?” \p \v 22 耶稣对他说:“不是七次,而是七次的七十倍。 \v 23 所以天国如一个国王,要和欠其钱财的仆人算账。 \v 24 当他开始清算时,一个仆人被带到他面前,此人欠下一万银币。\f + \fr 18:24. \fr*\ft 一个天文数字。\ft*\f* \v 25 他没有钱偿还,主人就下令叫人把他和妻小以及一切统统卖掉,用来偿还。 \v 26 那仆人就跪下拜他,说:‘请宽容我,我会把一切偿还于你。’ \v 27 主人动了慈悲心,便把那仆人放了,免了他的债。 \v 28 但之后,这仆人遇到欠他一百个银币\f + \fr 18:28. \fr*\ft 小银币,是当时的货币。事实上,第二位仆人欠他的数额,远比他欠主人的数额小太多。\ft*\f*之人,就抓住对方并扼其喉咙,说:‘把你欠我的钱还给我。’ \v 29 那人与他都是仆人,跪下求他说:‘请宽容我,我会还给你。’ \v 30 他却不肯,反而把另一人押走并关进监牢,等他把所欠的钱财还清。 \p \v 31 其他的仆人见到此景非常沮丧,就去向主人报告这一切。 \v 32 于是主人叫他来,对他说:‘你这个恶仆,你求我,我就免了你欠我的一切。 \v 33 难道你不应像我怜悯你一样,怜悯你的同伴吗?’ \v 34 主人大怒,把他送去服刑,等他把所欠的一切还清。 \v 35 如果你们不从心里\f + \fr 18:35. \fr*\ft 原意为“跟从你的心。”\ft*\f*饶恕你的兄弟,我的天父也必这样待你们。” \b \c 19 \p \v 1 耶稣讲完这番话后就离开加利利,来到约旦河东的犹太境内。 \v 2 有许多人跟着他,他在那里医好了他们。 \p \v 3 法利赛人前来试探耶稣,说:“男人可以无论任何缘故休妻吗?” \p \v 4 耶稣回答:“难道你没读过,上帝起初造人,是造男造女的。\f + \fr 19:4. \fr*\ft 见《创世记》1:27和《创世纪》5:2。\ft*\f* \v 5 他又说:‘所以男人要离开父母,与妻结合,二人成为一体’。\f + \fr 19:5. \fr*\ft 原意为“一个躯体。”引自《创世纪》2:24。\ft*\f* \v 6 这样他们便不再是两个人,而是一体。由上帝连接的关系,没有人可以将其分开。” \p \v 7 他们就问:“那为什么摩西却说男人若给了休书,就可以休妻, 让她离开?”\f + \fr 19:7. \fr*\ft 见《申命记》24:1。\ft*\f* \p \v 8 耶稣回答:“摩西这样说,是因为你们铁了心的态度,才准许你们休妻,但起初并非这样。 \v 9 我告诉你们,凡休妻另娶,如果不是因为妻子不贞,便是犯下奸淫罪。” \p \v 10 门徒对他说:“夫妻关系既然如此,倒不如不结婚。” \p \v 11 耶稣对他们说:“不是每个人都能接受这个教诲,\f + \fr 19:11. \fr*\ft 原意为“文字。”\ft*\f*只有向其赐予,才能领受。 \v 12 有些人是生来就不能结婚,有些人不能结婚是因为被人阉割,也有人是为了天国的原因。能接受者自会接受。” \p \v 13 这时,有人带了小孩子来到耶稣面前,求他为其祝福和祈祷,但门徒们不让他们这样做。 \p \v 14 但耶稣说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为天国就是属于这样的人。” \v 15 于是他将手放在孩子身上, 为其祝福,然后就离开了。 \p \v 16 有一个人前来见耶稣说:“老师,我做什么善事才可以获得永生?” \p \v 17 耶稣说:“为什么问我关于善的事呢?善者只有一人。如果你想永生,\f + \fr 19:17. \fr*\ft 原意为“整个生命。”\ft*\f*就应当遵守诫命。” \p \v 18 那人问:“什么诫命?”耶稣回答:“不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可做假证供, \v 19 当孝敬父母,当爱邻居如己。”\f + \fr 19:19. \fr*\ft 引自《出埃及记》20:12-16;《利未记》19:18;《申命记》5:16-20。\ft*\f* \p \v 20 那青年对他说:“这一切我都遵守了,还缺少什么呢?” \p \v 21 耶稣对他说:“如果你想要圆满,\f + \fr 19:21. \fr*\ft 这里的圆满,是指想法满足或达成。\ft*\f*就变卖你的所有分给穷人,你在天国便必有财宝,而且你要跟从我。” \p \v 22 那青年听见这话,就满脸忧愁地离开了,原来他很富有。 \p \v 23 耶稣对门徒说:“告诉你们真相,有钱人很难进入天国。 \v 24 我还要告诉你们,骆驼穿过针眼,比有钱的人进上帝之国还容易!” \p \v 25 门徒听此甚为惊奇,于是询问:“如果这样,谁会被拯救呢?” \p \v 26 耶稣看着他们说:“从人的角度是不可能,但对上帝而言一切皆可实现。” \p \v 27 彼得回答:“你看,我们已舍弃一切跟随你,我们会得到什么回报?” \p \v 28 耶稣对他们说:“告诉你们真相,待万物重建,人子坐于其荣耀宝座,跟从我之人也会坐在十二个宝座上,审判以色列的十二个 支派。 \v 29 凡因为我而放弃房屋、兄弟、姊妹、父母、儿女或田地,到时候必得百倍,获得永生。 \v 30 有许多先来者将在后,很多后来者将在前。 \b \c 20 \p \v 1 天国如一位家主,清早出去雇请工人到他的葡萄园工作。 \v 2 他和工人说定一天的工钱是一个银币,然后派他们去葡萄园。 \v 3 大约九点钟,他又出门看见还有人闲站在街市上。 \p \v 4 于是就对他们说:‘你们也到葡萄园来吧,我会给你们合理的工钱。’ \v 5 于是他们便去工作了。大概在正午和下午三点钟,他又出门做同样的事。 \v 6 下午五点钟左右,他再出去,看见还有人站着,就问他们:‘你们为什么整天站在这里不去工作?’ \v 7 他们回答:‘没有人用我们。’他说:‘你们也到葡萄园来吧。’ \p \v 8 到了黄昏,葡萄园主对工头说:‘把工人都叫来,给他们工钱,从最后来的开始,最先来的排在最后。’ \v 9 那些下午五点钟才开始做工的人来了,每个人都领到一个银币。 \v 10 最先做工的人也来了,以为会多得一点,但每个人都领到一个银币。 \v 11 于是他们就埋怨家主,说: \v 12 ‘我们一整天都在烈日之下劳作,这些后来人只工作了一个小时,却得到跟我们一样的工钱。’ \p \v 13 家主回答他们说:‘朋友,我并没有亏待你。你我不是讲定了一个银币吗? \v 14 拿你的工钱走吧!我给后来人的报酬和你们一样,我想这样做。 \v 15 难道我不可以照自己的想法使用我的财物吗?还是因为我想做善事,你就不高兴呢?’ \v 16 因此,先来者将在后,在后者将在前。” \p \v 17 耶稣去耶路撒冷的途中,把十二门徒带到一边,一边走一边说: \v 18 “我们现在要去耶路撒冷,人子要被交给祭司长和宗教老师,他们会定他死罪, \v 19 把他交给异教徒\f + \fr 20:19. \fr*\ft 这里指罗马人。\ft*\f*凌辱鞭打,钉在十字架上。但他第三天就会复活。” \p \v 20 这时,西庇太之子的母亲带着她的两个儿子前来见耶稣,跪在耶稣面前求他。 \p \v 21 耶稣问她:“你想要什么?”她说:“求你下令,让我这两个儿子进入你的王国,一个坐在你的右边,一个坐在你的左边。” \p \v 22 耶稣回答:“你们知道自己在求什么吗?我将要喝的东西\f + \fr 20:22. \fr*\ft 这里指痛苦。\ft*\f*,你们能喝吗?”他们回答:“能,我们能喝。” \p \v 23 他对他们说:“你们当然会喝我所喝之物,但坐在我左右的权利并非我所能赐予,我父决定赐给谁,就赐给谁。\f + \fr 20:23. \fr*\ft 或“那位置只留给我父准备之人。”\ft*\f*” \p \v 24 其他十个门徒听见了,对这兄弟二人很恼怒。 \v 25 耶稣把他们叫过来,说:“你们知道各国都有统治者管制,有强大领袖管辖。 \v 26 但你们不会如此。谁想在你们中间成为统治者,就会成为你们的奴仆。 \v 27 谁想在你们中间为首,就会变成奴隶。 \v 28 正如人子来,并非为了被他人服侍,而是为了服侍他人,以自己的生命,来赎众人之命。” \p \v 29 他们离开耶利哥的时候,许多人跟着耶稣。 \v 30 有两个盲人坐在路旁,听说耶稣经过就喊叫:“主啊,大卫的子孙,可怜一下我们吧!” \v 31 民众告诉他们不要出声,他们却愈加放声喊叫:“主啊,大卫的子孙,可怜我们吧!” \p \v 32 耶稣站住,叫他们过来,说:“要我为你们做什么呢?” \p \v 33 他们说:“主啊,求你让我们看见。” \p \v 34 耶稣怜悯他们,触摸他们的眼睛后,他们立刻看到,于是开始跟随耶稣。 \b \c 21 \p \v 1 耶稣和门徒去了耶路撒冷,来到橄榄山的伯法其小村。耶稣派两个门徒出门, \v 2 对他们说:“到那个村子里去,在那里,你会看见一头驴被绳子拴在那里,它身边还有一头小驴。把它们解开,牵来给我。 \v 3 如果有人问你们,就要说:‘主需要它们。’他会立刻让你们牵走。” \p \v 4 这应验了先知所说: \v 5 “告诉锡安子民,说:‘看哪,你的王来了,他生性谦卑,骑着一头驴,还带着那头驴的幼崽。’”\f + \fr 21:5. \fr*\ft 见《以赛亚书》62:11和《撒迦利亚书》9:9。\ft*\f* \p \v 6 这两位门徒照着耶稣的吩咐而行, \v 7 牵了母驴和小驴来,把衣服搭在驴身上,耶稣骑了上去。 \v 8 人群中有很多人把自己的衣服铺在路上,也有人从树上把树枝砍下,铺在路上。 \v 9 前呼后拥的民众喊叫着:“颂赞归于救世主\f + \fr 21:9. \fr*\ft 这个词的原意为“请拯救我们”,为颂扬之语。\ft*\f*,大卫的子孙,他奉主之名前来,有福了。高高在上和散那!。” \p \v 10 耶稣进了耶路撒冷,全城轰动,城中人问:“此人是谁?” \p \v 11 人群回答:“这就是先知耶稣,来自加利利的拿撒勒。” \p \v 12 耶稣进了圣殿,把殿里所有买卖人都赶走,推倒换钱的桌子和卖鸽子小贩的凳子。 \v 13 他对他们说:“经书上写着:‘我的殿应为祷告的殿。’\f + \fr 21:13. \fr*\ft 引自《以赛亚书》56:7。\ft*\f*你们竟把它弄成贼窝了。” \p \v 14 殿里的盲人和瘸腿之人都走过来,耶稣医好了他们。 \v 15 祭司长和宗教老师眼见耶稣所行奇事,又看见小孩子在殿中喊叫“救世主,大卫的子孙”,就很忿怒,对耶稣说:“你听见孩子们说什么吗?” \p \v 16 耶稣说:“我听见了。你没念过这段经文?‘你从小孩和婴儿的口中,听到赞美。’”\f + \fr 21:16. \fr*\ft 引自《诗篇》8:2。\ft*\f* \v 17 耶稣于是离开他们出了城,来到伯大尼,在那里过了一夜。 \p \v 18 耶稣第二天清早回城的时候,觉得饿了。 \v 19 他看见路旁有一棵无花果树,就走过去,但树上除了叶子什么也没有,于是它对树说:“你永远不会结果了。”那棵树就立刻枯萎。 \p \v 20 门徒看见了,十分惊奇,说:“这棵无花果树为什么立刻枯萎了?” \p \v 21 耶稣回答他们:“告诉你们实话,如果你们相信上帝,不怀疑,不但可以像我对无花果树所做的那样,还可以对这座山说‘移走吧,落入海中’。 \v 22 你们祷告,无论求什么,只要相信,必会心想事成。” \p \v 23 耶稣走进圣殿,他在教导众人的时候,祭司长和民间长老前来问他:“你凭什么权力做这些事?谁给你这权力?” \p \v 24 耶稣回答他们:“我也要问你们一句,如果你们回答我,我就告诉你们我凭什么权力行这些事。 \v 25 约翰的洗礼从何而来?从天上来,还是从人中来?”他们开始商讨:“如果我们说‘从天上来’,他会问我们‘那你们为什么不信他呢?’ \v 26 如果我们说‘从人中来’,民众又会对付我们\f + \fr 21:26. \fr*\ft 原意为“我们害怕民众。”\ft*\f*,因为他们会认为约翰就是先知。” \v 27 于是他们回答耶稣:“我们不知道。” 耶稣也对他们说:“那我也不会告诉你们,我凭什么权力行这些事。 \v 28 我来给你们一个比喻。一个人有两个儿子。他对大儿子说:‘孩子,你今天到葡萄园去工作吧。’ \v 29 儿子回答:‘我不想去。’但后来他改变了主意,去了葡萄园。 \v 30 父亲同样吩咐小儿子。小儿子说:‘父亲,我会去的。’但却没有去。 \v 31 你们说,这两个儿子,哪一个更听父亲的话?” \p 他们回答:“大儿子。” \p 耶稣对他们说:“我告诉你们实话,税吏和娼妓都会比你们先进入上帝之国。 \p \v 32 约翰前来指示你们上帝的正道之路,你们不信他,但税吏和娼妓却信他。你们看见后,仍未改变心意去信他。 \p \v 33 这里还有一个比喻:有一位家主种了一个葡萄园,四面围上篱笆,在园子里挖了一个踩葡萄酿酒的池子,盖了一座瞭望台,然后把园子租给佃户,就远行去了。 \v 34 到了收获之时,园主派了仆人到佃户那里,去收属于他的葡萄。 \v 35 佃户却攻击仆人,打伤一人,杀了一人,又用石头砸死一人。 \v 36 于是园主再派其他的仆人去,人数比前一次更多,但佃户用同样的方式对付他们。 \v 37 最后他派了自己的儿子去,说:‘他们必尊敬我的儿子。’ \v 38 佃户看见他的儿子,就开始商量:‘这是继承产业之人,杀了他,我们就能占有他的产业!’ \v 39 于是他们抓住园主之子,把他推到葡萄园外杀了。 \v 40 那么,如果葡萄园主前来,会怎样对待那些佃户?” \p \v 41 众人回答:“他会毫不留情地除掉那些恶人,把葡萄园租给按时缴纳葡萄的佃户。” \p \v 42 耶稣对他们说:“你可曾记得经上所说:‘建筑工人所弃的石头,成了房屋的奠基石,这是主所为,我们视为奇迹。’\f + \fr 21:42. \fr*\ft 引自《诗篇》118:22-23。\ft*\f* \v 43 所以我要告诉你们,上帝之国将从你们这里取走,赐给那结正道之果的异教徒。 \v 44 摔在这石头上的人,必会粉身碎骨,这石头掉在谁的身上,也必将其压得粉碎。” \p \v 45 祭司长和法利赛人听了耶稣这番比喻,知道这是暗指他们。 \v 46 他们想要逮捕耶稣,但又害怕民众,因为他们都认为耶稣是先知。 \b \c 22 \p \v 1 耶稣又讲述了一个比喻: \v 2 “天国好比一个王,为儿子摆设婚筵。 \v 3 他派仆人去请受邀之人来参加婚筵。但他们不肯来。 \v 4 他再派另一些仆人去,对他们说:‘告诉那些受邀之人,我已经预备好了筵席,宰杀了公牛和肥畜,一切都预备妥当。来参加婚筵吧!’ \p \v 5 但那些人却不理会这番邀请,掉头走开,有的去耕田,有的去做买卖, \v 6 还有些人抓住王的仆人,凌辱他们,把他们杀了。 \v 7 王怒火中烧,派兵消灭那些凶手,焚毁他们的城。 \p \v 8 然后对仆人说:‘婚筵已经预备好了,只是受邀之人不配来此。 \v 9 你们去大路口站着,邀请所有遇见之人来参加婚筵。’ \v 10 那些仆人走到街上,把所有遇见之人,无论好坏,都招聚而来,很快婚筵就满座了。 \p \v 11 王进来与赴筵之人见面,发现一人没有穿着婚筵的礼服, \v 12 于是王就对他说:‘朋友,你没有婚筵礼服,怎能进入这里?’那人无话可说。 \v 13 于是王对侍从说:‘把他的手脚都绑起来,丢到黑暗中,在那里必有哀哭切齿。’ \v 14 因为受邀人很多,但很少是他选择之人。” \p \v 15 法利赛人离开了,聚在一起商量,怎样通过耶稣所说的话来陷害他。 \v 16 他们派了自己的门徒和希律党的门徒一同去问耶稣:“老师,我们知道你为人诚实,你所传授上帝之道皆为真理。你不允许任何人影响你,不在乎头衔或地位。 \p \v 17 那么请说说你的看法:纳税给凯撒,可不可以?” \p \v 18 耶稣看出他们的恶意,就说:“虚伪的人,为什么试探我? \v 19 把纳税的钱币给我看看。”他们拿了一个银币\f + \fr 22:19. \fr*\ft 罗马银币,用于支付罗马人规定的税负。\ft*\f*递给耶稣。 \v 20 耶稣问他们:“这上面是谁的头像,谁的名号?” \p \v 21 他们回答:“这是凯撒。” \p 他就对他们说:“凯撒的就应当归于凯撒,上帝的就应当归于上帝。” \p \v 22 这话让他们分外震惊,于是就离开他走了。 \p \v 23 撒都该人从来不相信复活。那天晚些时候,他们前来问耶稣: \v 24 “老师,摩西说如果一个已婚\f + \fr 22:24. \fr*\ft 隐喻之意。\ft*\f*男人死了,没有儿女,他的弟弟就应该娶他的妻子,为哥哥留后。\f + \fr 22:24. \fr*\ft 见《申命记》25:5-6。\ft*\f* \v 25 以前我们这里有兄弟七人,老大结了婚,没有孩子就死了,留下妻子给他的弟弟。嫁给老二后,老二死了,嫁给老三,老三死了, \v 26 直到最后同样的事情又发生在老七身上。 \v 27 最后那女人也死了。 \v 28 那么复活的时候,她会是这七兄弟中哪人的妻子呢?因为他们都娶过她。” \p \v 29 耶稣回答:“你们错在不明白圣经,也不知道上帝的能力。 \v 30 复活之后,人们不娶也不嫁,就像天堂的天使一样。 \v 31 关于逝者复活之事,难道你们没读过上帝所说: \v 32 ‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝’,上帝并非死人之上帝,而是活人之上帝。”\f + \fr 22:32. \fr*\ft 引自《出埃及记》3:6。\ft*\f* \v 33 民众听了他所说的,对其教义感到很惊异。 \p \v 34 听说耶稣让撒都该人无言以对,一群法利赛人便跑来提出更多问题。 \v 35 其中有一个研究法律的专家,试探耶稣说: \v 36 “老师,律法中哪一条诫命最重要?” \p \v 37 耶稣回答:“‘你要全心、全性、全意爱你的主,你的上帝。’\f + \fr 22:37. \fr*\ft 引自《申命记》6:5。\ft*\f* \v 38 这是最重要的受要诫命。 \v 39 第二条与它相似,那就是:‘要爱人如己。’\f + \fr 22:39. \fr*\ft 引自《利未记》19:18。\ft*\f* \v 40 全部律法和先知之书,均以这两条诫命为根据。” \p \v 41 法利赛人聚在一起之时,耶稣问他们: \v 42 “你们对基督的看法如何?他是谁的子孙?”他们回答:“大卫的子孙。” \p \v 43 耶稣又问:“但受到感召后的大卫为何称他为主?他说 \v 44 ‘主对我主说:你坐在我的右边,待我击败你所有敌人。’\f + \fr 22:44. \fr*\ft 原意为“将你所有的敌人放在你脚下。”引自《诗篇》110:1。\ft*\f* \v 45 大卫既然称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?” \v 46 无人能够回答。此后再也没有人敢向他提问。 \b \c 23 \p \v 1 然后,耶稣对民众和门徒说: \v 2 “宗教老师和法利赛人负责解读摩西的律法,\f + \fr 23:2. \fr*\ft 原意为“坐在摩西的座位上。”\ft*\f* \v 3 凡他们吩咐你们所做之事,你们都要遵行和谨守,但不可效法他们的行为,因为他们不会实践所宣扬的事情。 \v 4 他们把重担捆起来,压在人的肩头,但自己却一个指头也不肯动。 \v 5 他们所做的一切都只是做给人看,把经文的匣子做大\f + \fr 23:5. \fr*\ft 或装经文的盒子。这种用皮革做的盒子可以绑在额头和手臂上,里面放着书写的经文:《出埃及记》13:1-6和《申命记》6:4-9;《申命记》11:13-21。\ft*\f*,把他们衣服的流苏做长,\f + \fr 23:5. \fr*\ft 这些流苏是为了体现他们对上帝的虔诚。见《民数记》15:37-41。\ft*\f* \v 6 他们喜欢筵席上的首位、会堂里的高位, \v 7 他们喜欢民众在市场向他们问安,称呼他们为‘拉比’\f + \fr 23:7. \fr*\ft 这是希伯来语单词,意为“伟大的人”,被用做尊重宗教老师。\ft*\f* \p \v 8 然而不要让人们称你为‘拉比’,因为只有一人是你们的老师,其他人都是兄弟。 \v 9 不要称呼世上之人为父,因为只有一位为你们之父,就是天父。 \v 10 也不要让人们称你为老师,因为只有一位是你们之师,那就是弥赛亚。 \v 11 你们中间最伟大之人,必做你们的仆人。 \v 12 凡自称伟大的人,必被看轻,凡自己谦卑者,必被称为伟大。 \p \v 13 虚伪的宗教老师和法利赛人呐,你们即将面临灾祸!你们在人面前关了天国之门,自己不进去,还拦着想要进去之人。 \v 14 \f + \fr 23:14. \fr*\ft 在最权威的早期手抄本中并无第 14 句。\ft*\f* \v 15 虚伪的宗教老师和法利赛人呐,你们即将面临灾祸!你们走遍海洋陆地,只为让人入教。但当其他人入了教,你们却使他沦为哥和拿之子,比你们有过之而不及。 \v 16 你们说:‘凡指着圣殿起誓,皆无用处,凡指着圣殿的金子起誓,必须遵守。’这样说多么愚蠢,你们就是盲人啊! \v 17 你们这些盲目的愚昧人,到底是金子伟大,还是赋予黄金神圣地位的圣殿伟大? \v 18 你们又说:‘凡指着祭坛起誓,皆无用处,但指着坛上的祭物起誓,必须遵守。’ \v 19 盲目之人呐!到底是祭物伟大,还是赋予祭物上帝圣的祭坛伟大? \v 20 所以,凡指着祭坛起誓,他就是指着祭坛和其上的一切起誓; \v 21 指着圣殿起誓,就是指着圣殿和住在里面的上帝起誓; \v 22 指天起誓,就是指着上帝宝座和宝座上的上帝起誓。 \p \v 23 虚伪的宗教老师和法利赛人呐,你们即将面临灾祸!你们把十分之一的薄荷、茴香和孜然献祭,却忽略律法上更重要的内容:正义、怜悯和信任。固然献出十分之一的财富很重要,但你们忘记了其他事情。 \v 24 你们这些盲目的向导,你们滤掉了水中的蚊虫,却把骆驼吞下去。 \p \v 25 虚伪的宗教老师和法利赛人呐,你们即将面临灾祸!你们清洗了杯子和盘子的外在,内在却满是贪婪和自我放纵。 \v 26 瞎眼的法利赛人呐,先把杯和盘的里面洗净,才能让外面也干净。 \p \v 27 虚伪的宗教老师和法利赛人呐,你们即将面临灾祸!你们就是这样,\f + \fr 23:27. \fr*\ft 原意为“不清洁。”\ft*\f* \v 28 外表看来像正人君子,内在却充满虚伪和邪恶。 \p \v 29 虚伪的宗教老师和法利赛人呐,你们即将面临灾祸!你建造坟墓纪念先知,装饰漂亮的坟墓。 \v 30 你们说:‘我们若活在祖先的时代,决不会和先知一样流血。’ \v 31 但这样说,你们就是指证自己就是杀害先知之人的子孙。 \v 32 那么,用你们祖先的方法完成这一切吧! \v 33 你们就是蛇,就是毒蛇所生,你们怎能逃脱定罪的审判呢?\f + \fr 23:33. \fr*\ft “哥和拿” (见5:22)。即末世审判。\ft*\f* \p \v 34 我派先知、智慧人和宗教老师到你们那里,但有的你们要杀害,钉在十字架上,有的你们要在会堂里鞭打,从这城追到那城。 \v 35 所有义人流在地上的血, 从义人亚伯到你们在圣殿和祭坛之间所杀的巴拉加的儿子赛迦利亚,都归到你们身上。 \p \v 36 告诉你们吧,这一切的后果必落在这代人的身上。 \v 37 耶路撒冷啊,耶路撒冷,你们杀害先知,又用石头把派过去的人杀害。我屡次想招聚你的民众,如母鸡将小鸡招到翅膀下,只是你们不愿意。 \v 38 你看,你们的家\f + \fr 23:38. \fr*\ft 原文意为“房屋”,可能是指圣殿。\ft*\f*必成为一片荒芜,彻底空荡荡。 \v 39 我告诉你们,从今后你们一定见不到我,直到那一天你们说:‘愿上帝保佑那位以主的名义来的。’”\f + \fr 23:39. \fr*\ft 引自《诗篇》118:26。\ft*\f* \b \c 24 \p \v 1 耶稣出了圣殿,门徒走上前骄傲地把圣殿建筑指给他看。 \v 2 他对门徒说:“你们看这些建筑?告诉你们实话,未来这里将没有一块石头留下,所有的石头都将崩塌。” \p \v 3 耶稣坐在橄榄山上,门徒暗中前来询问:“请告诉我们,何时会出现此事?你的降临和这个世界的终结,会有什么预兆?” \p \v 4 耶稣回答他们:“你们要小心,不要被人迷惑。 \v 5 因为许多人会假冒我之名而来,说他就是基督,借此迷惑众人。 \v 6 你们将听见战争,还有关于战争的传言。要小心,但不要惊慌,因为这避免不了,但不是最终结局。 \v 7 一个民族要攻打另一个民族,一个国家要攻打另一个国家,处处都是饥荒和地震, \v 8 这一切不过是诞生之痛的开始。 \p \v 9 然后人们会抓住你们,折磨你们,杀害你们,你们要因我的名而被万民痛恨。 \v 10 届时会有许多人会失去信仰,彼此出卖,互相恨恶。 \v 11 也有许多假先知出现,迷惑众人。 \v 12 越来越多的邪恶出现,将人们的爱冷却, \v 13 唯有忍耐到底者方可得救。 \v 14 这王国的福音要传遍天下,向万民听到,然后最终结局才会来到。 \v 15 当你们看见那‘污秽的偶像崇拜’\f + \fr 24:15. \fr*\ft 原意“荒凉的亵渎”,见《但以理书》9:27,《但以理书》11:31,《但以理书》12:11。\ft*\f*站在但以理先知所说圣地(读至此处应认真思考), \v 16 那时,住在犹太的应当逃到山上, \v 17 站在房顶之人,不要下来拿家里的东西, \v 18 在田里的也不要回去取衣服。 \v 19 在那样的日子,对于怀孕的和哺乳孩子的母亲极为可怕! \v 20 你们应当祈求,不要在冬季或安息日的时候逃难, \v 21 因为那时必有大灾难,这是从世界的开始到现在未曾有过的,以后也必不会再有。 \v 22 除非那样的日子变短,否则无人可以存活,但是为了天选之人,那些日子必会变短。 \p \v 23 届时,如果有人对你们说:‘看,基督在这里!’或说:‘他在那里!’你们不要信, \v 24 因为必有假弥赛亚和假先知出现,做出看似了不起的上帝神迹和奇事。如果可以,他们连天选之民也要迷惑。 \v 25 你们看!我已经提前告诉你们了。 \v 26 如果他们对你们说:‘看!基督在荒野里。’你们不要出去;或说:‘看!他已悄悄降临。’也不要相信。 \v 27 似电光从东方闪出来,一直照到西方,人子降临之时也是如此。 \v 28 ‘有尸身之处,必有秃鹫也聚于此’。 \p \v 29 当灾难刚刚过去,太阳黯然,月亮也不发光,众星从天坠落,天上万象震动。 \v 30 届时,人子的征兆就显在天上,地上的万族都要哀号,看见人子展示能力,载满荣耀,驾天上之云降临。\f + \fr 24:30. \fr*\ft 见《但以理书》7:13-14。\ft*\f* \v 31 当号角发出响声,他要差派天使,把他的选民从四方、从天和地的各处招聚而来。\f + \fr 24:31. \fr*\ft 原意为“从四方之风,从天尽头到另一端。”\ft*\f* \p \v 32 这里有一个无花果树的比喻:树枝长出嫩芽生出叶子之时,你们便知道夏天将近。 \v 33 同样,当你们看见这一切,就知道人子将要降临你们中间。 \v 34 实话告诉你们,这一切必要发生,然后这世界才会过去。 \v 35 天地都要过去,但我的言语决不会消失。 \p \v 36 至于具体的日期和时间,无人知晓,连天上的使者和人子也不知情,只有天父知道。 \v 37 诺亚时代的样子,即是人子降临时刻的样子。 \v 38 洪水之前的时代,人们吃喝嫁娶,直到诺亚进入方舟的那一天。 \v 39 他们不知道会发生什么事,直到洪水来了,把他们全都冲走了。人子降临之时也将是这样。 \p \v 40 届时,有两人在田里工作,一个被带走,一个被留下。 \v 41 两个女人在磨坊推磨,一人被带走,一人被留下。 \v 42 因此你们要警惕,因为不知道你们的主何时会来。 \v 43 但想想:家主若晓得窃贼晚上何时会来,自会提高警觉,不让窃贼闯入偷盗。 \v 44 所以你们也要准备妥当,因为人子会在想不到日子到来。 \p \v 45 谁是忠心和考量周全的仆人?那就是被主人指派管理全家、按时分派粮食的仆人。 \v 46 主人来到时如果看到他照做,那仆人就有福了。 \v 47 告诉你们实话,主人将指派他管理自己的一切财产。 \v 48 如果他是个恶意仆人,心中暗想:‘我的主人不会那么快回来’, \v 49 于是就会动手打其他仆人,与醉汉们大吃大喝。 \v 50 但在他没有想到的日期和时辰,仆人的主人回来了, \v 51 他被严厉处罚,一如对待其他虚伪之人\f + \fr 24:51. \fr*\ft 那些声称跟随主却并未做到之人。\ft*\f*那样被送到一个地方,那里必有哀哭切齿。 \b \c 25 \p \v 1 天国如十名少女,提着灯出去迎接新郎。 \v 2 她们中间有五人蠢笨,五人聪明。 \v 3 愚蠢之人拿着灯,却没有带油, \v 4 聪明之人拿着灯,也把油装在罐里带来。 \v 5 新郎很晚都没有到,她们打起了瞌睡,睡着了。 \v 6 半夜时有人喊叫:‘新郎来了,快出来迎接。’ \v 7 少女纷纷醒过来,整理她们的灯。 \v 8 愚蠢之人对聪明之人说:‘请把你们的油分一点给我们,我们的灯快要熄灭了。’聪明之人回答: \v 9 ‘这些恐怕不够我们大家使用,不如你们自己到卖油之地去买吧!’ \v 10 她们去买油的时候,新郎来了,准备好了的少女便和他们进去参加婚筵,门关上了。 \v 11 随后其余的少女也来到,说:‘主啊,主啊,给我们开门吧!’ \v 12 主却回答:‘告诉你们实话,我不认识你们。’ \v 13 所以要警惕,因为你不知道具体的日期和时间。 \p \v 14 天国又像一个人要外出远行,唤自己的仆人来,把自己的家业交给他们。 \v 15 他按照各人的能力分发钱币:一人给了五袋银币,\f + \fr 25:15. \fr*\ft 当时的货币,是一笔不菲数额。\ft*\f*一人给两袋银币,一人给了一袋银币。然后主人便远行去了。 \v 16 领了五袋银币之人马上去做生意,又赚了五袋银币。 \v 17 领了两袋银币之人也是如此,赚了两袋银币。 \v 18 但那领了一袋银币之人却在地上挖了个洞,把主人的钱币藏起来。 \v 19 过了很久主人回来了,要和他们算算账目。 \v 20 领了五个袋银币的仆人带着赚来的五袋钱币前来,说:‘主人,你给了五袋银币,你看,我又赚了五袋。’ \v 21 主人对他说:‘良善又忠心的仆人,你做得好!你在小事上证明了自己的忠心,我要派你管理更多事。欢喜吧,因为我真的对你很满意!’ \v 22 领了两袋银币也前来,说:‘主人,你给了两袋银币,你看,我又赚了两袋。’ \v 23 主人对他说:‘良善又忠心的仆人,你做得好!你在小事上证明了自己的忠心,我要派你管理更多事。欢喜吧,因为我真的对你很满意!’ \p \v 24 领了一袋银币的也前来,说:‘主人,我知道你是个严厉之人,即使没有撒种的地方也要收割,即使没有播种的地方也要收获。 \v 25 因为我害怕你,于是把你的钱藏在地里。你看,你的钱还在这里。’ \v 26 可是主人对他说:‘你这可恶又懒惰的仆人,你既然知道我会在没有撒种的地方也要收割,在没有播种的地方也要收获, \v 27 那你就应该把我的钱存入银行,待我回来的时候,可以连本带利收回。 \v 28 你们把他银币拿去,交给那拥有十袋银币之人。 \v 29 因为凡是拥有者,他就会得到更多;凡是一无所有,就算有也会被夺走。 \v 30 他将没有用的仆人丢在外面的黑暗里,在那里哀哭切齿。’ \p \v 31 当人子携荣耀而来,带着所有的天使降临人间,他会坐在荣耀的宝座上。 \v 32 所有人都聚集在他面前,他要把他们彼此分开,好像牧羊人把绵羊和山羊分开一样: \v 33 把绵羊放在右边,山羊放在左边。 \v 34 然后,王对右边的人说:‘蒙我父赐福的人,来承受创世以来为你们预备好的王国吧。 \v 35 因为我饿了,你们给我食物;我渴了,你们给我解渴;我是陌生人,你们接待我; \v 36 我赤身露体,你们给我衣服穿;我病了,你们照顾我;我被投入监牢,你们来看我。’ \v 37 那些正确行事之人回答:‘主啊,我们什么时候见你饿了给你吃食,见你渴了给你解渴? \v 38 什么时候见你陌生就接待你,赤身露体就给你衣服穿呢? \v 39 什么时候见你病了,或到监牢里看你呢?’ \v 40 王回答他们说:‘我告诉你们实话,你们这样对待我最微不足道的兄弟,也就是这样对待我。’ \p \v 41 王对左边之人说:‘你们是被诅咒的,离开吧,到魔鬼和其使者准备的永恒\f + \fr 25:41. \fr*\ft 在结果上是永恒的,而不是在时间上是永恒的。\ft*\f*之火中去吧! \v 42 因为我饿了,你们没有给我吃;我渴了,你们没有给我解渴; \v 43 我陌生,你们没有接待我;我赤身露体,你们没有给我衣服穿;我病了或者身处监牢,你们没有来看我。’ \v 44 他们回答:‘主啊,我们什么时候见你饿了、渴了、陌生、赤身露体、病了或身处监牢,却没有服侍你呢?’ \v 45 王回答他们:‘我告诉你们实话,你们这样对待我最微不足道的兄弟,也就是这样对待我’ \v 46 你们要进入永恒的谴责,良善之人却要进入永生。” \b \c 26 \p \v 1 耶稣说完了这一切,就对门徒说: \v 2 “你们知道两天之后就是逾越节,人子将要被交给其他人,钉在十字架上。” \p \v 3 届时,祭司长和民间的长老会聚集在大祭司该亚法的官邸处, \v 4 他们商议如何用虚假的借口\f + \fr 26:4. \fr*\ft 原意即“阴谋诡计。”\ft*\f*逮捕耶稣,把他杀害。 \v 5 不过他们说:“不可在节日下手,免得引起民众暴动。” \p \v 6 在伯大尼期间,耶稣住在曾患麻风的西门家里, \v 7 有一个女人拿着一瓶珍贵的香膏前来,当耶稣坐着时,女人就把他倒在耶稣的头上。 \p \v 8 门徒看见了就很生气,说:“为什么这样浪费呢? \v 9 这香膏可以卖很多钱,接济穷人。” \p \v 10 耶稣知道了,就说:“何必为难这个女人呢?她为我做了一件美好之事。 \v 11 你们常与穷苦人\f + \fr 26:11. \fr*\ft 见《申命记》15:11。\ft*\f*在一起,但你们不会常与我在一起。 \v 12 她把这香膏浇在我身上,是为我的葬礼做准备。 \v 13 我告诉你们实话,这福音无论传到世界何处,这女人的行为都会被传讲,被后人所纪念。” \p \v 14 这时候,十二门徒中的一人,即加略人犹大,跑去见祭司长,说: \v 15 “如果我把他交给你们,付我多少钱?”他们给了他三十个银币。 \v 16 从那时候起,他就一直在找机会把耶稣交给他们。 \p \v 17 除酵节的第一天,门徒前来问耶稣:“我们应该在哪里为你预备逾越节的晚餐,请吩咐。” \p \v 18 耶稣说:“你们到城里去见一个人,对他说,老师说:‘我的时候快到了,我将要在你的房子中,和我的门徒守逾越节。’” \v 19 门徒照耶稣的指示去做,预备好了逾越节的晚餐。 \p \v 20 到了晚上,耶稣和十二门徒一同吃晚餐。 \v 21 用餐的过程中,耶稣说:“我告诉你们实话,你们中有一个人要出卖我。” \p \v 22 众人非常沮丧,一个接一个地问他:“主啊,是我吗?” \p \v 23 他回答:“那和我一同把手蘸在盘子里的人,就是要出卖我之人。 \v 24 人子将如预言所述死去,他虽然会离世,但出卖人子的叛徒会面临祸端!这人如果没有生下来就好了。” \p \v 25 出卖耶稣的犹大说:“拉比,是我吗?”他说:“这是你说的。” \p \v 26 大家开始吃东西了,耶稣拿起饼,祝福后将饼掰开,递给门徒,说:“你们拿去吃吧,这是我的身体。” \v 27 耶稣又拿起杯子,祝福后递给他们,说:“你们拿去喝吧, \v 28 这是我立约的血\f + \fr 26:28. \fr*\ft 或契约。\ft*\f*,血是为众人而流,让罪过得以救赎。 \v 29 我告诉你们,从今以后我不会再喝这葡萄酒,直到我和你们在我父的国度中喝新酒的那一天。” \v 30 随后他们吟唱,然后离开去往橄榄山。 \p \v 31 这时候耶稣对他们说:“今天晚上,你们都会放弃我,因为经文上记着:‘我要击打牧人,羊群就彻底散了。’\f + \fr 26:31. \fr*\ft 引自《撒迦利亚书》13:7。\ft*\f* \v 32 我复活以后,要比你们先到加利利去。” \p \v 33 彼得对他说:“就算所有人都放弃你,我也绝不会放弃。” \p \v 34 耶稣对他说:“我告诉你实话,今天晚上鸡叫以前,你会有三次不认我。” \p \v 35 彼得对他说:“就算必须与你一同死,我也决不会不认你。”其他门徒也都这样说。 \p \v 36 耶稣和门徒来到一个名叫客西马尼的地方。他对门徒说:“你们坐在这里,我要到那边去祷告。” \v 37 他带了彼得和西庇太的两个儿子一起去,感到痛苦难过。 \v 38 他对他们说:“我感到非常悲哀,这感觉仿佛要杀了我,你们留在这里,和我一同守候。” \v 39 他稍往前走几步,把脸俯伏在地上,祷告说:“我的父啊!如果可能,求你让这痛苦离开我,但不要管我的想法,只要照你的旨意。” \p \v 40 耶稣回到门徒那里,看见他们都睡着了,就对彼得说:“你们难道不能保持清醒,等我哪怕一小时吗? \v 41 清醒地进行祷告,以免被诱惑征服。你们心中虽然有意愿,但身体却是软弱的。” \v 42 他又再次走开,祷告说:“我父啊!如果这痛苦无法摆脱,一定要我饮下,就愿成全你的旨意。” \p \v 43 他再回来的时候,看见门徒睡着了\f + \fr 26:43. \fr*\ft 原意为“他们的眼皮很重。”\ft*\f*,因为他们十分疲倦。 \v 44 他又离开他们,第三次去祷告,说了同样的话。 \v 45 然后他回到门徒那里,对他们说:“你们还在睡觉休息吗?看呐,时候到了,人子即将被交给罪人之手。 \v 46 起来,我们走吧!出卖我的人来了。” \p \v 47 耶稣还在说话之时,十二门徒中的犹大,带着一大群手拿刀棒之人赶来,他们都是由祭司长和民间长老派来。 \v 48 叛徒和他们约了一个暗号,说:“我亲吻谁,谁就是耶稣,你们可以抓住他了。” \p \v 49 他立刻前来对耶稣说:“拉比,你好。”接着就亲吻他。 \p \v 50 耶稣对他说:“朋友,你要做的事,就做吧!”于是那些人上前动手拿住耶稣,逮捕了他。 \p \v 51 与耶稣同行的一人伸手拔出刀,砍了大祭司仆人一刀,削掉他的一只耳朵。 \v 52 耶稣对他说:“把你的刀收回原处!凡动刀者必死于刀下。 \v 53 你知道吗?我可以求我父,他马上就会给我派超过十二个团的天使下来。 \v 54 但如果这样,经文上预言必然发生之事,就无法应验。” \p \v 55 这时,耶稣对众人说:“你们带着刀棒赶来,是把我当作危险的罪犯捉拿吗?我天天坐在殿里教导众人,你们却没有逮捕我。 \v 56 但这整件事却应验了先知书上所述。”之后,门徒都离开他逃跑了。 \p \v 57 那些人逮捕了耶稣,把他押去见大祭司该亚法,宗教老师和长老都已经聚集在那里了。 \v 58 彼得远远跟着耶稣,进入大祭司的官邸,然后和差役坐在一起,想看看事情怎样了结。 \p \v 59 祭司长和全体公议会成员都想找假证供来控告耶稣,想要把他处死。 \v 60 虽然有许多人前来作假证供,却找不着证据。最后有两个人前来说: \v 61 “这人说过:‘我可以拆毁上帝的圣殿,三日之内又把它建造起来。’” \p \v 62 大祭司便站起来,对耶稣说:“你为什么不回答?这些人的证词,你有什么好辩解的?” \v 63 耶稣沉默。大祭司又对他说:“以永生上帝之名,你要起誓,告诉我们你是不是弥赛亚,上帝的儿子?” \p \v 64 耶稣回答:“这只是你说的,我要告诉你们,从今以后,你们将看见人子,坐在至高者右边,驾着天上的云降临。”\f + \fr 26:64. \fr*\ft 见《诗篇》110:1和《但以理书》7:13。\ft*\f* \p \v 65 大祭司撕开他的衣服,说:“他说了亵渎之语,我们还需要什么证人呢?你们现在听见了这亵渎之言。 \v 66 你们的裁定是什么?”他们回答:“他有罪,他该死。” \p \v 67 于是他们向他的脸上吐唾沫,用拳头打他,也有人用掌掴他, \v 68 说:“弥赛亚啊,向我们说预言吧!是谁打你呢?” \p \v 69 彼得坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也是和加利利人耶稣一伙的。” \v 70 彼得却当众否认,说:“我不知道你说什么。” \p \v 71 他回到庭院的门口,又有一个婢女看见他,对里面的人说:“这人和拿撒勒人耶稣是一伙的。” \v 72 彼得再次否认,并且发誓说:“我不认识那个人。” \v 73 过了一会,站在外面的一人走过来对他说:“你的确是他们中的一员,一听你的口音就认出来了。” \v 74 彼得就发咒起誓说:“我不认识那个人。\f + \fr 26:74. \fr*\ft 或“他请求降祸于自己。”\ft*\f*”此时忽然传来鸡叫。 \p \v 75 彼得想起耶稣所说的话:“今天晚上鸡叫以前,你会有三次不认我。”于是他就跑出去痛哭。 \b \c 27 \p \v 1 清晨时分,所有的祭司长和民间长老都聚集在一起,商议怎样治死耶稣。 \v 2 他们把他绑起来,押去交给总督彼拉多。 \p \v 3 此刻,出卖耶稣的犹大见耶被稣定了罪,就后悔了,把那三十块银子还给祭司长和长老,说: \v 4 “我有罪了!我出卖了无辜之人的血!”他们说:“这是你的问题,跟我们有什么关系?” \p \v 5 犹大把银子丢进圣殿,然后跑到一个地方吊死了。 \v 6 祭司长把银子拾起来,说:“这是带血的钱币,不可放在殿库里。” \v 7 他们商议之后,就用那些钱买了陶匠的田地,用作异教徒的坟地。 \v 8 那块田地被称为“血田。” \v 9 这应验了耶利米先知所说:“他们拿了三十个银币,这就以色列人给他估算的价钱, \v 10 他们用这三十个银币买下陶匠的田,正如主所传来的指示。”\f + \fr 27:10. \fr*\ft 见《撒迦利亚书》11:12-13,参考《耶利米书》32:6-15。\ft*\f* \p \v 11 耶稣站在总督面前,总督问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“这是你说的。” \p \v 12 祭司长和长老控告他的时候,他却不回答。 \p \v 13 彼拉多又问他:“他们作证指控你那么多事,你没有听见吗?” \v 14 耶稣一句话也不回答他,令总督非常诧异。 \p \v 15 每逢这时候,总督都会一个惯例,让民众根据自己的意愿,决定释放一名囚犯。 \v 16 这时监狱中有个声名狼藉的囚犯,名叫巴拉巴。 \v 17 民众聚集的时候,彼拉多问他们:“你们要我释放谁?巴拉巴或是称为基督的耶稣呢?” \v 18 (他知道他们是因为嫉妒才把耶稣交上来。) \v 19 彼拉多坐在审判台上的时候,他的妻子派人来说:“你们不要对这无辜之人做任何事,因为今天我因为梦到他而受了很多的苦。” \p \v 20 祭司长和长老怂恿民众,叫他们去要求释放巴拉巴,将耶稣处死。 \v 21 总督问他们:“这两个人,你们要我释放哪一个?”他们说:“巴拉巴!” \p \v 22 彼拉多对他们说:“那么,我怎样处置那被称为弥赛亚的耶稣呢?”他们齐声说:“把他钉上十字架!” \p \v 23 彼拉多说:“为什么呢?他做了什么恶事呢?”众人更加大声喊叫:“把他钉上十字架!” \p \v 24 彼拉多见局势已定,民众正在酝酿骚动,就拿起水在民众面前洗手,说:“让此人流血与我无关,这是你们的决定。”\f + \fr 27:24. \fr*\ft 原意为“你们自己所见。”\ft*\f* \v 25 民众回答:“让他流血的责任,归在我们和我们子孙的身上吧。” \v 26 于是彼拉多释放了巴拉巴,鞭打了耶稣鞭,再把他送去钉上十字架。 \p \v 27 总督的士兵把耶稣带到军营\f + \fr 27:27. \fr*\ft 军事总部。\ft*\f*,召集全队士兵来到他面前。 \v 28 他们脱去他的衣服,给他披上朱红色的外袍, \v 29 又用荆棘编成冠冕,戴在他的头上,把一根芦苇放在他的右手,跪在他面前戏弄他说:“犹太人之王万岁!” \v 30 随后士兵向他吐唾沫,又拿起芦苇抽他的头。 \v 31 戏弄完耶稣后,他们脱下他的外袍,给他穿回自己的衣服,带去钉十字架。 \v 32 他们出来的时候,遇见一个名叫西门的古利奈人,于是强迫他背上耶稣的十字架。 \p \v 33 一行人来到一个名叫各各他的地方,意为“髑髅地”, \v 34 把苦胆调和的酒给他喝,他尝了一口但没有喝。 \v 35 士兵把他钉上十字架,然后掷骰子分他的衣物。\f + \fr 27:35. \fr*\ft 见《诗篇》22:18。\ft*\f* \v 36 随后坐在那里看守他。 \v 37 他们在耶稣头的上方钉了一块牌子,写着他的罪状:“这是犹太人的王——耶稣。” \v 38 同时钉上十字架的还有两个强盗,一个在右,一个在左。 \v 39 路过的人嘲笑他,摇着头说: \v 40 “你不是承诺拆毁圣殿,然后在三日之内将其再建吗?救救自己吧!如果你是上帝的儿子,那就从十字架下来吧!” \v 41 祭司长、宗教老师和长老也同样讥笑他,说: \v 42 “他救了别人,却不能救自己。如果他是以色列的王,现在从十字架走下来,我们就信他。 \v 43 他如此笃定地信上帝。如果上帝想要他活着,就让上帝现在救他吧,\f + \fr 27:43. \fr*\ft 更糟的是,他们对他引用了这段经文中的话:《诗篇》22:8。\ft*\f*因为他说自己是上帝的儿子。” \v 44 和他一同钉十字架的强盗也都这样侮辱他。 \p \v 45 从正午到下午三点钟,黑暗开始笼罩世界。 \v 46 大约三点钟,耶稣大声呼叫:“\it 以利,以利,拉马,撒巴各大尼?\it*”(意思是“我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我?”)\f + \fr 27:46. \fr*\ft 引自《诗篇》22:1。\ft*\f* \v 47 站在那里的几个人听见了就说:“这个人在呼叫以利亚呢。” \v 48 有一个人马上跑去拿海绵蘸满了酸酒,用芦苇递给他喝。\f + \fr 27:48. \fr*\ft 见《诗篇》69:21。\ft*\f* \v 49 但其他的人说:“别管他,我们看看以利亚来不来救他。” \p \v 50 耶稣再次大声呼叫,然后就吐出了最后一口气。\f + \fr 27:50. \fr*\ft 希伯来语,意味着他已经死去。\ft*\f* \v 51 忽然,圣殿里的幔子从上到下裂成两半,地动山摇,石头崩裂, \v 52 坟墓裂开,许多生前做善事的死人也复活了。 \v 53 待到耶稣复活之后,他们从坟墓中走出,进入圣城\f + \fr 27:53. \fr*\ft 即耶路撒冷。\ft*\f*,在众人面前显现。 \p \v 54 百夫长和一起看守耶稣的士兵们,看见地震和所发生的事情,十分惧怕,说:“这个人真是上帝之子。” \v 55 有许多妇女在远远观看,她们从加利利开始就跟随耶稣并侍奉他。 \v 56 她们中间有抹大拉的玛利亚、雅各和约西的母亲玛利亚、以及西庇太儿子的母亲。 \p \v 57 到了晚上,有一个来自亚利马太的富人前来,他名叫约瑟,是耶稣的门徒。 \v 58 这个人去见彼拉多,请求认领耶稣的身体,彼拉多同意了。 \v 59 约瑟领了耶稣的身体,用干净的细麻布裹好, \v 60 放在他从岩石上为自己新凿出来的坟墓里,然后滚来一块大石头挡住墓门,随后才离开。 \v 61 抹大拉的玛利亚和另一位叫做玛利亚的女人都在那里,对着坟墓坐着。 \p \v 62 第二天\f + \fr 27:62. \fr*\ft 即安息日。\ft*\f*,即过了“预备日”的那一天,祭司长和法利赛人去见彼拉多,说: \v 63 “大人,我们想起那个骗子,生前说过:‘三天之后,我要复活。’ \v 64 请你下令把坟墓严密看守,直到第三天,免得他的门徒把他偷去,然后骗民众说:‘他从死人中复活了。’这会导致日后出现比之前更大的骗局。” \p \v 65 彼拉多对他们说:“你们带着卫兵,尽可能严密看守吧。” \v 66 祭司长和法利赛人于是到墓前的石头封好,又派卫兵把守,严密守住坟墓。 \b \c 28 \p \v 1 过了安息日,在下一周第一天\f + \fr 28:1. \fr*\ft 这一天对应了我们的星期天。这段文字明确指出,这一天就是“第一天”,是安息日之后的“第七天。”\ft*\f*天亮的时候,抹大拉的玛利亚和另一位玛利亚来看望坟墓。 \v 2 忽然地面剧烈震动起来,主的使者从天而降,把石头滚到一边,坐在上面。 \v 3 他的脸散发着亮光,衣服洁白如雪。 \v 4 看守之人因为害怕而浑身战抖,仿佛死了一样。 \p \v 5 使者对妇女们说:“你们不要怕,我知道你们在找被钉十字架的耶稣。 \v 6 他不在这里,已经照他所说复活了。你们来看安放他的地方吧。 \v 7 快去告诉他的门徒:他已经从死人中复活了。他会比你们先到加利利去,你们在那里必看见他。我保证。” \p \v 8 她们立刻离开坟墓,又害怕,又欢喜,跑去告诉耶稣的门徒。 \v 9 忽然,耶稣向她们迎面而来,说:“你们好。”她们跑上前,抱住他的脚拜他。 \v 10 耶稣对她们说:“不要怕,去告诉我的兄弟,叫他们到加利利去,他们在那里必会看见我。” \p \v 11 她们去的时候,有些卫兵进了城,把发生的一切报告了祭司长。 \v 12 祭司长于是和长老聚集在一起商量出个计划,然后拿许多钱用于贿赂士兵, \p \v 13 说:“你们要这样说:‘他的门徒晚上过来,趁我们睡着的时候,把他偷走了。’ \v 14 如果总督知道了这件事,我们会说服他,你们不用担心。” \p \v 15 士兵收了钱,按照祭司长和长老的指使去做,犹太人至今都流传着这段故事。 \p \v 16 十一个门徒往加利利去,到了耶稣指定的山上。 \v 17 他们看见耶稣就膜拜他,但仍然有些人怀疑。 \v 18 耶稣上前来,对他们说:“天上地上的一切权力都赐给我了。 \v 19 你们要去让万国之民都做我的门徒,奉父子圣灵的名,给他们施洗。 \v 20 我向你们教导的一切,都要教导他们遵守。记住,我始终与你们同在,直到这世界的终结。”