\id EST - Biblica® Open Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified) \ide UTF-8 \h 以斯帖记 \toc1 以斯帖记 \toc2 以斯帖记 \toc3 斯 \mt1 以斯帖记 \c 1 \s1 亚哈随鲁王大宴群臣 \p \v 1 \pn 亚哈随鲁\pn*在位期间,统治从\pn 印度\pn*到\pn 古实\pn*的一百二十七个省。 \v 2 \pn 亚哈随鲁\pn*王在\pn 书珊\pn*城登基, \v 3 他在执政第三年大宴群臣,\pn 波斯\pn*和\pn 玛代\pn*的将领、各省的贵族和官长都在场。 \v 4 整整一百八十天,他展示自己帝国的财富和王权的威荣。 \v 5 之后,他又一连七天在御花园宴请\pn 书珊\pn*城里所有的居民,无论尊卑。 \v 6 御花园里有白色的棉帐和蓝色的彩帐,用细麻绳和紫色绳系在大理石柱的银环上。有金银制成的床榻摆在各色斑岩、大理石、珍珠贝壳及其他贵重石头铺成的地上。 \v 7 饮酒用的是各式各样的金器皿,御酒大量供应,足显王的慷慨。 \v 8 喝酒有个规矩,不许勉强人,因为王吩咐过宫里所有的侍从,招待各人要随其所愿。 \v 9 \pn 瓦实提\pn*王后也在\pn 亚哈随鲁\pn*王的宫里设宴招待女宾。 \s1 瓦实提王后被废 \p \v 10 第七天,\pn 亚哈随鲁\pn*王喝得心中畅快,就吩咐在王身边服侍的\pn 米户幔\pn*、\pn 比斯他\pn*、\pn 哈波拿\pn*、\pn 比革他\pn*、\pn 亚拔他\pn*、\pn 西达\pn*和\pn 甲迦\pn*七位太监, \v 11 去请\pn 瓦实提\pn*王后戴着后冠到王面前,向百姓和官员展现她的美貌,因为她非常美丽。 \v 12 但\pn 瓦实提\pn*王后违抗太监所传的谕旨,拒绝前来,王非常生气,怒火中烧。 \p \v 13 王有事习惯征求通晓律例和法则之人的意见,于是他去问精通时务的哲士。 \v 14 那时,靠近王的有\pn 甲示拿\pn*、\pn 示达\pn*、\pn 押玛他\pn*、\pn 他施斯\pn*、\pn 米力\pn*、\pn 玛西拿\pn*和\pn 米慕干\pn*七位\pn 波斯\pn*和\pn 玛代\pn*的大臣,他们常见王的面,在国中身居高位。 \v 15 王问他们:“\pn 瓦实提\pn*王后违抗太监所传的谕旨,按律该如何处置她?” \p \v 16 \pn 米慕干\pn*当着王和大臣们的面说:“\pn 瓦实提\pn*王后不但冒犯了王,而且有害于王举国的臣民。 \v 17 因为王后的事必传到所有妇女耳中,致使她们藐视自己的丈夫,因为她们会说,‘\pn 亚哈随鲁\pn*王命人请\pn 瓦实提\pn*王后到他面前,她却不去。’ \v 18 今天,\pn 波斯\pn*和\pn 玛代\pn*的贵妇听到王后这事,也会这样对待王的大臣,藐视和恼怒的事必层出不穷。 \v 19 王若愿意,就请降旨不准\pn 瓦实提\pn*再到王面前,把她王后的位分赐给比她更好的女子,并将此谕旨写入\pn 波斯\pn*和\pn 玛代\pn*的律法,永不更改。 \v 20 王的谕旨传遍王辽阔的国境后,所有的妇女,无论丈夫贵贱,都必尊重他们。” \p \v 21 王和大臣们都赞同\pn 米慕干\pn*的建议,王便依照他的建议, \v 22 用各省的文字和各族的语言写谕旨,通告各省,丈夫要做一家之主,说话有权柄。 \c 2 \s1 以斯帖被立为王后 \p \v 1 这事之后,\pn 亚哈随鲁\pn*王的怒气平息下来,就想起\pn 瓦实提\pn*和她的所作所为,并怎样降旨惩罚她的事。 \v 2 王的侍臣说:“让人为王物色一些年轻貌美的处女吧。 \v 3 请王在国中各省委派专使把所有年轻漂亮的处女选入\pn 书珊\pn*城的女宫,交给管理女子的太监\pn 希该\pn*,供给她们美容用品。 \v 4 哪个女子讨王欢心,便立她为王后,代替\pn 瓦实提\pn*。”王觉得这个建议很好,就采纳了。 \p \v 5 当时,\pn 书珊\pn*城中有个\pn 犹太\pn*人,名叫\pn 末底改\pn*,是\pn 便雅悯\pn*人\pn 基士\pn*的曾孙、\pn 示每\pn*的孙子、\pn 雅珥\pn*的儿子。 \v 6 \pn 巴比伦\pn*王\pn 尼布甲尼撒\pn*曾从\pn 耶路撒冷\pn*掳走\pn 犹大\pn*王\pn 耶哥尼雅\pn*和百姓,\pn 末底改\pn*也在其中。 \v 7 \pn 末底改\pn*收养了叔叔的女儿\pn 哈大沙\pn*,又名\pn 以斯帖\pn*,把她认作自己的女儿,因为她父母双亡。这女子体态优美,容貌动人。 \v 8 王的谕旨一下,许多年轻的女子被召到\pn 书珊\pn*城中,交给管理女子的\pn 希该\pn*照管。\pn 以斯帖\pn*也被送到王宫中交给\pn 希该\pn*。 \v 9 \pn 希该\pn*喜欢\pn 以斯帖\pn*,就恩待她,急忙给她需用的美容用品和膳食,又从王宫为她挑选七名宫女,让她和她的宫女搬进女宫上好的房屋。 \v 10 \pn 以斯帖\pn*没有向人透露过自己的种族和身世,因为\pn 末底改\pn*吩咐她不要透露。 \v 11 \pn 末底改\pn*天天在女宫的庭院前徘徊,好打听\pn 以斯帖\pn*的消息,了解她的情况。 \p \v 12 每个女子依次晋见\pn 亚哈随鲁\pn*王之前,都要照规矩洁净十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身用品。 \v 13 每个女子从女宫到王宫晋见王时,她所要求的一切都要给她。 \v 14 她晚上进去,次日被带到另一个女宫,交给管理妃嫔的太监\pn 沙甲\pn*。除非王喜欢她,提名召见她,否则她不会再见到王。 \p \v 15 \pn 以斯帖\pn*是\pn 末底改\pn*的叔叔\pn 亚比孩\pn*的女儿,后来被\pn 末底改\pn*收养。轮到她晋见王时,除了管理女子的太监\pn 希该\pn*给她的东西外,她没有别的要求。凡看见她的人都喜欢她。 \v 16 \pn 亚哈随鲁\pn*王执政第七年十月,即提别月,\pn 以斯帖\pn*被带进宫中见王。 \v 17 王爱\pn 以斯帖\pn*胜过爱其他所有女子,她比其他处女更得王的恩宠。于是,王把后冠戴在她头上,立她为王后,代替\pn 瓦实提\pn*。 \v 18 王为\pn 以斯帖\pn*大摆宴席招待文武百官,又宣布各省休假\f + \fr 2:18 \fr*\ft “休假”或译“免去赋税”。\ft*\f*,并厚赐礼物。 \s1 末底改救王的性命 \p \v 19 第二次召集处女时,\pn 末底改\pn*已坐在宫门供职。 \v 20 \pn 以斯帖\pn*依照\pn 末底改\pn*的吩咐,没有向人透露自己的身世和籍贯,因为她像幼年时一样听从\pn 末底改\pn*的话。 \p \v 21 一天,\pn 末底改\pn*正在宫门供职,两个守门的太监\pn 辟探\pn*和\pn 提列\pn*恼恨\pn 亚哈随鲁\pn*王,想要下手害他。 \v 22 \pn 末底改\pn*知道后,便通知\pn 以斯帖\pn*王后,\pn 以斯帖\pn*就以\pn 末底改\pn*的名义禀告王。 \v 23 王查明确有此事后,便命人把二人吊死在木架上,并将这事当着他的面写入史书。 \c 3 \s1 哈曼图谋灭绝犹太人 \p \v 1 后来,\pn 亚哈随鲁\pn*王提拔\pn 亚甲\pn*人\pn 哈米大他\pn*的儿子\pn 哈曼\pn*,使他的权位高过他所有的同僚。 \v 2 王命令所有在宫门供职的臣仆都要向\pn 哈曼\pn*跪拜,但\pn 末底改\pn*不肯跪拜。 \v 3 在宫门供职的臣仆问\pn 末底改\pn*:“你为何违抗王的命令?” \v 4 他们天天劝他,他却不听。他们便把这件事告诉\pn 哈曼\pn*,想看看\pn 末底改\pn*这样做是否能站得住,因为\pn 末底改\pn*已告诉他们自己是\pn 犹太\pn*人。 \v 5 \pn 哈曼\pn*见\pn 末底改\pn*不肯向他跪拜,就怒气填胸。 \v 6 他得知\pn 末底改\pn*是\pn 犹太\pn*人后,便不屑于只害\pn 末底改\pn*一人,而是要铲除\pn 亚哈随鲁\pn*王国内所有的\pn 犹太\pn*人,即\pn 末底改\pn*的同胞。 \p \v 7 \pn 亚哈随鲁\pn*王十二年一月,即尼散月,有人在\pn 哈曼\pn*面前抽普珥,也就是抽签,来决定哪月哪日下手,结果抽中十二月,即亚达月。 \p \v 8 \pn 哈曼\pn*对\pn 亚哈随鲁\pn*王说:“有一个民族散居在王境内各省的众民族中,他们的律例与各族的律例不同,他们不遵守王的律例,所以容忍他们对王不利。 \v 9 王若愿意,就请降旨消灭他们。我愿捐六百八十万两银子交给管理国事的人,纳入王的库房。” \v 10 于是,王摘下手上的戒指,交给\pn 犹太\pn*人的仇敌——\pn 亚甲\pn*人\pn 哈米大他\pn*的儿子\pn 哈曼\pn*, \v 11 对他说:“这些银子归你,这个民族也交给你,随你处置。” \p \v 12 一月十三日,王的书记被召来,他们以\pn 亚哈随鲁\pn*王的名义,照\pn 哈曼\pn*的吩咐,用各省的文字和各族的语言写谕旨,用王的戒指盖印,送交各总督、各省省长和各族首领。 \v 13 谕旨由信差送到王的各省,限令在一天之内,也就是亚达月十三日,即十二月十三日,把\pn 犹太\pn*人的男女老少全部铲除、杀光、灭尽,并夺取他们的财物。 \v 14 谕旨的抄本作为法令颁布到各省,通知各族为那天做好准备。 \v 15 信差奉王的命令急忙上路,谕旨也在\pn 书珊\pn*城里颁布了。王和\pn 哈曼\pn*坐下饮酒,\pn 书珊\pn*城一片慌乱。 \c 4 \s1 末底改求以斯帖帮忙 \p \v 1 \pn 末底改\pn*得知这事,就撕裂衣服,披上麻衣,头蒙灰尘,在城中行走,放声痛哭, \v 2 一直走到宫门前才停住,因为穿麻衣的不可进宫门。 \v 3 王的命令和谕旨传到各省各地,\pn 犹太\pn*人极其悲伤,他们禁食、哭泣、哀号,许多人身披麻衣躺在灰中。 \p \v 4 \pn 以斯帖\pn*王后的宫女和太监把这事禀告她,她非常难过,便为\pn 末底改\pn*送去衣服,让他换下麻衣,他却不肯接受。 \v 5 于是,\pn 以斯帖\pn*把王派来服侍她的一个名叫\pn 哈他革\pn*的太监召来,叫他去见\pn 末底改\pn*,查明事情的原委。 \v 6 \pn 哈他革\pn*就到宫门前的广场见\pn 末底改\pn*, \v 7 \pn 末底改\pn*便将自己的遭遇,以及\pn 哈曼\pn*为灭绝\pn 犹太\pn*人而许诺捐入国库的银子数目都告诉了他。 \v 8 \pn 末底改\pn*还把一份在\pn 书珊\pn*城颁布的要消灭\pn 犹太\pn*人的谕旨抄本交给\pn 哈他革\pn*,让他给\pn 以斯帖\pn*看并说明原委,嘱咐她去见王,为自己的同胞向王求情。 \v 9 \pn 哈他革\pn*回去把\pn 末底改\pn*的话告诉\pn 以斯帖\pn*。 \v 10 \pn 以斯帖\pn*便吩咐\pn 哈他革\pn*回复\pn 末底改\pn*说: \v 11 “王的所有臣仆和各省人民都知道有一条法令,不论男女,未蒙宣召擅入内院去见王的必被处死,除非王向他伸出金杖,他才能活命。现在我已有三十天未蒙王召见了。” \p \v 12 \pn 末底改\pn*听到\pn 以斯帖\pn*捎来的话后, \v 13 便回复她说:“你别以为在宫里就比其他\pn 犹太\pn*人安全。 \v 14 如果你此时沉默不语,\pn 犹太\pn*人必从别处得解脱,蒙拯救,但你和你父亲一家必灭亡。谁知道你得了王后之位不是为了今日之时呢?” \p \v 15 \pn 以斯帖\pn*派人回复\pn 末底改\pn*说: \v 16 “你去召集\pn 书珊\pn*城所有的\pn 犹太\pn*人为我禁食,三天三夜不吃不喝,我和我的宫女也要这样禁食。然后,我要违例去见王,我若死就死吧!” \p \v 17 于是,\pn 末底改\pn*便去照\pn 以斯帖\pn*的一切吩咐行事。 \c 5 \s1 以斯帖为王和哈曼设宴 \p \v 1 第三天,\pn 以斯帖\pn*身穿朝服站在王宫内院,面对大殿,王在殿里正面朝宫门坐在宝座上。 \v 2 王见\pn 以斯帖\pn*王后站在院内,就施恩给她,向她伸出手中的金杖,\pn 以斯帖\pn*便上前摸杖头。 \v 3 王问道:“\pn 以斯帖\pn*王后啊,你有什么事?你有何要求?就是半壁江山,也必赐给你!” \v 4 \pn 以斯帖\pn*回答说:“王若愿意,就请王今天带\pn 哈曼\pn*来赴我为王预备的宴席。” \v 5 王说:“快召\pn 哈曼\pn*来,我们好照\pn 以斯帖\pn*的话做。”于是王带着\pn 哈曼\pn*赴\pn 以斯帖\pn*预备的宴席。 \v 6 席间,王对\pn 以斯帖\pn*说:“你要什么?我必赐给你。你有何要求?就是半壁江山,也必为你成全。” \v 7 \pn 以斯帖\pn*回答说:“王啊,我所要、我所求的就是, \v 8 我若得到王的恩宠,王若愿意赐我所要所求的,就请王明天带\pn 哈曼\pn*再来赴我预备的宴席,到时我一定向王禀明。” \s1 哈曼图谋杀末底改 \p \v 9 那天\pn 哈曼\pn*出来,心中欢喜快乐。但他看见\pn 末底改\pn*在宫门前既不起身,也不对他表示畏惧,心中十分恼火。 \v 10 \pn 哈曼\pn*忍怒回到家中,把朋友和妻子\pn 细利斯\pn*叫来, \v 11 向他们夸耀自己的荣华富贵和儿孙满堂,以及王怎样提拔他,使他位极人臣。 \v 12 \pn 哈曼\pn*又说:“还有,\pn 以斯帖\pn*王后只请了我随王赴她预备的宴席。她还请我明天随王赴宴。 \v 13 但只要我看见\pn 犹太\pn*人\pn 末底改\pn*坐在宫门口,这一切对我都毫无意义。” \v 14 他妻子\pn 细利斯\pn*和他所有的朋友对他说:“你可以叫人做一个二十二米半高的木架,明天早上求王将\pn 末底改\pn*吊在上面,然后你可以快乐地随王去赴宴。”\pn 哈曼\pn*喜欢这个提议,就叫人做了木架。 \c 6 \s1 王赐末底改尊荣 \p \v 1 那夜王睡不着觉,就吩咐人拿史书念给他听。 \v 2 刚好念到\pn 末底改\pn*揭发两位守门太监\pn 辟探\pn*和\pn 提列\pn*谋害\pn 亚哈随鲁\pn*王的事, \v 3 王便问:“\pn 末底改\pn*既行此事,可曾赐他什么尊荣和爵位吗?”服侍王的臣仆回答说:“没有赐他什么。” \v 4 王问:“谁在院子里?”那时\pn 哈曼\pn*刚进到王宫外院,想请求王将\pn 末底改\pn*吊在他预备的木架上。 \v 5 服侍王的臣仆回答说:“是\pn 哈曼\pn*站在院子里。”王说:“让他进来。” \v 6 \pn 哈曼\pn*进来后,王问他:“王想赏识一个人,该怎么做呢?”\pn 哈曼\pn*心想:“王想赏识的人不是我是谁呢?” \v 7 于是,他就对王说:“王若想赏识一个人, \v 8 可以拿来王穿过的袍子,牵来王骑过的戴冠御马, \v 9 交给王最尊贵的一位大臣,给王想赏识的人穿上,让他骑着马在城中的广场上游行,并派人在他前面宣告,‘王想赏识谁,就会这样待他。’” \v 10 王对\pn 哈曼\pn*说:“快去照你说的,把王袍和御马赐给坐在宫门供职的\pn 犹太\pn*人\pn 末底改\pn*。你所说的一样也不可少。” \v 11 于是,\pn 哈曼\pn*将袍子给\pn 末底改\pn*穿上,让他骑着马在城中的广场上游行,并在他前面宣告:“王想赏识谁,就会这样待他。” \p \v 12 之后,\pn 末底改\pn*回到宫门那里,\pn 哈曼\pn*却悲伤地蒙着头匆匆回家去了。 \v 13 他将自己的遭遇详细告诉妻子\pn 细利斯\pn*和所有的朋友。他的谋士和他妻子\pn 细利斯\pn*对他说:“你开始在\pn 末底改\pn*面前败落。如果他是\pn 犹太\pn*人,你必胜不过他,终必在他面前败落。” \p \v 14 他们正在谈论的时候,王的太监来催\pn 哈曼\pn*赶快去赴\pn 以斯帖\pn*预备的宴席。 \c 7 \s1 哈曼被处死 \p \v 1 王带着\pn 哈曼\pn*去赴\pn 以斯帖\pn*王后的宴席。 \v 2 在这第二次宴会中,王在席间又问\pn 以斯帖\pn*:“\pn 以斯帖\pn*王后啊,你要什么?我必赐给你。你有何要求?就是半壁江山,也必为你成全。” \v 3 \pn 以斯帖\pn*王后回答说:“我若得到王的恩宠,王若愿意,就请王把我的性命和我本族人的性命赐给我。这就是我的所求所要。 \v 4 因为我和我本族的人都被卖了,我们将被铲除、杀光、灭尽。如果只是卖我们为奴为婢,我会闭口不言,因为那样的痛苦不值得来打扰王\f + \fr 7:4 \fr*\ft “因为那样的痛苦不值得来打扰王”或译“但王的损失,敌人无法补偿”。\ft*\f*。” \v 5 \pn 亚哈随鲁\pn*王问\pn 以斯帖\pn*王后:“谁敢这样做?他在哪里?” \v 6 \pn 以斯帖\pn*回答说:“敌人和仇家就是这恶人\pn 哈曼\pn*!”\pn 哈曼\pn*在王和王后面前十分惊恐。 \p \v 7 王大怒,离席去了御花园。\pn 哈曼\pn*见王决意要惩罚他,便留下来求\pn 以斯帖\pn*王后饶命。 \v 8 王从御花园回到席上,见\pn 哈曼\pn*伏在\pn 以斯帖\pn*所靠的榻上,便说:“他竟敢在宫中当着我的面侮辱王后吗?”王这话一出口,便有人蒙了\pn 哈曼\pn*的脸。 \v 9 服侍王的太监\pn 哈波拿\pn*说:“\pn 哈曼\pn*为那救驾有功的\pn 末底改\pn*做了一个二十二米半高的木架,如今正立在\pn 哈曼\pn*家里。”王说:“把\pn 哈曼\pn*吊在上面!” \v 10 于是,\pn 哈曼\pn*被吊在他为\pn 末底改\pn*预备的木架上,王的怒气这才平息。 \c 8 \s1 犹太人获拯救 \p \v 1 当天,\pn 亚哈随鲁\pn*王把\pn 犹太\pn*人的仇敌\pn 哈曼\pn*的家产赐给\pn 以斯帖\pn*王后。\pn 末底改\pn*也来到王面前,因为\pn 以斯帖\pn*陈明了他们的亲属关系。 \v 2 王摘下自己的戒指,就是从\pn 哈曼\pn*手中取回的,赐给\pn 末底改\pn*。\pn 以斯帖\pn*派\pn 末底改\pn*管理\pn 哈曼\pn*的家产。 \p \v 3 \pn 以斯帖\pn*又俯伏在王的脚前,流泪哀求王废掉\pn 亚甲\pn*人\pn 哈曼\pn*加害\pn 犹太\pn*人的阴谋。 \v 4 王向\pn 以斯帖\pn*伸出金杖,\pn 以斯帖\pn*就起来站在王面前, \v 5 说:“王若愿意,我若得到王的恩宠,王若认为好,并且喜悦我,就请王降旨,废除\pn 亚甲\pn*人\pn 哈米大他\pn*的儿子\pn 哈曼\pn*阴谋灭绝各省\pn 犹太\pn*人的谕旨。 \v 6 我怎能忍心看我本族的人受害?我怎能忍心看我的亲族被杀?” \v 7 \pn 亚哈随鲁\pn*王对\pn 以斯帖\pn*王后和\pn 犹太\pn*人\pn 末底改\pn*说:“我已把\pn 哈曼\pn*的家产赐给\pn 以斯帖\pn*,并把他吊在木架上了,因为他想害\pn 犹太\pn*人。 \v 8 现在,你们尽可奉王的名写谕旨给\pn 犹太\pn*人,用王的戒指盖印,因为奉王的名所写、用王的戒指盖印的谕旨是不可废除的。” \p \v 9 三月,即西弯月二十三日,王的书记被召来,按照\pn 末底改\pn*的一切吩咐用各省的文字和各族的语言,包括\pn 犹太\pn*人的文字和语言写谕旨,传给从\pn 印度\pn*到\pn 古实\pn*的一百二十七省的\pn 犹太\pn*人、总督、省长和官员。 \v 10 \pn 末底改\pn*奉\pn 亚哈随鲁\pn*王的名写谕旨,用王的戒指盖印,让信差骑王室快马送往各地。 \v 11-12 谕旨上说,王准许各城的\pn 犹太\pn*人在十二月,即亚达月十三日,聚集起来自卫,铲除、杀光、灭尽各族各省攻击他们的军队及其儿女、妻子,夺取仇敌的财物。 \v 13 谕旨的抄本颁布到各省,昭告各族,使\pn 犹太\pn*人在那天预备好向仇敌报仇。 \v 14 信差接到王的命令,急忙骑上王室快马上路。在\pn 书珊\pn*城也颁布了谕旨。 \p \v 15 \pn 末底改\pn*身穿蓝色和白色朝服,头戴大金冠,披着紫色细麻布外袍,从王那里出来,\pn 书珊\pn*城的人都欢呼雀跃。 \v 16 \pn 犹太\pn*人高兴欢喜,感到快乐光荣。 \v 17 各省各城,凡谕旨所到之处,\pn 犹太\pn*人都欢喜快乐,设宴庆祝。许多当地人因惧怕\pn 犹太\pn*人而入了\pn 犹太\pn*籍。 \c 9 \s1 犹太人的反击 \p \v 1 十二月,即亚达月十三日,是执行王谕旨的日子。那天,\pn 犹太\pn*人的仇敌原本想辖制他们,却反而被他们辖制。 \v 2 \pn 犹太\pn*人在\pn 亚哈随鲁\pn*王的各省各城聚集起来,攻击那些要害他们的人,无人能抵挡他们,因为各族都惧怕他们。 \v 3 各省的官员、总督、省长和为王办事的人因惧怕\pn 末底改\pn*,就都帮助\pn 犹太\pn*人。 \v 4 因为\pn 末底改\pn*已是王宫要员,他的名声传遍各省,权势日盛。 \v 5 \pn 犹太\pn*人用刀击杀所有敌人,任意消灭恨他们的人。 \v 6 \pn 犹太\pn*人单在\pn 书珊\pn*城就杀了五百人。 \v 7 他们还杀了\pn 巴珊大他\pn*、\pn 达分\pn*、\pn 亚斯帕他\pn*、 \v 8 \pn 坡拉他\pn*、\pn 亚大利雅\pn*、\pn 亚利大他\pn*、 \v 9 \pn 帕玛斯他\pn*、\pn 亚利赛\pn*、\pn 亚利代\pn*和\pn 瓦耶撒他\pn*。 \v 10 这十人是\pn 犹太\pn*人的仇敌\pn 哈曼\pn*的儿子、\pn 哈米大他\pn*的孙子。但\pn 犹太\pn*人没有动他们的财物。 \p \v 11 当天,王获悉在\pn 书珊\pn*城被杀的人数, \v 12 便对\pn 以斯帖\pn*王后说:“\pn 犹太\pn*人在\pn 书珊\pn*城杀了五百人,还杀了\pn 哈曼\pn*的十个儿子,在其余各省就更不知怎样了!现在你要什么?必赐给你。你还有何要求?必为你成全。” \v 13 \pn 以斯帖\pn*回答说:“王若愿意,就请恩准\pn 书珊\pn*城的\pn 犹太\pn*人明天仍执行今天的谕旨,并把\pn 哈曼\pn*十个儿子的尸体吊在木架上。” \v 14 王允准了,便在\pn 书珊\pn*城颁布谕旨,\pn 哈曼\pn*十个儿子的尸体便被吊了起来。 \v 15 亚达月十四日,\pn 书珊\pn*城的\pn 犹太\pn*人再次聚集起来,在城中杀了三百人,但没有动他们的财物。 \p \v 16 王其他各省的\pn 犹太\pn*人也都聚集起来自卫,得以脱离仇敌。他们杀了七万五千个仇敌,但没有动他们的财物。 \v 17 这事发生在亚达月十三日。十四日,\pn 犹太\pn*人休息,并以此日为设宴欢庆的日子。 \v 18 但\pn 书珊\pn*城的\pn 犹太\pn*人在十三、十四日聚集杀敌,十五日才休息,并以此日为设宴欢庆的日子。 \v 19 因此,住在乡村的\pn 犹太\pn*人都以亚达月十四日为设宴欢庆的节日,并互赠礼物。 \s1 普珥节 \p \v 20 \pn 末底改\pn*把这些事记录下来,写信给\pn 亚哈随鲁\pn*王国内远近各省的\pn 犹太\pn*人, \v 21 吩咐他们每年在亚达月十四、十五日守节期, \v 22 设宴欢庆,互赠礼物,周济穷人,以记念\pn 犹太\pn*人在此月此日得以脱离仇敌,化忧为乐,转悲为喜。 \p \v 23 \pn 犹太\pn*人接受了\pn 末底改\pn*写给他们的信,同意每年庆祝这个节日。 \v 24 因为\pn 犹太\pn*人的仇敌\pn 亚甲\pn*人\pn 哈米大他\pn*的儿子\pn 哈曼\pn*曾经阴谋毁灭\pn 犹太\pn*人,曾经抽普珥,即抽签,要杀戮、灭绝他们。 \v 25 但王知道这阴谋后,便降旨使\pn 哈曼\pn*谋害\pn 犹太\pn*人的恶计落到他自己头上,将他及其众子吊在木架上。 \v 26 他们借用普珥这个词,称这两天为普珥节。\pn 犹太\pn*人因这信上的一切话,又因所看见、所经历的事, \v 27 就为自己、自己的后代和归属他们的人定下规矩:每年必按时守这两天为节日,永不废弃。 \v 28 各省各城、家家户户、世世代代都要记念、遵守这节日,使\pn 犹太\pn*人永不中断过普珥节,他们的后代也不可忘记。 \p \v 29 \pn 亚比孩\pn*的女儿\pn 以斯帖\pn*王后和\pn 犹太\pn*人\pn 末底改\pn*以全权写第二封信,嘱咐\pn 犹太\pn*人守这普珥节, \v 30 用和善、真诚的话写信给\pn 亚哈随鲁\pn*王国一百二十七省的所有\pn 犹太\pn*人, \v 31 嘱咐他们照\pn 犹太\pn*人\pn 末底改\pn*和\pn 以斯帖\pn*王后的指示,按他们为自己和后代所规定的,按时守普珥节,禁食哀哭。 \v 32 \pn 以斯帖\pn*的命令确定了普珥节,这命令被记载下来。 \c 10 \s1 亚哈随鲁和末底改的功绩 \p \v 1 \pn 亚哈随鲁\pn*王使内陆和沿海的人民都进贡。 \v 2 他所有的丰功伟绩,以及提拔\pn 末底改\pn*的事都记在\pn 玛代\pn*和\pn 波斯\pn*的史书上。 \v 3 \pn 犹太\pn*人\pn 末底改\pn*的地位仅次于\pn 亚哈随鲁\pn*王,他在\pn 犹太\pn*人中受尊崇,得到同胞的爱戴,因为他致力于本族人的益处,为他们谋求福祉。