\id ECC - Biblica® Open Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified) \ide UTF-8 \h 传道书 \toc1 传道书 \toc2 传道书 \toc3 传 \mt1 传道书 \c 1 \s1 万事虚空 \p \v 1 以下是在\pn 耶路撒冷\pn*做王的\pn 大卫\pn*之子传道者的话。 \q1 \v 2 传道者说:虚空的虚空, \q1 虚空的虚空,一切都是虚空。 \q1 \v 3 人在日光之下的一切劳碌有什么益处呢? \q1 \v 4 一代过去,一代又来, \q1 大地却永远长存。 \q1 \v 5 太阳升起,太阳落下, \q1 匆忙回到升起之地。 \q1 \v 6 风吹向南,又转向北, \q1 循环不息,周而复始。 \q1 \v 7 江河涌流入海,海却不会满溢; \q1 江河从何处流出,又返回何处。 \q1 \v 8 万事令人厌烦,人述说不尽。 \q1 眼看,看不饱; \q1 耳听,听不够。 \q1 \v 9 以往发生的事,将来还会发生; \q1 先前做过的事,将来也必再做。 \q1 日光之下,根本没有新事。 \q1 \v 10 人可以指着哪件事说 \q1 “看啊,这是新事”? \q1 所谓的新事在我们以前早就有了。 \q1 \v 11 过去的事无人记得, \q1 将来的事后人也不记得。 \s1 智慧之虚空 \p \v 12 我传道者曾在\pn 耶路撒冷\pn*做\pn 以色列\pn*的王。 \v 13 我专心用智慧去研究、探索天下万事,发现上帝给世人的是极重的苦工。 \v 14 我观察一切日光之下所做的事,看啊,都是虚空,好像捕风。 \v 15 弯曲的不能变直,缺少的无法补足\f + \fr 1:15 \fr*\ft “补足”希伯来文是“数算”。\ft*\f*。 \v 16 我心里想:“我获得极大的智慧,远超过以前统治\pn 耶路撒冷\pn*的人。我拥有丰富的智慧和知识。” \v 17 我又专心察明智慧和知识、狂妄和愚昧,却发现这也是捕风。 \v 18 因为智慧越高,愁烦越多;知识越多,痛苦越深。 \c 2 \p \v 1 我心里想:“来吧,不妨试试享乐,好好享受!”唉!结果这也是虚空。 \v 2 我说:“欢笑只不过是一阵狂妄,享乐又有什么用!” \v 3 于是,我决意用酒使自己快乐,在体验愚昧的同时仍然保持理智,直到我明白在短暂的人生岁月中做何事才有益。 \v 4 我大动工程,为自己建造房屋,栽种葡萄园; \v 5 我为自己开垦花圃园囿,在其中种植各种果树; \v 6 我为自己开凿池塘,用来浇灌茂林。 \v 7 我买了仆婢,又有生在家中的仆婢,拥有的牛羊远超过历来在\pn 耶路撒冷\pn*的任何人。 \v 8 我为自己积聚金银,搜罗列王和各省的奇珍异宝,得到世人所想望的男女歌优及许多妃嫔。 \v 9 这样,我便财势日增,超过\pn 耶路撒冷\pn*历来所有的人。然而,我仍然保持智慧。 \v 10 凡我眼睛爱看的、心里渴慕的,我都随心所欲,尽情享受。我的心从劳碌中得到欢乐,这是我劳碌所得的回报。 \v 11 然而,当我回顾双手成就的一切和所付的辛劳时,唉,却发现都是虚空,都是捕风;日光之下的一切都毫无益处。 \v 12 于是,我转念思考什么是智慧、狂妄和愚昧。其实以后接替君王的人除了重演历史之外,还能做什么呢? \v 13 我领悟到智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。 \v 14 智者高瞻远瞩,愚人却在黑暗中摸索。但我知道两者都有同样的命运。 \v 15 于是,我想:“既然愚人的命运也将是我的命运,我有智慧又怎么样呢?”我只能说:“这也是虚空。” \v 16 因为智者和愚人一样,不过被人记得一时,日后都会被遗忘。两者都难逃死亡。 \v 17 所以,我憎恶生命,因为在日光之下所做的一切都让我愁烦。唉!这一切都是虚空,都是捕风。 \v 18 我憎恶自己在日光之下劳碌得来的一切,因为这些必留给后人。 \v 19 谁知道后人是智者还是愚人呢?他却要接管我在日光之下用智慧辛劳经营的产业。这也是虚空。 \v 20 因此,我对自己在日光之下一切的劳碌感到绝望。 \v 21 因为一个人用智慧、知识和技能所得来的一切,却要留给不劳而获的人享用,这也是虚空,是极大的不幸! \v 22 世人在日光之下劳心劳力,究竟得到什么呢? \v 23 他们一生充满痛苦,劳碌中尽是愁烦,即使夜间心里也不安宁。这也是虚空。 \v 24 对人而言,没有什么比吃喝并享受劳碌之乐更好,我看这也是出自上帝的手。 \v 25 离了上帝,谁还能吃喝享受呢? \v 26 上帝把智慧、知识和喜乐赐给祂喜悦的人,却让罪人忙于积攒财富,然后把他们的财富赐给祂喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。 \c 3 \s1 万物有时 \q1 \v 1 天下万物都有定期, \q1 凡事都有定时。 \q1 \v 2 出生有时,死亡有时; \q1 耕种有时,拔出有时; \q1 \v 3 杀戮有时,医治有时; \q1 拆毁有时,建造有时; \q1 \v 4 哭泣有时,欢笑有时; \q1 哀伤有时,雀跃有时; \q1 \v 5 抛石有时,堆石有时\f + \fr 3:5 \fr*\ft “抛石有时,堆石有时”意义不明,有犹太拉比说是“同房有时,分房有时”。\ft*\f*; \q1 拥抱有时,避开有时; \q1 \v 6 寻找有时,遗失有时; \q1 保存有时,丢弃有时; \q1 \v 7 撕裂有时,缝合有时; \q1 沉默有时,发言有时; \q1 \v 8 爱慕有时,憎恶有时; \q1 争战有时,和好有时。 \b \p \v 9 那么,人劳碌做工有什么益处呢? \v 10 我察觉上帝给世人重担,使他们忙碌不休。 \v 11 祂使万事各按其时变得美好,又把永恒的意识放在人心里,人却不能测透上帝从始至终的作为。 \v 12 我认识到,人生在世没有什么比欢乐、享受更好。 \v 13 人人都该吃喝、享受自己劳苦的成果,这是上帝的恩赐。 \v 14 我知道,上帝所做的都会存到永远,谁也不能增减。祂这样安排是叫人敬畏祂。 \v 15 现在的事并不是新事,未来的事也早已发生过。上帝使过去的事再次出现。 \s1 世间的不公 \p \v 16 我又看到日光之下,即使在公道和正义之地也有邪恶。 \v 17 我心里想:“不论义人或恶人,上帝必审判,因为万事万务都有定时。” \v 18 我又想:“至于世人,上帝试验他们,是要他们知道自己与兽类无异。 \v 19 因为人和兽的际遇并无分别,两者都难逃一死,活着都靠一口气。人并不比兽强,一切都是虚空。 \v 20 两者都同归一处,出于尘土,也归于尘土。 \v 21 谁知道人的气息\f + \fr 3:21 \fr*\ft “气息”或译“灵”,本节同。\ft*\f*会向上升,兽的气息会降到地下呢?” \v 22 因此,我觉得没有什么比人享受工作之乐更好,因为这是人当得的。人死后,谁能使他看到世间的事呢? \c 4 \p \v 1 于是,我又观察日光之下的一切欺压之事。我看见受欺压的泪流满面,无人安慰。因为欺压者有权有势,所以无人安慰他们。 \v 2 因此,我认为那已死的人比活着的人幸福。 \v 3 不过,比以上两种人更幸运的是那从未出生的人,他们从未见过日光之下的恶行。 \v 4 我又看见人的一切劳碌和成就原是出于争强好胜。这也是虚空,如同捕风。 \v 5 愚人游手好闲,最后只能饿死。 \v 6 拥有不多,心里安宁,胜过拥有很多,仍劳碌捕风。 \v 7 我又看见日光之下一件虚空的事: \v 8 有一个人孤孤单单,没有儿子也没有兄弟,却终身劳碌。他虽然家道丰裕,仍不满足,从未想过:“我不停地劳碌,放弃一切享受,究竟是为了谁?”这也是虚空,是一种悲哀。 \p \v 9 两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的成果。 \v 10 一人跌倒,总有同伴相扶。但孤身一人、跌倒了无人相扶的真悲惨! \v 11 还有,二人同睡会暖和,一人独睡怎能暖和呢? \v 12 遭遇攻击,一人独自不能抵挡,二人并肩就能对付。三股拧成的绳子不容易断。 \v 13 贫穷但有智慧的青年,胜过年老、愚昧、不再纳谏的君王。 \v 14 虽然这青年在本国出身贫寒,却能从囚犯成为君王。 \v 15 我看见所有日光之下的人都起来拥护这位代替老君王的青年。 \v 16 拥护他的人不计其数,以后的世代却对他不满。这也是虚空,如同捕风。 \c 5 \s1 敬畏上帝 \p \v 1 你进入上帝的殿时要小心谨慎,近前倾听胜过愚人献祭,因为他们不知道自己是在作恶。 \v 2 在上帝面前不要冒失开口,不可急于发言,因为祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡语。 \v 3 事务繁杂,夜里多梦;多言多语,显出愚昧。 \v 4 你向上帝许愿,不可迟迟不还,因为祂不喜欢愚人。要还所许的愿。 \v 5 与其许了愿不还,倒不如不许。 \v 6 不要在言语上犯罪,也不要在祭司\f + \fr 5:6 \fr*\ft “祭司”希伯来文是“使者”。\ft*\f*面前说许错了愿。为什么用言语惹上帝发怒,以致祂摧毁你手中的工作呢? \v 7 多梦多言都是虚空。你只要敬畏上帝! \s1 财富虚空 \p \v 8 若你在某地看见穷人受欺压,公平正义被践踏,不要震惊,因为官上有官,在众官之上还有更高的官鉴察。 \v 9 况且,地的出产滋养万人,就是君王也需要从田地得到供应。 \v 10 贪爱钱财的,金银不能使他满足;贪图富裕的,再多的收益也不能叫他称心。这也是虚空! \v 11 财富增加,消费的人也增加,这对财富的主人有什么益处呢?只是过眼云烟罢了! \v 12 劳力的人不管吃多吃少,总是睡得香甜;富人的家财却害得他不能成眠。 \v 13 我看到日光之下有一件可悲的事:有人积攒财宝,反而害了自己。 \v 14 经营不善,财富尽失,什么也不能留给子孙。 \v 15 人怎样从母腹空空而来,也必照样空空而去;劳碌一生,什么也不能带走。 \v 16 这是极大的悲哀!人怎样来,也要怎样去,为风劳碌有什么益处呢? \v 17 他一生活在黑暗中,饱受烦恼、病痛和愤怒的困扰。 \p \v 18 我认为人生最美最善的是,在上帝所赐的短暂岁月中尽情吃喝,享受自己在日光之下劳苦得来的成果。因为这是人当得的。 \v 19 上帝不单给人财富和产业,也叫他能吃能喝,享用自己所当得的,并在劳碌中得到快乐,这都是上帝的恩赐。 \v 20 他不用担忧自己寿命的长短,因为上帝使他心里充满喜乐。 \c 6 \p \v 1 我看见日光之下有一件可悲的事,重重地压在人身上: \v 2 上帝赐给人财富、产业和尊荣,叫他拥有所渴望的一切,却使他无法享用,倒让别人享用。这是虚空,是极大的悲哀。 \v 3 人若有一百个儿子,并且长寿,但心中却从未因福乐而满足,死后又不得安葬,我看这样的人还不如流产的胎儿。 \v 4 这胎儿在虚空中来,在黑暗中去,名字隐没在黑暗中, \v 5 没有见过天日,一无所知,然而这胎儿比那人更享安息。 \v 6 就算那人活了千年,又活千年,却不能享受福乐,又如何呢?世人最终岂不都同归一处吗? \v 7 人人为口腹劳碌,却永不满足。 \v 8 那么,智者比愚人有什么优势呢?贫穷人即使懂得如何处世,又有什么益处呢? \v 9 满足于眼前所有的,胜过心中贪想的。这也是虚空,如同捕风。 \v 10 一切存在的事物都已命名,人的本质也被识透;人无法与比他更强的较量。 \v 11 其实话越多,越虚空,这对人又有什么益处? \v 12 人生短暂虚空,如影飞逝,有谁知道什么对人有益?谁能告诉人死后日光之下会发生什么事? \c 7 \q1 \v 1 美好的名声胜过珍贵的膏油, \q1 人死之日胜过出生之时。 \q1 \v 2 探望丧家胜过参加宴席, \q1 因为死亡是每个人的结局, \q1 活着的人要把这事铭记在心。 \q1 \v 3 哀伤胜过欢笑, \q1 因为哀伤磨炼心灵。 \q1 \v 4 智者的心思考死亡, \q1 愚人的心只顾作乐。 \q1 \v 5 听智者的责备, \q1 胜过听愚人的颂歌。 \q1 \v 6 愚人的笑声像锅底下烧荆棘的噼啪声。 \q1 这也是虚空。 \q1 \v 7 欺压使智者变愚昧, \q1 贿赂败坏人心。 \q1 \v 8 事情的结局胜过事情的开端; \q1 恒久忍耐胜过心骄气傲。 \q1 \v 9 不要轻易发怒, \q1 因为愚人心怀怒气。 \q1 \v 10 不要问为什么过去比现在好, \q1 因为这样问不明智。 \q1 \v 11 智慧如同产业一样美好, \q1 有益于得见日光的世人。 \q1 \v 12 智慧提供保障, \q1 如同金钱一样。 \q1 智慧能保全智者的生命。 \q1 这就是知识的好处。 \q1 \v 13 你要思想上帝的作为, \q1 因为上帝弄弯的, \q1 谁能使它变直呢? \q1 \v 14 顺境时要快乐, \q1 逆境时要思想: \q1 两者都是上帝的安排, \q1 好叫人不能预知将来。 \p \v 15 在我虚空的一生中,我见过义人行义,反而灭亡;恶人行恶,却享长寿。 \v 16 为人不要过分正直,也不要过于聪明,何必自取毁灭呢? \v 17 不要过分邪恶,也不要做愚人,何必时候未到就死呢? \v 18 最好是持守这个教训也不放松那个教训,因为敬畏上帝的人必避免两个极端。 \v 19 智慧使一个智者比城里十个官长更有能力。 \v 20 诚然,在地上无法找到一个一生行善、从未犯罪的义人。 \v 21 你不要斤斤计较别人所说的每一句话,免得听见你的仆人咒诅你, \v 22 因为你心里知道自己也曾多次咒诅别人。 \v 23 我用智慧试验过这一切。我说:“我要做智者”,谁知智慧却离我甚远。 \v 24 智慧如此遥不可及、深不可测,谁能找得到呢? \p \v 25 我用心去认识、探究、追寻智慧和事物的原委,并去认识邪恶带来的愚昧和无知带来的狂妄。 \v 26 我发现有的妇人比死亡更苦毒,她是个陷阱,心如网罗,手像锁链。讨上帝喜悦的人避开她,罪人却被她俘虏。 \v 27-28 传道者说:“看啊,我事事反复探索,要查明万事之理,却没有寻获。但我发现在一千个男子中还可以找到一位正直人,在众女子中却未找到一位。 \v 29 我只发现一件事,上帝造的人本来正直,人却找出各种诡计。” \c 8 \q1 \v 1 谁像有智慧的人呢? \q1 谁知道事情的原委呢? \q1 智慧能使人容光焕发, \q1 使冷酷的面孔柔和。 \p \v 2 我劝你遵守王的命令,因为你曾在上帝面前这样发誓。 \v 3 不要在王面前鲁莽行事,也不要参与恶行,因为王可以随意行事。 \v 4 况且,王的命令至高无上,谁敢质问他:“你在做什么?” \v 5 遵从王命的必免遭祸患,因为智者心里懂得做事的时机和方法。 \v 6 尽管人面临重重困难,但做任何事都有时机和方法。 \v 7 无人知道未来的事,谁能告诉人将来的事呢? \v 8 无人能掌管生命\f + \fr 8:8 \fr*\ft “生命”也可译作“风”或“气息”。\ft*\f*,留住生命,也无人能掌管死期。无人能免于这场争战,邪恶也救不了作恶者。 \v 9 这一切我都见过了,我用心思考日光之下的一切事。有时人欺压人,使人受伤害。 \v 10 我看见恶人死后被安葬。他们生前出入圣所,还在他们作恶的城中受到称赞,这也是虚空。 \v 11 对犯罪者的刑罚不迅速执行,世人便尽情作恶。 \v 12 虽然罪人作恶多端仍得长寿,我却认为敬畏上帝的人必亨通,因为他们对上帝心存敬畏。 \v 13 然而,恶人得不到祝福,他们必像幻影一样不能长久,因为他们不敬畏上帝。 \p \v 14 世上有一件虚空的事,就是义人遭受了恶人当受的报应,恶人却享受了义人该享的福乐。我认为这也是虚空。 \v 15 因此,我便赞赏享乐,因为在日光之下没有什么比吃喝快乐更好。这是人在上帝所赐的年日里,从劳碌中当得的享受。 \v 16 我全心去寻求智慧,观察世上所发生的事,甚至昼夜不眠, \v 17 我看清了上帝的一切作为,便知道人无法理解日光之下所发生的事。尽管人努力不懈地去寻找,也找不到答案;即使智者自以为明白,他其实仍不能参透。 \c 9 \p \v 1 我仔细思想、探究这一切事,就知道义人、智者及他们的行事为人都由上帝掌管,人无法知道前面等待自己的是爱还是恨。 \v 2 义人和恶人、好人和坏人、洁净的和污秽的、献祭的和不献祭的、行善的和犯罪的、敢于起誓的和不敢起誓的人,命运都一样。 \v 3 在日光之下有一件可悲的事,就是人的命运都一样。况且,人内心都充满邪恶,活着的时候行事狂妄,之后都步入死亡。 \v 4 有生命就有希望,一条活狗总比一头死狮子强。 \v 5 因为活着的人还知道自己终有一死,但死了的人什么都不知道,再也得不到任何赏赐,他们被忘得一干二净。 \v 6 他们的爱、恨和嫉妒早已不复存在,他们再也无法参与日光之下的任何事。 \p \v 7 去欢欢喜喜、快快乐乐地吃喝吧!因为上帝已经悦纳你所做的。 \v 8 你的衣服要经常保持洁白,头上也不要缺少膏油。 \v 9 在你虚空的人生中,就是在上帝所赐、日光之下虚空的岁月里,你要与爱妻快乐度日,因为这是你一生在日光之下的劳碌中所当得的。 \v 10 凡你的手能做的,都要尽力去做,因为在你要去的阴间没有工作,没有计划,也没有知识和智慧。 \v 11 我又发现,日光之下,跑得快的未必能得奖,强大的未必能得胜,智者未必得温饱,聪明人未必得财富,博学者未必受爱戴,因为时机和境遇左右众人。 \v 12 再者,人无法知道何时大难临头。祸患突然临到时,人根本无法摆脱,就像鱼落入险恶的网中,又像鸟儿陷入网罗。 \p \v 13 我看见日光之下有一种智慧,对我来说意义深远。 \v 14 有一个势力强大的君王来攻击一个人口不多的小城,他建造营垒围困这城。 \v 15 这城里有一个贫穷的智者,他用智慧拯救了这城,事后却无人记念他。 \v 16 我认为智慧胜过武力,然而那位穷人的智慧却被轻视,他所说的话也无人理会。 \v 17 听智者的细语,胜过听官长在愚人中的喊叫。 \v 18 智慧胜过兵器,但一个罪人却能破坏许多善事。 \c 10 \q1 \v 1 死苍蝇会使芬芳的膏油发臭, \q1 同样,一点点愚昧足以毁掉智慧和尊荣。 \q1 \v 2 智者的心引导他走正路, \q1 愚人的心带领他入歧途。\f + \fr 10:2 \fr*\ft 这一节希伯来文是“智者的心在右,愚人的心在左。”\ft*\f* \q1 \v 3 愚人走路时也无知, \q1 向众人显出他的愚昧。 \q1 \v 4 如果当权的人向你大发雷霆, \q1 不要因此就离开岗位, \q1 因为平心静气能避免大错。 \q1 \v 5 我发现日光之下有一件可悲的事, \q1 似乎是掌权者所犯的错误: \q1 \v 6 愚人身居许多高位, \q1 富人却屈居在下。 \q1 \v 7 我曾看见奴仆骑在马上, \q1 王子却像奴仆一样步行。 \q1 \v 8 挖掘陷阱的,自己必掉在其中; \q1 拆围墙的,必被蛇咬; \q1 \v 9 开凿石头的,必被石头砸伤; \q1 劈木头的,必遭木头的威胁。 \q1 \v 10 斧头钝了若不磨利, \q1 用起来必多费力气, \q1 但智慧能助人成功。 \q1 \v 11 弄蛇人行法术之前, \q1 若先被蛇咬, \q1 行法术还有什么用呢? \q1 \v 12 智者口出恩言, \q1 愚人的话毁灭自己。 \q1 \v 13 愚人开口是愚昧, \q1 闭口是邪恶狂妄。 \q1 \v 14 愚人高谈阔论, \q1 其实无人知道将来的事, \q1 人死后,谁能告诉他世间的事呢? \q1 \v 15 愚人因劳碌而筋疲力尽, \q1 连进城的路也认不出来。 \q1 \v 16 一国之君若年幼无知, \q1 他的臣宰清早便宴乐, \q1 那国就有祸了! \q1 \v 17 一国之君若英明尊贵, \q1 他的臣宰为了强身而饮食有律, \q1 不酗酒宴乐,那国就有福了! \q1 \v 18 屋顶因人懒惰而坍塌, \q1 房间因人游手好闲而漏雨。 \q1 \v 19 宴席带来欢笑, \q1 酒使人开怀, \q1 钱使人万事亨通。 \q1 \v 20 不可咒诅君王, \q1 连这样的意念都不可有, \q1 也不可在卧室里咒诅富豪, \q1 因为天空的飞鸟会通风报信, \q1 有翅膀的会把事情四处传开。 \c 11 \q1 \v 1 当把你的粮食运到海外, \q1 因为日久必有收获。 \q1 \v 2 当把你的投资分成七份,甚至八份, \q1 因为你不知道日后会有什么灾难临到世上。 \q1 \v 3 云中满了水,就会下雨。 \q1 树不论倒向南或倒向北, \q1 倒在哪里就躺在哪里。 \q1 \v 4 你若总指望风轻云淡的日子, \q1 必无法撒种,无法收割。 \p \v 5 正如你不知道风的路线,不知道骨骼在母胎中如何形成,你也无法了解创造万物之上帝的作为。 \v 6 你早晚都要撒种,因为你不知道什么时候撒的会茁壮生长,或许早晚撒的长的一样好。 \v 7 光真美好,能够看见阳光真好! \v 8 人一生不论活多久,都要活得快乐,但不要忘记死后有许多黑暗的日子。将来的一切都是虚空。 \v 9 年轻人啊,在年轻时要快乐,要在青春岁月里使自己的心欢畅。心里想做什么就去做,眼睛想看什么就去看。然而,要切记:上帝必照你所行的一切审判你。 \v 10 所以,你要抛开心中的烦恼和肉体的痛苦,因为青春年华转瞬即逝。 \c 12 \p \v 1 年轻时要记住你的创造主,不要等到衰老的岁月来临时才哀叹:“我的日子毫无乐趣。” \v 2 那时,太阳、月亮、星星都暗淡无光,雨后乌云再现; \v 3 守卫家园的手脚颤抖,强壮的身躯变得弯腰驼背;牙齿稀少,无法咀嚼;视力衰退,看不清楚; \v 4 耳朵发背,听不到推磨声;小鸟一叫,人就起来;歌声沙哑,不再美妙; \v 5 惧怕高处,走路战战兢兢;头发白如银杏,精力枯竭,欲望荡然无存;人都走向永远的归宿,吊丧的人往来于街上; \v 6 银链断裂,金碗摔坏,泉旁的瓶子破碎,井口的轮子朽烂。 \v 7 那时尘土必归回大地,灵也要归回赐灵的上帝。 \v 8 传道者说:“虚空的虚空,一切都是虚空。” \p \v 9 传道者不但有智慧,还把知识传授给众人。他经过细心推敲和研究之后,编写了许多警世的箴言。 \v 10 传道者费尽心思寻找金玉良言,所写的都是正直诚实的道理。 \v 11 智者的言语好像赶牛的刺棍,他们收集的箴言像钉牢的钉子,都是一位牧者所赐的。 \v 12 我亲爱的儿子,还有一件事,你要听我的忠告:著书多,没有穷尽;读书多,身体疲劳。 \p \v 13 以上所说的,总而言之,就是要敬畏上帝,遵守祂的诫命,这是人的本分。 \v 14 因为人一切的行为,无论善恶,包括一切隐秘事,上帝都必审问。