\id EST Chinese-Traditional Script: Chinese Union New Punctuation 1989 \h 以斯帖記 \toc1 以斯帖記 \toc2 以斯帖記 \mt1 以斯帖記 \c 1 \s1 亞哈隨魯王廢瓦實提王后 \p \v 1 \pn 亞哈隨魯\pn*作王,從\pn 印度\pn*直到\pn 古實\pn*,統管一百二十七省。 \v 2 \pn 亞哈隨魯\pn*王在\pn 書珊\pn*城的宮登基; \v 3 在位第三年,為他一切首領臣僕設擺筵席,有\pn 波斯\pn*和\pn 米底亞\pn*的權貴,就是各省的貴冑與首領,在他面前。 \v 4 他把他榮耀之國的豐富和他美好威嚴的尊貴給他們看了許多日,就是一百八十日。 \v 5 這日子滿了,又為所有住\pn 書珊\pn*城的大小人民在御園的院子裏設擺筵席七日。 \v 6 有白色、綠色、藍色的\add 帳子\add*,用細麻繩、紫色繩從銀環內繫在白玉石柱上;有金銀的床榻擺在紅、白、黃、黑玉石的鋪石地上。 \v 7 用金器皿賜酒,器皿各有不同。御酒甚多,足顯王的厚意。 \v 8 喝酒有例,不准勉強人,因王吩咐宮裏的一切臣宰,讓人各隨己意。 \v 9 王后\pn 瓦實提\pn*在\pn 亞哈隨魯\pn*王的宮內也為婦女設擺筵席。 \p \v 10 第七日,\pn 亞哈隨魯\pn*王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監\pn 米戶幔\pn*、\pn 比斯他\pn*、\pn 哈波拿\pn*、\pn 比革他\pn*、\pn 亞拔他\pn*、\pn 西達\pn*、\pn 甲迦\pn*, \v 11 請王后\pn 瓦實提\pn*頭戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因為她容貌甚美。 \v 12 王后\pn 瓦實提\pn*卻不肯遵太監所傳的王命而來,所以王甚發怒,心如火燒。 \p \v 13-14 那時,在王左右常見王面、國中坐高位的,有\pn 波斯\pn*和\pn 米底亞\pn*的七個大臣,就是\pn 甲示拿\pn*、\pn 示達\pn*、\pn 押瑪他\pn*、\pn 他施斯\pn*、\pn 米力\pn*、\pn 瑪西拿\pn*、\pn 米母干\pn*,都是達時務的明哲人。按王的常規,辦事必先詢問知例明法的人。王問他們說: \v 15 「王后\pn 瓦實提\pn*不遵太監所傳的王命,照例應當怎樣辦理呢?」 \v 16 \pn 米母干\pn*在王和眾首領面前回答說:「王后\pn 瓦實提\pn*這事,不但得罪王,並且有害於王各省的臣民; \v 17 因為王后這事必傳到眾婦人的耳中,說:『\pn 亞哈隨魯\pn*王吩咐王后\pn 瓦實提\pn*到王面前,她卻不來』,她們就藐視自己的丈夫。 \v 18 今日\pn 波斯\pn*和\pn 米底亞\pn*的眾夫人聽見王后這事,必向王的大臣\add 照樣\add*行;從此必大開藐視和忿怒之端。 \v 19 王若以為美,就降旨寫在\pn 波斯\pn*和\pn 米底亞\pn*人的例中,永不更改,不准\pn 瓦實提\pn*再到王面前,將她王后的位分賜給比她還好的人。 \v 20 所降的旨意傳遍通國(國度本來廣大),所有的婦人,無論丈夫貴賤都必尊敬他。」 \v 21 王和眾首領都以\pn 米母干\pn*的話為美,王就照這話去行, \v 22 發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作主,各說本地的方言。 \c 2 \s1 以斯帖被立為王后 \p \v 1 這事以後,\pn 亞哈隨魯\pn*王的忿怒止息,就想念\pn 瓦實提\pn*和她所行的,並怎樣降旨辦她。 \v 2 於是王的侍臣對王說:「不如為王尋找美貌的處女。 \v 3 王可以派官在國中的各省招聚美貌的處女到\pn 書珊\pn*城\f - \fr 2:3 \ft 或譯:宮\f*的女院,交給掌管女子的太監\pn 希該\pn*,給她們當用的香品。 \v 4 王所喜愛的女子可以立為王后,代替\pn 瓦實提\pn*。」王以這事為美,就如此行。 \p \v 5 \pn 書珊\pn*城有一個\pn 猶大\pn*人,名叫\pn 末底改\pn*,是\pn 便雅憫\pn*人\pn 基士\pn*的曾孫,\pn 示每\pn*的孫子,\pn 睚珥\pn*的兒子。 \v 6 從前\pn 巴比倫\pn*王\pn 尼布甲尼撒\pn*將\pn 猶大\pn*王\pn 耶哥尼雅\pn*\f - \fr 2:6 \ft 又名約雅斤\f*和百姓從\pn 耶路撒冷\pn*擄去,\pn 末底改\pn*也在其內。 \v 7 \pn 末底改\pn*撫養他叔叔的女兒\pn 哈大沙\pn*(後名\pn 以斯帖\pn*),因為她沒有父母。這女子又容貌俊美;她父母死了,\pn 末底改\pn*就收她為自己的女兒。 \v 8 王的諭旨傳出,就招聚許多女子到\pn 書珊\pn*城,交給掌管女子的\pn 希該\pn*;\pn 以斯帖\pn*也送入王宮,交付\pn 希該\pn*。 \v 9 \pn 希該\pn*喜悅\pn 以斯帖\pn*,就恩待她,急忙給她需用的香品和她所當得的分,又派所當得的七個宮女服事她,使她和她的宮女搬入女院上好的房屋。 \v 10 \pn 以斯帖\pn*未曾將籍貫宗族告訴人,因為\pn 末底改\pn*囑咐她不可叫人知道。 \v 11 \pn 末底改\pn*天天在女院前邊行走,要知道\pn 以斯帖\pn*平安不平安,並後事如何。 \p \v 12 眾女子照例先潔淨身體十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和潔身之物。滿了日期,然後挨次進去見\pn 亞哈隨魯\pn*王。 \v 13 女子進去見王是這樣:從女院到王宮的時候,凡她所要的都必給她。 \v 14 晚上進去,次日回到女子第二院,交給掌管妃嬪的太監\pn 沙甲\pn*;除非王喜愛她,再提名召她,就不再進去見王。 \p \v 15 \pn 末底改\pn*叔叔\pn 亞比孩\pn*的女兒,就是\pn 末底改\pn*收為自己女兒的\pn 以斯帖\pn*,按次序當進去見王的時候,除了掌管女子的太監\pn 希該\pn*所派定給她的,她別無所求。凡看見\pn 以斯帖\pn*的都喜悅她。 \v 16 \pn 亞哈隨魯\pn*王第七年十月,就是提別月,\pn 以斯帖\pn*被引入宮見王。 \v 17 王愛\pn 以斯帖\pn*過於愛眾女,她在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚。王就把王后的冠冕戴在她頭上,立她為王后,代替\pn 瓦實提\pn*。 \v 18 王因\pn 以斯帖\pn*的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的\add 租稅\add*,並照王的厚意大頒賞賜。 \s1 末底改救王的命 \p \v 19 第二次招聚處女的時候,\pn 末底改\pn*坐在朝門。 \v 20 \pn 以斯帖\pn*照着\pn 末底改\pn*所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為\pn 以斯帖\pn*遵*\pn 末底改\pn*的命,如撫養她的時候一樣。 \v 21 當那時候,\pn 末底改\pn*坐在朝門,王的太監中有兩個守門的,\pn 辟探\pn*和\pn 提列\pn*,惱恨\pn 亞哈隨魯\pn*王,想要下手害他。 \v 22 \pn 末底改\pn*知道了,就告訴王后\pn 以斯帖\pn*。\pn 以斯帖\pn*奉\pn 末底改\pn*的名,報告於王; \v 23 究察這事,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史上。 \c 3 \s1 哈曼陰謀除滅猶大人 \p \v 1 這事以後,\pn 亞哈隨魯\pn*王抬舉\pn 亞甲\pn*族\pn 哈米大他\pn*的兒子\pn 哈曼\pn*,使他高升,叫他的爵位超過與他同事的一切臣宰。 \v 2 在朝門的一切臣僕都跪拜\pn 哈曼\pn*,因為王如此吩咐;惟獨\pn 末底改\pn*不跪不拜。 \v 3 在朝門的臣僕問\pn 末底改\pn*說:「你為何違背王的命令呢?」 \v 4 他們天天勸他,他還是不聽,他們就告訴\pn 哈曼\pn*,要看\pn 末底改\pn*的事站得住站不住,因他已經告訴他們自己是\pn 猶大\pn*人。 \v 5 \pn 哈曼\pn*見\pn 末底改\pn*不跪不拜,他就怒氣填胸。 \v 6 他們已將\pn 末底改\pn*的本族告訴\pn 哈曼\pn*;他以為下手害\pn 末底改\pn*一人是小事,就要滅絕\pn 亞哈隨魯\pn*王通國所有的\pn 猶大\pn*人,就是\pn 末底改\pn*的本族。 \p \v 7 \pn 亞哈隨魯\pn*王十二年正月,就是尼散月,人在\pn 哈曼\pn*面前,按日日月月掣普珥,就是掣籤,要定何月何日為吉,擇定了十二月,就是亞達月。 \v 8 \pn 哈曼\pn*對\pn 亞哈隨魯\pn*王說:「有一種民散居在王國各省的民中;他們的律例與萬民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他們與王無益。 \v 9 王若以為美,請下旨意滅絕他們;我就捐一萬他連得銀子交給掌管國帑的人,納入王的府庫。」 \v 10 於是王從自己手上摘下戒指給\pn 猶大\pn*人的仇敵-\pn 亞甲\pn*族\pn 哈米大他\pn*的兒子\pn 哈曼\pn*。 \v 11 王對\pn 哈曼\pn*說:「這銀子仍賜給你,這民也交給你,你可以隨意待他們。」 \p \v 12 正月十三日,就召了王的書記來,照着\pn 哈曼\pn*一切所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,奉\pn 亞哈隨魯\pn*王的名寫旨意,傳與總督和各省的省長,並各族的首領;又用王的戒指蓋印, \v 13 交給驛卒傳到王的各省,吩咐將\pn 猶大\pn*人,無論老少婦女孩子,在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。 \v 14 抄錄這旨意,頒行各省,宣告各族,使他們預備等候那日。 \v 15 驛卒奉王命急忙起行,旨意也傳遍\pn 書珊\pn*城。王同\pn 哈曼\pn*坐下飲\add 酒\add*,\pn 書珊\pn*城的民卻都慌亂。 \c 4 \s1 末底改求以斯帖幫忙 \p \v 1 \pn 末底改\pn*知道所做的這一切事,就撕裂衣服,穿麻衣,蒙灰塵,在城中行走,痛哭哀號。 \v 2 到了朝門前\add 停住腳步\add*,因為穿麻衣的不可進朝門。 \v 3 王的諭旨所到的各省各處,\pn 猶大\pn*人大大悲哀,禁食哭泣哀號,穿麻衣躺在灰中的甚多。 \p \v 4 王后\pn 以斯帖\pn*的宮女和太監來把這事告訴\pn 以斯帖\pn*,她甚是憂愁,就送衣服給\pn 末底改\pn*穿,要他脫下麻衣,他卻不受。 \v 5 \pn 以斯帖\pn*就把王所派伺候她的一個太監,名叫\pn 哈他革\pn*召來,吩咐他去見\pn 末底改\pn*,要知道這是甚麼事,是甚麼緣故。 \v 6 於是\pn 哈他革\pn*出到朝門前的寬闊處見\pn 末底改\pn*。 \v 7 \pn 末底改\pn*將自己所遇的事,並\pn 哈曼\pn*為滅絕\pn 猶大\pn*人應許捐入王庫的銀數都告訴了他; \v 8 又將所抄寫傳遍\pn 書珊\pn*城要滅絕\pn 猶大\pn*人的旨意交給\pn 哈他革\pn*,要給\pn 以斯帖\pn*看,又要給她說明,並囑咐她進去見王,為本族的人在王面前懇切祈求。 \v 9 \pn 哈他革\pn*回來,將\pn 末底改\pn*的話告訴\pn 以斯帖\pn*; \v 10 \pn 以斯帖\pn*就吩咐\pn 哈他革\pn*去見\pn 末底改\pn*,\add 說\add*: \v 11 「王的一切臣僕和各省的人民都知道有一個定例:若不蒙召,擅入內院見王的,無論男女必被治死;除非王向他伸出金杖,不得存活。現在我沒有蒙召進去見王已經三十日了。」 \v 12 人就把\pn 以斯帖\pn*這話告訴\pn 末底改\pn*。 \v 13 \pn 末底改\pn*託人回覆\pn 以斯帖\pn*說:「你莫想在王宮裏強過一切\pn 猶大\pn*人,得免這禍。 \v 14 此時你若閉口不言,\pn 猶大\pn*人必從別處得解脫,蒙拯救;你和你父家必致滅亡。焉知你得了王后的位分不是為現今的機會嗎?」 \v 15 \pn 以斯帖\pn*就吩咐人回報\pn 末底改\pn*說: \v 16 「你當去招聚\pn 書珊\pn*城所有的\pn 猶大\pn*人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝;我和我的宮女也要這樣禁食。然後我違例進去見王,我若死就死吧!」 \v 17 於是\pn 末底改\pn*照\pn 以斯帖\pn*一切所吩咐的去行。 \c 5 \s1 以斯帖為王和哈曼設筵席 \p \v 1 第三日,\pn 以斯帖\pn*穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裏坐在寶座上,對着殿門。 \v 2 王見王后\pn 以斯帖\pn*站在院內,就施恩於她,向她伸出手中的金杖;\pn 以斯帖\pn*便向前摸杖頭。 \v 3 王對她說:「王后\pn 以斯帖\pn*啊,你要甚麼?你求甚麼,就是國的一半也必賜給你。」 \v 4 \pn 以斯帖\pn*說:「王若以為美,就請王帶着\pn 哈曼\pn*今日赴我所預備的筵席。」 \v 5 王說:「叫\pn 哈曼\pn*速速照\pn 以斯帖\pn*的話去行。」於是王帶着\pn 哈曼\pn*赴\pn 以斯帖\pn*所預備的筵席。 \v 6 在酒席筵前,王又問\pn 以斯帖\pn*說:「你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,就是國的一半也必\add 為你\add*成就。」 \v 7 \pn 以斯帖\pn*回答說:「我有所要,我有所求。 \v 8 我若在王眼前蒙恩,王若願意賜我所要的,准我所求的,就請王帶着\pn 哈曼\pn*再赴我所要預備的筵席。明日我必照王所問的說明。」 \s1 哈曼陰謀殺末底改 \p \v 9 那日\pn 哈曼\pn*心中快樂,歡歡喜喜地出來;但見\pn 末底改\pn*在朝門不站起來,連身也不動,就滿心惱怒\pn 末底改\pn*。 \v 10 \pn 哈曼\pn*暫且忍耐回家,叫人請他朋友和他妻子\pn 細利斯\pn*來。 \v 11 \pn 哈曼\pn*將他富厚的榮耀、眾多的兒女,和王抬舉他使他超乎首領臣僕之上,都述說給他們聽。 \v 12 \pn 哈曼\pn*又說:「王后\pn 以斯帖\pn*預備筵席,除了我之外不許別人隨王赴席。明日王后又請我隨王赴席; \v 13 只是我見\pn 猶大\pn*人\pn 末底改\pn*坐在朝門,雖有這一切\add 榮耀\add*,也與我無益。」 \v 14 他的妻\pn 細利斯\pn*和他一切的朋友對他說:「不如立一個五丈高的木架,明早求王將\pn 末底改\pn*掛在其上,然後你可以歡歡喜喜地隨王赴席。」\pn 哈曼\pn*以這話為美,就叫人做了木架。 \c 6 \s1 王賜末底改榮譽 \p \v 1 那夜王睡不着覺,就吩咐人取歷史來,念給他聽。 \v 2 正遇見書上寫着\add 說\add*:王的太監中有兩個守門的,\pn 辟探\pn*和\pn 提列\pn*,想要下手害\pn 亞哈隨魯\pn*王,\pn 末底改\pn*將這事告訴\add 王后\add*。 \v 3 王說:「\pn 末底改\pn*行了這事,賜他甚麼尊榮爵位沒有?」伺候王的臣僕回答說:「沒有賜他甚麼。」 \v 4 王說:「誰在院子裏?」(那時\pn 哈曼\pn*正進王宮的外院,要求王將\pn 末底改\pn*掛在他所預備的木架上。) \v 5 臣僕說:「\pn 哈曼\pn*站在院內。」王說:「叫他進來。」 \v 6 \pn 哈曼\pn*就進去。王問他說:「王所喜悅尊榮的人,當如何待他呢?」\pn 哈曼\pn*心裏說:「王所喜悅尊榮的,不是我是誰呢?」 \v 7 \pn 哈曼\pn*就回答說:「王所喜悅尊榮的, \v 8 當將王常穿的朝服和戴冠的御馬, \v 9 都交給王極尊貴的一個大臣,命他將衣服給王所喜悅尊榮的人穿上,使他騎上馬,走遍城裏的街市,在他面前宣告說:王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」 \v 10 王對\pn 哈曼\pn*說:「你速速將這衣服和馬,照你所說的,向坐在朝門的\pn 猶大\pn*人\pn 末底改\pn*去行。凡你所說的,一樣不可缺。」 \v 11 於是\pn 哈曼\pn*將朝服給\pn 末底改\pn*穿上,使他騎上馬,走遍城裏的街市,在他面前宣告說:「王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」 \p \v 12 \pn 末底改\pn*仍回到朝門,\pn 哈曼\pn*卻憂憂悶悶地蒙着頭,急忙回家去了, \v 13 將所遇的一切事詳細說給他的妻\pn 細利斯\pn*和他的眾朋友聽。他的智慧人和他的妻\pn 細利斯\pn*對他說:「你在\pn 末底改\pn*面前始而敗落,他如果是\pn 猶大\pn*人,你必不能勝他,終必在他面前敗落。」 \p \v 14 他們還與\pn 哈曼\pn*說話的時候,王的太監來催\pn 哈曼\pn*快去赴\pn 以斯帖\pn*所預備的筵席。 \c 7 \s1 哈曼被處死 \p \v 1 王帶着\pn 哈曼\pn*來赴王后\pn 以斯帖\pn*的筵席。 \v 2 這第二次在酒席筵前,王又問\pn 以斯帖\pn*說:「王后\pn 以斯帖\pn*啊,你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,*就是國的一半也必\add 為你\add*成就。」 \v 3 王后\pn 以斯帖\pn*回答說:「我若在王眼前蒙恩,王若以為美,我所願的,是願王將我的性命賜給我;我所求的,是求王將我的本族賜給我。 \v 4 因我和我的本族被賣了,要剪除殺戮滅絕我們。我們若被賣為奴為婢,我也閉口不言;但王的損失,敵人萬不能補足。」 \v 5 \pn 亞哈隨魯\pn*王問王后\pn 以斯帖\pn*說:「擅敢起意如此行的是誰?這人在哪裏呢?」 \v 6 \pn 以斯帖\pn*說:「仇人敵人就是這惡人\pn 哈曼\pn*!」 \p \pn 哈曼\pn*在王和王后面前就甚驚惶。 \v 7 王便大怒,起來離開酒席往御園去了。\pn 哈曼\pn*見王定意要加罪與他,就起來,求王后\pn 以斯帖\pn*救命。 \v 8 王從御園回到酒席之處,見\pn 哈曼\pn*伏在\pn 以斯帖\pn*所靠的榻上;王說:「他竟敢在宮內、在我面前凌辱王后嗎?」這話一出王口,人就蒙了\pn 哈曼\pn*的臉。 \v 9 伺候王的一個太監名叫\pn 哈波拿\pn*,說:「\pn 哈曼\pn*為那救王有功的\pn 末底改\pn*做了五丈高的木架,現今立在\pn 哈曼\pn*家裏。」王說:「把\pn 哈曼\pn*掛在其上。」 \v 10 於是人將\pn 哈曼\pn*掛在他為\pn 末底改\pn*所預備的木架上。王的忿怒這才止息。 \c 8 \s1 猶大人的反擊 \p \v 1 當日,\pn 亞哈隨魯\pn*王把\pn 猶大\pn*人仇敵\pn 哈曼\pn*的家產賜給王后\pn 以斯帖\pn*。\pn 末底改\pn*也來到王面前,因為\pn 以斯帖\pn*已經告訴王,\pn 末底改\pn*是她的親屬。 \v 2 王摘下自己的戒指,就是從\pn 哈曼\pn*追回的,給了\pn 末底改\pn*。\pn 以斯帖\pn*派\pn 末底改\pn*管理\pn 哈曼\pn*的家產。 \p \v 3 \pn 以斯帖\pn*又俯伏在王腳前,流淚哀告,求他除掉\pn 亞甲\pn*族\pn 哈曼\pn*害\pn 猶大\pn*人的惡謀。 \v 4 王向\pn 以斯帖\pn*伸出金杖;\pn 以斯帖\pn*就起來,站在王前, \v 5 說:「\pn 亞甲\pn*族\pn 哈米大他\pn*的兒子\pn 哈曼\pn*設謀傳旨,要殺滅在王各省的\pn 猶大\pn*人。現今王若願意,我若在王眼前蒙恩,王若以為美,若喜悅我,請王另下旨意,廢除\pn 哈曼\pn*所傳的那旨意。 \v 6 我何忍見我本族的人受害?何忍見我同宗的人被滅呢?」 \v 7 \pn 亞哈隨魯\pn*王對王后\pn 以斯帖\pn*和\pn 猶大\pn*人\pn 末底改\pn*說:「因\pn 哈曼\pn*要下手害\pn 猶大\pn*人,我已將他的家產賜給\pn 以斯帖\pn*,人也將\pn 哈曼\pn*掛在木架上。 \v 8 現在你們可以隨意奉王的名寫諭旨給\pn 猶大\pn*人,用王的戒指蓋印;因為奉王名所寫、用王戒指蓋印的諭旨,人都不能廢除。」 \p \v 9 三月,就是西彎月二十三日,將王的書記召來,按着\pn 末底改\pn*所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,並\pn 猶大\pn*人的文字方言寫諭旨,傳給那從\pn 印度\pn*直到\pn 古實\pn*一百二十七省的\pn 猶大\pn*人和總督省長首領。 \v 10 \pn 末底改\pn*奉\pn 亞哈隨魯\pn*王的名寫諭旨,用王的戒指蓋印,交給騎御馬圈快馬的驛卒,傳\add 到各處\add*。 \v 11-12 諭旨中,王准各省各城的\pn 猶大\pn*人在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,聚集保護性命,剪除殺戮滅絕那要攻擊\pn 猶大\pn*人的一切仇敵和他們的妻子兒女,奪取他們的財為掠物。 \v 13 抄錄這諭旨,頒行各省,宣告各族,使\pn 猶大\pn*人預備等候那日,在仇敵身上報仇。 \v 14 於是騎快馬的驛卒被王命催促,急忙起行;諭旨也傳遍\pn 書珊\pn*城。 \p \v 15 \pn 末底改\pn*穿着藍色白色的朝服,頭戴大金冠冕,又穿紫色細麻布的外袍,從王面前出來;\pn 書珊\pn*城的人民都歡呼快樂。 \v 16 \pn 猶大\pn*人有光榮,歡喜快樂而得尊貴。 \v 17 王的諭旨所到的各省各城,\pn 猶大\pn*人都歡喜快樂,設擺筵宴,以那日為吉日。那國的人民,有許多因懼怕\pn 猶大\pn*人,就入了\pn 猶大\pn*籍。 \c 9 \s1 猶大人除滅他們的仇敵 \p \v 1 十二月,乃亞達月十三日,王的諭旨將要舉行,就是\pn 猶大\pn*人的仇敵盼望轄制他們的日子,\pn 猶大\pn*人反倒轄制恨他們的人。 \v 2 \pn 猶大\pn*人在\pn 亞哈隨魯\pn*王各省的城裏聚集,下手擊殺那要害他們的人。無人能敵擋他們,因為各族都懼怕他們。 \v 3 各省的首領、總督、省長,和辦理王事的人,因懼怕\pn 末底改\pn*,就都幫助\pn 猶大\pn*人。 \v 4 \pn 末底改\pn*在朝中為大,名聲傳遍各省,日漸昌盛。 \v 5 \pn 猶大\pn*人用刀擊殺一切仇敵,任意殺滅恨他們的人。 \v 6 在\pn 書珊\pn*城,\pn 猶大\pn*人殺滅了五百人; \v 7 又殺\pn 巴珊大他\pn*、\pn 達分\pn*、\pn 亞斯帕他\pn*、 \v 8 \pn 破拉他\pn*、\pn 亞大利雅\pn*、\pn 亞利大他\pn*、 \v 9 \pn 帕瑪斯他\pn*、\pn 亞利賽\pn*、\pn 亞利代\pn*、\pn 瓦耶撒他\pn*; \v 10 這十人都是\pn 哈米大他\pn*的孫子、\pn 猶大\pn*人仇敵\pn 哈曼\pn*的兒子。\pn 猶大\pn*人卻沒有下手奪取財物。 \p \v 11 當日,將\pn 書珊\pn*城被殺的人數呈在王前。 \v 12 王對王后\pn 以斯帖\pn*說:「\pn 猶大\pn*人在\pn 書珊\pn*城殺滅了五百人,又殺了\pn 哈曼\pn*的十個兒子,在王的各省不知如何呢?現在你要甚麼,我必賜給你;你還求甚麼,也必\add 為你\add*成就。」 \v 13 \pn 以斯帖\pn*說:「王若以為美,求你准\pn 書珊\pn*的\pn 猶大\pn*人,明日也照今日的旨意行,並將\pn 哈曼\pn*十個兒子的屍首掛在木架上。」 \v 14 王便允准如此行。旨意傳在\pn 書珊\pn*,人就把\pn 哈曼\pn*十個兒子的屍首掛起來了。 \v 15 亞達月十四日,\pn 書珊\pn*的\pn 猶大\pn*人又聚集在\pn 書珊\pn*,殺了三百人,卻沒有下手奪取財物。 \p \v 16 在王各省其餘的\pn 猶大\pn*人也都聚集保護性命,殺了恨他們的人七萬五千,卻沒有下手奪取財物。這樣,就脫離仇敵,得享平安。 \v 17 亞達月十三日,\add 行了這事\add*;十四日安息,以這日為設筵歡樂的日子。 \v 18 但\pn 書珊\pn*的\pn 猶大\pn*人,這十三日、十四日聚集\add 殺戮仇敵\add*;十五日安息,以這日為設筵歡樂的日子。 \v 19 所以住無城牆鄉村的\pn 猶大\pn*人,如今都以亞達月十四日為設筵歡樂的吉日,彼此餽送禮物。 \s1 普珥日 \p \v 20 \pn 末底改\pn*記錄這事,寫信與\pn 亞哈隨魯\pn*王各省遠近所有的\pn 猶大\pn*人, \v 21 囑咐他們每年守亞達月十四、十五兩日, \v 22 以這月的兩日為\pn 猶大\pn*人脫離仇敵得平安、轉憂為喜、轉悲為樂的吉日。在這兩日設筵歡樂,彼此餽送禮物,賙濟窮人。 \p \v 23 於是,\pn 猶大\pn*人按着\pn 末底改\pn*所寫與他們的信,應承照初次所守的守為永例; \v 24 是因\pn 猶大\pn*人的仇敵\pn 亞甲\pn*族\pn 哈米大他\pn*的兒子\pn 哈曼\pn*設謀殺害\pn 猶大\pn*人,掣普珥,就是掣籤,為要殺盡滅絕他們; \v 25 這事報告於王,王便降旨使\pn 哈曼\pn*謀害\pn 猶大\pn*人的惡事歸到他自己的頭上,並吩咐把他和他的眾子都掛在木架上。 \v 26 照着普珥的名字,\pn 猶大\pn*人就稱這兩日為「普珥日」。他們因這信上的話,又因所看見所遇見的事, \v 27 就應承自己與後裔,並歸附他們的人,每年按時必守這兩日,永遠不廢。 \v 28 各省各城、家家戶戶、世世代代紀念遵守這兩日,使這「普珥日」在\pn 猶大\pn*人中不可廢掉,在他們後裔中也不可忘記。 \p \v 29 \pn 亞比孩\pn*的女兒-王后\pn 以斯帖\pn*和\pn 猶大\pn*人\pn 末底改\pn*以全權寫第二封信,堅囑\pn 猶大\pn*人守這「普珥日」, \v 30 用和平誠實話寫信給\pn 亞哈隨魯\pn*\add 王\add*國中一百二十七省所有的\pn 猶大\pn*人, \v 31 勸他們按時守這「普珥日」,禁食呼求,是照\pn 猶大\pn*人\pn 末底改\pn*和王后\pn 以斯帖\pn*所囑咐的,也照\pn 猶大\pn*人為自己與後裔所應承的。 \v 32 \pn 以斯帖\pn*命定守「普珥日」,這事也記錄在書上。 \c 10 \s1 亞哈隨魯和末底改的功績 \p \v 1 \pn 亞哈隨魯\pn*王使旱地和海島的人民都進貢。 \v 2 他以權柄能力所行的,並他抬舉\pn 末底改\pn*使他高升的事,豈不都寫在\pn 米底亞\pn*和\pn 波斯\pn*王的歷史上嗎? \v 3 \pn 猶大\pn*人\pn 末底改\pn*作\pn 亞哈隨魯\pn*王的宰相,在\pn 猶大\pn*人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他們說和平的話。