\id 1CH Chinese-Traditional Script: Chinese Union New Punctuation 1989 \h 歷代志上 \toc1 歷代志上 \toc2 歷代志上 \mt1 歷代志上 \c 1 \s1 從亞當到亞伯拉罕 \r (創5‧1-32;10‧1-32;11‧10-26) \p \v 1 \pn 亞當\pn*\add 生\add*\pn 塞特\pn*;\pn 塞特\pn*\add 生\add*\pn 以挪士\pn*; \v 2 \pn 以挪士\pn*\add 生\add*\pn 該南\pn*;\pn 該南\pn*\add 生\add*\pn 瑪勒列\pn*;\pn 瑪勒列\pn*\add 生\add*\pn 雅列\pn*; \v 3 \pn 雅列\pn*\add 生\add*\pn 以諾\pn*;\pn 以諾\pn*\add 生\add*\pn 瑪土撒拉\pn*;\pn 瑪土撒拉\pn*\add 生\add*\pn 拉麥\pn*; \v 4 \pn 拉麥\pn*\add 生\add*\pn 挪亞\pn*;\pn 挪亞\pn*\add 生\add*\pn 閃\pn*、\pn 含\pn*、\pn 雅弗\pn*。 \p \v 5 \pn 雅弗\pn*的兒子是\pn 歌篾\pn*、\pn 瑪各\pn*、\pn 瑪代\pn*、\pn 雅完\pn*、\pn 土巴\pn*、\pn 米設\pn*、\pn 提拉\pn*。 \v 6 \pn 歌篾\pn*的兒子是\pn 亞實基拿\pn*、\pn 低法\pn*\f - \fr 1:6 \ft 在創世記十章三節是利法\f*、\pn 陀迦瑪\pn*。 \v 7 \pn 雅完\pn*的兒子是\pn 以利沙\pn*、\pn 他施\pn*、\pn 基提\pn*、\pn 多單\pn*\f - \fr 1:7 \ft 有作羅單的\f*。 \p \v 8 \pn 含\pn*的兒子是\pn 古實\pn*、\pn 麥西\pn*、\pn 弗\pn*、\pn 迦南\pn*。 \v 9 \pn 古實\pn*的兒子是\pn 西巴\pn*、\pn 哈腓拉\pn*、\pn 撒弗他\pn*、\pn 拉瑪\pn*、\pn 撒弗提迦\pn*。\pn 拉瑪\pn*的兒子是\pn 示巴\pn*、\pn 底但\pn*。 \v 10 \pn 古實\pn*生\pn 寧錄\pn*;他為世上英雄之首。 \p \v 11 \pn 麥西\pn*生\pn 路低\pn*人、\pn 亞拿米\pn*人、\pn 利哈比\pn*人、\pn 拿弗土希\pn*人、 \v 12 \pn 帕斯魯細\pn*人、\pn 迦斯路希\pn*人、\pn 迦斐託\pn*人;從\pn 迦斐託\pn*出來的有\pn 非利士\pn*人。 \p \v 13 \pn 迦南\pn*生長子\pn 西頓\pn*,又生\pn 赫\pn* \v 14 和\pn 耶布斯\pn*人、\pn 亞摩利\pn*人、\pn 革迦撒\pn*人、 \v 15 \pn 希未\pn*人、\pn 亞基\pn*人、\pn 西尼\pn*人、 \v 16 \pn 亞瓦底\pn*人、\pn 洗瑪利\pn*人,並\pn 哈馬\pn*人。 \p \v 17 \pn 閃\pn*的兒子是\pn 以攔\pn*、\pn 亞述\pn*、\pn 亞法撒\pn*、\pn 路德\pn*、\pn 亞蘭\pn*、\pn 烏斯\pn*、\pn 戶勒\pn*、\pn 基帖\pn*、\pn 米設\pn*\f - \fr 1:17 \ft 在創世記十章二十三節是瑪施\f*。 \v 18 \pn 亞法撒\pn*生\pn 沙拉\pn*;\pn 沙拉\pn*生\pn 希伯\pn*。 \v 19 \pn 希伯\pn*生了兩個兒子:一個名叫\pn 法勒\pn*\f - \fr 1:19 \ft 就是分的意思\f*,因為那時人就分地居住;\pn 法勒\pn*的兄弟名叫\pn 約坍\pn*。 \v 20 \pn 約坍\pn*生\pn 亞摩答\pn*、\pn 沙列\pn*、\pn 哈薩瑪非\pn*、\pn 耶拉\pn*、 \v 21 \pn 哈多蘭\pn*、\pn 烏薩\pn*、\pn 德拉\pn*、 \v 22 \pn 以巴錄\pn*、\pn 亞比瑪利\pn*、\pn 示巴\pn*、 \v 23 \pn 阿斐\pn*、\pn 哈腓拉\pn*、\pn 約巴\pn*。這都是\pn 約坍\pn*的兒子。 \p \v 24 \pn 閃\pn*\add 生\add*\pn 亞法撒\pn*;\pn 亞法撒\pn*\add 生\add*\pn 沙拉\pn*; \v 25 \pn 沙拉\pn*\add 生\add*\pn 希伯\pn*;\pn 希伯\pn*\add 生\add*\pn 法勒\pn*;\pn 法勒\pn*\add 生\add*\pn 拉吳\pn*; \v 26 \pn 拉吳\pn*\add 生\add*\pn 西鹿\pn*;\pn 西鹿\pn*\add 生\add*\pn 拿鶴\pn*;\pn 拿鶴\pn*\add 生\add*\pn 他拉\pn*; \v 27 \pn 他拉\pn*\add 生\add*\pn 亞伯蘭\pn*,\pn 亞伯蘭\pn*就是\pn 亞伯拉罕\pn*。 \s1 以實瑪利的後裔 \r (創25‧12-16) \p \v 28 \pn 亞伯拉罕\pn*的兒子是\pn 以撒\pn*、\pn 以實瑪利\pn*。 \v 29 \pn 以實瑪利\pn*的兒子記在下面:\pn 以實瑪利\pn*的長子是\pn 尼拜約\pn*,其次是\pn 基達\pn*、\pn 押德別\pn*、\pn 米比衫\pn*、 \v 30 \pn 米施瑪\pn*、\pn 度瑪\pn*、\pn 瑪撒\pn*、\pn 哈達\pn*、\pn 提瑪\pn*、 \v 31 \pn 伊突\pn*、\pn 拿非施\pn*、\pn 基底瑪\pn*。這都是\pn 以實瑪利\pn*的兒子。 \v 32 \pn 亞伯拉罕\pn*的妾\pn 基土拉\pn*所生的兒子,就是\pn 心蘭\pn*、\pn 約珊\pn*、\pn 米但\pn*、\pn 米甸\pn*、\pn 伊施巴\pn*、\pn 書亞\pn*。\pn 約珊\pn*的兒子是\pn 示巴\pn*、\pn 底但\pn*。 \v 33 \pn 米甸\pn*的兒子是\pn 以法\pn*、\pn 以弗\pn*、\pn 哈諾\pn*、\pn 亞比大\pn*、\pn 以勒大\pn*。這都是\pn 基土拉\pn*的子孫。 \s1 以掃的後裔 \r (創36‧1-19) \p \v 34 \pn 亞伯拉罕\pn*生\pn 以撒\pn*;\pn 以撒\pn*的兒子是\pn 以掃\pn*和\pn 以色列\pn*。 \v 35 \pn 以掃\pn*的兒子是\pn 以利法\pn*、\pn 流珥\pn*、\pn 耶烏施\pn*、\pn 雅蘭\pn*、\pn 可拉\pn*。 \v 36 \pn 以利法\pn*的兒子是\pn 提幔\pn*、\pn 阿抹\pn*、\pn 洗玻\pn*、\pn 迦坦\pn*、\pn 基納斯\pn*、\pn 亭納\pn*、\pn 亞瑪力\pn*。 \v 37 \pn 流珥\pn*的兒子是\pn 拿哈\pn*、\pn 謝拉\pn*、\pn 沙瑪\pn*、\pn 米撒\pn*。 \s1 以東地的原住民 \r (創36‧20-30) \p \v 38 \pn 西珥\pn*的兒子是\pn 羅坍\pn*、\pn 朔巴\pn*、\pn 祭便\pn*、\pn 亞拿\pn*、\pn 底順\pn*、\pn 以察\pn*、\pn 底珊\pn*。 \v 39 \pn 羅坍\pn*的兒子是\pn 何利\pn*、\pn 荷幔\pn*;\pn 羅坍\pn*的妹子是\pn 亭納\pn*。 \v 40 \pn 朔巴\pn*的兒子是\pn 亞勒文\pn*、\pn 瑪拿轄\pn*、\pn 以巴錄\pn*、\pn 示非\pn*、\pn 阿南\pn*。\pn 祭便\pn*的兒子是\pn 亞雅\pn*、\pn 亞拿\pn*。 \v 41 \pn 亞拿\pn*的兒子是\pn 底順\pn*。\pn 底順\pn*的兒子是\pn 哈默蘭\pn*、\pn 伊是班\pn*、\pn 益蘭\pn*、\pn 基蘭\pn*。 \v 42 \pn 以察\pn*的兒子是\pn 辟罕\pn*、\pn 撒番\pn*、\pn 亞干\pn*。\pn 底珊\pn*的兒子是\pn 烏斯\pn*、\pn 亞蘭\pn*。 \s1 以東諸王 \r (創36‧31-43) \p \v 43 \pn 以色列\pn*人未有君王治理之先,在\pn 以東\pn*地作王的記在下面:有\pn 比珥\pn*的兒子\pn 比拉\pn*,他的\add 京\add*城名叫\pn 亭哈巴\pn*。 \v 44 \pn 比拉\pn*死了,\pn 波斯拉\pn*人\pn 謝拉\pn*的兒子\pn 約巴\pn*接續他作王。 \v 45 \pn 約巴\pn*死了,\pn 提幔\pn*地的人\pn 戶珊\pn*接續他作王。 \v 46 \pn 戶珊\pn*死了,\pn 比達\pn*的兒子\pn 哈達\pn*接續他作王。這\pn 哈達\pn*就是在\pn 摩押\pn*地殺敗\pn 米甸\pn*人的,他的\add 京\add*城名叫\pn 亞未得\pn*。 \v 47 \pn 哈達\pn*死了,\pn 瑪士利加\pn*人\pn 桑拉\pn*接續他作王。 \v 48 \pn 桑拉\pn*死了,大河邊的\pn 利河伯\pn*人\pn 掃羅\pn*接續他作王。 \v 49 \pn 掃羅\pn*死了,\pn 亞革波\pn*的兒子\pn 巴勒‧哈南\pn*接續他作王。 \v 50 \pn 巴勒‧哈南\pn*死了,\pn 哈達\pn*接續他作王。他的\add 京\add*城名叫\pn 巴伊\pn*,他的妻子名叫\pn 米希她別\pn*,是\pn 米‧薩合\pn*的孫女,\pn 瑪特列\pn*的女兒。 \p \v 51 \pn 哈達\pn*死了,\pn 以東\pn*人的族長有\pn 亭納\pn*族長、\pn 亞勒瓦\pn*族長、\pn 耶帖\pn*族長、 \v 52 \pn 亞何利巴瑪\pn*族長、\pn 以拉\pn*族長、\pn 比嫩\pn*族長、 \v 53 \pn 基納斯\pn*族長、\pn 提幔\pn*族長、\pn 米比薩\pn*族長、 \v 54 \pn 瑪基疊\pn*族長、\pn 以蘭\pn*族長。這都是\pn 以東\pn*人的族長。 \c 2 \s1 猶大的後裔 \p \v 1 \pn 以色列\pn*的兒子是\pn 呂便\pn*、\pn 西緬\pn*、\pn 利未\pn*、\pn 猶大\pn*、\pn 以薩迦\pn*、\pn 西布倫\pn*、 \v 2 \pn 但\pn*、\pn 約瑟\pn*、\pn 便雅憫\pn*、\pn 拿弗他利\pn*、\pn 迦得\pn*、\pn 亞設\pn*。 \v 3 \pn 猶大\pn*的兒子是\pn 珥\pn*、\pn 俄南\pn*、\pn 示拉\pn*,這三人是\pn 迦南\pn*人\pn 書亞\pn*女兒所生的。\pn 猶大\pn*的長子\pn 珥\pn*在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。 \v 4 \pn 猶大\pn*的兒婦\pn 她瑪\pn*給\pn 猶大\pn*生\pn 法勒斯\pn*和\pn 謝拉\pn*。\pn 猶大\pn*共有五個兒子。 \p \v 5 \pn 法勒斯\pn*的兒子是\pn 希斯崙\pn*、\pn 哈母勒\pn*。 \v 6 \pn 謝拉\pn*的兒子是\pn 心利\pn*、\pn 以探\pn*、\pn 希幔\pn*、\pn 甲各\pn*、\pn 大拉\pn*\f - \fr 2:6 \ft 就是達大\f*,共五人。 \v 7 \pn 迦米\pn*的兒子是\pn 亞干\pn*,這\pn 亞干\pn*在當滅的物上犯了罪,連累了\pn 以色列\pn*人。 \v 8 \pn 以探\pn*的兒子是\pn 亞撒利雅\pn*。 \s1 大衛王的家譜 \p \v 9 \pn 希斯崙\pn*所生的兒子是\pn 耶拉篾\pn*、\pn 蘭\pn*、\pn 基路拜\pn*。 \p \v 10 \pn 蘭\pn*生\pn 亞米拿達\pn*;\pn 亞米拿達\pn*生\pn 拿順\pn*。\pn 拿順\pn*作\pn 猶大\pn*人的首領。 \v 11 \pn 拿順\pn*生\pn 撒門\pn*;\pn 撒門\pn*生\pn 波阿斯\pn*; \v 12 \pn 波阿斯\pn*生\pn 俄備得\pn*;\pn 俄備得\pn*生\pn 耶西\pn*; \v 13 \pn 耶西\pn*生長子\pn 以利押\pn*,次子\pn 亞比拿達\pn*,三子\pn 示米亞\pn*\f - \fr 2:13 \ft 示米亞就是沙瑪,見撒母耳上十六章九節\f*, \v 14 四子\pn 拿坦業\pn*,五子\pn 拉代\pn*, \v 15 六子\pn 阿鮮\pn*,七子\pn 大衛\pn*。 \v 16 他們的姊妹是\pn 洗魯雅\pn*和\pn 亞比該\pn*。\pn 洗魯雅\pn*的兒子是\pn 亞比篩\pn*、\pn 約押\pn*、\pn 亞撒黑\pn*,共三人。 \v 17 \pn 亞比該\pn*生\pn 亞瑪撒\pn*;\pn 亞瑪撒\pn*的父親是\pn 以實瑪利\pn*人\pn 益帖\pn*。 \s1 希斯崙的後裔 \p \v 18 \pn 希斯崙\pn*的兒子\pn 迦勒\pn*娶\pn 阿蘇巴\pn*和\pn 耶略\pn*為妻,\pn 阿蘇巴\pn*的兒子是\pn 耶設\pn*、\pn 朔罷\pn*、\pn 押墩\pn*。 \v 19 \pn 阿蘇巴\pn*死了,\pn 迦勒\pn*又娶\pn 以法她\pn*,生了\pn 戶珥\pn*。 \v 20 \pn 戶珥\pn*生\pn 烏利\pn*;\pn 烏利\pn*生\pn 比撒列\pn*。 \p \v 21 \pn 希斯崙\pn*正六十歲娶了\pn 基列\pn*父親\pn 瑪吉\pn*的女兒,與她同房;\pn 瑪吉\pn*的女兒生了\pn 西割\pn*; \v 22 \pn 西割\pn*生\pn 睚珥\pn*。\pn 睚珥\pn*在\pn 基列\pn*地有二十三個城邑。 \v 23 後來\pn 基述\pn*人和\pn 亞蘭\pn*人奪了\pn 睚珥\pn*的城邑,並\pn 基納\pn*和其鄉村,共六十個。這都是\pn 基列\pn*父親\pn 瑪吉\pn*之子的。 \v 24 \pn 希斯崙\pn*在\pn 迦勒‧以法他\pn*死後,他的妻\pn 亞比雅\pn*給他生了\pn 亞施戶\pn*;\pn 亞施戶\pn*是\pn 提哥亞\pn*的父親。 \s1 耶拉篾的後裔 \p \v 25 \pn 希斯崙\pn*的長子\pn 耶拉篾\pn*生長子\pn 蘭\pn*,又生\pn 布拿\pn*、\pn 阿連\pn*、\pn 阿鮮\pn*、\pn 亞希雅\pn*。 \v 26 \pn 耶拉篾\pn*又娶一妻名叫\pn 亞她拉\pn*,是\pn 阿南\pn*的母親。 \v 27 \pn 耶拉篾\pn*長子\pn 蘭\pn*的兒子是\pn 瑪斯\pn*、\pn 雅憫\pn*、\pn 以結\pn*。 \v 28 \pn 阿南\pn*的兒子是\pn 沙買\pn*、\pn 雅大\pn*。\pn 沙買\pn*的兒子是\pn 拿答\pn*、\pn 亞比述\pn*。 \v 29 \pn 亞比述\pn*的妻名叫\pn 亞比孩\pn*,\pn 亞比孩\pn*給他生了\pn 亞辦\pn*和\pn 摩利\pn*。 \v 30 \pn 拿答\pn*的兒子是\pn 西列\pn*、\pn 亞遍\pn*;\pn 西列\pn*死了沒有兒子。 \v 31 \pn 亞遍\pn*的兒子是\pn 以示\pn*;\pn 以示\pn*的兒子是\pn 示珊\pn*;\pn 示珊\pn*的兒子是\pn 亞來\pn*。 \v 32 \pn 沙買\pn*兄弟\pn 雅大\pn*的兒子是\pn 益帖\pn*、\pn 約拿單\pn*;\pn 益帖\pn*死了沒有兒子。 \v 33 \pn 約拿單\pn*的兒子是\pn 比勒\pn*、\pn 撒薩\pn*。這都是\pn 耶拉篾\pn*的子孫。 \v 34 \pn 示珊\pn*沒有兒子,只有女兒。\pn 示珊\pn*有一個僕人名叫\pn 耶哈\pn*,是\pn 埃及\pn*人。 \v 35 \pn 示珊\pn*將女兒給了僕人\pn 耶哈\pn*為妻,給他生了\pn 亞太\pn*。 \v 36 \pn 亞太\pn*生\pn 拿單\pn*;\pn 拿單\pn*生\pn 撒拔\pn*; \v 37 \pn 撒拔\pn*生\pn 以弗拉\pn*;\pn 以弗拉\pn*生\pn 俄備得\pn*; \v 38 \pn 俄備得\pn*生\pn 耶戶\pn*;\pn 耶戶\pn*生\pn 亞撒利雅\pn*; \v 39 \pn 亞撒利雅\pn*生\pn 希利斯\pn*;\pn 希利斯\pn*生\pn 以利亞薩\pn*; \v 40 \pn 以利亞薩\pn*生\pn 西斯買\pn*;\pn 西斯買\pn*生\pn 沙龍\pn*; \v 41 \pn 沙龍\pn*生\pn 耶加米雅\pn*;\pn 耶加米雅\pn*生\pn 以利沙瑪\pn*。 \s1 迦勒的其餘後裔 \p \v 42 \pn 耶拉篾\pn*兄弟\pn 迦勒\pn*的長子\pn 米沙\pn*,是\pn 西弗\pn*之祖\pn 瑪利沙\pn*的兒子,是\pn 希伯崙\pn*之祖。 \v 43 \pn 希伯崙\pn*的兒子是\pn 可拉\pn*、\pn 他普亞\pn*、\pn 利肯\pn*、\pn 示瑪\pn*。 \v 44 \pn 示瑪\pn*生\pn 拉含\pn*,是\pn 約干\pn*之祖。\pn 利肯\pn*生\pn 沙買\pn*。 \v 45 \pn 沙買\pn*的兒子是\pn 瑪雲\pn*;\pn 瑪雲\pn*是\pn 伯‧夙\pn*之祖。 \v 46 \pn 迦勒\pn*的妾\pn 以法\pn*生\pn 哈蘭\pn*、\pn 摩撒\pn*、\pn 迦謝\pn*;\pn 哈蘭\pn*生\pn 迦卸\pn*。( \v 47 \pn 雅代\pn*的兒子是\pn 利健\pn*、\pn 約坦\pn*、\pn 基珊\pn*、\pn 毗力\pn*、\pn 以法\pn*、\pn 沙亞弗\pn*。) \v 48 \pn 迦勒\pn*的妾\pn 瑪迦\pn*生\pn 示別\pn*、\pn 特哈拿\pn*, \v 49 又生\pn 麥瑪拿\pn*之祖\pn 沙亞弗\pn*、\pn 抹比拿\pn*和\pn 基比亞\pn*之祖\pn 示法\pn*。\pn 迦勒\pn*的女兒是\pn 押撒\pn*。 \p \v 50 \pn 迦勒\pn*的子孫就是\pn 以法她\pn*的長子、\pn 戶珥\pn*的兒子,記在下面:\pn 基列‧耶琳\pn*之祖\pn 朔巴\pn*, \v 51 \pn 伯利恆\pn*之祖\pn 薩瑪\pn*,\pn 伯迦得\pn*之祖\pn 哈勒\pn*。 \v 52 \pn 基列‧耶琳\pn*之祖\pn 朔巴\pn*的子孫是\pn 哈羅以\pn*和一半\pn 米努‧哈\pn*人\f - \fr 2:52 \ft 米努‧哈人就是瑪拿哈人\f*。 \v 53 \pn 基列‧耶琳\pn*的諸族是\pn 以帖\pn*人、\pn 布特\pn*人、\pn 舒瑪\pn*人、\pn 密來\pn*人,又從這些族中生出\pn 瑣拉\pn*人和\pn 以實陶\pn*人來。 \v 54 \pn 薩瑪\pn*的子孫是\pn 伯利恆\pn*人、\pn 尼陀法\pn*人、\pn 亞他綠‧伯‧約押\pn*人、一半\pn 瑪拿哈\pn*人、\pn 瑣利\pn*人, \v 55 和住\pn 雅比斯\pn*眾文士家的\pn 特拉\pn*人、\pn 示米押\pn*人、\pn 蘇甲\pn*人。這都是\pn 基尼\pn*人\pn 利甲\pn*家之祖\pn 哈末\pn*所生的。 \c 3 \s1 大衛的兒女 \p \v 1 \pn 大衛\pn*在\pn 希伯崙\pn*所生的兒子記在下面:長子\pn 暗嫩\pn*是\pn 耶斯列\pn*人\pn 亞希暖\pn*生的。次子\pn 但以利\pn*是\pn 迦密\pn*人\pn 亞比該\pn*生的。 \v 2 三子\pn 押沙龍\pn*是\pn 基述\pn*王\pn 達買\pn*的女兒\pn 瑪迦\pn*生的。四子\pn 亞多尼雅\pn*是\pn 哈及\pn*生的。 \v 3 五子\pn 示法提雅\pn*是\pn 亞比她\pn*生的。六子\pn 以特念\pn*是\pn 大衛\pn*的妻\pn 以格拉\pn*生的。 \v 4 這六人都是\pn 大衛\pn*在\pn 希伯崙\pn*生的。\pn 大衛\pn*在\pn 希伯崙\pn*作王七年零六個月,在\pn 耶路撒冷\pn*作王三十三年。 \v 5 \pn 大衛\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*所生的兒子是\pn 示米亞\pn*、\pn 朔罷\pn*、\pn 拿單\pn*、\pn 所羅門\pn*。這四人是\pn 亞米利\pn*的女兒\pn 拔‧書亞\pn*生的。 \v 6 還有\pn 益轄\pn*、\pn 以利沙瑪\pn*、\pn 以利法列\pn*、 \v 7 \pn 挪迦\pn*、\pn 尼斐\pn*、\pn 雅非亞\pn*、 \v 8 \pn 以利沙瑪\pn*、\pn 以利雅大\pn*、\pn 以利法列\pn*,共九人。 \v 9 這都是\pn 大衛\pn*的兒子,還有他們的妹子\pn 她瑪\pn*,妃嬪的兒子不在其內。 \s1 所羅門的後裔 \p \v 10 \pn 所羅門\pn*的兒子是\pn 羅波安\pn*;\pn 羅波安\pn*的兒子是\pn 亞比雅\pn*;\pn 亞比雅\pn*的兒子是\pn 亞撒\pn*;\pn 亞撒\pn*的兒子是\pn 約沙法\pn*; \v 11 \pn 約沙法\pn*的兒子是\pn 約蘭\pn*;\pn 約蘭\pn*的兒子是\pn 亞哈謝\pn*;\pn 亞哈謝\pn*的兒子是\pn 約阿施\pn*; \v 12 \pn 約阿施\pn*的兒子是\pn 亞瑪謝\pn*;\pn 亞瑪謝\pn*的兒子是\pn 亞撒利雅\pn*;\pn 亞撒利雅\pn*的兒子是\pn 約坦\pn*; \v 13 \pn 約坦\pn*的兒子是\pn 亞哈斯\pn*;\pn 亞哈斯\pn*的兒子是\pn 希西家\pn*;\pn 希西家\pn*的兒子是\pn 瑪拿西\pn*; \v 14 \pn 瑪拿西\pn*的兒子是\pn 亞們\pn*;\pn 亞們\pn*的兒子是\pn 約西亞\pn*; \v 15 \pn 約西亞\pn*的長子是\pn 約哈難\pn*,次子是\pn 約雅敬\pn*,三子是\pn 西底家\pn*,四子是\pn 沙龍\pn*。 \v 16 \pn 約雅敬\pn*的兒子是\pn 耶哥尼雅\pn*和\pn 西底家\pn*。 \s1 耶哥尼雅的後裔 \p \v 17 \pn 耶哥尼雅\pn*被擄。他的兒子是\pn 撒拉鐵\pn*、 \v 18 \pn 瑪基蘭\pn*、\pn 毗大雅\pn*、\pn 示拿薩\pn*、\pn 耶加米\pn*、\pn 何沙瑪\pn*、\pn 尼大比雅\pn*。 \v 19 \pn 毗大雅\pn*的兒子是\pn 所羅巴伯\pn*、\pn 示每\pn*。\pn 所羅巴伯\pn*的兒子是\pn 米書蘭\pn*、\pn 哈拿尼雅\pn*,他們的妹子名叫\pn 示羅密\pn*。 \v 20 \pn 米書蘭\pn*的兒子是\pn 哈舒巴\pn*、\pn 阿黑\pn*、\pn 比利家\pn*、\pn 哈撒底\pn*、\pn 于沙‧希悉\pn*,共五人。 \v 21 \pn 哈拿尼雅\pn*的兒子是\pn 毗拉提\pn*、\pn 耶篩亞\pn*。還有\pn 利法雅\pn*的眾子,\pn 亞珥難\pn*的眾子,\pn 俄巴底亞\pn*的眾子,\pn 示迦尼\pn*的眾子。 \v 22 \pn 示迦尼\pn*的兒子是\pn 示瑪雅\pn*;\pn 示瑪雅\pn*的兒子是\pn 哈突\pn*、\pn 以甲\pn*、\pn 巴利亞\pn*、\pn 尼利雅\pn*、\pn 沙法\pn*,共六人。 \v 23 \pn 尼利雅\pn*的兒子是\pn 以利約乃\pn*、\pn 希西家\pn*、\pn 亞斯利干\pn*,共三人。 \v 24 \pn 以利約乃\pn*的兒子是\pn 何大雅\pn*、\pn 以利亞實\pn*、\pn 毗萊雅\pn*、\pn 阿谷\pn*、\pn 約哈難\pn*、\pn 第萊雅\pn*、\pn 阿拿尼\pn*,共七人。 \c 4 \s1 復記猶大的後裔 \p \v 1 \pn 猶大\pn*的兒子是\pn 法勒斯\pn*、\pn 希斯崙\pn*、\pn 迦米\pn*、\pn 戶珥\pn*、\pn 朔巴\pn*。 \v 2 \pn 朔巴\pn*的兒子\pn 利亞雅\pn*生\pn 雅哈\pn*;\pn 雅哈\pn*生\pn 亞戶買\pn*和\pn 拉哈\pn*。這是\pn 瑣拉\pn*人的諸族。 \v 3 \pn 以坦\pn*之祖的兒子是\pn 耶斯列\pn*、\pn 伊施瑪\pn*、\pn 伊得巴\pn*;他們的妹子名叫\pn 哈悉勒玻尼\pn*。 \v 4 \pn 基多\pn*之祖是\pn 毗努伊勒\pn*。\pn 戶沙\pn*之祖是\pn 以謝珥\pn*。這都是\pn 伯利恆\pn*之祖\pn 以法她\pn*的長子\pn 戶珥\pn*所生的。 \v 5 \pn 提哥亞\pn*之祖\pn 亞施戶\pn*有兩個妻子:一名\pn 希拉\pn*,一名\pn 拿拉\pn*。 \v 6 \pn 拿拉\pn*給\pn 亞施戶\pn*生\pn 亞戶撒\pn*、\pn 希弗\pn*、\pn 提米尼\pn*、\pn 哈轄斯他利\pn*。這都是\pn 拿拉\pn*的兒子。 \v 7 \pn 希拉\pn*的兒子是\pn 洗列\pn*、\pn 瑣轄\pn*、\pn 伊提南\pn*。 \v 8 \pn 哥斯\pn*生\pn 亞諾\pn*、\pn 瑣比巴\pn*,並\pn 哈崙\pn*兒子\pn 亞哈黑\pn*的諸族。 \v 9 \pn 雅比斯\pn*比他眾弟兄更尊貴,他母親給他起名叫\pn 雅比斯\pn*,意思說:我生他甚是痛苦。 \v 10 \pn 雅比斯\pn*求告\pn 以色列\pn*的上帝說:「甚願你賜福與我,擴張我的境界,常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。」上帝就應允他所求的。 \s1 其他的家族 \p \v 11 \pn 書哈\pn*的弟兄\pn 基綠\pn*生\pn 米黑\pn*,\pn 米黑\pn*是\pn 伊施屯\pn*之祖。 \v 12 \pn 伊施屯\pn*生\pn 伯拉巴\pn*、\pn 巴西亞\pn*,並\pn 珥拿轄\pn*之祖\pn 提欣拿\pn*,這都是\pn 利迦\pn*人。 \v 13 \pn 基納斯\pn*的兒子是\pn 俄陀聶\pn*、\pn 西萊雅\pn*。\pn 俄陀聶\pn*的兒子是\pn 哈塔\pn*。 \v 14 \pn 憫挪太\pn*生\pn 俄弗拉\pn*;\pn 西萊雅\pn*生\pn 革‧夏納欣\pn*人之祖\pn 約押\pn*。他們都是匠人。 \v 15 \pn 耶孚尼\pn*的兒子是\pn 迦勒\pn*;\pn 迦勒\pn*的兒子是\pn 以路\pn*、\pn 以拉\pn*、\pn 拿安\pn*。\pn 以拉\pn*的兒子是\pn 基納斯\pn*。 \v 16 \pn 耶哈利勒\pn*的兒子是\pn 西弗\pn*、\pn 西法\pn*、\pn 提利\pn*、\pn 亞撒列\pn*。 \v 17-18 \pn 以斯拉\pn*的兒子是\pn 益帖\pn*、\pn 米列\pn*、\pn 以弗\pn*、\pn 雅倫\pn*。\pn 米列\pn*娶法老女兒\pn 比提雅\pn*為妻,生\pn 米利暗\pn*、\pn 沙買\pn*,和\pn 以實提摩\pn*之祖\pn 益巴\pn*。\pn 米列\pn*又娶\pn 猶大\pn*女子為妻,生\pn 基多\pn*之祖\pn 雅列\pn*,\pn 梭哥\pn*之祖\pn 希伯\pn*,和\pn 撒挪亞\pn*之祖\pn 耶古鐵\pn*。 \v 19 \pn 荷第雅\pn*的妻是\pn 拿含\pn*的妹子,她所生的兒子是\pn 迦米\pn*人\pn 基伊拉\pn*和\pn 瑪迦\pn*人\pn 以實提摩\pn*之祖。 \v 20 \pn 示門\pn*的兒子是\pn 暗嫩\pn*、\pn 林拿\pn*、\pn 便‧哈南\pn*、\pn 提倫\pn*。 \p \pn 以示\pn*的兒子是\pn 梭黑\pn*與\pn 便‧梭黑\pn*。 \s1 示拉的後裔 \p \v 21 \pn 猶大\pn*的兒子是\pn 示拉\pn*;\pn 示拉\pn*的兒子是\pn 利迦\pn*之祖\pn 珥\pn*,\pn 瑪利沙\pn*之祖\pn 拉大\pn*,和屬\pn 亞實比\pn*族織細麻布的各家。 \v 22 還有\pn 約敬\pn*、\pn 哥西巴\pn*人、\pn 約阿施\pn*、\pn 薩拉\pn*,就是在\pn 摩押\pn*地掌權的,又有\pn 雅叔比利恆\pn*。這都是古時所記載的。 \v 23 這些人都是窯匠,是\pn 尼他應\pn*和\pn 基低拉\pn*的居民;與王同處,為王做工。 \s1 西緬的後裔 \p \v 24 \pn 西緬\pn*的兒子是\pn 尼母利\pn*、\pn 雅憫\pn*、\pn 雅立\pn*、\pn 謝拉\pn*、\pn 掃羅\pn*。 \v 25 \pn 掃羅\pn*的兒子是\pn 沙龍\pn*;\pn 沙龍\pn*的兒子是\pn 米比衫\pn*;\pn 米比衫\pn*的兒子是\pn 米施瑪\pn*; \v 26 \pn 米施瑪\pn*的兒子是\pn 哈母利\pn*;\pn 哈母利\pn*的兒子是\pn 撒刻\pn*;\pn 撒刻\pn*的兒子是\pn 示每\pn*。 \v 27 \pn 示每\pn*有十六個兒子,六個女兒,他弟兄的兒女不多,他們各家不如\pn 猶大\pn*族的人丁增多。 \v 28 \pn 西緬\pn*人住在\pn 別是巴\pn*、\pn 摩拉大\pn*、\pn 哈薩‧書亞\pn*、 \v 29 \pn 辟拉\pn*、\pn 以森\pn*、\pn 陀臘\pn*、 \v 30 \pn 彼土利\pn*、\pn 何珥瑪\pn*、\pn 洗革拉\pn*、 \v 31 \pn 伯‧瑪嘉博\pn*、\pn 哈薩‧蘇撒\pn*、\pn 伯‧比利\pn*、\pn 沙拉音\pn*,這些城邑直到\pn 大衛\pn*作王的時候都是屬\pn 西緬\pn*人的。 \v 32 他們的五個城邑是\pn 以坦\pn*、\pn 亞因\pn*、\pn 臨門\pn*、\pn 陀健\pn*、\pn 亞珊\pn*; \v 33 還有屬城的鄉村,直到\pn 巴力\pn*。這是他們的住處,他們都有家譜。 \p \v 34 還有\pn 米所巴\pn*、\pn 雅米勒\pn*、\pn 亞瑪謝\pn*的兒子\pn 約沙\pn*、 \v 35 \pn 約珥\pn*、\pn 約示比\pn*的兒子\pn 耶戶\pn*;\pn 約示比\pn*是\pn 西萊雅\pn*的兒子;\pn 西萊雅\pn*是\pn 亞薛\pn*的兒子。 \v 36 還有\pn 以利約乃\pn*、\pn 雅哥巴\pn*、\pn 約朔海\pn*、\pn 亞帥雅\pn*、\pn 亞底業\pn*、\pn 耶西篾\pn*、\pn 比拿雅\pn*、 \v 37 \pn 示非\pn*的兒子\pn 細撒\pn*。\pn 示非\pn*是\pn 亞龍\pn*的兒子;\pn 亞龍\pn*是\pn 耶大雅\pn*的兒子;\pn 耶大雅\pn*是\pn 申利\pn*的兒子;\pn 申利\pn*是\pn 示瑪雅\pn*的兒子。 \v 38 以上所記的人名都是作族長的,他們宗族的人數增多。 \v 39 他們往平原東邊\pn 基多\pn*口去,尋找牧放羊群的草場, \v 40 尋得肥美的草場地,又寬闊又平靜。從前住那裏的是\pn 含\pn*族的人。 \v 41 以上錄名的人,在\pn 猶大\pn*王\pn 希西家\pn*年間,來攻擊\pn 含\pn*族人的帳棚和那裏所有的\pn 米烏尼\pn*人,將他們滅盡,就住在他們的地方,直到今日,因為那裏有草場可以牧放羊群。 \v 42 這\pn 西緬\pn*人中,有五百人上\pn 西珥山\pn*,率領他們的是\pn 以示\pn*的兒子\pn 毗拉提\pn*、\pn 尼利雅\pn*、\pn 利法雅\pn*,和\pn 烏薛\pn*, \v 43 殺了逃脫剩下的\pn 亞瑪力\pn*人,就住在那裏直到今日。 \c 5 \s1 呂便的後裔 \p \v 1 \pn 以色列\pn*的長子原是\pn 呂便\pn*;因他污穢了父親的床,他長子的名分就歸了\pn 約瑟\pn*。只是按家譜他不算長子。 \v 2 \pn 猶大\pn*勝過一切弟兄,君王也是從他而出;長子的名分卻歸\pn 約瑟\pn*。 \v 3 \pn 以色列\pn*長子\pn 呂便\pn*的兒子是\pn 哈諾\pn*、\pn 法路\pn*、\pn 希斯倫\pn*、\pn 迦米\pn*。 \v 4 \pn 約珥\pn*的兒子是\pn 示瑪雅\pn*;\pn 示瑪雅\pn*的兒子是\pn 歌革\pn*;\pn 歌革\pn*的兒子是\pn 示每\pn*; \v 5 \pn 示每\pn*的兒子是\pn 米迦\pn*;\pn 米迦\pn*的兒子是\pn 利亞雅\pn*;\pn 利亞雅\pn*的兒子是\pn 巴力\pn*; \v 6 \pn 巴力\pn*的兒子是\pn 備拉\pn*。這\pn 備拉\pn*作\pn 呂便\pn*支派的首領,被\pn 亞述\pn*王\pn 提革拉‧毗列色\pn*擄去。 \v 7 他的弟兄照着宗族,按着家譜作族長的是\pn 耶利\pn*、\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 比拉\pn*。 \v 8 \pn 比拉\pn*是\pn 亞撒\pn*的兒子;\pn 亞撒\pn*是\pn 示瑪\pn*的兒子;\pn 示瑪\pn*是\pn 約珥\pn*的兒子;\pn 約珥\pn*所住的地方是從\pn 亞羅珥\pn*直到\pn 尼波\pn*和\pn 巴力‧免\pn*, \v 9 又向東延到\pn 幼發拉底河\pn*這邊的曠野,因為他們在\pn 基列\pn*地牲畜增多。 \v 10 \pn 掃羅\pn*年間,他們與\pn 夏甲\pn*人爭戰,\pn 夏甲\pn*人倒在他們手下,他們就在\pn 基列\pn*東邊的全地,住在\pn 夏甲\pn*人的帳棚裏。 \s1 迦得的後裔 \p \v 11 \pn 迦得\pn*的子孫在\pn 呂便\pn*對面,住在\pn 巴珊\pn*地,延到\pn 撒迦\pn*。 \v 12 他們中間有作族長的\pn 約珥\pn*,有作副族長的\pn 沙番\pn*,還有\pn 雅乃\pn*和住在\pn 巴珊\pn*的\pn 沙法\pn*。 \v 13 他們族弟兄是\pn 米迦勒\pn*、\pn 米書蘭\pn*、\pn 示巴\pn*、\pn 約賴\pn*、\pn 雅干\pn*、\pn 細亞\pn*、\pn 希伯\pn*,共七人。 \v 14 這都是\pn 亞比孩\pn*的兒子。\pn 亞比孩\pn*是\pn 戶利\pn*的兒子;\pn 戶利\pn*是\pn 耶羅亞\pn*的兒子;\pn 耶羅亞\pn*是\pn 基列\pn*的兒子;\pn 基列\pn*是\pn 米迦勒\pn*的兒子;\pn 米迦勒\pn*是\pn 耶示篩\pn*的兒子;\pn 耶示篩\pn*是\pn 耶哈多\pn*的兒子;\pn 耶哈多\pn*是\pn 布斯\pn*的兒子。 \v 15 還有\pn 古尼\pn*的孫子、\pn 押比疊\pn*的兒子\pn 亞希\pn*。這都是作族長的。 \v 16 他們住在\pn 基列\pn*與\pn 巴珊\pn*和\pn 巴珊\pn*的鄉村,並\pn 沙崙\pn*的郊野,直到四圍的交界。 \v 17 這些人在\pn 猶大\pn*王\pn 約坦\pn*並在\pn 以色列\pn*王\pn 耶羅波安\pn*年間,都載入家譜。 \s1 呂便迦得瑪拿西族的軍隊 \p \v 18 \pn 呂便\pn*人、\pn 迦得\pn*人,和\pn 瑪拿西\pn*半支派的人,能拿盾牌和刀劍、拉弓射箭、出征善戰的勇士共有四萬四千七百六十名。 \v 19 他們與\pn 夏甲\pn*人、\pn 伊突\pn*人、\pn 拿非施\pn*人、\pn 挪答\pn*人爭戰。 \v 20 他們得了\add 上帝的\add*幫助,\pn 夏甲\pn*人和跟隨\pn 夏甲\pn*的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求上帝,倚賴上帝,上帝就應允他們。 \v 21 他們擄掠了\pn 夏甲\pn*人的牲畜,有駱駝五萬,羊二十五萬,驢二千;又有人十萬。 \v 22 敵人被殺仆倒的甚多,因為這爭戰是出乎上帝。他們就住在敵人的地上,直到被擄的時候。 \s1 瑪拿西半支派 \p \v 23 \pn 瑪拿西\pn*半支派的人住在那地。從\pn 巴珊\pn*延到\pn 巴力‧黑們\pn*、\pn 示尼珥\pn*與\pn 黑門山\pn*。 \v 24 他們的族長是\pn 以弗\pn*、\pn 以示\pn*、\pn 以列\pn*、\pn 亞斯列\pn*、\pn 耶利米\pn*、\pn 何達威雅\pn*、\pn 雅疊\pn*,都是大能的勇士,是有名的人,也是作族長的。 \s1 二支派半人叛逆上帝 \p \v 25 他們得罪了他們列祖的上帝,隨從那地之民的神行邪淫;這民就是上帝在他們面前所除滅的。 \v 26 故此,\pn 以色列\pn*的上帝激動\pn 亞述\pn*王\pn 普勒\pn*和\pn 亞述\pn*王\pn 提革拉‧毗列色\pn*的心,他們就把\pn 呂便\pn*人、\pn 迦得\pn*人、\pn 瑪拿西\pn*半支派的人擄到\pn 哈臘\pn*、\pn 哈博\pn*、\pn 哈拉\pn*與\pn 歌散河\pn*邊,直到今日還在那裏。 \c 6 \s1 利未的後裔 \p \v 1 \pn 利未\pn*的兒子是\pn 革順\pn*、\pn 哥轄\pn*、\pn 米拉利\pn*。 \v 2 \pn 哥轄\pn*的兒子是\pn 暗蘭\pn*、\pn 以斯哈\pn*、\pn 希伯倫\pn*、\pn 烏薛\pn*。 \v 3 \pn 暗蘭\pn*的兒子是\pn 亞倫\pn*、\pn 摩西\pn*,還有女兒\pn 米利暗\pn*。\pn 亞倫\pn*的兒子是\pn 拿答\pn*、\pn 亞比戶\pn*、\pn 以利亞撒\pn*、\pn 以他瑪\pn*。 \p \v 4 \pn 以利亞撒\pn*生\pn 非尼哈\pn*;\pn 非尼哈\pn*生\pn 亞比書\pn*; \v 5 \pn 亞比書\pn*生\pn 布基\pn*;\pn 布基\pn*生\pn 烏西\pn*; \v 6 \pn 烏西\pn*生\pn 西拉希雅\pn*;\pn 西拉希雅\pn*生\pn 米拉約\pn*; \v 7 \pn 米拉約\pn*生\pn 亞瑪利雅\pn*;\pn 亞瑪利雅\pn*生\pn 亞希突\pn*; \v 8 \pn 亞希突\pn*生\pn 撒督\pn*;\pn 撒督\pn*生\pn 亞希瑪斯\pn*; \v 9 \pn 亞希瑪斯\pn*生\pn 亞撒利雅\pn*;\pn 亞撒利雅\pn*生\pn 約哈難\pn*; \v 10 \pn 約哈難\pn*生\pn 亞撒利雅\pn*(這\pn 亞撒利雅\pn*在\pn 所羅門\pn*於\pn 耶路撒冷\pn*所建造的殿中,供祭司的職分); \v 11 \pn 亞撒利雅\pn*生\pn 亞瑪利雅\pn*;\pn 亞瑪利雅\pn*生\pn 亞希突\pn*; \v 12 \pn 亞希突\pn*生\pn 撒督\pn*;\pn 撒督\pn*生\pn 沙龍\pn*; \v 13 \pn 沙龍\pn*生\pn 希勒家\pn*;\pn 希勒家\pn*生\pn 亞撒利雅\pn*; \v 14 \pn 亞撒利雅\pn*生\pn 西萊雅\pn*;\pn 西萊雅\pn*生\pn 約薩答\pn*。 \v 15 當耶和華藉\pn 尼布甲尼撒\pn*的手擄掠\pn 猶大\pn*和\pn 耶路撒冷\pn*人的時候,這\pn 約薩答\pn*也被\add 擄去\add*。 \s1 利未的其餘後裔 \p \v 16 \pn 利未\pn*的兒子是\pn 革順\pn*、\pn 哥轄\pn*、\pn 米拉利\pn*。 \v 17 \pn 革順\pn*的兒子名叫\pn 立尼\pn*、\pn 示每\pn*。 \v 18 \pn 哥轄\pn*的兒子是\pn 暗蘭\pn*、\pn 以斯哈\pn*、\pn 希伯倫\pn*、\pn 烏薛\pn*。 \v 19 \pn 米拉利\pn*的兒子是\pn 抹利\pn*、\pn 母示\pn*。這是按着\pn 利未\pn*人宗族分的各家。 \v 20 \pn 革順\pn*的兒子是\pn 立尼\pn*;\pn 立尼\pn*的兒子是\pn 雅哈\pn*;\pn 雅哈\pn*的兒子是\pn 薪瑪\pn*; \v 21 \pn 薪瑪\pn*的兒子是\pn 約亞\pn*;\pn 約亞\pn*的兒子是\pn 易多\pn*;\pn 易多\pn*的兒子是\pn 謝拉\pn*;\pn 謝拉\pn*的兒子是\pn 耶特賴\pn*。 \v 22 \pn 哥轄\pn*的兒子是\pn 亞米拿達\pn*;\pn 亞米拿達\pn*的兒子是\pn 可拉\pn*;\pn 可拉\pn*的兒子是\pn 亞惜\pn*; \v 23 \pn 亞惜\pn*的兒子是\pn 以利加拿\pn*;\pn 以利加拿\pn*的兒子是\pn 以比雅撒\pn*;\pn 以比雅撒\pn*的兒子是\pn 亞惜\pn*; \v 24 \pn 亞惜\pn*的兒子是\pn 他哈\pn*;\pn 他哈\pn*的兒子是\pn 烏列\pn*;\pn 烏列\pn*的兒子是\pn 烏西雅\pn*;\pn 烏西雅\pn*的兒子是\pn 少羅\pn*。 \v 25 \pn 以利加拿\pn*的兒子是\pn 亞瑪賽\pn*和\pn 亞希摩\pn*。 \v 26 \pn 亞希摩\pn*的兒子是\pn 以利加拿\pn*;\pn 以利加拿\pn*的兒子是\pn 瑣菲\pn*;\pn 瑣菲\pn*的兒子是\pn 拿哈\pn*; \v 27 \pn 拿哈\pn*的兒子是\pn 以利押\pn*;\pn 以利押\pn*的兒子是\pn 耶羅罕\pn*;\pn 耶羅罕\pn*的兒子是\pn 以利加拿\pn*;\pn 以利加拿\pn*的兒子是\pn 撒母耳\pn*。 \v 28 \pn 撒母耳\pn*的長子是\pn 約珥\pn*,次子是\pn 亞比亞\pn*。 \v 29 \pn 米拉利\pn*的兒子是\pn 抹利\pn*;\pn 抹利\pn*的兒子是\pn 立尼\pn*;\pn 立尼\pn*的兒子是\pn 示每\pn*;\pn 示每\pn*的兒子是\pn 烏撒\pn*; \v 30 \pn 烏撒\pn*的兒子是\pn 示米亞\pn*;\pn 示米亞\pn*的兒子是\pn 哈基雅\pn*;\pn 哈基雅\pn*的兒子是\pn 亞帥雅\pn*。 \s1 聖殿中的歌者 \p \v 31 約櫃安設之後,\pn 大衛\pn*派人在耶和華殿中管理歌唱的事。 \v 32 他們就在會幕前當歌唱的差,及至\pn 所羅門\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*建造了耶和華的殿,他們便按着班次供職。 \v 33 供職的人和他們的子孫記在下面: \p \pn 哥轄\pn*的子孫中有歌唱的\pn 希幔\pn*。\pn 希幔\pn*是\pn 約珥\pn*的兒子;\pn 約珥\pn*是\pn 撒母耳\pn*的兒子; \v 34 \pn 撒母耳\pn*是\pn 以利加拿\pn*的兒子;\pn 以利加拿\pn*是\pn 耶羅罕\pn*的兒子;\pn 耶羅罕\pn*是\pn 以列\pn*的兒子;\pn 以列\pn*是\pn 陀亞\pn*的兒子; \v 35 \pn 陀亞\pn*是\pn 蘇弗\pn*的兒子;\pn 蘇弗\pn*是\pn 以利加拿\pn*的兒子;\pn 以利加拿\pn*是\pn 瑪哈\pn*的兒子;\pn 瑪哈\pn*是\pn 亞瑪賽\pn*的兒子; \v 36 \pn 亞瑪賽\pn*是\pn 以利加拿\pn*的兒子;\pn 以利加拿\pn*是\pn 約珥\pn*的兒子;\pn 約珥\pn*是\pn 亞撒利雅\pn*的兒子;\pn 亞撒利雅\pn*是\pn 西番雅\pn*的兒子; \v 37 \pn 西番雅\pn*是\pn 他哈\pn*的兒子;\pn 他哈\pn*是\pn 亞惜\pn*的兒子;\pn 亞惜\pn*是\pn 以比雅撒\pn*的兒子;\pn 以比雅撒\pn*是\pn 可拉\pn*的兒子; \v 38 \pn 可拉\pn*是\pn 以斯哈\pn*的兒子;\pn 以斯哈\pn*是\pn 哥轄\pn*的兒子;\pn 哥轄\pn*是\pn 利未\pn*的兒子;\pn 利未\pn*是\pn 以色列\pn*的兒子。 \v 39 \pn 希幔\pn*的族兄\pn 亞薩\pn*是\pn 比利家\pn*的兒子,\pn 亞薩\pn*在\pn 希幔\pn*右邊供職。\pn 比利家\pn*是\pn 示米亞\pn*的兒子; \v 40 \pn 示米亞\pn*是\pn 米迦勒\pn*的兒子;\pn 米迦勒\pn*是\pn 巴西雅\pn*的兒子;\pn 巴西雅\pn*是\pn 瑪基雅\pn*的兒子; \v 41 \pn 瑪基雅\pn*是\pn 伊特尼\pn*的兒子;\pn 伊特尼\pn*是\pn 謝拉\pn*的兒子;\pn 謝拉\pn*是\pn 亞大雅\pn*的兒子; \v 42 \pn 亞大雅\pn*是\pn 以探\pn*的兒子;\pn 以探\pn*是\pn 薪瑪\pn*的兒子;\pn 薪瑪\pn*是\pn 示每\pn*的兒子; \v 43 \pn 示每\pn*是\pn 雅哈\pn*的兒子;\pn 雅哈\pn*是\pn 革順\pn*的兒子。\pn 革順\pn*是\pn 利未\pn*的兒子。 \v 44 他們的族弟兄\pn 米拉利\pn*的子孫,在他們左邊供職的有\pn 以探\pn*。\pn 以探\pn*是\pn 基示\pn*的兒子;\pn 基示\pn*是\pn 亞伯底\pn*的兒子;\pn 亞伯底\pn*是\pn 瑪鹿\pn*的兒子; \v 45 \pn 瑪鹿\pn*是\pn 哈沙比雅\pn*的兒子;\pn 哈沙比雅\pn*是\pn 亞瑪謝\pn*的兒子;\pn 亞瑪謝\pn*是\pn 希勒家\pn*的兒子; \v 46 \pn 希勒家\pn*是\pn 暗西\pn*的兒子;\pn 暗西\pn*是\pn 巴尼\pn*的兒子;\pn 巴尼\pn*是\pn 沙麥\pn*的兒子; \v 47 \pn 沙麥\pn*是\pn 末力\pn*的兒子;\pn 末力\pn*是\pn 母示\pn*的兒子;\pn 母示\pn*是\pn 米拉利\pn*的兒子;\pn 米拉利\pn*是\pn 利未\pn*的兒子。 \v 48 他們的族弟兄\pn 利未\pn*人也被派辦上帝殿中的一切事。 \s1 亞倫的後裔 \p \v 49 \pn 亞倫\pn*和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,又在至聖所辦理一切的事,為\pn 以色列\pn*人贖罪,是照上帝僕人\pn 摩西\pn*所吩咐的。 \v 50 \pn 亞倫\pn*的兒子是\pn 以利亞撒\pn*;\pn 以利亞撒\pn*的兒子是\pn 非尼哈\pn*;\pn 非尼哈\pn*的兒子是\pn 亞比書\pn*; \v 51 \pn 亞比書\pn*的兒子是\pn 布基\pn*;\pn 布基\pn*的兒子是\pn 烏西\pn*;\pn 烏西\pn*的兒子是\pn 西拉希雅\pn*; \v 52 \pn 西拉希雅\pn*的兒子是\pn 米拉約\pn*;\pn 米拉約\pn*的兒子是\pn 亞瑪利雅\pn*;\pn 亞瑪利雅\pn*的兒子是\pn 亞希突\pn*; \v 53 \pn 亞希突\pn*的兒子是\pn 撒督\pn*;\pn 撒督\pn*的兒子是\pn 亞希瑪斯\pn*。 \s1 利未支派的居地 \p \v 54 他們的住處按着境內的營寨,記在下面:\pn 哥轄\pn*族\pn 亞倫\pn*的子孫\add 先\add*拈鬮得地, \v 55 在\pn 猶大\pn*地中得了\pn 希伯崙\pn*和四圍的郊野; \v 56 只是屬城的田地和村莊都為\pn 耶孚尼\pn*的兒子\pn 迦勒\pn*所得。 \v 57 \pn 亞倫\pn*的子孫得了逃城\pn 希伯崙\pn*,又得了\pn 立拿\pn*與其郊野,\pn 雅提珥\pn*、\pn 以實提莫\pn*與其郊野; \v 58 \pn 希崙\pn*與其郊野,\pn 底璧\pn*與其郊野, \v 59 \pn 亞珊\pn*與其郊野,\pn 伯‧示麥\pn*與其郊野。 \v 60 在\pn 便雅憫\pn*支派的地中,得了\pn 迦巴\pn*與其郊野,\pn 阿勒篾\pn*與其郊野,\pn 亞拿突\pn*與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。 \p \v 61 \pn 哥轄\pn*族其餘的人又拈鬮,在\pn 瑪拿西\pn*半支派的地中得了十座城。 \v 62 \pn 革順\pn*族按着宗族,在\pn 以薩迦\pn*支派的地中,\pn 亞設\pn*支派的地中,\pn 拿弗他利\pn*支派的地中,\pn 巴珊\pn*內\pn 瑪拿西\pn*支派的地中,得了十三座城。 \v 63 \pn 米拉利\pn*族按着宗族拈鬮,在\pn 呂便\pn*支派的地中,\pn 迦得\pn*支派的地中,\pn 西布倫\pn*支派的地中,得了十二座城。 \v 64 \pn 以色列\pn*人將這些城與其郊野給了\pn 利未\pn*人。 \v 65 這以上錄名的城,在\pn 猶大\pn*、\pn 西緬\pn*、\pn 便雅憫\pn*三支派的地中,\pn 以色列\pn*人拈鬮給了他們。 \p \v 66 \pn 哥轄\pn*族中有幾家在\pn 以法蓮\pn*支派的地中也得了城邑, \v 67 在\pn 以法蓮\pn*山地得了逃城\pn 示劍\pn*與其郊野,又得了\pn 基色\pn*與其郊野, \v 68 \pn 約緬\pn*與其郊野,\pn 伯‧和崙\pn*與其郊野, \v 69 \pn 亞雅崙\pn*與其郊野,\pn 迦特‧臨門\pn*與其郊野。 \v 70 \pn 哥轄\pn*族其餘的人在\pn 瑪拿西\pn*半支派的地中得了\pn 亞乃\pn*與其郊野,\pn 比連\pn*與其郊野。 \p \v 71 \pn 革順\pn*族在\pn 瑪拿西\pn*半支派的地中得了\pn 巴珊\pn*的\pn 哥蘭\pn*與其郊野,\pn 亞斯他錄\pn*與其郊野; \v 72 又在\pn 以薩迦\pn*支派的地中得了\pn 基低斯\pn*與其郊野,\pn 大比拉\pn*與其郊野, \v 73 \pn 拉末\pn*與其郊野,\pn 亞年\pn*與其郊野; \v 74 在\pn 亞設\pn*支派的地中得了\pn 瑪沙\pn*與其郊野,\pn 押頓\pn*與其郊野, \v 75 \pn 戶割\pn*與其郊野,\pn 利合\pn*與其郊野; \v 76 在\pn 拿弗他利\pn*支派的地中得了\pn 加利利\pn*的\pn 基低斯\pn*與其郊野,\pn 哈們\pn*與其郊野,\pn 基列亭\pn*與其郊野。 \v 77 還有\pn 米拉利\pn*族的人在\pn 西布倫\pn*支派的地中得了\pn 臨摩挪\pn*與其郊野,\pn 他泊\pn*與其郊野; \v 78 又在\pn 耶利哥\pn*的\pn 約旦河\pn*東,在\pn 呂便\pn*支派的地中得了曠野的\pn 比悉\pn*與其郊野,\pn 雅哈撒\pn*與其郊野, \v 79 \pn 基底莫\pn*與其郊野,\pn 米法押\pn*與其郊野; \v 80 又在\pn 迦得\pn*支派的地中得了\pn 基列\pn*的\pn 拉末\pn*與其郊野,\pn 瑪哈念\pn*與其郊野, \v 81 \pn 希實本\pn*與其郊野,\pn 雅謝\pn*與其郊野。 \c 7 \s1 以薩迦的後裔 \p \v 1 \pn 以薩迦\pn*的兒子是\pn 陀拉\pn*、\pn 普瓦\pn*、\pn 雅述\pn*\f - \fr 7:1 \ft 在創世記第四十六章十三節是約伯\f*、\pn 伸崙\pn*,共四人。 \v 2 \pn 陀拉\pn*的兒子是\pn 烏西\pn*、\pn 利法雅\pn*、\pn 耶勒\pn*、\pn 雅買\pn*、\pn 易伯散\pn*、\pn 示母利\pn*,都是\pn 陀拉\pn*的族長,是大能的勇士。到\pn 大衛\pn*年間,他們的人數共有二萬二千六百名。 \v 3 \pn 烏西\pn*的兒子是\pn 伊斯拉希\pn*;\pn 伊斯拉希\pn*的兒子是\pn 米迦勒\pn*、\pn 俄巴底亞\pn*、\pn 約珥\pn*、\pn 伊示雅\pn*,共五人,都是族長。 \v 4 他們所率領的,按着宗族出戰的軍隊,共有三萬六千人,因為他們的妻和子眾多。 \v 5 他們的族弟兄在\pn 以薩迦\pn*各族中都是大能的勇士,按着家譜計算共有八萬七千人。 \s1 便雅憫和但的後裔 \p \v 6 \pn 便雅憫\pn*\add 的兒子\add*是\pn 比拉\pn*、\pn 比結\pn*、\pn 耶疊\pn*,共三人。 \v 7 \pn 比拉\pn*的兒子是\pn 以斯本\pn*、\pn 烏西\pn*、\pn 烏薛\pn*、\pn 耶利摩\pn*、\pn 以利\pn*,共五人,都是族長,是大能的勇士。按着家譜計算,他們的子孫共有二萬二千零三十四人。 \v 8 \pn 比結\pn*的兒子是\pn 細米拉\pn*、\pn 約阿施\pn*、\pn 以利以謝\pn*、\pn 以利約乃\pn*、\pn 暗利\pn*、\pn 耶利摩\pn*、\pn 亞比雅\pn*、\pn 亞拿突\pn*、\pn 亞拉篾\pn*。這都是\pn 比結\pn*的兒子。 \v 9 他們都是族長,是大能的勇士。按着家譜計算,他們的子孫共有二萬零二百人。 \v 10 \pn 耶疊\pn*的兒子是\pn 比勒罕\pn*;\pn 比勒罕\pn*的兒子是\pn 耶烏施\pn*、\pn 便雅憫\pn*、\pn 以忽\pn*、\pn 基拿拿\pn*、\pn 細坦\pn*、\pn 他施\pn*、\pn 亞希沙哈\pn*。 \v 11 這都是\pn 耶疊\pn*的兒子,都是族長,是大能的勇士;他們的子孫能上陣打仗的,共有一萬七千二百人。 \v 12 還有\pn 以珥\pn*的兒子\pn 書品\pn*、\pn 戶品\pn*,並\pn 亞黑\pn*的兒子\pn 戶伸\pn*。 \s1 拿弗他利的後裔 \p \v 13 \pn 拿弗他利\pn*的兒子是\pn 雅薛\pn*、\pn 沽尼\pn*、\pn 耶色\pn*、\pn 沙龍\pn*。這都是\pn 辟拉\pn*的子孫。 \s1 瑪拿西的後裔 \p \v 14 \pn 瑪拿西\pn*的兒子\pn 亞斯列\pn*是他妾\pn 亞蘭\pn*人所生的,又生了\pn 基列\pn*之父\pn 瑪吉\pn*。 \v 15 \pn 瑪吉\pn*娶的妻是\pn 戶品\pn*、\pn 書品\pn*的妹子,名叫\pn 瑪迦\pn*。\pn 瑪拿西\pn*的次子名叫\pn 西羅非哈\pn*;\pn 西羅非哈\pn*但有幾個女兒。 \v 16 \pn 瑪吉\pn*的妻\pn 瑪迦\pn*生了一個兒子,起名叫\pn 毗利施\pn*。\pn 毗利施\pn*的兄弟名叫\pn 示利施\pn*;\pn 示利施\pn*的兒子是\pn 烏蘭\pn*和\pn 利金\pn*。 \v 17 \pn 烏蘭\pn*的兒子是\pn 比但\pn*。這都是\pn 基列\pn*的子孫。\pn 基列\pn*是\pn 瑪吉\pn*的兒子,\pn 瑪吉\pn*是\pn 瑪拿西\pn*的兒子。 \v 18 \pn 基列\pn*的妹子\pn 哈摩利吉\pn*生了\pn 伊施荷\pn*、\pn 亞比以謝\pn*、\pn 瑪拉\pn*。( \v 19 \pn 示米大\pn*的兒子是\pn 亞現\pn*、\pn 示劍\pn*、\pn 利克希\pn*、\pn 阿尼安\pn*。) \s1 以法蓮的後裔 \p \v 20 \pn 以法蓮\pn*的兒子是\pn 書提拉\pn*;\pn 書提拉\pn*的兒子是\pn 比列\pn*;\pn 比列\pn*的兒子是\pn 他哈\pn*;\pn 他哈\pn*的兒子是\pn 以拉大\pn*;\pn 以拉大\pn*的兒子是\pn 他哈\pn*; \v 21 \pn 他哈\pn*的兒子是\pn 撒拔\pn*;\pn 撒拔\pn*的兒子是\pn 書提拉\pn*。\pn 以法蓮\pn*又生\pn 以謝\pn*、\pn 以列\pn*;這二人因為下去奪取\pn 迦特\pn*人的牲畜,被本地的\pn 迦特\pn*人殺了。 \v 22 他們的父親\pn 以法蓮\pn*為他們悲哀了多日,他的弟兄都來安慰他。 \v 23 \pn 以法蓮\pn*與妻同房,他妻就懷孕生了一子,\pn 以法蓮\pn*因為家裏遭禍,就給這兒子起名叫\pn 比利亞\pn*。 \v 24 他的女兒名叫\pn 舍伊拉\pn*,就是建築上\pn 伯‧和崙\pn*、下\pn 伯‧和崙\pn*與\pn 烏羨‧舍伊拉\pn*的。 \v 25 \pn 比利亞\pn*的兒子是\pn 利法\pn*和\pn 利悉\pn*。\pn 利悉\pn*的兒子是\pn 他拉\pn*;\pn 他拉\pn*的兒子是\pn 他罕\pn*; \v 26 \pn 他罕\pn*的兒子是\pn 拉但\pn*;\pn 拉但\pn*的兒子是\pn 亞米忽\pn*;\pn 亞米忽\pn*的兒子是\pn 以利沙瑪\pn*; \v 27 \pn 以利沙瑪\pn*的兒子是\pn 嫩\pn*;\pn 嫩\pn*的兒子是\pn 約書亞\pn*。 \v 28 \pn 以法蓮\pn*人的地業和住處是\pn 伯特利\pn*與其村莊;東邊\pn 拿蘭\pn*,西邊\pn 基色\pn*與其村莊;\pn 示劍\pn*與其村莊,直到\pn 迦薩\pn*與其村莊; \v 29 還有靠近\pn 瑪拿西\pn*人的境界,\pn 伯‧善\pn*與其村莊;\pn 他納\pn*與其村莊;\pn 米吉多\pn*與其村莊;\pn 多珥\pn*與其村莊。\pn 以色列\pn*兒子\pn 約瑟\pn*的子孫住在這些地方。 \s1 亞設的後裔 \p \v 30 \pn 亞設\pn*的兒子是\pn 音拿\pn*、\pn 亦施瓦\pn*、\pn 亦施韋\pn*、\pn 比利亞\pn*,還有他們的妹子\pn 西拉\pn*。 \v 31 \pn 比利亞\pn*的兒子是\pn 希別\pn*、\pn 瑪結\pn*;\pn 瑪結\pn*是\pn 比撒威\pn*的父親。 \v 32 \pn 希別\pn*生\pn 雅弗勒\pn*、\pn 朔默\pn*、\pn 何坦\pn*,和他們的妹子\pn 書雅\pn*。 \v 33 \pn 雅弗勒\pn*的兒子是\pn 巴薩\pn*、\pn 賓哈\pn*、\pn 亞施法\pn*。這都是\pn 雅弗勒\pn*的兒子。 \v 34 \pn 朔默\pn*的兒子是\pn 亞希\pn*、\pn 羅迦\pn*、\pn 耶戶巴\pn*、\pn 亞蘭\pn*。 \v 35 \pn 朔默\pn*兄弟\pn 希連\pn*的兒子是\pn 瑣法\pn*、\pn 音那\pn*、\pn 示利斯\pn*、\pn 亞抹\pn*。 \v 36 \pn 瑣法\pn*的兒子是\pn 書亞\pn*、\pn 哈尼弗\pn*、\pn 書阿勒\pn*、\pn 比利\pn*、\pn 音拉\pn*、 \v 37 \pn 比悉\pn*、\pn 河得\pn*、\pn 珊瑪\pn*、\pn 施沙\pn*、\pn 益蘭\pn*、\pn 比拉\pn*。 \v 38 \pn 益帖\pn*的兒子是\pn 耶孚尼\pn*、\pn 毗斯巴\pn*、\pn 亞拉\pn*。 \v 39 \pn 烏拉\pn*的兒子是\pn 亞拉\pn*、\pn 漢尼業\pn*、\pn 利寫\pn*。 \v 40 這都是\pn 亞設\pn*的子孫,都是族長,是精壯大能的勇士,也是首領中的頭目,按着家譜計算,他們的子孫能出戰的共有二萬六千人。 \c 8 \s1 便雅憫的後裔 \p \v 1 \pn 便雅憫\pn*的長子\pn 比拉\pn*,次子\pn 亞實別\pn*,三子\pn 亞哈拉\pn*, \v 2 四子\pn 挪哈\pn*,五子\pn 拉法\pn*。 \v 3 \pn 比拉\pn*的兒子是\pn 亞大\pn*、\pn 基拉\pn*、\pn 亞比忽\pn*、 \v 4 \pn 亞比書\pn*、\pn 乃幔\pn*、\pn 亞何亞\pn*、 \v 5 \pn 基拉\pn*、\pn 示孚汛\pn*、\pn 戶蘭\pn*。 \v 6 \pn 以忽\pn*的兒子作\pn 迦巴\pn*居民的族長,被擄到\pn 瑪拿轄\pn*; \v 7 \pn 以忽\pn*的兒子\pn 乃幔\pn*、\pn 亞希亞\pn*、\pn 基拉\pn*也被擄去。\pn 基拉\pn*生\pn 烏撒\pn*、\pn 亞希忽\pn*。 \v 8 \pn 沙哈連\pn*休他二妻\pn 戶伸\pn*和\pn 巴拉\pn*之後,在\pn 摩押\pn*地生了兒子。 \v 9 他與妻\pn 賀得\pn*同房,生了\pn 約巴\pn*、\pn 洗比雅\pn*、\pn 米沙\pn*、\pn 瑪拉干\pn*、 \v 10 \pn 耶烏斯\pn*、\pn 沙迦\pn*、\pn 米瑪\pn*。他這些兒子都是族長。 \v 11 他的妻\pn 戶伸\pn*給他生的兒子有\pn 亞比突\pn*、\pn 以利巴力\pn*。 \v 12 \pn 以利巴力\pn*的兒子是\pn 希伯\pn*、\pn 米珊\pn*、\pn 沙麥\pn*。\pn 沙麥\pn*建立\pn 阿挪\pn*和\pn 羅德\pn*二城與其村莊。 \s1 在亞雅崙的便雅憫人 \p \v 13 又有\pn 比利亞\pn*和\pn 示瑪\pn*是\pn 亞雅崙\pn*居民的族長,是驅逐\pn 迦特\pn*人的。 \v 14 \pn 亞希約\pn*、\pn 沙煞\pn*、\pn 耶利末\pn*、 \v 15 \pn 西巴第雅\pn*、\pn 亞拉得\pn*、\pn 亞得\pn*、 \v 16 \pn 米迦勒\pn*、\pn 伊施巴\pn*、\pn 約哈\pn*都是\pn 比利亞\pn*的兒子。 \s1 在耶路撒冷的便雅憫人 \p \v 17 \pn 西巴第雅\pn*、\pn 米書蘭\pn*、\pn 希西基\pn*、\pn 希伯\pn*、 \v 18 \pn 伊施米萊\pn*、\pn 伊斯利亞\pn*、\pn 約巴\pn*都是\pn 以利巴力\pn*的兒子。 \v 19 \pn 雅金\pn*、\pn 細基利\pn*、\pn 撒底\pn*、 \v 20 \pn 以利乃\pn*、\pn 洗勒太\pn*、\pn 以列\pn*、 \v 21 \pn 亞大雅\pn*、\pn 比拉雅\pn*、\pn 申拉\pn*都是\pn 示每\pn*的兒子。 \v 22 \pn 伊施班\pn*、\pn 希伯\pn*、\pn 以列\pn*、 \v 23 \pn 亞伯頓\pn*、\pn 細基利\pn*、\pn 哈難\pn*、 \v 24 \pn 哈拿尼雅\pn*、\pn 以攔\pn*、\pn 安陀提雅\pn*、 \v 25 \pn 伊弗底雅\pn*、\pn 毗努伊勒\pn*都是\pn 沙煞\pn*的兒子。 \v 26 \pn 珊示萊\pn*、\pn 示哈利\pn*、\pn 亞他利雅\pn*、 \v 27 \pn 雅利西\pn*、\pn 以利亞\pn*、\pn 細基利\pn*都是\pn 耶羅罕\pn*的兒子。 \v 28 這些人都是著名的族長,住在\pn 耶路撒冷\pn*。 \s1 在基遍和耶路撒冷的便雅憫人 \p \v 29 在\pn 基遍\pn*住的有\pn 基遍\pn*的父親\pn 耶利\pn*。他的妻名叫\pn 瑪迦\pn*; \v 30 他長子是\pn 亞伯頓\pn*。他又生\pn 蘇珥\pn*、\pn 基士\pn*、\pn 巴力\pn*、\pn 拿答\pn*、 \v 31 \pn 基多\pn*、\pn 亞希約\pn*、\pn 撒迦\pn*、\pn 米基羅\pn*。 \v 32 \pn 米基羅\pn*生\pn 示米暗\pn*。這些人和他們的弟兄在\pn 耶路撒冷\pn*對面居住。 \s1 掃羅王的家族 \p \v 33 \pn 尼珥\pn*生\pn 基士\pn*;\pn 基士\pn*生\pn 掃羅\pn*;\pn 掃羅\pn*生\pn 約拿單\pn*、\pn 麥基舒亞\pn*、\pn 亞比拿達\pn*、\pn 伊施‧巴力\pn*。 \v 34 \pn 約拿單\pn*的兒子是\pn 米力‧巴力\pn*\f - \fr 8:34 \ft 在撒母耳下四章四節是米非波設\f*;\pn 米力‧巴力\pn*生\pn 米迦\pn*。 \v 35 \pn 米迦\pn*的兒子是\pn 毗敦\pn*、\pn 米勒\pn*、\pn 他利亞\pn*、\pn 亞哈斯\pn*; \v 36 \pn 亞哈斯\pn*生\pn 耶何阿達\pn*;\pn 耶何阿達\pn*生\pn 亞拉篾\pn*、\pn 亞斯瑪威\pn*、\pn 心利\pn*;\pn 心利\pn*生\pn 摩撒\pn*; \v 37 \pn 摩撒\pn*生\pn 比尼亞\pn*;\pn 比尼亞\pn*的兒子是\pn 拉法\pn*;\pn 拉法\pn*的兒子是\pn 以利亞薩\pn*;\pn 以利亞薩\pn*的兒子是\pn 亞悉\pn*。 \v 38 \pn 亞悉\pn*有六個兒子,他們的名字是\pn 亞斯利干\pn*、\pn 波基路\pn*、\pn 以實瑪利\pn*、\pn 示亞利雅\pn*、\pn 俄巴底雅\pn*、\pn 哈難\pn*。這都是\pn 亞悉\pn*的兒子。 \v 39 \pn 亞悉\pn*兄弟\pn 以設\pn*的長子是\pn 烏蘭\pn*,次子\pn 耶烏施\pn*,三子是\pn 以利法列\pn*。 \v 40 \pn 烏蘭\pn*的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是\pn 便雅憫\pn*人。 \c 9 \s1 被擄歸回的人 \p \v 1 \pn 以色列\pn*人都按家譜計算,寫在\pn 以色列\pn*諸王記上。\pn 猶大\pn*人因犯罪就被擄到\pn 巴比倫\pn*。 \v 2 先從\pn 巴比倫\pn*回來,住在自己地業城邑中的有\pn 以色列\pn*人、祭司、\pn 利未\pn*人、尼提寧\add 的首領\add*。 \v 3 住在\pn 耶路撒冷\pn*的有\pn 猶大\pn*人、\pn 便雅憫\pn*人、\pn 以法蓮\pn*人、\pn 瑪拿西\pn*人。 \v 4 \pn 猶大\pn*兒子\pn 法勒斯\pn*的子孫中有\pn 烏太\pn*。\pn 烏太\pn*是\pn 亞米忽\pn*的兒子;\pn 亞米忽\pn*是\pn 暗利\pn*的兒子;\pn 暗利\pn*是\pn 音利\pn*的兒子;\pn 音利\pn*是\pn 巴尼\pn*的兒子。 \v 5 \pn 示羅\pn*的子孫中有長子\pn 亞帥雅\pn*和他的眾子。 \v 6 \pn 謝拉\pn*的子孫中有\pn 耶烏利\pn*和他的弟兄,共六百九十人。 \v 7 \pn 便雅憫\pn*人中有\pn 哈西努\pn*的曾孫、\pn 何達威雅\pn*的孫子、\pn 米書蘭\pn*的兒子\pn 撒路\pn*, \v 8 又有\pn 耶羅罕\pn*的兒子\pn 伊比尼雅\pn*,\pn 米基立\pn*的孫子、\pn 烏西\pn*的兒子\pn 以拉\pn*,\pn 伊比尼雅\pn*的曾孫、\pn 流珥\pn*的孫子、\pn 示法提雅\pn*的兒子\pn 米書蘭\pn*, \v 9 和他們的族弟兄,按着家譜\add 計算\add*共有九百五十六名。這些人都是他們的族長。 \s1 住在耶路撒冷的祭司 \p \v 10 祭司中有\pn 耶大雅\pn*、\pn 耶何雅立\pn*、\pn 雅斤\pn*, \v 11 還有管理上帝殿\pn 希勒家\pn*的兒子\pn 亞薩利雅\pn*。\pn 希勒家\pn*是\pn 米書蘭\pn*的兒子;\pn 米書蘭\pn*是\pn 撒督\pn*的兒子;\pn 撒督\pn*是\pn 米拉約\pn*的兒子;\pn 米拉約\pn*是\pn 亞希突\pn*的兒子。 \v 12 有\pn 瑪基雅\pn*的曾孫、\pn 巴施戶珥\pn*的孫子、\pn 耶羅罕\pn*的兒子\pn 亞大雅\pn*,又有\pn 亞第業\pn*的兒子\pn 瑪賽\pn*;\pn 亞第業\pn*是\pn 雅希細拉\pn*的兒子;\pn 雅希細拉\pn*是\pn 米書蘭\pn*的兒子;\pn 米書蘭\pn*是\pn 米實利密\pn*的兒子;\pn 米實利密\pn*是\pn 音麥\pn*的兒子。 \v 13 他們和眾弟兄都是族長,共有一千七百六十人,是善於做上帝殿使用之工的。 \s1 住在耶路撒冷的利未人 \p \v 14 \pn 利未\pn*人\pn 米拉利\pn*的子孫中,有\pn 哈沙比雅\pn*的曾孫、\pn 押利甘\pn*的孫子、\pn 哈述\pn*的兒子\pn 示瑪雅\pn*。 \v 15 有\pn 拔巴甲\pn*、\pn 黑勒施\pn*、\pn 迦拉\pn*,並\pn 亞薩\pn*的曾孫、\pn 細基利\pn*的孫子、\pn 米迦\pn*的兒子\pn 瑪探雅\pn*, \v 16 又有\pn 耶杜頓\pn*的曾孫、\pn 迦拉\pn*的孫子、\pn 示瑪雅\pn*的兒子\pn 俄巴底\pn*,還有\pn 以利加拿\pn*的孫子、\pn 亞撒\pn*的兒子\pn 比利家\pn*。他們都住在\pn 尼陀法\pn*人的村莊。 \s1 住在耶路撒冷的聖殿守衛 \p \v 17 守門的是\pn 沙龍\pn*、\pn 亞谷\pn*、\pn 達們\pn*、\pn 亞希幔\pn*,和他們的弟兄;\pn 沙龍\pn*為長。 \v 18 從前這些人看守朝東的王門,如今是\pn 利未\pn*營中守門的。 \v 19 \pn 可拉\pn*的曾孫、\pn 以比雅撒\pn*的孫子、\pn 可利\pn*的兒子\pn 沙龍\pn*,和他的族弟兄\pn 可拉\pn*人都管理使用之工,並守會幕的門。他們的祖宗曾管理耶和華的營盤,又把守營門。 \v 20 從前\pn 以利亞撒\pn*的兒子\pn 非尼哈\pn*管理他們,耶和華也與他同在。 \v 21 \pn 米施利米雅\pn*的兒子\pn 撒迦利雅\pn*是看守會幕之門的。 \v 22 被選守門的人共有二百一十二名。他們在自己的村莊,按着家譜計算,是\pn 大衛\pn*和先見\pn 撒母耳\pn*所派當這緊要職任的。 \v 23 他們和他們的子孫按着班次看守耶和華殿的門,就是會幕的門。 \v 24 在東西南北,四方都有守門的。 \v 25 他們的族弟兄住在村莊,每七日來與他們換班。 \v 26 這四個門領都是\pn 利未\pn*人,各有緊要的職任,看守上帝殿的倉庫。 \v 27 他們住在上帝殿的四圍,是因委託他們守殿,要每日早晨開門。 \s1 其餘的利未人 \p \v 28 \pn 利未\pn*人中有管理使用器皿的,按着數目拿出拿入; \v 29 又有人管理器具和聖所的器皿,並細麵、酒、油、乳香、香料。 \v 30 祭司中有人用香料做膏油。 \v 31 \pn 利未\pn*人\pn 瑪他提雅\pn*是\pn 可拉\pn*族\pn 沙龍\pn*的長子,他緊要的職任是管理盤中烤的物。 \v 32 他們族弟兄\pn 哥轄\pn*子孫中,有管理陳設餅的,每安息日預備擺列。 \p \v 33 歌唱的有\pn 利未\pn*人的族長,住在\add 屬殿的\add*房屋,晝夜供職,不做別樣的工。 \v 34 以上都是\pn 利未\pn*人著名的族長,住在\pn 耶路撒冷\pn*。 \s1 掃羅王的祖先和後代 \r (代上8‧29-38) \p \v 35 在\pn 基遍\pn*住的有\pn 基遍\pn*的父親\pn 耶利\pn*。他的妻名叫\pn 瑪迦\pn*; \v 36 他長子是\pn 亞伯頓\pn*。他又生\pn 蘇珥\pn*、\pn 基士\pn*、\pn 巴力\pn*、\pn 尼珥\pn*、\pn 拿答\pn*、 \v 37 \pn 基多\pn*、\pn 亞希約\pn*、\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 米基羅\pn*。 \v 38 \pn 米基羅\pn*生\pn 示米暗\pn*。這些人和他們的弟兄在\pn 耶路撒冷\pn*對面居住。 \v 39 \pn 尼珥\pn*生\pn 基士\pn*;\pn 基士\pn*生\pn 掃羅\pn*;\pn 掃羅\pn*生\pn 約拿單\pn*、\pn 麥基舒亞\pn*、\pn 亞比拿達\pn*、\pn 伊施‧巴力\pn*。 \v 40 \pn 約拿單\pn*的兒子是\pn 米力‧巴力\pn*\f - \fr 9:40 \ft 就是米非波設\f*;\pn 米力‧巴力\pn*生\pn 米迦\pn*。 \v 41 \pn 米迦\pn*的兒子是\pn 毗敦\pn*、\pn 米勒\pn*、\pn 他利亞\pn*、\pn 亞哈斯\pn*。 \v 42 \pn 亞哈斯\pn*生\pn 雅拉\pn*;\pn 雅拉\pn*生\pn 亞拉篾\pn*、\pn 亞斯瑪威\pn*、\pn 心利\pn*;\pn 心利\pn*生\pn 摩撒\pn*; \v 43 \pn 摩撒\pn*生\pn 比尼亞\pn*;\pn 比尼亞\pn*生\pn 利法雅\pn*;\pn 利法雅\pn*的兒子是\pn 以利亞薩\pn*;\pn 以利亞薩\pn*的兒子是\pn 亞悉\pn*。 \v 44 \pn 亞悉\pn*有六個兒子,他們的名字是\pn 亞斯利干\pn*、\pn 波基路\pn*、\pn 以實瑪利\pn*、\pn 示亞利雅\pn*、\pn 俄巴底雅\pn*、\pn 哈難\pn*。這都是\pn 亞悉\pn*的兒子。 \c 10 \s1 掃羅逝世 \r (撒上31‧1-13) \p \v 1 \pn 非利士\pn*人與\pn 以色列\pn*人爭戰,\pn 以色列\pn*人在\pn 非利士\pn*人面前逃跑,在\pn 基利波山\pn*有被殺仆倒的。 \v 2 \pn 非利士\pn*人緊追\pn 掃羅\pn*和他兒子們,就殺了\pn 掃羅\pn*的兒子\pn 約拿單\pn*、\pn 亞比拿達\pn*、\pn 麥基舒亞\pn*。 \v 3 勢派甚大,\pn 掃羅\pn*被弓箭手追上,射傷甚重, \v 4 就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他; \v 5 \pn 掃羅\pn*就自己伏在刀上死了。拿兵器的人見\pn 掃羅\pn*已死,也伏在刀上死了。 \v 6 這樣,\pn 掃羅\pn*和他三個兒子,並他的全家都一同死亡。 \v 7 住平原的\pn 以色列\pn*眾人見\pn 以色列\pn*軍兵逃跑,\pn 掃羅\pn*和他兒子都死了,也就棄城逃跑,\pn 非利士\pn*人便來住在其中。 \p \v 8 次日,\pn 非利士\pn*人來剝那被殺之人的衣服,看見\pn 掃羅\pn*和他兒子仆倒在\pn 基利波山\pn*, \v 9 就剝了他的軍裝,割下他的首級,打發人到 \f - \fr 10:9 \ft 到:或譯送到\f* \pn 非利士\pn*地的四境報信與他們的偶像和眾民, \v 10 又將\pn 掃羅\pn*的軍裝放在他們神的廟裏,將他的首級釘在\pn 大袞\pn*廟中。 \v 11 \pn 基列‧雅比\pn*人聽見\pn 非利士\pn*人向\pn 掃羅\pn*所行的一切事, \v 12 他們中間所有的勇士就起身前去,將\pn 掃羅\pn*和他兒子的屍身送到\pn 雅比\pn*,將他們的屍骨葬在\pn 雅比\pn*的橡樹下,就禁食七日。 \p \v 13 這樣,\pn 掃羅\pn*死了。因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的命;又因他求問交鬼的婦人, \v 14 沒有求問耶和華,所以耶和華使他被殺,把國歸於\pn 耶西\pn*的兒子\pn 大衛\pn*。 \c 11 \s1 大衛作以色列和猶大的王 \r (撒下5‧1-10) \p \v 1 \pn 以色列\pn*眾人聚集到\pn 希伯崙\pn*見\pn 大衛\pn*,說:「我們原是你的骨肉。 \v 2 從前\pn 掃羅\pn*作王的時候,率領\pn 以色列\pn*人出入的是你;耶和華-你的上帝也曾應許你說:『你必牧養我的民\pn 以色列\pn*,作\pn 以色列\pn*的君。』」 \v 3 於是\pn 以色列\pn*的長老都來到\pn 希伯崙\pn*見\pn 大衛\pn*王。\pn 大衛\pn*在\pn 希伯崙\pn*耶和華面前與他們立約,他們就膏\pn 大衛\pn*作\pn 以色列\pn*的王,是照耶和華藉\pn 撒母耳\pn*所說的話。 \p \v 4 \pn 大衛\pn*和\pn 以色列\pn*眾人到了\pn 耶路撒冷\pn*,就是\pn 耶布斯\pn*;那時\pn 耶布斯\pn*人住在那裏。 \v 5 \pn 耶布斯\pn*人對\pn 大衛\pn*說:「你決不能進這地方。」然而\pn 大衛\pn*攻取\pn 錫安\pn*的保障,就是\pn 大衛\pn*的城。 \v 6 \pn 大衛\pn*說:「誰先攻打\pn 耶布斯\pn*人,必作首領元帥。」\pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*先上去,就作了元帥。 \v 7 \pn 大衛\pn*住在保障裏,所以那保障叫作\pn 大衛城\pn*。 \v 8 \pn 大衛\pn*又從\pn 米羅\pn*起,四圍建築城牆,其餘的是\pn 約押\pn*修理。 \v 9 \pn 大衛\pn*日見強盛,因為萬軍之耶和華與他同在。 \s1 大衛的有名將領 \r (撒下23‧8-39) \p \v 10 以下記錄跟隨\pn 大衛\pn*勇士的首領,就是奮勇幫助他得國、照着耶和華吩咐\pn 以色列\pn*人的話、與\pn 以色列\pn*人一同立他作王的。 \v 11 \pn 大衛\pn*勇士的數目記在下面:\pn 哈革摩尼\pn*的兒子\pn 雅朔班\pn*,他是軍長的統領,一時舉槍殺了三百人。 \p \v 12 其次是\pn 亞合\pn*人\pn 朵多\pn*的兒子\pn 以利亞撒\pn*,他是三個勇士裏的一個。 \v 13 他從前與\pn 大衛\pn*在\pn 巴斯‧達閔\pn*,\pn 非利士\pn*人聚集要打仗。那裏有一塊長滿大麥的田,眾民就在\pn 非利士\pn*人面前逃跑; \v 14 這勇士便站在那田間擊殺\pn 非利士\pn*人,救護了那田。耶和華使\pn 以色列\pn*人大獲全勝。 \p \v 15 三十個勇士中的三個人下到磐石那裏,進了\pn 亞杜蘭洞\pn*見\pn 大衛\pn*;\pn 非利士\pn*的軍隊在\pn 利乏音谷\pn*安營。 \v 16 那時\pn 大衛\pn*在山寨,\pn 非利士\pn*人的防營在\pn 伯利恆\pn*。 \v 17 \pn 大衛\pn*渴想,說:「甚願有人將\pn 伯利恆\pn*城門旁井裏的水打來給我喝!」 \v 18 這三個勇士就闖過\pn 非利士\pn*人的營盤,從\pn 伯利恆\pn*城門旁的井裏打水,拿來奉給\pn 大衛\pn*。他卻不肯喝,將水奠在耶和華面前, \v 19 說:「我的上帝啊,這三個人冒死去打水,這水好像他們的血一般,我斷不敢喝!」如此,\pn 大衛\pn*不肯喝。這是三個勇士所做的事。 \p \v 20 \pn 約押\pn*的兄弟\pn 亞比篩\pn*是這三個勇士的首領;他舉槍殺了三百人,就在三個勇士裏得了名。 \v 21 他在這三個勇士裏是最尊貴的,所以作他們的首領;只是不及前三個勇士。 \p \v 22 有\pn 甲薛\pn*勇士\pn 耶何耶大\pn*的兒子\pn 比拿雅\pn*行過大能的事:他殺了\pn 摩押\pn*人\pn 亞利伊勒\pn*的兩個\add 兒子\add*,又在下雪的時候下坑裏去殺了一個獅子, \v 23 又殺了一個\pn 埃及\pn*人。\pn 埃及\pn*人身高五肘,手裏拿着槍,槍桿粗如織布的機軸;\pn 比拿雅\pn*只拿着棍子下去,從\pn 埃及\pn*人手裏奪過槍來,用那槍將他刺死。 \v 24 這是\pn 耶何耶大\pn*的兒子\pn 比拿雅\pn*所行的事,就在三個勇士裏得了名。 \v 25 他比那三十個勇士都尊貴,只是不及前三個勇士。\pn 大衛\pn*立他作護衛長。 \p \v 26 軍中的勇士有\pn 約押\pn*的兄弟\pn 亞撒黑\pn*,\pn 伯利恆\pn*人\pn 朵多\pn*的兒子\pn 伊勒哈難\pn*, \v 27 \pn 哈律\pn*人\pn 沙瑪\pn*,\pn 比倫\pn*人\pn 希利斯\pn*, \v 28 \pn 提哥亞\pn*人\pn 益吉\pn*的兒子\pn 以拉\pn*,\pn 亞拿突\pn*人\pn 亞比以謝\pn*, \v 29 \pn 戶沙\pn*人\pn 西比該\pn*,\pn 亞合\pn*人\pn 以來\pn*, \v 30 \pn 尼陀法\pn*人\pn 瑪哈萊\pn*,\pn 尼陀法\pn*人\pn 巴拿\pn*的兒子\pn 希立\pn*, \v 31 \pn 便雅憫\pn*族\pn 基比亞\pn*人\pn 利拜\pn*的兒子\pn 以太\pn*,\pn 比拉頓\pn*人\pn 比拿雅\pn*, \v 32 \pn 迦實溪\pn*人\pn 戶萊\pn*,\pn 亞拉巴\pn*人\pn 亞比\pn*, \v 33 \pn 巴路米\pn*人\pn 押斯瑪弗\pn*,\pn 沙本\pn*人\pn 以利雅哈巴\pn*, \v 34 \pn 基孫\pn*人\pn 哈深\pn*的眾子,\pn 哈拉\pn*人\pn 沙基\pn*的兒子\pn 約拿單\pn*, \v 35 \pn 哈拉\pn*人\pn 沙甲\pn*的兒子\pn 亞希暗\pn*,\pn 吾珥\pn*的兒子\pn 以利法勒\pn*, \v 36 \pn 米基拉\pn*人\pn 希弗\pn*,\pn 比倫\pn*人\pn 亞希雅\pn*, \v 37 \pn 迦密\pn*人\pn 希斯羅\pn*,\pn 伊斯拜\pn*的兒子\pn 拿萊\pn*, \v 38 \pn 拿單\pn*的兄弟\pn 約珥\pn*,\pn 哈基利\pn*的兒子\pn 彌伯哈\pn*, \v 39 \pn 亞捫\pn*人\pn 洗勒\pn*,\pn 比錄\pn*人\pn 拿哈萊\pn*(\pn 拿哈萊\pn*是給\pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*拿兵器的), \v 40 \pn 以帖\pn*人\pn 以拉\pn*,\pn 以帖\pn*人\pn 迦立\pn*, \v 41 \pn 赫\pn*人\pn 烏利亞\pn*,\pn 亞萊\pn*的兒子\pn 撒拔\pn*, \v 42 \pn 呂便\pn*人\pn 示撒\pn*的兒子\pn 亞第拿\pn*(他是\pn 呂便\pn*支派中的一個族長,率領三十人), \v 43 \pn 瑪迦\pn*的兒子\pn 哈難\pn*,\pn 彌特尼\pn*人\pn 約沙法\pn*, \v 44 \pn 亞施他拉\pn*人\pn 烏西亞\pn*,\pn 亞羅珥\pn*人\pn 何坦\pn*的兒子\pn 沙瑪\pn*、\pn 耶利\pn*, \v 45 \pn 提洗\pn*人\pn 申利\pn*的兒子\pn 耶疊\pn*和他的兄弟\pn 約哈\pn*, \v 46 \pn 瑪哈未\pn*人\pn 以利業\pn*,\pn 伊利拿安\pn*的兒子\pn 耶利拜\pn*、\pn 約沙未雅\pn*,\pn 摩押\pn*人\pn 伊特瑪\pn*、 \v 47 \pn 以利業\pn*、\pn 俄備得\pn*,並\pn 米瑣八\pn*人\pn 雅西業\pn*。 \c 12 \s1 早期跟隨大衛的便雅憫人 \p \v 1 \pn 大衛\pn*因怕\pn 基士\pn*的兒子\pn 掃羅\pn*,躲在\pn 洗革拉\pn*的時候,有勇士到他那裏幫助他打仗。 \v 2 他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭,都是\pn 便雅憫\pn*人\pn 掃羅\pn*的族弟兄。 \v 3 為首的是\pn 亞希以謝\pn*,其次是\pn 約阿施\pn*,都是\pn 基比亞\pn*人\pn 示瑪\pn*的兒子。還有\pn 亞斯瑪威\pn*的兒子\pn 耶薛\pn*和\pn 毗力\pn*,又有\pn 比拉迦\pn*,並\pn 亞拿突\pn*人\pn 耶戶\pn*, \v 4 \pn 基遍\pn*人\pn 以實買雅\pn*(他在三十人中是勇士,管理他們),且有\pn 耶利米\pn*、\pn 雅哈悉\pn*、\pn 約哈難\pn*,和\pn 基得拉\pn*人\pn 約撒拔\pn*、 \v 5 \pn 伊利烏賽\pn*、\pn 耶利摩\pn*、\pn 比亞利雅\pn*、\pn 示瑪利雅\pn*,\pn 哈律弗\pn*人\pn 示法提雅\pn*, \v 6 \pn 可拉\pn*人\pn 以利加拿\pn*、\pn 耶西亞\pn*、\pn 亞薩列\pn*、\pn 約以謝\pn*、\pn 雅朔班\pn*, \v 7 \pn 基多\pn*人\pn 耶羅罕\pn*的兒子\pn 猶拉\pn*和\pn 西巴第雅\pn*。 \s1 跟隨大衛的迦得人 \p \v 8 \pn 迦得\pn*支派中有人到曠野的山寨投奔\pn 大衛\pn*,都是大能的勇士,能拿盾牌和槍的戰士。他們的面貌好像獅子,快跑如同山上的鹿。 \v 9 第一\pn 以薛\pn*,第二\pn 俄巴底雅\pn*,第三\pn 以利押\pn*, \v 10 第四\pn 彌施瑪拿\pn*,第五\pn 耶利米\pn*, \v 11 第六\pn 亞太\pn*,第七\pn 以利業\pn*, \v 12 第八\pn 約哈難\pn*,第九\pn 以利薩巴\pn*, \v 13 第十\pn 耶利米\pn*,第十一\pn 末巴奈\pn*。 \v 14 這都是\pn 迦得\pn*人中的軍長,至小的能抵一百人,至大的能抵一千人。 \v 15 正月,\pn 約旦河\pn*水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住平原的人東奔西逃。 \s1 跟隨大衛的便雅憫人和猶大人 \p \v 16 又有\pn 便雅憫\pn*和\pn 猶大\pn*人到山寨\pn 大衛\pn*那裏。 \v 17 \pn 大衛\pn*出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裏,願我們列祖的上帝察看責罰。」 \v 18 那時\add 上帝\add*的靈感動那三十個勇士的首領\pn 亞瑪撒\pn*,\add 他就說\add*: \q1 \pn 大衛\pn*啊,我們是歸於你的! \q1 \pn 耶西\pn*的兒子啊,我們是幫助你的! \q1 願你平平安安, \q1 願幫助你的也都平安! \q1 因為你的上帝幫助你。 \m \pn 大衛\pn*就收留他們,立他們作軍長。 \s1 跟隨大衛的瑪拿西人 \p \v 19 \pn 大衛\pn*從前與\pn 非利士\pn*人同去,要與\pn 掃羅\pn*爭戰,有些\pn 瑪拿西\pn*人來投奔\pn 大衛\pn*,他們卻沒有幫助\pn 非利士\pn*人;因為\pn 非利士\pn*人的首領商議,打發他們回去,說:「恐怕\pn 大衛\pn*拿我們的首級,歸降他的主人\pn 掃羅\pn*。」 \v 20 \pn 大衛\pn*往\pn 洗革拉\pn*去的時候,有\pn 瑪拿西\pn*人的千夫長\pn 押拿\pn*、\pn 約撒拔\pn*、\pn 耶疊\pn*、\pn 米迦勒\pn*、\pn 約撒拔\pn*、\pn 以利戶\pn*、\pn 洗勒太\pn*都來投奔他。 \v 21 這些人幫助\pn 大衛\pn*攻擊群賊;他們都是大能的勇士,且作軍長。 \v 22 那時天天有人來幫助\pn 大衛\pn*,以致成了大軍,如上帝的軍一樣。 \s1 大衛的軍力 \p \v 23 預備打仗的兵來到\pn 希伯崙\pn*見\pn 大衛\pn*,要照着耶和華的話將\pn 掃羅\pn*的國位歸與\pn 大衛\pn*。他們的數目如下: \v 24 \pn 猶大\pn*支派,拿盾牌和槍預備打仗的有六千八百人。 \v 25 \pn 西緬\pn*支派,能上陣大能的勇士有七千一百人。 \v 26 \pn 利未\pn*支派有四千六百人。 \v 27 \pn 耶何耶大\pn*是\pn 亞倫\pn*\add 家\add*的首領,跟從他的有三千七百人。 \v 28 還有少年大能的勇士\pn 撒督\pn*,同着他的有族長二十二人。 \v 29 \pn 便雅憫\pn*支派,\pn 掃羅\pn*的族弟兄也有三千人,他們向來大半歸順\pn 掃羅\pn*家。 \v 30 \pn 以法蓮\pn*支派大能的勇士,在本族著名的有二萬零八百人。 \v 31 \pn 瑪拿西\pn*半支派,冊上有名的共一萬八千人,都來立\pn 大衛\pn*作王。 \v 32 \pn 以薩迦\pn*支派,有二百族長都通達時務,知道\pn 以色列\pn*人所當行的;他們族弟兄都聽從他們的命令。 \v 33 \pn 西布倫\pn*支派,能上陣用各樣兵器打仗、行伍整齊、不生二心的有五萬人。 \v 34 \pn 拿弗他利\pn*支派,有一千軍長;跟從他們、拿盾牌和槍的有三萬七千人。 \v 35 \pn 但\pn*支派,能擺陣的有二萬八千六百人。 \v 36 \pn 亞設\pn*支派,能上陣打仗的有四萬人。 \v 37 \pn 約旦河\pn*東的\pn 呂便\pn*支派、\pn 迦得\pn*支派、\pn 瑪拿西\pn*半支派,拿着各樣兵器打仗的有十二萬人。 \p \v 38 以上都是能守行伍的戰士,他們都誠心來到\pn 希伯崙\pn*,要立\pn 大衛\pn*作\pn 以色列\pn*的王。\pn 以色列\pn*其餘的人也都一心要立\pn 大衛\pn*作王。 \v 39 他們在那裏三日,與\pn 大衛\pn*一同吃喝,因為他們的族弟兄給他們預備了。 \v 40 靠近他們的人以及\pn 以薩迦\pn*、\pn 西布倫\pn*、\pn 拿弗他利\pn*人將許多麵餅、無花果餅、乾葡萄、酒、油,用驢、駱駝、騾子、牛馱來,又帶了許多的牛和羊來,因為\pn 以色列\pn*人甚是歡樂。 \c 13 \s1 約櫃遷出基列‧耶琳 \r (撒下6‧1-11) \p \v 1 \pn 大衛\pn*與千夫長、百夫長,就是一切首領商議。 \v 2 \pn 大衛\pn*對\pn 以色列\pn*全會眾說:「你們若以為美,見這事是出於耶和華-我們的上帝,我們就差遣人走遍\pn 以色列\pn*地,見我們未來的弟兄,又見住在有郊野之城的祭司\pn 利未\pn*人,使他們都到這裏來聚集。 \v 3 我們要把上帝的\add 約\add*櫃運到我們這裏來;因為在\pn 掃羅\pn*年間,我們沒有在\add 約\add*櫃前求問\add 上帝\add*。」 \v 4 全會眾都說可以如此行;這事在眾民眼中都看為好。 \p \v 5 於是,\pn 大衛\pn*將\pn 以色列\pn*人從\pn 埃及\pn*的\pn 西曷河\pn*直到\pn 哈馬口\pn*都招聚了來,要從\pn 基列‧耶琳\pn*將上帝的\add 約\add*櫃運來。 \v 6 \pn 大衛\pn*率領\pn 以色列\pn*眾人上到\pn 巴拉\pn*,就是屬\pn 猶大\pn*的\pn 基列‧耶琳\pn*,要從那裏將\add 約\add*櫃運來。這\add 約\add*櫃就是坐在二基路伯上耶和華上帝留名的\add 約\add*櫃。 \v 7 他們將上帝的\add 約\add*櫃從\pn 亞比拿達\pn*的家裏抬出來,放在新車上。\pn 烏撒\pn*和\pn 亞希約\pn*趕車。 \v 8 \pn 大衛\pn*和\pn 以色列\pn*眾人在上帝前用琴、瑟、鑼、鼓、號作樂,極力跳舞歌唱。 \p \v 9 到了\pn 基頓\pn*\f - \fr 13:9 \ft 在撒母耳下六章六節是拿艮\f*的禾場;因為牛失前蹄\f - \fr 13:9 \ft 或譯:驚跳\f*,\pn 烏撒\pn*就伸手扶住\add 約\add*櫃。 \v 10 耶和華向他發怒,因他伸手扶住\add 約\add*櫃擊殺他,他就死在上帝面前。 \v 11 \pn 大衛\pn*因耶和華擊殺\f - \fr 13:11 \ft 原文是闖殺\f*\pn 烏撒\pn*,心裏愁煩,就稱那地方為\pn 毗列斯‧烏撒\pn*,直到今日。 \v 12 那日,\pn 大衛\pn*懼怕上帝,說:「上帝的\add 約\add*櫃怎可運到我這裏來?」 \v 13 於是\pn 大衛\pn*不將\add 約\add*櫃運進\pn 大衛\pn*的城,卻運到\pn 迦特\pn*人\pn 俄別‧以東\pn*的家中。 \v 14 上帝的\add 約\add*櫃在\pn 俄別‧以東\pn*家中三個月,耶和華賜福給\pn 俄別‧以東\pn*的家和他一切所有的。 \c 14 \s1 大衛在耶路撒冷的活動 \r (撒下5‧11-16) \p \v 1 \pn 泰爾\pn*王\pn 希蘭\pn*將香柏木運到\pn 大衛\pn*那裏,又差遣使者和石匠、木匠給\pn 大衛\pn*建造宮殿。 \v 2 \pn 大衛\pn*就知道耶和華堅立他作\pn 以色列\pn*王,又為自己的民\pn 以色列\pn*,使他的國興旺。 \p \v 3 \pn 大衛\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*又立后妃,又生兒女。 \v 4 在\pn 耶路撒冷\pn*所生的眾子是\pn 沙母亞\pn*、\pn 朔罷\pn*、\pn 拿單\pn*、\pn 所羅門\pn*、 \v 5 \pn 益轄\pn*、\pn 以利書亞\pn*、\pn 以法列\pn*、 \v 6 \pn 挪迦\pn*、\pn 尼斐\pn*、\pn 雅非亞\pn*、 \v 7 \pn 以利沙瑪\pn*、\pn 比利雅大\pn*、\pn 以利法列\pn*。 \s1 戰勝非利士人 \r (撒下5‧17-25) \p \v 8 \pn 非利士\pn*人聽見\pn 大衛\pn*受膏作\pn 以色列\pn*眾人的王,\pn 非利士\pn*眾人就上來尋索\pn 大衛\pn*。\pn 大衛\pn*聽見,就出去迎敵。 \v 9 \pn 非利士\pn*人來了,布散在\pn 利乏音谷\pn*。 \v 10 \pn 大衛\pn*求問上帝,說:「我可以上去攻打\pn 非利士\pn*人嗎?你將他們交在我手裏嗎?」耶和華說:「你可以上去,我必將他們交在你手裏。」 \v 11 \pn 非利士\pn*人來到\pn 巴力‧毗拉心\pn*,\pn 大衛\pn*在那裏殺敗他們。\pn 大衛\pn*說:「上帝藉我的手沖破敵人,如同水沖去一般」;因此稱那地方為\pn 巴力‧毗拉心\pn*。 \v 12 \pn 非利士\pn*人將神像撇在那裏,\pn 大衛\pn*吩咐人用火焚燒了。 \p \v 13 \pn 非利士\pn*人又布散在\pn 利乏音谷\pn*。 \v 14 \pn 大衛\pn*又求問上帝。上帝說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。 \v 15 你聽見桑樹梢上有腳步的聲音,就要出戰,因為上帝已經在你前頭去攻打\pn 非利士\pn*人的軍隊。」 \v 16 \pn 大衛\pn*就遵着上帝所吩咐的,攻打\pn 非利士\pn*人的軍隊,從\pn 基遍\pn*直到\pn 基色\pn*。 \v 17 於是\pn 大衛\pn*的名傳揚到列國,耶和華使列國都懼怕他。 \c 15 \s1 準備搬運約櫃 \p \v 1 \pn 大衛\pn*在\pn 大衛城\pn*為自己建造宮殿,又為上帝的\add 約\add*櫃預備地方,支搭帳幕。 \v 2 那時\pn 大衛\pn*說:「除了\pn 利未\pn*人之外,無人可抬上帝的\add 約\add*櫃;因為耶和華揀選他們抬上帝的\add 約\add*櫃,且永遠事奉他。」 \v 3 \pn 大衛\pn*招聚\pn 以色列\pn*眾人到\pn 耶路撒冷\pn*,要將耶和華的\add 約\add*櫃抬到他所預備的地方。 \v 4 \pn 大衛\pn*又聚集\pn 亞倫\pn*的子孫和\pn 利未\pn*人。 \v 5 \pn 哥轄\pn*子孫中有族長\pn 烏列\pn*和他的弟兄一百二十人。 \v 6 \pn 米拉利\pn*子孫中有族長\pn 亞帥雅\pn*和他的弟兄二百二十人。 \v 7 \pn 革順\pn*子孫中有族長\pn 約珥\pn*和他的弟兄一百三十人。 \v 8 \pn 以利撒反\pn*子孫中有族長\pn 示瑪雅\pn*和他的弟兄二百人。 \v 9 \pn 希伯崙\pn*子孫中有族長\pn 以列\pn*和他的弟兄八十人。 \v 10 \pn 烏薛\pn*子孫中有族長\pn 亞米拿達\pn*和他的弟兄一百一十二人。 \v 11 \pn 大衛\pn*將祭司\pn 撒督\pn*和\pn 亞比亞他\pn*,並\pn 利未\pn*人\pn 烏列\pn*、\pn 亞帥雅\pn*、\pn 約珥\pn*、\pn 示瑪雅\pn*、\pn 以列\pn*、\pn 亞米拿達\pn*召來, \v 12 對他們說:「你們是\pn 利未\pn*人的族長,你們和你們的弟兄應當自潔,好將耶和華-\pn 以色列\pn*上帝的\add 約\add*櫃抬到我所預備的地方。 \v 13 因你們先前沒有\add 抬這約櫃\add*,按定例求問耶和華-我們的上帝,所以他刑罰\f - \fr 15:13 \ft 原文是闖殺\f*我們。」 \v 14 於是祭司\pn 利未\pn*人自潔,好將耶和華-\pn 以色列\pn*上帝的\add 約\add*櫃抬上來。 \v 15 \pn 利未\pn*子孫就用槓,肩抬上帝的\add 約\add*櫃,是照耶和華藉\pn 摩西\pn*所吩咐的。 \p \v 16 \pn 大衛\pn*吩咐\pn 利未\pn*人的族長,派他們歌唱的弟兄用琴瑟和鈸作樂,歡歡喜喜地大聲歌頌。 \v 17 於是\pn 利未\pn*人派\pn 約珥\pn*的兒子\pn 希幔\pn*和他弟兄中\pn 比利家\pn*的兒子\pn 亞薩\pn*,並他們族弟兄\pn 米拉利\pn*子孫裏\pn 古沙雅\pn*的兒子\pn 以探\pn*。 \v 18 其次還有他們的弟兄\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 便雅薛\pn*、\pn 示米拉末\pn*、\pn 耶歇\pn*、\pn 烏尼\pn*、\pn 以利押\pn*、\pn 比拿雅\pn*、\pn 瑪西雅\pn*、\pn 瑪他提雅\pn*、\pn 以利斐利戶\pn*、\pn 彌克尼雅\pn*,並守門的\pn 俄別‧以東\pn*和\pn 耶利\pn*。 \v 19 這樣,派歌唱的\pn 希幔\pn*、\pn 亞薩\pn*、\pn 以探\pn*敲銅鈸,大發響聲; \v 20 派\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 雅薛\pn*、\pn 示米拉末\pn*、\pn 耶歇\pn*、\pn 烏尼\pn*、\pn 以利押\pn*、\pn 瑪西雅\pn*、\pn 比拿雅\pn*鼓瑟,調用女音; \v 21 又派\pn 瑪他提雅\pn*、\pn 以利斐利戶\pn*、\pn 彌克尼雅\pn*、\pn 俄別‧以東\pn*、\pn 耶利\pn*、\pn 亞撒西雅\pn*領首彈琴,調用第八。 \v 22 \pn 利未\pn*人的族長\pn 基拿尼雅\pn*是歌唱人的首領,又教訓人歌唱,因為他精通此事。 \v 23 \pn 比利家\pn*、\pn 以利加拿\pn*是\add 約\add*櫃前守門的。 \v 24 祭司\pn 示巴尼\pn*、\pn 約沙法\pn*、\pn 拿坦業\pn*、\pn 亞瑪賽\pn*、\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 比拿亞\pn*、\pn 以利以謝\pn*在上帝的\add 約\add*櫃前吹號。\pn 俄別‧以東\pn*和\pn 耶希亞\pn*也是\add 約\add*櫃前守門的。 \s1 約櫃遷入耶路撒冷 \r (撒下6‧12-22) \p \v 25 於是,\pn 大衛\pn*和\pn 以色列\pn*的長老,並千夫長都去從\pn 俄別‧以東\pn*的家歡歡喜喜地將耶和華的約櫃抬上來。 \v 26 上帝賜恩與抬耶和華約櫃的\pn 利未\pn*人,他們就獻上七隻公牛,七隻公羊。 \v 27 \pn 大衛\pn*和抬\add 約\add*櫃的\pn 利未\pn*人,並歌唱人的首領\pn 基拿尼雅\pn*,以及歌唱的人,都穿着細麻布的外袍;\pn 大衛\pn*另外穿着細麻布的以弗得。 \v 28 這樣,\pn 以色列\pn*眾人歡呼吹角、吹號、敲鈸、鼓瑟、彈琴,大發響聲,將耶和華的約櫃抬上來。 \p \v 29 耶和華的約櫃進了\pn 大衛城\pn*的時候,\pn 掃羅\pn*的女兒\pn 米甲\pn*從窗戶裏觀看,見\pn 大衛\pn*王踴躍跳舞,心裏就輕視他。 \c 16 \p \v 1 眾人將上帝的\add 約\add*櫃請進去,安放在\pn 大衛\pn*所搭的帳幕裏,就在上帝面前獻燔祭和平安祭。 \v 2 \pn 大衛\pn*獻完了燔祭和平安祭,就奉耶和華的名給民祝福, \v 3 並且分給\pn 以色列\pn*人,無論男女,每人一個餅,一塊\add 肉\add*,一個葡萄餅。 \p \v 4 \pn 大衛\pn*派幾個\pn 利未\pn*人在耶和華的\add 約\add*櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華-\pn 以色列\pn*的上帝: \v 5 為首的是\pn 亞薩\pn*,其次是\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 雅薛\pn*、\pn 示米拉末\pn*、\pn 耶歇\pn*、\pn 瑪他提雅\pn*、\pn 以利押\pn*、\pn 比拿雅\pn*、\pn 俄別‧以東\pn*、\pn 耶利\pn*,鼓瑟彈琴;惟有\pn 亞薩\pn*敲鈸,大發響聲; \v 6 祭司\pn 比拿雅\pn*和\pn 雅哈悉\pn*常在上帝的約櫃前吹號。 \v 7 那日,\pn 大衛\pn*初次藉\pn 亞薩\pn*和他的弟兄以詩歌稱頌耶和華,\add 說\add*: \s1 頌讚之歌 \r (詩105‧1-15;96‧1-13;106‧1,47-48) \q1 \v 8 你們要稱謝耶和華,求告他的名, \q1 在萬民中傳揚他的作為! \q1 \v 9 要向他唱詩、歌頌, \q1 談論他一切奇妙的作為。 \q1 \v 10 要以他的聖名誇耀; \q1 尋求耶和華的人,心中應當歡喜。 \q1 \v 11 要尋求耶和華與他的能力, \q1 時常尋求他的面。 \q1 \v 12-13 他僕人\pn 以色列\pn*的後裔, \q1 他所揀選\pn 雅各\pn*的子孫哪, \q1 你們要記念他奇妙的作為和他的奇事, \q1 並他口中的判語。 \b \q1 \v 14 他是耶和華-我們的上帝, \q1 全地都有他的判斷。 \q1 \v 15 你們要記念他的約,直到永遠; \q1 他所吩咐的話,直到千代, \q1 \v 16 就是與\pn 亞伯拉罕\pn*所立的約, \q1 向\pn 以撒\pn*所起的誓。 \q1 \v 17 他又將這約向\pn 雅各\pn*定為律例, \q1 向\pn 以色列\pn*定為永遠的約, \q1 \v 18 說:我必將\pn 迦南\pn*地賜給你, \q1 作你產業的分。 \b \q1 \v 19 當時你們人丁有限,數目稀少, \q1 並且在那地為寄居的; \q1 \v 20 他們從這邦游到那邦, \q1 從這國行到那國。 \q1 \v 21 耶和華不容甚麼人欺負他們, \q1 為他們的緣故責備君王, \q1 \v 22 說:不可難為我受膏的人, \q1 也不可惡待我的先知! \b \q1 \v 23 全地都要向耶和華歌唱! \q1 天天傳揚他的救恩, \q1 \v 24 在列邦中述說他的榮耀, \q1 在萬民中述說他的奇事。 \q1 \v 25 因耶和華為大,當受極大的讚美; \q1 他在萬神之上,當受敬畏。 \q1 \v 26 外邦的神都屬虛無, \q1 惟獨耶和華創造諸天。 \q1 \v 27 有尊榮和威嚴在他面前, \q1 有能力和喜樂在他聖所。 \b \q1 \v 28 民中的萬族啊, \q1 你們要將榮耀能力歸給耶和華,都歸給耶和華! \q1 \v 29 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, \q1 拿供物來奉到他面前; \q1 當以聖潔的\f - \fr 16:29 \ft 的:或譯為\f*妝飾敬拜耶和華。 \q1 \v 30 全地要在他面前顫抖, \q1 世界也堅定不得動搖。 \q1 \v 31 願天歡喜,願地快樂; \q1 願人在列邦中說: \q1 耶和華作王了! \q1 \v 32 願海和其中所充滿的澎湃; \q1 願田和其中所有的都歡樂。 \q1 \v 33 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼, \q1 因為他來要審判全地。 \q1 \v 34 應當稱謝耶和華; \q1 因他本為善,他的慈愛永遠長存! \b \q1 \v 35 要說:拯救我們的上帝啊,求你救我們, \q1 聚集我們,使我們脫離外邦, \q1 我們好稱讚你的聖名,以讚美你為誇勝。 \q1 \v 36 耶和華-\pn 以色列\pn*的上帝, \q1 從亙古直到永遠,是應當稱頌的! \q1 眾民都說:「阿們!」並且讚美耶和華。 \s1 在耶路撒冷和基遍的敬拜 \p \v 37 \pn 大衛\pn*派\pn 亞薩\pn*和他的弟兄在約櫃前常常事奉耶和華,一日盡一日的職分; \v 38 又派\pn 俄別‧以東\pn*和他的弟兄六十八人,與\pn 耶杜頓\pn*的兒子\pn 俄別‧以東\pn*,並\pn 何薩\pn*作守門的; \v 39-40 且派祭司\pn 撒督\pn*和他弟兄眾祭司在\pn 基遍\pn*的邱壇、耶和華的帳幕前燔祭壇上,每日早晚,照着耶和華律法書上所吩咐\pn 以色列\pn*人的,常給耶和華獻燔祭。 \v 41 與他們一同被派的有\pn 希幔\pn*、\pn 耶杜頓\pn*,和其餘被選名字錄在冊上的,稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存。 \v 42 \pn 希幔\pn*、\pn 耶杜頓\pn*同着他們吹號、敲鈸,大發響聲,並用別的樂器隨着歌頌上帝。\pn 耶杜頓\pn*的子孫作守門的。 \p \v 43 於是眾民各歸各家;\pn 大衛\pn*也回去為家眷祝福。 \c 17 \s1 拿單傳給大衛的信息 \r (撒下7‧1-17) \p \v 1 \pn 大衛\pn*住在自己宮中,對先知\pn 拿單\pn*說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裏。」 \v 2 \pn 拿單\pn*對\pn 大衛\pn*說:「你可以照你的心意而行,因為上帝與你同在。」 \p \v 3 當夜,上帝的話臨到\pn 拿單\pn*,說: \v 4 「你去告訴我僕人\pn 大衛\pn*,說耶和華如此說:『你不可建造殿宇給我居住。 \v 5 自從我領\pn 以色列\pn*人出\pn 埃及\pn*,直到今日,我未曾住過殿宇,乃從這會幕到那會幕,從這帳幕\add 到那帳幕\add*。 \v 6 凡我同\pn 以色列\pn*人所走的地方,我何曾向\pn 以色列\pn*的一個士師,就是我吩咐牧養我民的說:你為何不給我建造香柏木的殿宇呢?』 \v 7 現在你要告訴我僕人\pn 大衛\pn*,說萬軍之耶和華如此說:『我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你作我民\pn 以色列\pn*的君。 \v 8 你無論往哪裏去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵;我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。 \v 9 我必為我民\pn 以色列\pn*選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移;凶惡之子也不像從前擾害他們, \v 10 並不像我命士師治理我民\pn 以色列\pn*的時候一樣。我必治服你的一切仇敵,並且我-耶和華應許你,必為你建立家室。 \v 11 你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。 \v 12 他必為我建造殿宇;我必堅定他的國位直到永遠。 \v 13 我要作他的父,他要作我的子;並不使我的慈愛離開他,像離開在你以前的\pn 掃羅\pn*一樣。 \v 14 我卻要將他永遠堅立在我家裏和我國裏;他的國位也必堅定,直到永遠。』」 \p \v 15 \pn 拿單\pn*就按這一切話,照這默示告訴\pn 大衛\pn*。 \s1 感恩的禱告 \r (撒下7‧18-29) \p \v 16 於是\pn 大衛\pn*王進去,坐在耶和華面前,說:「耶和華上帝啊,我是誰,我的家算甚麼,你竟使我到這地步呢? \v 17 上帝啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。耶和華上帝啊,你看顧我好像看顧高貴的人。 \v 18 你加於僕人的尊榮,我還有何言可說呢?因為你知道你的僕人。 \v 19 耶和華啊,你行了這大事,並且顯明出來,是因你僕人的緣故,也是照你的心意。 \v 20 耶和華啊,照我們耳中聽見,沒有可比你的,除你以外再無上帝。 \v 21 世上有何民能比你的民\pn 以色列\pn*呢?你上帝從\pn 埃及\pn*救贖他們作自己的子民,又在你贖出來的民面前行大而可畏的事,驅逐列邦人,顯出你的大名。 \v 22 你使\pn 以色列\pn*人作你的子民,直到永遠;你-耶和華也作他們的上帝。 \v 23 耶和華啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠,照你所說的而行。 \v 24 願你的名永遠堅立,被尊為大,說:『萬軍之耶和華是\pn 以色列\pn*的上帝,是治理\pn 以色列\pn*的上帝。』這樣,你僕人\pn 大衛\pn*的家必在你面前堅立。 \v 25 我的上帝啊,因你啟示僕人說,我必為你建立家室,所以僕人大膽在你面前祈禱。 \v 26 耶和華啊,惟有你是上帝,你也應許將這福氣賜給僕人。 \v 27 現在你喜悅賜福與僕人的家,可以永存在你面前。耶和華啊,你已經賜福,還要賜福到永遠。」 \c 18 \s1 在軍事上的勝利 \r (撒下8‧1-18) \p \v 1 此後,\pn 大衛\pn*攻打\pn 非利士\pn*人,把他們治服,從他們手下奪取了\pn 迦特\pn*和屬\pn 迦特\pn*的村莊; \v 2 又攻打\pn 摩押\pn*,\pn 摩押\pn*人就歸服\pn 大衛\pn*,給他進貢。 \p \v 3 \pn 瑣巴\pn*王\pn 哈大利謝\pn*\f - \fr 18:3 \ft 在撒母耳下八章三節是哈大底謝\f*往\pn 幼發拉底河\pn*去,要堅定自己的國權,\pn 大衛\pn*就攻打他,直到\pn 哈馬\pn*, \v 4 奪了他的戰車一千,馬兵七千,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。 \v 5 \pn 大馬士革\pn*的\pn 亞蘭\pn*人來幫助\pn 瑣巴\pn*王\pn 哈大利謝\pn*,\pn 大衛\pn*就殺了\pn 亞蘭\pn*人二萬二千。 \v 6 於是\pn 大衛\pn*在\pn 大馬士革\pn*的\pn 亞蘭\pn*地設立\add 防營\add*,\pn 亞蘭\pn*人就歸服他,給他進貢。\pn 大衛\pn*無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。 \v 7 他奪了\pn 哈大利謝\pn*臣僕所拿的金盾牌帶到\pn 耶路撒冷\pn*。 \v 8 \pn 大衛\pn*又從屬\pn 哈大利謝\pn*的\pn 提巴\pn*\f - \fr 18:8 \ft 或譯:比他\f*和\pn 均\pn*二城中奪取了許多的銅。後來\pn 所羅門\pn*用此製造銅海、銅柱,和一切的銅器。 \p \v 9 \pn 哈馬\pn*王\pn 陀烏\pn*聽見\pn 大衛\pn*殺敗\pn 瑣巴\pn*王\pn 哈大利謝\pn*的全軍, \v 10 就打發他兒子\pn 哈多蘭\pn*去見\pn 大衛\pn*王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了\pn 哈大利謝\pn*(原來\pn 陀烏\pn*與\pn 哈大利謝\pn*常常爭戰)。\pn 哈多蘭\pn*帶了金銀銅的各樣器皿來。 \v 11 \pn 大衛\pn*王將這些器皿,並從各國奪來的金銀,就是從\pn 以東\pn*、\pn 摩押\pn*、\pn 亞捫\pn*、\pn 非利士\pn*、\pn 亞瑪力\pn*人所奪來的,都分別為聖獻給耶和華。 \p \v 12 \pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 亞比篩\pn*在\pn 鹽谷\pn*擊殺了\pn 以東\pn*一萬八千人。 \v 13 \pn 大衛\pn*在\pn 以東\pn*地設立防營,\pn 以東\pn*人就都歸服他。\pn 大衛\pn*無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。 \p \v 14 \pn 大衛\pn*作\pn 以色列\pn*眾人的王,又向眾民秉公行義。 \v 15 \pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*作元帥;\pn 亞希律\pn*的兒子\pn 約沙法\pn*作史官; \v 16 \pn 亞希突\pn*的兒子\pn 撒督\pn*和\pn 亞比亞他\pn*的兒子\pn 亞希米勒\pn*作祭司\add 長\add*;\pn 沙威沙\pn*作書記; \v 17 \pn 耶何耶大\pn*的兒子\pn 比拿雅\pn*統轄\pn 基利提\pn*人和\pn 比利提\pn*人。\pn 大衛\pn*的眾子都在王的左右作領袖。 \c 19 \s1 大衛擊敗亞捫人和亞蘭人 \r (撒下10‧1-19) \p \v 1 此後,\pn 亞捫\pn*人的王\pn 拿轄\pn*死了,他兒子接續他作王。 \v 2 \pn 大衛\pn*說:「我要照\pn 哈嫩\pn*的父親\pn 拿轄\pn*厚待我的恩典厚待\pn 哈嫩\pn*。」於是\pn 大衛\pn*差遣使者為他喪父安慰他。\pn 大衛\pn*的臣僕到了\pn 亞捫\pn*人的境內見\pn 哈嫩\pn*,要安慰他, \v 3 但\pn 亞捫\pn*人的首領對\pn 哈嫩\pn*說:「\pn 大衛\pn*差人來安慰你,你想他是尊敬你父親嗎?他的臣僕來見你不是為詳察窺探、傾覆這地嗎?」 \v 4 \pn 哈嫩\pn*便將\pn 大衛\pn*臣僕\add 的鬍鬚\add*剃去\add 一半\add*,又割斷他們下半截的衣服,使他們露出下體,打發他們回去。 \v 5 有人將臣僕所遇的事告訴\pn 大衛\pn*,他就差人去迎接他們,因為他們甚覺羞恥;告訴他們說:「可以住在\pn 耶利哥\pn*,等到鬍鬚長起再回來。」 \p \v 6 \pn 亞捫\pn*人知道\pn 大衛\pn*憎惡他們,\pn 哈嫩\pn*和\pn 亞捫\pn*人就打發人拿一千他連得銀子,從\pn 美索不達米亞\pn*、\pn 亞蘭\pn*、\pn 瑪迦\pn*、\pn 瑣巴\pn*雇戰車和馬兵, \v 7 於是雇了三萬二千輛戰車和\pn 瑪迦\pn*王並他的軍兵;他們來安營在\pn 米底巴\pn*前。\pn 亞捫\pn*人也從他們的城裏出來,聚集交戰。 \v 8 \pn 大衛\pn*聽見了,就差派\pn 約押\pn*統帶勇猛的全軍出去。 \v 9 \pn 亞捫\pn*人出來在城門前擺陣,所來的諸王另在郊野擺陣。 \p \v 10 \pn 約押\pn*看見敵人在他前後擺陣,就從\pn 以色列\pn*軍中挑選精兵,使他們對着\pn 亞蘭\pn*人擺陣; \v 11 其餘的兵交與他兄弟\pn 亞比篩\pn*,對着\pn 亞捫\pn*人擺陣。 \v 12 \pn 約押\pn*對\pn 亞比篩\pn*說:「\pn 亞蘭\pn*人若強過我,你就來幫助我;\pn 亞捫\pn*人若強過你,我就去幫助你。 \v 13 我們都當剛強,為本國的民和上帝的城邑作大丈夫,願耶和華憑他的意旨而行。」 \v 14 於是\pn 約押\pn*和跟隨他的人前進攻打\pn 亞蘭\pn*人;\pn 亞蘭\pn*人在\pn 約押\pn*面前逃跑。 \v 15 \pn 亞捫\pn*人見\pn 亞蘭\pn*人逃跑,他們也在\pn 約押\pn*的兄弟\pn 亞比篩\pn*面前逃跑進城。\pn 約押\pn*就回\pn 耶路撒冷\pn*去了。 \p \v 16 \pn 亞蘭\pn*人見自己被\pn 以色列\pn*人打敗,就打發使者將大河那邊的\pn 亞蘭\pn*人調來,\pn 哈大利謝\pn*的將軍\pn 朔法\pn*率領他們。 \v 17 有人告訴\pn 大衛\pn*,他就聚集\pn 以色列\pn*眾人過\pn 約旦河\pn*,來到\pn 亞蘭\pn*人那裏,迎着他們擺陣。\pn 大衛\pn*既擺陣攻擊\pn 亞蘭\pn*人,\pn 亞蘭\pn*人就與他打仗。 \v 18 \pn 亞蘭\pn*人在\pn 以色列\pn*人面前逃跑。\pn 大衛\pn*殺了\pn 亞蘭\pn*七千輛戰車\add 的人\add*,四萬步兵,又殺了\pn 亞蘭\pn*的將軍\pn 朔法\pn*。 \v 19 屬\pn 哈大利謝\pn*\add 的諸王\add*見自己被\pn 以色列\pn*人打敗,就與\pn 大衛\pn*和好,歸服他。於是\pn 亞蘭\pn*人不敢再幫助\pn 亞捫\pn*人了。 \c 20 \s1 大衛攻取拉巴城 \r (撒下12‧26-31) \p \v 1 過了一年,到列王出戰的時候,\pn 約押\pn*率領軍兵毀壞\pn 亞捫\pn*人的地,圍攻\pn 拉巴\pn*;\pn 大衛\pn*仍住在\pn 耶路撒冷\pn*。\pn 約押\pn*攻打\pn 拉巴\pn*,將城傾覆。 \v 2 \pn 大衛\pn*奪了\pn 亞捫\pn*人之王所戴的金冠冕\f - \fr 20:2 \ft 王:或譯瑪勒堪。瑪勒堪即米勒公,是亞捫族之神名\f*,其上的金子重一他連得,又嵌着寶石;人將這冠冕戴在\pn 大衛\pn*頭上。\pn 大衛\pn*從城裏奪了許多財物, \v 3 將城裏的人拉出來,放在鋸下,或鐵耙下,或\add 鐵\add*斧下\f - \fr 20:3 \ft 或譯:強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧做工\f*,\pn 大衛\pn*待\pn 亞捫\pn*各城的居民都是如此。其後\pn 大衛\pn*和眾軍都回\pn 耶路撒冷\pn*去了。 \s1 與非利士巨人爭戰 \r (撒下21‧15-22) \p \v 4 後來,\pn 以色列\pn*人在\pn 基色\pn*與\pn 非利士\pn*人打仗。\pn 戶沙\pn*人\pn 西比該\pn*殺了偉人的一個兒子\pn 細派\pn*,\pn 非利士\pn*人就被制伏了。 \v 5 又與\pn 非利士\pn*人打仗。\pn 睚珥\pn*的兒子\pn 伊勒哈難\pn*殺了\pn 迦特\pn*人\pn 歌利亞\pn*的兄弟\pn 拉哈米\pn*;這人的槍桿粗如織布的機軸。 \v 6 又在\pn 迦特\pn*打仗。那裏有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭,他也是偉人的兒子。 \v 7 這人向\pn 以色列\pn*人罵陣,\pn 大衛\pn*的哥哥\pn 示米亞\pn*的兒子\pn 約拿單\pn*就殺了他。 \v 8 這三個人是\pn 迦特\pn*偉人的兒子,都死在\pn 大衛\pn*和他僕人的手下。 \c 21 \s1 大衛數點以色列民 \r (撒下24‧1-25) \p \v 1 撒但起來攻擊\pn 以色列\pn*人,激動\pn 大衛\pn*數點他們。 \v 2 \pn 大衛\pn*就吩咐\pn 約押\pn*和民中的首領說:「你們去數點\pn 以色列\pn*人,從\pn 別是巴\pn*直到\pn 但\pn*,回來告訴我,我好知道他們的數目。」 \v 3 \pn 約押\pn*說:「願耶和華使他的百姓比現在加增百倍。我主我王啊,他們不都是你的僕人嗎?我主為何吩咐行這事,為何使\pn 以色列\pn*人陷在罪裏呢?」 \v 4 但王的命令勝過\pn 約押\pn*。\pn 約押\pn*就出去,走遍\pn 以色列\pn*地,回到\pn 耶路撒冷\pn*, \v 5 將百姓的總數奏告\pn 大衛\pn*:\pn 以色列\pn*人拿刀的有一百一十萬;\pn 猶大\pn*人拿刀的有四十七萬。 \v 6 惟有\pn 利未\pn*人和\pn 便雅憫\pn*人沒有數在其中,因為\pn 約押\pn*厭惡王的這命令。 \p \v 7 上帝不喜悅這數點百姓的事,便降災給\pn 以色列\pn*人。 \v 8 \pn 大衛\pn*禱告上帝說:「我行這事大有罪了!現在求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」 \v 9 耶和華吩咐\pn 大衛\pn*的先見\pn 迦得\pn*說: \v 10 「你去告訴\pn 大衛\pn*說,耶和華如此說:我有三樣災,隨你選擇一樣,我好降與你。」 \p \v 11 於是,\pn 迦得\pn*來見\pn 大衛\pn*,對他說:「耶和華如此說:『你可以隨意選擇: \v 12 或三年的饑荒;或敗在你敵人面前,被敵人的刀追殺三個月;或在你國中有耶和華的刀,就是三日的瘟疫,耶和華的使者在\pn 以色列\pn*的四境施行毀滅。』現在你要想一想,我好回覆那差我來的。」 \v 13 \pn 大衛\pn*對\pn 迦得\pn*說:「我甚為難。我願落在耶和華的手裏,因為他有豐盛的憐憫;我不願落在人的手裏。」 \p \v 14 於是,耶和華降瘟疫與\pn 以色列\pn*人,\pn 以色列\pn*人就死了七萬。 \v 15 上帝差遣使者去滅\pn 耶路撒冷\pn*,剛要滅的時候,耶和華看見後悔,就不降這災了,吩咐滅城的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者站在\pn 耶布斯\pn*人\pn 阿珥楠\pn*的禾場那裏。 \v 16 \pn 大衛\pn*舉目,看見耶和華的使者站在天地間,手裏有拔出來的刀,伸在\pn 耶路撒冷\pn*以上。\pn 大衛\pn*和長老都身穿麻衣,面伏於地。 \v 17 \pn 大衛\pn*禱告上帝說:「吩咐數點百姓的不是我嗎?我犯了罪,行了惡,但這群羊做了甚麼呢?願耶和華-我上帝的手攻擊我和我的父家,不要攻擊你的民,降瘟疫與他們。」 \p \v 18 耶和華的使者吩咐\pn 迦得\pn*去告訴\pn 大衛\pn*,叫他上去,在\pn 耶布斯\pn*人\pn 阿珥楠\pn*的禾場上為耶和華築一座壇; \v 19 \pn 大衛\pn*就照着\pn 迦得\pn*奉耶和華名所說的話上去了。 \v 20 那時\pn 阿珥楠\pn*正打麥子,回頭看見天使,就和他四個兒子都藏起來了。 \v 21 \pn 大衛\pn*到了\pn 阿珥楠\pn*那裏,\pn 阿珥楠\pn*看見\pn 大衛\pn*,就從禾場上出去,臉伏於地,向他下拜。 \v 22 \pn 大衛\pn*對\pn 阿珥楠\pn*說:「你將這禾場與相連之地賣給我,我必給你足價,我好在其上為耶和華築一座壇,使民間的瘟疫止住。」 \v 23 \pn 阿珥楠\pn*對\pn 大衛\pn*說:「你可以用這禾場,願我主我王照你所喜悅的去行。我也將牛給你作燔祭,把打糧的器具當柴燒,拿麥子作素祭。這些我都送給你。」 \v 24 \pn 大衛\pn*王對\pn 阿珥楠\pn*說:「不然!我必要用足價向你買。我不用你的物獻給耶和華,也不用白得之物獻為燔祭。」 \v 25 於是\pn 大衛\pn*為那塊地平了六百舍客勒金子給\pn 阿珥楠\pn*。 \v 26 \pn 大衛\pn*在那裏為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭,求告耶和華。耶和華就應允他,使火從天降在燔祭壇上。 \v 27 耶和華吩咐使者,他就收刀入鞘。 \p \v 28 那時,\pn 大衛\pn*見耶和華在\pn 耶布斯\pn*人\pn 阿珥楠\pn*的禾場上應允了他,就在那裏獻祭。 \v 29 \pn 摩西\pn*在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在\pn 基遍\pn*的高處; \v 30 只是\pn 大衛\pn*不敢前去求問上帝,因為懼怕耶和華使者的刀。 \c 22 \p \v 1 大衛說:「這就是耶和華上帝的殿,為\pn 以色列\pn*人獻燔祭的壇。」 \s1 籌備建殿 \p \v 2 \pn 大衛\pn*吩咐聚集住\pn 以色列\pn*地的外邦人,從其中派石匠鑿石頭,要建造上帝的殿。 \v 3 \pn 大衛\pn*預備許多鐵做門上的釘子和鉤子,又預備許多銅,多得無法可稱; \v 4 又預備無數的香柏木,因為\pn 西頓\pn*人和\pn 泰爾\pn*人給\pn 大衛\pn*運了許多香柏木來。 \v 5 \pn 大衛\pn*說:「我兒子\pn 所羅門\pn*還年幼嬌嫩,要為耶和華建造的殿宇必須高大輝煌,使名譽榮耀傳遍萬國;所以我要為殿預備材料。」於是,\pn 大衛\pn*在未死之先預備的材料甚多。 \p \v 6 \pn 大衛\pn*召了他兒子\pn 所羅門\pn*來,囑咐他給耶和華-\pn 以色列\pn*的上帝建造殿宇, \v 7 對\pn 所羅門\pn*說:「我兒啊,我心裏本想為耶和華-我上帝的名建造殿宇, \v 8 只是耶和華的話臨到我說:『你流了多人的血,打了多次大仗,你不可為我的名建造殿宇,因為你在我眼前使多人的血流在地上。 \v 9 你要生一個兒子,他必作太平的人;我必使他安靜,不被四圍的仇敵擾亂。他的名要叫\pn 所羅門\pn*\f - \fr 22:9 \ft 就是太平的意思\f*。他在位的日子,我必使\pn 以色列\pn*人平安康泰。 \v 10 他必為我的名建造殿宇。他要作我的子;我要作他的父。他作\pn 以色列\pn*王;我必堅定他的國位,直到永遠。』 \v 11 我兒啊,現今願耶和華與你同在,使你亨通,照他指着你說的話,建造耶和華-你上帝的殿。 \v 12 但願耶和華賜你聰明智慧,好治理\pn 以色列\pn*國,遵行耶和華-你上帝的律法。 \v 13 你若謹守遵行耶和華藉\pn 摩西\pn*吩咐\pn 以色列\pn*的律例典章,就得亨通。你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶。 \v 14 我在困難之中為耶和華的殿預備了金子十萬他連得,銀子一百萬他連得,銅和鐵多得無法可稱;我也預備了木頭、石頭,你還可以增添。 \v 15 你有許多匠人,就是石匠、木匠,和一切能做各樣工的巧匠, \v 16 並有無數的金銀銅鐵。你當起來辦事,願耶和華與你同在。」 \p \v 17 \pn 大衛\pn*又吩咐\pn 以色列\pn*的眾首領幫助他兒子\pn 所羅門\pn*,\add 說\add*: \v 18 「耶和華-你們的上帝不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將這地的居民交在我手中,這地就在耶和華與他百姓面前制伏了。 \v 19 現在你們應當立定心意,尋求耶和華-你們的神;也當起來建造耶和華上帝的聖所,好將耶和華的約櫃和供奉上帝的聖器皿都搬進為耶和華名建造的殿裏。」 \c 23 \p \v 1 \pn 大衛\pn*年紀老邁,日子滿足,就立他兒子\pn 所羅門\pn*作\pn 以色列\pn*的王。 \s1 利未人的職務 \p \v 2 \pn 大衛\pn*招聚\pn 以色列\pn*的眾首領和祭司\pn 利未\pn*人。 \v 3 \pn 利未\pn*人從三十歲以外的都被數點,他們男丁的數目共有三萬八千; \v 4 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人作官長和士師, \v 5 有四千人作守門的,又有四千人用\pn 大衛\pn*所做的樂器頌讚耶和華。 \v 6 \pn 大衛\pn*將\pn 利未\pn*人\pn 革順\pn*、\pn 哥轄\pn*、\pn 米拉利\pn*的子孫分了班次。 \p \v 7 \pn 革順\pn*的子孫有\pn 拉但\pn*和\pn 示每\pn*。 \v 8 \pn 拉但\pn*的長子是\pn 耶歇\pn*,還有\pn 細坦\pn*和\pn 約珥\pn*,共三人。 \v 9 \pn 示每\pn*的兒子是\pn 示羅密\pn*、\pn 哈薛\pn*、\pn 哈蘭\pn*三人。這是\pn 拉但\pn*族的族長。 \v 10 \pn 示每\pn*的兒子是\pn 雅哈\pn*、\pn 細拿\pn*、\pn 耶烏施\pn*、\pn 比利亞\pn*共四人。 \v 11 \pn 雅哈\pn*是長子,\pn 細撒\pn*是次子。但\pn 耶烏施\pn*和\pn 比利亞\pn*的子孫不多,所以算為一族。 \p \v 12 \pn 哥轄\pn*的兒子是\pn 暗蘭\pn*、\pn 以斯哈\pn*、\pn 希伯倫\pn*、\pn 烏薛\pn*共四人。 \v 13 \pn 暗蘭\pn*的兒子是\pn 亞倫\pn*、\pn 摩西\pn*。\pn 亞倫\pn*和他的子孫分出來,好分別至聖的物,在耶和華面前燒香、事奉他,奉他的名祝福,直到永遠。 \v 14 至於神人\pn 摩西\pn*,他的子孫名字記在\pn 利未\pn*支派的冊上。 \v 15 \pn 摩西\pn*的兒子是\pn 革舜\pn*和\pn 以利以謝\pn*。 \v 16 \pn 革舜\pn*的長子是\pn 細布業\pn*; \v 17 \pn 以利以謝\pn*的兒子是\pn 利哈比雅\pn*。\pn 以利以謝\pn*沒有別的兒子,但\pn 利哈比雅\pn*的子孫甚多。 \v 18 \pn 以斯哈\pn*的長子是\pn 示羅密\pn*。 \v 19 \pn 希伯倫\pn*的長子是\pn 耶利雅\pn*,次子是\pn 亞瑪利亞\pn*,三子是\pn 雅哈悉\pn*,四子是\pn 耶加面\pn*。 \v 20 \pn 烏薛\pn*的長子是\pn 米迦\pn*,次子是\pn 耶西雅\pn*。 \p \v 21 \pn 米拉利\pn*的兒子是\pn 抹利\pn*、\pn 母示\pn*。\pn 抹利\pn*的兒子是\pn 以利亞撒\pn*、\pn 基士\pn*。 \v 22 \pn 以利亞撒\pn*死了,沒有兒子,只有女兒,他們本族\pn 基士\pn*的兒子娶了她們為妻。 \v 23 \pn 母示\pn*的兒子是\pn 末力\pn*、\pn 以得\pn*、\pn 耶利摩\pn*共三人。 \p \v 24 以上\pn 利未\pn*子孫作族長的,照着男丁的數目,從二十歲以外,都辦耶和華殿的事務。 \v 25 \pn 大衛\pn*說:「耶和華-\pn 以色列\pn*的上帝已經使他的百姓平安,他永遠住在\pn 耶路撒冷\pn*。 \v 26 \pn 利未\pn*人不必再抬帳幕和其中所用的一切器皿了。」 \v 27 照着\pn 大衛\pn*臨終所吩咐的,\pn 利未\pn*人從二十歲以外的都被數點。 \v 28 他們的職任是服事\pn 亞倫\pn*的子孫,在耶和華的殿和院子,並屋中辦事,潔淨一切聖物,就是辦上帝殿的事務, \v 29 並管理陳設餅,素祭的細麵,或無酵薄餅,或用盤烤,或用油調和的物,又管理各樣的升斗尺度; \v 30 每日早晚,站立稱謝讚美耶和華, \v 31 又在安息日、月朔,並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華; \v 32 又看守會幕和聖所,並守\add 耶和華\add*吩咐他們弟兄\pn 亞倫\pn*子孫的,辦耶和華殿的事。 \c 24 \s1 祭司的職務 \p \v 1 \pn 亞倫\pn*子孫的班次記在下面:\pn 亞倫\pn*的兒子是\pn 拿答\pn*、\pn 亞比戶\pn*、\pn 以利亞撒\pn*、\pn 以他瑪\pn*。 \v 2 \pn 拿答\pn*、\pn 亞比戶\pn*死在他們父親之先,沒有留下兒子;故此,\pn 以利亞撒\pn*、\pn 以他瑪\pn*供祭司的職分。 \v 3 \pn 以利亞撒\pn*的子孫\pn 撒督\pn*和\pn 以他瑪\pn*的子孫\pn 亞希米勒\pn*,同着\pn 大衛\pn*將他們的族弟兄分成班次。 \v 4 \pn 以利亞撒\pn*子孫中為首的比\pn 以他瑪\pn*子孫中為首的更多,分班如下:\pn 以利亞撒\pn*的子孫中有十六個族長,\pn 以他瑪\pn*的子孫中有八個族長; \v 5 都掣籤分立,彼此一樣。在聖所和上帝面前作首領的有\pn 以利亞撒\pn*的子孫,也有\pn 以他瑪\pn*的子孫。 \v 6 作書記的\pn 利未\pn*人\pn 拿坦業\pn*的兒子\pn 示瑪雅\pn*在王和首領,與祭司\pn 撒督\pn*、\pn 亞比亞他\pn*的兒子\pn 亞希米勒\pn*,並祭司\pn 利未\pn*人的族長面前記錄他們的名字。在\pn 以利亞撒\pn*的子孫中取一族,在\pn 以他瑪\pn*的子孫中取一族。 \p \v 7 掣籤的時候,第一掣出來的是\pn 耶何雅立\pn*,第二是\pn 耶大雅\pn*, \v 8 第三是\pn 哈琳\pn*,第四是\pn 梭琳\pn*, \v 9 第五是\pn 瑪基雅\pn*,第六是\pn 米雅民\pn*, \v 10 第七是\pn 哈歌斯\pn*,第八是\pn 亞比雅\pn*, \v 11 第九是\pn 耶書亞\pn*,第十是\pn 示迦尼\pn*, \v 12 第十一是\pn 以利亞實\pn*,第十二是\pn 雅金\pn*, \v 13 第十三是\pn 胡巴\pn*,第十四是\pn 耶是比押\pn*, \v 14 第十五是\pn 璧迦\pn*,第十六是\pn 音麥\pn*, \v 15 第十七是\pn 希悉\pn*,第十八是\pn 哈闢悉\pn*, \v 16 第十九是\pn 毗他希雅\pn*,第二十是\pn 以西結\pn*, \v 17 第二十一是\pn 雅斤\pn*,第二十二是\pn 迦末\pn*, \v 18 第二十三是\pn 第來雅\pn*,第二十四是\pn 瑪西亞\pn*。 \v 19 這就是他們的班次,要照耶和華-\pn 以色列\pn*的上帝藉他們祖宗\pn 亞倫\pn*所吩咐的條例進入耶和華的殿辦理事務。 \s1 利未人名單 \p \v 20 \pn 利未\pn*其餘的子孫如下:\pn 暗蘭\pn*的子孫裏有\pn 書巴業\pn*;\pn 書巴業\pn*的子孫裏有\pn 耶希底亞\pn*。 \v 21 \pn 利哈比雅\pn*的子孫裏有長子\pn 伊示雅\pn*。 \v 22 \pn 以斯哈\pn*的子孫裏有\pn 示羅摩\pn*;\pn 示羅摩\pn*的子孫裏有\pn 雅哈\pn*。 \v 23 \add \+pn 希伯倫\+pn* 的\add*子孫裏有\add 長子\add*\pn 耶利雅\pn*,次子\pn 亞瑪利亞\pn*,三子\pn 雅哈悉\pn*,四子\pn 耶加面\pn*。 \v 24 \pn 烏薛\pn*的子孫裏有\pn 米迦\pn*;\pn 米迦\pn*的子孫裏有\pn 沙密\pn*。 \v 25 \pn 米迦\pn*的兄弟是\pn 伊示雅\pn*;\pn 伊示雅\pn*的子孫裏有\pn 撒迦利雅\pn*。 \v 26 \pn 米拉利\pn*的兒子是\pn 抹利\pn*、\pn 母示\pn*、\add \+pn 雅西雅\+pn*\add*;\pn 雅西雅\pn*的兒子有\pn 比挪\pn*; \v 27 \pn 米拉利\pn*的子孫裏有\pn 雅西雅\pn*的兒子\pn 比挪\pn*、\pn 朔含\pn*、\pn 撒刻\pn*、\pn 伊比利\pn*。 \v 28 \pn 抹利\pn*的兒子是\pn 以利亞撒\pn*;\pn 以利亞撒\pn*沒有兒子。 \v 29 \pn 基士\pn*的子孫裏有\pn 耶拉篾\pn*。 \v 30 \pn 母示\pn*的兒子是\pn 末力\pn*、\pn 以得\pn*、\pn 耶利摩\pn*。按着宗族這都是\pn 利未\pn*的子孫。 \v 31 他們在\pn 大衛\pn*王和\pn 撒督\pn*,並\pn 亞希米勒\pn*與祭司\pn 利未\pn*人的族長面前掣籤,正如他們弟兄\pn 亞倫\pn*的子孫一般。各族的長者與兄弟沒有分別。 \c 25 \s1 聖殿中的聖樂人員 \p \v 1 \pn 大衛\pn*和眾首領分派\pn 亞薩\pn*、\pn 希幔\pn*,並\pn 耶杜頓\pn*的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌\f - \fr 25:1 \ft 原文是說預言;本章同\f*。他們供職的人數記在下面: \v 2 \pn 亞薩\pn*的兒子\pn 撒刻\pn*、\pn 約瑟\pn*、\pn 尼探雅\pn*、\pn 亞薩利拉\pn*都歸\pn 亞薩\pn*指教,遵王的旨意唱歌。 \v 3 \pn 耶杜頓\pn*的兒子\pn 基大利\pn*、\pn 西利\pn*、\pn 耶篩亞\pn*、\pn 哈沙比雅\pn*、\pn 瑪他提雅\pn*、\pn 示每\pn*共六人,都歸他們父親\pn 耶杜頓\pn*指教,彈琴,唱歌,稱謝,頌讚耶和華。 \v 4 \pn 希幔\pn*的兒子\pn 布基雅\pn*、\pn 瑪探雅\pn*、\pn 烏薛\pn*、\pn 細布業\pn*、\pn 耶利摩\pn*、\pn 哈拿尼雅\pn*、\pn 哈拿尼\pn*、\pn 以利亞他\pn*、\pn 基大利提\pn*、\pn 羅幔提‧以謝\pn*、\pn 約施比加沙\pn*、\pn 瑪羅提\pn*、\pn 何提\pn*、\pn 瑪哈秀\pn*; \v 5 這都是\pn 希幔\pn*的兒子,吹角頌讚。\pn 希幔\pn*奉上帝之命作王的先見。上帝賜給\pn 希幔\pn*十四個兒子,三個女兒, \v 6 都歸他們父親指教,在耶和華的殿唱歌、敲鈸、彈琴、鼓瑟,辦上帝殿的事務。\pn 亞薩\pn*、\pn 耶杜頓\pn*、\pn 希幔\pn*都是王所命定的。 \v 7 他們和他們的弟兄學習頌讚耶和華;善於歌唱的共有二百八十八人。 \v 8 這些人無論大小,為師的、為徒的,都一同掣籤分了班次。 \p \v 9 掣籤的時候,第一掣出來的是\pn 亞薩\pn*的兒子\pn 約瑟\pn*。第二是\pn 基大利\pn*;他和他弟兄並兒子共十二人。 \v 10 第三是\pn 撒刻\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 11 第四是\pn 伊洗利\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 12 第五是\pn 尼探雅\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 13 第六是\pn 布基雅\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 14 第七是\pn 耶薩利拉\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 15 第八是\pn 耶篩亞\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 16 第九是\pn 瑪探雅\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 17 第十是\pn 示每\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 18 第十一是\pn 亞薩烈\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 19 第十二是\pn 哈沙比雅\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 20 第十三是\pn 書巴業\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 21 第十四是\pn 瑪他提雅\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 22 第十五是\pn 耶利摩\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 23 第十六是\pn 哈拿尼雅\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 24 第十七是\pn 約施比加沙\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 25 第十八是\pn 哈拿尼\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 26 第十九是\pn 瑪羅提\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 27 第二十是\pn 以利亞他\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 28 第二十一是\pn 何提\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 29 第二十二是\pn 基大利提\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 30 第二十三是\pn 瑪哈秀\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \v 31 第二十四是\pn 羅幔提‧以謝\pn*;他和他兒子並弟兄共十二人。 \c 26 \s1 聖殿的衛隊 \p \v 1 守門的班次記在下面:\pn 可拉\pn*族\pn 亞薩\pn*的子孫中,有\pn 可利\pn*的兒子\pn 米施利米雅\pn*。 \v 2 \pn 米施利米雅\pn*的長子是\pn 撒迦利亞\pn*,次子是\pn 耶疊\pn*,三子是\pn 西巴第雅\pn*,四子是\pn 耶提聶\pn*, \v 3 五子是\pn 以攔\pn*,六子是\pn 約哈難\pn*,七子是\pn 以利約乃\pn*。 \v 4 \pn 俄別‧以東\pn*的長子是\pn 示瑪雅\pn*,次子是\pn 約薩拔\pn*,三子是\pn 約亞\pn*,四子是\pn 沙甲\pn*,五子是\pn 拿坦業\pn*, \v 5 六子是\pn 亞米利\pn*,七子是\pn 以薩迦\pn*,八子是\pn 毗烏利太\pn*,因為上帝賜福與\pn 俄別‧以東\pn*。 \v 6 他的兒子\pn 示瑪雅\pn*有幾個兒子,都是大能的壯士,掌管父親的家。 \v 7 \pn 示瑪雅\pn*的兒子是\pn 俄得尼\pn*、\pn 利法益\pn*、\pn 俄備得\pn*、\pn 以利薩巴\pn*。\pn 以利薩巴\pn*的弟兄是壯士,還有\pn 以利戶\pn*和\pn 西瑪迦\pn*。 \v 8 這都是\pn 俄別‧以東\pn*的子孫,他們和他們的兒子並弟兄,都是善於辦事的壯士。\pn 俄別‧以東\pn*的子孫共六十二人。 \v 9 \pn 米施利米雅\pn*的兒子和弟兄都是壯士,共十八人。 \v 10 \pn 米拉利\pn*子孫\pn 何薩\pn*有幾個兒子:長子是\pn 申利\pn*,他原不是長子,是他父親立他作長子。 \v 11 次子是\pn 希勒家\pn*,三子是\pn 底巴利雅\pn*,四子是\pn 撒迦利亞\pn*。\pn 何薩\pn*的兒子並弟兄共十三人。 \p \v 12 這些人都是守門的班長,與他們的弟兄一同在耶和華殿裏按班供職。 \v 13 他們無論大小,都按着宗族掣籤分守各門。 \v 14 掣籤守東門的是\pn 示利米雅\pn*;他的兒子\pn 撒迦利亞\pn*是精明的謀士,掣籤守北門。 \v 15 \pn 俄別‧以東\pn*守南門,他的兒子守庫房。 \v 16 \pn 書聘\pn*與\pn 何薩\pn*守西門,在靠近\pn 沙利基\pn*門、通着往上去的街道上,班與班相對。 \v 17 每日東門有六個\pn 利未\pn*人,北門有四個,南門有四個,庫房有兩個,又有兩個輪班替換。 \v 18 在西面街道上有四個,在遊廊上有兩個。 \v 19 以上是\pn 可拉\pn*子孫和\pn 米拉利\pn*子孫守門的班次。 \s1 其他職守 \p \v 20 \pn 利未\pn*子孫中有\pn 亞希雅\pn*掌管上帝殿的府庫和聖物的府庫。 \v 21 \pn 革順\pn*族、\pn 拉但\pn*子孫裏,作族長的是\pn 革順\pn*族\pn 拉但\pn*的子孫\pn 耶希伊利\pn*。 \p \v 22 \pn 耶希伊利\pn*的兒子\pn 西坦\pn*和他兄弟\pn 約珥\pn*掌管耶和華殿裏的府庫。 \v 23 \pn 暗蘭\pn*族、\pn 以斯哈\pn*族、\pn 希伯倫\pn*族、\pn 烏泄\pn*族\add 也有職分\add*。 \v 24 \pn 摩西\pn*的孫子、\pn 革舜\pn*的兒子\pn 細布業\pn*掌管府庫。 \v 25 還有他的弟兄\pn 以利以謝\pn*。\pn 以利以謝\pn*的兒子是\pn 利哈比雅\pn*;\pn 利哈比雅\pn*的兒子是\pn 耶篩亞\pn*;\pn 耶篩亞\pn*的兒子是\pn 約蘭\pn*;\pn 約蘭\pn*的兒子是\pn 細基利\pn*;\pn 細基利\pn*的兒子是\pn 示羅密\pn*。 \v 26 這\pn 示羅密\pn*和他的弟兄掌管府庫的聖物,就是\pn 大衛\pn*王和眾族長、千夫長、百夫長,並軍長所分別為聖的物。 \v 27 他們將爭戰時所奪的財物分別為聖,以備修造耶和華的殿。 \v 28 先見\pn 撒母耳\pn*、\pn 基士\pn*的兒子\pn 掃羅\pn*、\pn 尼珥\pn*的兒子\pn 押尼珥\pn*、\pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*所分別為聖的物都歸\pn 示羅密\pn*和他的弟兄掌管。 \s1 其餘利未人的職守 \p \v 29 \pn 以斯哈\pn*族有\pn 基拿尼雅\pn*和他眾子作官長和士師,管理\pn 以色列\pn*的外事。 \v 30 \pn 希伯倫\pn*族有\pn 哈沙比雅\pn*和他弟兄一千七百人,都是壯士,在\pn 約旦河\pn*西、\pn 以色列\pn*地辦理耶和華與王的事。 \v 31 \pn 希伯倫\pn*族中有\pn 耶利雅\pn*作族長。\pn 大衛\pn*作王第四十年,在\pn 基列\pn*的\pn 雅謝\pn*,從這族中尋得大能的勇士。 \v 32 \pn 耶利雅\pn*的弟兄有二千七百人,都是壯士,且作族長;\pn 大衛\pn*王派他們在\pn 呂便\pn*支派、\pn 迦得\pn*支派、\pn 瑪拿西\pn*半支派中辦理上帝和王的事。 \c 27 \s1 軍事長官名單 \p \v 1 \pn 以色列\pn*人的族長、千夫長、百夫長,和官長都分定班次,每班是二萬四千人,週年按月輪流,替換出入服事王。 \p \v 2 正月第一班的班長是\pn 撒巴第業\pn*的兒子\pn 雅朔班\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 3 他是\pn 法勒斯\pn*的子孫,統管正月\add 班\add*的一切軍長。 \v 4 二月的班長是\pn 亞哈希\pn*人\pn 朵代\pn*,還有副官\pn 密基羅\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 5 三月第三班的班長\f - \fr 27:5 \ft 原文是軍長;下同\f*是祭司\pn 耶何耶大\pn*的兒子\pn 比拿雅\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 6 這\pn 比拿雅\pn*是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班內又有他兒子\pn 暗米薩拔\pn*。 \v 7 四月第四班的班長是\pn 約押\pn*的兄弟\pn 亞撒黑\pn*。接續他的是他兒子\pn 西巴第雅\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 8 五月第五班的班長是\pn 伊斯拉\pn*人\pn 珊合\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 9 六月第六班的班長是\pn 提哥亞\pn*人\pn 益吉\pn*的兒子\pn 以拉\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 10 七月第七班的班長是\pn 以法蓮\pn*族\pn 比倫\pn*人\pn 希利斯\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 11 八月第八班的班長是\pn 謝拉\pn*族\pn 戶沙\pn*人\pn 西比該\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 12 九月第九班的班長是\pn 便雅憫\pn*族\pn 亞拿突\pn*人\pn 亞比以謝\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 13 十月第十班的班長是\pn 謝拉\pn*族\pn 尼陀法\pn*人\pn 瑪哈萊\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 14 十一月第十一班的班長是\pn 以法蓮\pn*族\pn 比拉頓\pn*人\pn 比拿雅\pn*;他班內有二萬四千人。 \v 15 十二月第十二班的班長是\pn 俄陀聶\pn*族\pn 尼陀法\pn*人\pn 黑玳\pn*;他班內有二萬四千人。 \s1 以色列各支派的行政長官 \p \v 16 管理\pn 以色列\pn*眾支派的記在下面:管\pn 呂便\pn*人的是\pn 細基利\pn*的兒子\pn 以利以謝\pn*;管\pn 西緬\pn*人的是\pn 瑪迦\pn*的兒子\pn 示法提雅\pn*; \v 17 管\pn 利未\pn*人的是\pn 基母利\pn*的兒子\pn 哈沙比雅\pn*;管\pn 亞倫\pn*子孫的是\pn 撒督\pn*; \v 18 管\pn 猶大\pn*人的是\pn 大衛\pn*的一個哥哥\pn 以利戶\pn*;管\pn 以薩迦\pn*人的是\pn 米迦勒\pn*的兒子\pn 暗利\pn*; \v 19 管\pn 西布倫\pn*人的是\pn 俄巴第雅\pn*的兒子\pn 伊施瑪雅\pn*;管\pn 拿弗他利\pn*人的是\pn 亞斯列\pn*的兒子\pn 耶利摩\pn*; \v 20 管\pn 以法蓮\pn*人的是\pn 阿撒細雅\pn*的兒子\pn 何細亞\pn*;管\pn 瑪拿西\pn*半支派的是\pn 毗大雅\pn*的兒子\pn 約珥\pn*; \v 21 管\pn 基列\pn*地\pn 瑪拿西\pn*那半支派的是\pn 撒迦利亞\pn*的兒子\pn 易多\pn*;管\pn 便雅憫\pn*人的是\pn 押尼珥\pn*的兒子\pn 雅西業\pn*; \v 22 管\pn 但\pn*人的是\pn 耶羅罕\pn*的兒子\pn 亞薩列\pn*。以上是\pn 以色列\pn*眾支派的首領。 \v 23 \pn 以色列\pn*人二十歲以內的,\pn 大衛\pn*沒有記其數目;因耶和華曾應許說,必加增\pn 以色列\pn*人如天上的星那樣多。 \v 24 \pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*動手數點,當時\add 耶和華\add*的烈怒臨到\pn 以色列\pn*人;因此,沒有點完,數目也沒有寫在\pn 大衛\pn*王記上。 \s1 管理王產的官員 \p \v 25 掌管王府庫的是\pn 亞疊\pn*的兒子\pn 押斯馬威\pn*。掌管田野城邑村莊保障之倉庫的是\pn 烏西雅\pn*的兒子\pn 約拿單\pn*。 \v 26 掌管耕田種地的是\pn 基綠\pn*的兒子\pn 以斯利\pn*。 \v 27 掌管葡萄園的是\pn 拉瑪\pn*人\pn 示每\pn*。掌管葡萄園酒窖的是\pn 實弗米\pn*人\pn 撒巴底\pn*。 \v 28 掌管高原橄欖樹和桑樹的是\pn 基第利\pn*人\pn 巴勒‧哈南\pn*。掌管油庫的是\pn 約阿施\pn*。 \v 29 掌管\pn 沙崙\pn*牧放牛群的是\pn 沙崙\pn*人\pn 施提賚\pn*。掌管山谷牧養牛群的是\pn 亞第賚\pn*的兒子\pn 沙法\pn*。 \v 30 掌管駝\add 群\add*的是\pn 以實瑪利\pn*人\pn 阿比勒\pn*。掌管驢\add 群\add*的是\pn 米崙\pn*人\pn 耶希底亞\pn*。掌管羊群的是\pn 夏甲\pn*人\pn 雅悉\pn*。 \v 31 這都是給\pn 大衛\pn*王掌管產業的。 \s1 大衛的謀士 \p \v 32 \pn 大衛\pn*的叔叔\pn 約拿單\pn*作謀士;這人有智慧,又作書記。\pn 哈摩尼\pn*的兒子\pn 耶歇\pn*作王眾子的師傅。 \v 33 \pn 亞希多弗\pn*也作王的謀士。\pn 亞基\pn*人\pn 戶篩\pn*作王的陪伴。 \v 34 \pn 亞希多弗\pn*之後,有\pn 比拿雅\pn*的兒子\pn 耶何耶大\pn*和\pn 亞比亞他\pn*接續他\add 作謀士\add*。\pn 約押\pn*作王的元帥。 \c 28 \s1 大衛對建殿的指示 \p \v 1 \pn 大衛\pn*招聚\pn 以色列\pn*各支派的首領和輪班服事王的軍長,與千夫長、百夫長,掌管王和王子產業牲畜的,並太監,以及大能的勇士,都到\pn 耶路撒冷\pn*來。 \v 2 \pn 大衛\pn*王就站起來,說:「我的弟兄,我的百姓啊,你們當聽我言,我心裏本想建造殿宇,安放耶和華的約櫃,作為我上帝的腳凳;我已經預備建造的材料。 \v 3 只是上帝對我說:『你不可為我的名建造殿宇;因你是戰士,流了人的血。』 \v 4 然而,耶和華-\pn 以色列\pn*的上帝在我父的全家揀選我作\pn 以色列\pn*的王,直到永遠。因他揀選\pn 猶大\pn*為首領;在\pn 猶大\pn*支派中揀選我父家,在我父的眾子裏喜悅我,立我作\pn 以色列\pn*眾人的王。 \v 5 耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選\pn 所羅門\pn*坐耶和華的國位,治理\pn 以色列\pn*人。 \v 6 耶和華對我說:『你兒子\pn 所羅門\pn*必建造我的殿和院宇;因為我揀選他作我的子,我也必作他的父。 \v 7 他若恆久遵行我的誡命典章如今日一樣,我就必堅定他的國位,直到永遠。』 \v 8 現今在耶和華的會中,\pn 以色列\pn*眾人眼前所說的,我們的上帝也聽見了。你們應當尋求耶和華-你們上帝的一切誡命,謹守遵行,如此你們可以承受這美地,遺留給你們的子孫,永遠為業。 \p \v 9 「我兒\pn 所羅門\pn*哪,你當認識耶和華-你父的上帝,誠心樂意地事奉他;因為他鑒察眾人的心,知道一切心思意念。你若尋求他,他必使你尋見;你若離棄他,他必永遠丟棄你。 \v 10 你當謹慎,因耶和華揀選你建造殿宇作為聖所。你當剛強去行。」 \p \v 11 \pn 大衛\pn*將\add 殿的\add*遊廊、旁屋、府庫、樓房、內殿,和施恩所的樣式指示他兒子\pn 所羅門\pn*, \v 12 又將被靈感動所得的樣式,就是耶和華上帝殿的院子、周圍的房屋、殿的府庫,和聖物府庫的一切樣式都指示他; \v 13 又指示他祭司和\pn 利未\pn*人的班次與耶和華殿裏各樣的工作,並耶和華殿裏一切器皿的樣式, \v 14 以及各樣應用金器的分兩和各樣應用銀器的分兩, \v 15 金燈臺和金燈的分兩,銀燈臺和銀燈的分兩,輕重各都合宜; \v 16 陳設餅金桌子的分兩,銀桌子的分兩, \v 17 精金的肉叉子、盤子,和爵的分兩,各金碗與各銀碗的分兩, \v 18 精金香壇的分兩,並用金子做基路伯\f - \fr 28:18 \ft 原文是用金子做車式的基路伯\f*;基路伯張開\add 翅膀\add*,遮掩耶和華的約櫃。 \v 19 \add \+pn 大衛\+pn*\add*說:「這一切工作的樣式都是耶和華用手劃出來使我明白的。」 \p \v 20 \pn 大衛\pn*又對他兒子\pn 所羅門\pn*說:「你當剛強壯膽去行!不要懼怕,也不要驚惶。因為耶和華上帝就是我的上帝,與你同在;他必不撇下你,也不丟棄你,直到耶和華殿的工作都完畢了。 \v 21 有祭司和\pn 利未\pn*人的各班,為要辦理上帝殿各樣的事,又有靈巧的人在各樣的工作上樂意幫助你;並有眾首領和眾民一心聽從你的命令。」 \c 29 \s1 為建殿而獻的禮物 \p \v 1 \pn 大衛\pn*王對會眾說:「我兒子\pn 所羅門\pn*是上帝特選的,還年幼嬌嫩;這工程甚大,因這殿不是為人,乃是為耶和華上帝建造的。 \v 2 我為我上帝的殿已經盡力,預備金子做金器,銀子做銀器,銅做銅器,鐵做鐵器,木做木器,還有紅瑪瑙可鑲嵌的寶石,彩石和一切的寶石,並許多漢白玉。 \v 3 且因我心中愛慕我上帝的殿,就在預備建造聖殿的材料之外,又將我自己積蓄的金銀獻上,建造我上帝的殿, \v 4 就是\pn 俄斐\pn*金三千他連得、精鍊的銀子七千他連得,以貼殿牆。 \v 5 金子做金器,銀子做銀器,並藉匠人的手製造一切。今日有誰樂意將自己獻給耶和華呢?」 \p \v 6 於是,眾族長和\pn 以色列\pn*各支派的首領、千夫長、百夫長,並監管王工的官長,都樂意獻上。 \v 7 他們為上帝殿的使用獻上金子五千他連得零一萬達利克,銀子一萬他連得,銅一萬八千他連得,鐵十萬他連得。 \v 8 凡有\add 寶\add*石的都交給\pn 革順\pn*人\pn 耶歇\pn*,送入耶和華殿的府庫。 \v 9 因這些人誠心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,\pn 大衛\pn*王也大大歡喜。 \s1 大衛稱頌耶和華 \p \v 10 所以,\pn 大衛\pn*在會眾面前稱頌耶和華說:「耶和華-我們的父,\pn 以色列\pn*的上帝是應當稱頌,直到永永遠遠的! \v 11 耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強勝、威嚴都是你的;凡天上地下的都是你的;國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。 \v 12 豐富尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裏有大能大力,使人尊大強盛都出於你。 \v 13 我們的上帝啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名! \p \v 14 「我算甚麼,我的民算甚麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。 \v 15 我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存\f - \fr 29:15 \ft 或譯:沒有長存的指望\f*。 \v 16 耶和華-我們的上帝啊,我們預備這許多材料,要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來,都是屬你的。 \v 17 我的上帝啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;我以正直的心樂意獻上這一切物。現在我喜歡見你的民在這裏都樂意奉獻與你。 \v 18 耶和華-我們列祖\pn 亞伯拉罕\pn*、\pn 以撒\pn*、\pn 以色列\pn*的上帝啊,求你使你的民常存這樣的心思意念,堅定他們的心歸向你, \v 19 又求你賜我兒子\pn 所羅門\pn*誠實的心,遵守你的命令、法度、律例,成就這一切的事,用我所預備的建造殿宇。」 \p \v 20 \pn 大衛\pn*對全會眾說:「你們應當稱頌耶和華-你們的上帝。」於是會眾稱頌耶和華-他們列祖的上帝,低頭拜耶和華與王。 \p \v 21 次日,他們向耶和華獻\add 平安\add*祭和燔祭,就是獻公牛一千隻,公綿羊一千隻,羊羔一千隻,並同獻的奠祭;又為\pn 以色列\pn*眾人獻許多的祭。那日,他們在耶和華面前吃喝,大大歡樂。 \p \v 22 他們奉耶和華的命再膏\pn 大衛\pn*的兒子\pn 所羅門\pn*作王,又膏\pn 撒督\pn*作祭司。 \v 23 於是\pn 所羅門\pn*坐在耶和華所賜的位上,接續他父親\pn 大衛\pn*作王,萬事亨通;\pn 以色列\pn*眾人也都聽從他。 \v 24 眾首領和勇士,並\pn 大衛\pn*王的眾子,都順服\pn 所羅門\pn*王。 \v 25 耶和華使\pn 所羅門\pn*在\pn 以色列\pn*眾人眼前甚為尊大,極其威嚴,勝過在他以前的\pn 以色列\pn*王。 \s1 大衛政績簡述 \p \v 26 \pn 耶西\pn*的兒子\pn 大衛\pn*作\pn 以色列\pn*眾人的王, \v 27 作王共四十年:在\pn 希伯崙\pn*作王七年,在\pn 耶路撒冷\pn*作王三十三年。 \v 28 他年紀老邁,日子滿足,享受豐富、尊榮,就死了。他兒子\pn 所羅門\pn*接續他作王。 \v 29 \pn 大衛\pn*王始終的事都寫在先見\pn 撒母耳\pn*的書上和先知\pn 拿單\pn*並先見\pn 迦得\pn*的書上。 \v 30 他的國事和他的勇力,以及他和\pn 以色列\pn*並列國所經過的事都寫在這書上。