\id 1CH - Biblica® Open Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified) \ide UTF-8 \h 历代志上 \toc1 历代志上 \toc2 历代志上 \toc3 代上 \mt1 历代志上 \c 1 \s1 从亚当到亚伯拉罕 \p \v 1 \pn 亚当\pn*生\pn 塞特\pn*,\pn 塞特\pn*生\pn 以挪士\pn*, \v 2 \pn 以挪士\pn*生\pn 该南\pn*,\pn 该南\pn*生\pn 玛勒列\pn*,\pn 玛勒列\pn*生\pn 雅列\pn*, \v 3 \pn 雅列\pn*生\pn 以诺\pn*,\pn 以诺\pn*生\pn 玛土撒拉\pn*,\pn 玛土撒拉\pn*生\pn 拉麦\pn*, \v 4 \pn 拉麦\pn*生\pn 挪亚\pn*,\pn 挪亚\pn*生\pn 闪\pn*、\pn 含\pn*、\pn 雅弗\pn*。 \p \v 5 \pn 雅弗\pn*的儿子是\pn 歌篾\pn*、\pn 玛各\pn*、\pn 玛代\pn*、\pn 雅完\pn*、\pn 土巴\pn*、\pn 米设\pn*、\pn 提拉\pn*。 \v 6 \pn 歌篾\pn*的儿子是\pn 亚实基拿\pn*、\pn 低法\pn*、\pn 陀迦玛\pn*。 \v 7 \pn 雅完\pn*的儿子是\pn 以利沙\pn*、\pn 他施\pn*、\pn 基提\pn*、\pn 多单\pn*。 \p \v 8 \pn 含\pn*的儿子是\pn 古实\pn*、\pn 麦西\pn*\f + \fr 1:8 \fr*\ft “麦西”意思是“埃及”。\ft*\f*、\pn 弗\pn*、\pn 迦南\pn*。 \v 9 \pn 古实\pn*的儿子是\pn 西巴\pn*、\pn 哈腓拉\pn*、\pn 撒弗他\pn*、\pn 拉玛\pn*、\pn 撒弗提迦\pn*。\pn 拉玛\pn*的儿子是\pn 示巴\pn*和\pn 底但\pn*。 \v 10 \pn 古实\pn*也是\pn 宁录\pn*之父,\pn 宁录\pn*是世上第一位勇士。 \v 11 \pn 麦西\pn*的后代有\pn 路低\pn*人、\pn 亚拿米\pn*人、\pn 利哈比\pn*人、\pn 拿弗土希\pn*人、 \v 12 \pn 帕斯鲁细\pn*人、\pn 迦斯路希\pn*人和\pn 迦斐托\pn*人。\pn 非利士\pn*人是\pn 迦斐托\pn*人的后代。 \p \v 13 \pn 迦南\pn*生长子\pn 西顿\pn*和次子\pn 赫\pn*。 \v 14 他的后代还有\pn 耶布斯\pn*人、\pn 亚摩利\pn*人、\pn 革迦撒\pn*人、 \v 15 \pn 希未\pn*人、\pn 亚基\pn*人、\pn 西尼\pn*人、 \v 16 \pn 亚瓦底\pn*人、\pn 洗玛利\pn*人和\pn 哈马\pn*人。 \p \v 17 \pn 闪\pn*的儿子是\pn 以拦\pn*、\pn 亚述\pn*、\pn 亚法撒\pn*、\pn 路德\pn*、\pn 亚兰\pn*、\pn 乌斯\pn*、\pn 户勒\pn*、\pn 基帖\pn*、\pn 米设\pn*。 \v 18 \pn 亚法撒\pn*生\pn 沙拉\pn*,\pn 沙拉\pn*生\pn 希伯\pn*。 \v 19 \pn 希伯\pn*有两个儿子,一个名叫\pn 法勒\pn*\f + \fr 1:19 \fr*\ft “法勒”意思是“分开”。\ft*\f*,因为那时人们分地而居。法勒的兄弟叫\pn 约坍\pn*。 \v 20 \pn 约坍\pn*生\pn 亚摩答\pn*、\pn 沙列\pn*、\pn 哈萨玛非\pn*、\pn 耶拉\pn*、 \v 21 \pn 哈多兰\pn*、\pn 乌萨\pn*、\pn 德拉\pn*、 \v 22 \pn 以巴录\pn*、\pn 亚比玛利\pn*、\pn 示巴\pn*、 \v 23 \pn 阿斐\pn*、\pn 哈腓拉\pn*、\pn 约巴\pn*。这些都是\pn 约坍\pn*的儿子。 \v 24 \pn 闪\pn*生\pn 亚法撒\pn*,\pn 亚法撒\pn*生\pn 沙拉\pn*, \v 25 \pn 沙拉\pn*生\pn 希伯\pn*,\pn 希伯\pn*生\pn 法勒\pn*,\pn 法勒\pn*生\pn 拉吴\pn*, \v 26 \pn 拉吴\pn*生\pn 西鹿\pn*,\pn 西鹿\pn*生\pn 拿鹤\pn*,\pn 拿鹤\pn*生\pn 他拉\pn*, \v 27 \pn 他拉\pn*生\pn 亚伯兰\pn*,又名\pn 亚伯拉罕\pn*。 \s1 从亚伯拉罕到雅各 \p \v 28 \pn 亚伯拉罕\pn*的儿子是\pn 以撒\pn*和\pn 以实玛利\pn*。 \v 29 以下是他们的后代: \p \pn 以实玛利\pn*的长子是\pn 尼拜约\pn*,然后是\pn 基达\pn*、\pn 亚德别\pn*、\pn 米比衫\pn*、 \v 30 \pn 米施玛\pn*、\pn 度玛\pn*、\pn 玛撒\pn*、\pn 哈达\pn*、\pn 提玛\pn*、 \v 31 \pn 伊突\pn*、\pn 拿非施\pn*、\pn 基底玛\pn*。这些人都是\pn 以实玛利\pn*的儿子。 \v 32 \pn 亚伯拉罕\pn*的妾\pn 基土拉\pn*所生的儿子是\pn 心兰\pn*、\pn 约珊\pn*、\pn 米但\pn*、\pn 米甸\pn*、\pn 伊施巴\pn*、\pn 书亚\pn*。\pn 约珊\pn*的儿子是\pn 示巴\pn*和\pn 底但\pn*。 \v 33 \pn 米甸\pn*的儿子是\pn 以法\pn*、\pn 以弗\pn*、\pn 哈诺\pn*、\pn 亚比大\pn*和\pn 以勒大\pn*。这些都是\pn 基土拉\pn*的子孙。 \p \v 34 \pn 亚伯拉罕\pn*是\pn 以撒\pn*的父亲。\pn 以撒\pn*的儿子是\pn 以扫\pn*和\pn 以色列\pn*。 \v 35 \pn 以扫\pn*的儿子是\pn 以利法\pn*、\pn 流珥\pn*、\pn 耶乌施\pn*、\pn 雅兰\pn*和\pn 可拉\pn*。 \v 36 \pn 以利法\pn*的儿子是\pn 提幔\pn*、\pn 阿抹\pn*、\pn 洗玻\pn*、\pn 迦坦\pn*、\pn 基纳斯\pn*、\pn 亭纳\pn*、\pn 亚玛力\pn*。 \v 37 \pn 流珥\pn*的儿子是\pn 拿哈\pn*、\pn 谢拉\pn*、\pn 沙玛\pn*和\pn 米撒\pn*。 \s1 以东地区的原住民 \p \v 38 \pn 西珥\pn*的儿子是\pn 罗坍\pn*、\pn 朔巴\pn*、\pn 祭便\pn*、\pn 亚拿\pn*、\pn 底顺\pn*、\pn 以察\pn*、\pn 底珊\pn*。 \v 39 \pn 罗坍\pn*的儿子是\pn 何利\pn*和\pn 荷幔\pn*,\pn 罗坍\pn*的妹妹是\pn 亭纳\pn*。 \v 40 \pn 朔巴\pn*的儿子是\pn 亚勒文\pn*、\pn 玛拿辖\pn*、\pn 以巴录\pn*、\pn 示非\pn*和\pn 阿南\pn*。\pn 祭便\pn*的儿子是\pn 埃亚\pn*和\pn 亚拿\pn*。 \v 41 \pn 亚拿\pn*的儿子是\pn 底顺\pn*。\pn 底顺\pn*的儿子是\pn 哈默兰\pn*、\pn 伊是班\pn*、\pn 益兰\pn*和\pn 基兰\pn*。 \v 42 \pn 以察\pn*的儿子是\pn 辟罕\pn*、\pn 撒番\pn*、\pn 亚干\pn*。\pn 底珊\pn*的儿子是\pn 乌斯\pn*和\pn 亚兰\pn*。 \s1 以东诸王 \p \v 43 \pn 以色列\pn*人有君王统治之前,在\pn 以东\pn*做王的人如下: \p \pn 比珥\pn*的儿子\pn 比拉\pn*,他定都\pn 亭哈巴\pn*。 \v 44 \pn 比拉\pn*死后,\pn 波斯拉\pn*人\pn 谢拉\pn*的儿子\pn 约巴\pn*继位。 \v 45 \pn 约巴\pn*死后,\pn 提幔\pn*地区的\pn 户珊\pn*继位。 \v 46 \pn 户珊\pn*死后,\pn 比达\pn*之子\pn 哈达\pn*继位,定都\pn 亚未得\pn*,他曾在\pn 摩押\pn*平原击败\pn 米甸\pn*人。 \v 47 \pn 哈达\pn*死后,\pn 玛士利加\pn*人\pn 桑拉\pn*继位。 \v 48 \pn 桑拉\pn*死后,大河边的\pn 利河伯\pn*人\pn 扫罗\pn*继位。 \v 49 \pn 扫罗\pn*死后,\pn 亚革波\pn*的儿子\pn 巴勒·哈南\pn*继位。 \v 50 \pn 巴勒·哈南\pn*死后,\pn 哈达\pn*继位,定都\pn 巴伊\pn*,他的妻子名叫\pn 米希她别\pn*,是\pn 米·萨合\pn*的孙女、\pn 玛特列\pn*的女儿。 \p \v 51 \pn 哈达\pn*死后,在\pn 以东\pn*做族长的人有\pn 亭纳\pn*、\pn 亚勒瓦\pn*、\pn 耶帖\pn*、 \v 52 \pn 阿何利巴玛\pn*、\pn 以拉\pn*、\pn 比嫩\pn*、 \v 53 \pn 基纳斯\pn*、\pn 提幔\pn*、\pn 米比萨\pn*、 \v 54 \pn 玛基叠\pn*、\pn 以兰\pn*。这些人都是\pn 以东\pn*的族长。 \c 2 \s1 以色列的后裔 \p \v 1 \pn 以色列\pn*的儿子是\pn 吕便\pn*、\pn 西缅\pn*、\pn 利未\pn*、\pn 犹大\pn*、\pn 以萨迦\pn*、\pn 西布伦\pn*、 \v 2 \pn 但\pn*、\pn 约瑟\pn*、\pn 便雅悯\pn*、\pn 拿弗他利\pn*、\pn 迦得\pn*和\pn 亚设\pn*。 \s1 犹大的后裔 \p \v 3 \pn 犹大\pn*的儿子是\pn 珥\pn*、\pn 俄南\pn*和\pn 示拉\pn*。这三人是\pn 迦南\pn*人\pn 书亚\pn*的女儿生的。\pn 犹大\pn*的长子\pn 珥\pn*在耶和华眼中是个邪恶的人,因而被耶和华击杀了。 \v 4 \pn 犹大\pn*的儿媳\pn 她玛\pn*给\pn 犹大\pn*生了\pn 法勒斯\pn*和\pn 谢拉\pn*。\pn 犹大\pn*共有五个儿子。 \v 5 \pn 法勒斯\pn*的儿子是\pn 希斯仑\pn*和\pn 哈姆勒\pn*。 \v 6 \pn 谢拉\pn*的五个儿子是\pn 心利\pn*、\pn 以探\pn*、\pn 希幔\pn*、\pn 甲各\pn*、\pn 大拉\pn*。 \v 7 \pn 迦米\pn*的儿子是\pn 亚干\pn*,这\pn 亚干\pn*私藏本该毁灭之物,连累了\pn 以色列\pn*人。 \v 8 \pn 以探\pn*的儿子是\pn 亚撒利雅\pn*。 \p \v 9 \pn 希斯仑\pn*的儿子是\pn 耶拉篾\pn*、\pn 兰\pn*和\pn 迦勒\pn*\f + \fr 2:9 \fr*\ft “迦勒”希伯来文是“基路拜”,“迦勒”的另一种拼法。\ft*\f*。 \v 10 \pn 兰\pn*生\pn 亚米拿达\pn*,\pn 亚米拿达\pn*生\pn 拿顺\pn*,\pn 拿顺\pn*是\pn 犹大\pn*人的首领。 \v 11 \pn 拿顺\pn*生\pn 撒门\pn*,\pn 撒门\pn*生\pn 波阿斯\pn*, \v 12 \pn 波阿斯\pn*生\pn 俄备得\pn*,\pn 俄备得\pn*生\pn 耶西\pn*。 \v 13 \pn 耶西\pn*生长子\pn 以利押\pn*、次子\pn 亚比拿达\pn*、三子\pn 示米亚\pn*、 \v 14 四子\pn 拿坦业\pn*、五子\pn 拉代\pn*、 \v 15 六子\pn 阿鲜\pn*、七子\pn 大卫\pn*。 \v 16 他们的姊妹是\pn 洗鲁雅\pn*和\pn 亚比该\pn*。\pn 洗鲁雅\pn*的三个儿子是\pn 亚比筛\pn*、\pn 约押\pn*和\pn 亚撒黑\pn*。 \v 17 \pn 亚比该\pn*生\pn 亚玛撒\pn*,\pn 亚玛撒\pn*的父亲是\pn 以实玛利\pn*人\pn 益帖\pn*。 \s1 希斯仑的后裔 \p \v 18 \pn 希斯仑\pn*的儿子\pn 迦勒\pn*和妻子\pn 阿苏巴\pn*生了儿子,他也和\pn 耶略\pn*生了儿子。\pn 阿苏巴\pn*的儿子是\pn 耶设\pn*、\pn 朔罢\pn*和\pn 押墩\pn*。 \v 19 \pn 阿苏巴\pn*死后,\pn 迦勒\pn*又娶了\pn 以法她\pn*,生了\pn 户珥\pn*。 \v 20 \pn 户珥\pn*生\pn 乌利\pn*,\pn 乌利\pn*生\pn 比撒列\pn*。 \v 21 \pn 希斯仑\pn*六十岁娶\pn 玛吉\pn*的女儿,与她生了\pn 西割\pn*。\pn 玛吉\pn*是\pn 基列\pn*的父亲。 \v 22 \pn 西割\pn*生\pn 雅珥\pn*,\pn 雅珥\pn*在\pn 基列\pn*有二十三座城邑。 \v 23 后来\pn 基述\pn*人和\pn 亚兰\pn*人夺取了\pn 雅珥\pn*的城邑,包括\pn 基纳\pn*及其附近的六十个村落。这些人都是\pn 基列\pn*的父亲\pn 玛吉\pn*的后代。 \v 24 \pn 希斯仑\pn*死在\pn 迦勒·以法他\pn*后,他的妻子\pn 亚比雅\pn*给他生了\pn 亚施户\pn*。\pn 亚施户\pn*是\pn 提哥亚\pn*的父亲。 \s1 耶拉篾的后裔 \p \v 25 \pn 希斯仑\pn*的长子\pn 耶拉篾\pn*生了长子\pn 兰\pn*,又生了\pn 布拿\pn*、\pn 阿连\pn*、\pn 阿鲜\pn*、\pn 亚希雅\pn*。 \v 26 \pn 耶拉篾\pn*的另一个妻子名叫\pn 亚她拉\pn*,是\pn 阿南\pn*的母亲。 \v 27 \pn 耶拉篾\pn*的长子\pn 兰\pn*的儿子是\pn 玛斯\pn*、\pn 雅悯\pn*和\pn 以结\pn*。 \v 28 \pn 阿南\pn*的儿子是\pn 沙迈\pn*和\pn 雅大\pn*。\pn 沙迈\pn*的儿子是\pn 拿答\pn*和\pn 亚比述\pn*。 \v 29 \pn 亚比述\pn*的妻子名叫\pn 亚比孩\pn*,她给丈夫生了\pn 亚班\pn*和\pn 摩利\pn*。 \v 30 \pn 拿答\pn*的儿子是\pn 西列\pn*和\pn 亚遍\pn*。\pn 西列\pn*死后没有留下儿子。 \v 31 \pn 亚遍\pn*的儿子是\pn 以示\pn*,\pn 以示\pn*的儿子是\pn 示珊\pn*,\pn 示珊\pn*的儿子是\pn 亚来\pn*。 \v 32 \pn 沙迈\pn*的兄弟\pn 雅大\pn*的儿子是\pn 益帖\pn*和\pn 约拿单\pn*。\pn 益帖\pn*死后没有留下儿子。 \v 33 \pn 约拿单\pn*的儿子是\pn 比勒\pn*和\pn 撒萨\pn*。这些人都是\pn 耶拉篾\pn*的子孙。 \v 34 \pn 示珊\pn*没有儿子,只有女儿,还有一个名叫\pn 耶哈\pn*的\pn 埃及\pn*仆人。 \v 35 \pn 示珊\pn*把女儿嫁给仆人\pn 耶哈\pn*,她给丈夫生了\pn 亚太\pn*。 \v 36 \pn 亚太\pn*生\pn 拿单\pn*,\pn 拿单\pn*生\pn 撒拔\pn*, \v 37 \pn 撒拔\pn*生\pn 以弗拉\pn*,\pn 以弗拉\pn*生\pn 俄备得\pn*, \v 38 \pn 俄备得\pn*生\pn 耶户\pn*,\pn 耶户\pn*生\pn 亚撒利雅\pn*, \v 39 \pn 亚撒利雅\pn*生\pn 希利斯\pn*,\pn 希利斯\pn*生\pn 以利亚萨\pn*, \v 40 \pn 以利亚萨\pn*生\pn 西斯迈\pn*,\pn 西斯迈\pn*生\pn 沙龙\pn*, \v 41 \pn 沙龙\pn*生\pn 耶加米雅\pn*,\pn 耶加米雅\pn*生\pn 以利沙玛\pn*。 \s1 迦勒的后裔 \p \v 42 \pn 耶拉篾\pn*的兄弟\pn 迦勒\pn*的长子是\pn 西弗\pn*的父亲\pn 米沙\pn*,\pn 希伯伦\pn*的父亲\pn 玛利沙\pn*也是\pn 迦勒\pn*的儿子。 \v 43 \pn 希伯伦\pn*的儿子是\pn 可拉\pn*、\pn 他普亚\pn*、\pn 利肯\pn*、\pn 示玛\pn*。 \v 44 \pn 示玛\pn*生\pn 拉含\pn*,\pn 拉含\pn*是\pn 约干\pn*的父亲。\pn 利肯\pn*生\pn 沙迈\pn*, \v 45 \pn 沙迈\pn*的儿子是\pn 玛云\pn*,\pn 玛云\pn*是\pn 伯·夙\pn*的父亲。 \v 46 \pn 迦勒\pn*的妾\pn 以法\pn*生\pn 哈兰\pn*、\pn 摩撒\pn*和\pn 迦谢\pn*。\pn 哈兰\pn*生\pn 迦谐\pn*。 \v 47 \pn 雅代\pn*的儿子是\pn 利健\pn*、\pn 约坦\pn*、\pn 基珊\pn*、\pn 毗力\pn*、\pn 以法\pn*、\pn 沙亚弗\pn*。 \v 48 \pn 迦勒\pn*的妾\pn 玛迦\pn*生\pn 示别\pn*、\pn 特哈拿\pn*、 \v 49 \pn 麦玛拿\pn*的父亲\pn 沙亚弗\pn*、\pn 抹比拿\pn*和\pn 基比亚\pn*的父亲\pn 示法\pn*。\pn 迦勒\pn*的女儿是\pn 押撒\pn*。 \v 50 这些人都是\pn 迦勒\pn*的子孙。\pn 以法她\pn*的长子\pn 户珥\pn*生\pn 基列·耶琳\pn*的父亲\pn 朔巴\pn*、 \v 51 \pn 伯利恒\pn*的父亲\pn 萨玛\pn*、\pn 伯迦得\pn*的父亲\pn 哈勒\pn*。 \v 52 \pn 基列·耶琳\pn*的父亲\pn 朔巴\pn*的子孙是\pn 哈罗以\pn*和半数\pn 米努·哈\pn*人。 \v 53 \pn 基列·耶琳\pn*的各宗族是\pn 以帖\pn*人、\pn 布特\pn*人、\pn 舒玛\pn*人、\pn 密来\pn*人,从这些宗族中又衍生出\pn 琐拉\pn*人和\pn 以实陶\pn*人。 \v 54 \pn 萨玛\pn*的后代是\pn 伯利恒\pn*人、\pn 尼陀法\pn*人、\pn 亚他绿·伯·约押\pn*人、半数\pn 玛拿哈\pn*人、\pn 琐利\pn*人, \v 55 以及住在\pn 雅比斯\pn*的文书世家\pn 特拉\pn*人、\pn 示米押\pn*人和\pn 苏甲\pn*人。这些都是\pn 基尼\pn*人,是\pn 利甲\pn*家族的祖先\pn 哈末\pn*的后代。 \c 3 \s1 大卫的子孙 \p \v 1 以下是\pn 大卫\pn*在\pn 希伯仑\pn*生的儿子:长子\pn 暗嫩\pn*,由\pn 耶斯列\pn*人\pn 亚希暖\pn*所生;次子\pn 但以利\pn*,由\pn 迦密\pn*人\pn 亚比该\pn*所生; \v 2 三子\pn 押沙龙\pn*,由\pn 基述\pn*王\pn 达买\pn*的女儿\pn 玛迦\pn*所生;四子\pn 亚多尼雅\pn*,由\pn 哈及\pn*所生; \v 3 五子\pn 示法提雅\pn*,由\pn 亚比她\pn*所生;六子\pn 以特念\pn*,由\pn 大卫\pn*的妻子\pn 以格拉\pn*所生。 \v 4 以上六人都是\pn 大卫\pn*在\pn 希伯仑\pn*生的。\pn 大卫\pn*在\pn 希伯仑\pn*做王七年零六个月,在\pn 耶路撒冷\pn*做王三十三年。 \v 5 \pn 大卫\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*生的儿子有\pn 示米亚\pn*、\pn 朔罢\pn*、\pn 拿单\pn*和\pn 所罗门\pn*,这四人的母亲是\pn 亚米利\pn*的女儿\pn 拔示巴\pn*。 \v 6 \pn 大卫\pn*的儿子还有\pn 益辖\pn*、\pn 以利沙玛\pn*、\pn 以利法列\pn*、 \v 7 \pn 挪迦\pn*、\pn 尼斐\pn*、\pn 雅非亚\pn*、 \v 8 \pn 以利沙玛\pn*、\pn 以利雅大\pn*和\pn 以利法列\pn*,共九人。 \v 9 这些都是\pn 大卫\pn*的儿子,不包括嫔妃生的儿子。\pn 大卫\pn*还有个女儿,名叫\pn 她玛\pn*。 \s1 所罗门的后裔 \p \v 10 \pn 所罗门\pn*的儿子是\pn 罗波安\pn*,\pn 罗波安\pn*的儿子是\pn 亚比雅\pn*,\pn 亚比雅\pn*的儿子是\pn 亚撒\pn*,\pn 亚撒\pn*的儿子是\pn 约沙法\pn*, \v 11 \pn 约沙法\pn*的儿子是\pn 约兰\pn*,\pn 约兰\pn*的儿子是\pn 亚哈谢\pn*,\pn 亚哈谢\pn*的儿子是\pn 约阿施\pn*, \v 12 \pn 约阿施\pn*的儿子是\pn 亚玛谢\pn*,\pn 亚玛谢\pn*的儿子是\pn 亚撒利雅\pn*,\pn 亚撒利雅\pn*的儿子是\pn 约坦\pn*, \v 13 \pn 约坦\pn*的儿子是\pn 亚哈斯\pn*,\pn 亚哈斯\pn*的儿子是\pn 希西迦\pn*,\pn 希西迦\pn*的儿子是\pn 玛拿西\pn*, \v 14 \pn 玛拿西\pn*的儿子是\pn 亚们\pn*,\pn 亚们\pn*的儿子是\pn 约西亚\pn*。 \v 15 \pn 约西亚\pn*的儿子有长子\pn 约哈难\pn*、次子\pn 约雅敬\pn*、三子\pn 西底迦\pn*、四子\pn 沙龙\pn*。 \v 16 \pn 约雅敬\pn*的儿子是\pn 耶哥尼雅\pn*和\pn 西底迦\pn*。 \s1 耶哥尼雅的后裔 \p \v 17 被掳的\pn 耶哥尼雅\pn*的儿子是\pn 撒拉铁\pn*、 \v 18 \pn 玛基兰\pn*、\pn 毗大雅\pn*、\pn 示拿萨\pn*、\pn 耶加米\pn*、\pn 何沙玛\pn*、\pn 尼达比雅\pn*。 \v 19 \pn 毗大雅\pn*的儿子是\pn 所罗巴伯\pn*和\pn 示每\pn*。\pn 所罗巴伯\pn*的儿子是\pn 米书兰\pn*和\pn 哈拿尼雅\pn*,女儿是\pn 示罗密\pn*, \v 20 他还有五个儿子:\pn 哈舒巴\pn*、\pn 阿黑\pn*、\pn 比利迦\pn*、\pn 哈撒底\pn*、\pn 于沙·希悉\pn*。 \v 21 \pn 哈拿尼雅\pn*的儿子是\pn 毗拉提\pn*和\pn 耶筛亚\pn*。\pn 耶筛亚\pn*生\pn 利法雅\pn*,\pn 利法雅\pn*生\pn 亚珥南\pn*,\pn 亚珥南\pn*生\pn 俄巴底亚\pn*,\pn 俄巴底亚\pn*生\pn 示迦尼\pn*, \v 22 \pn 示迦尼\pn*的儿子是\pn 示玛雅\pn*,\pn 示玛雅\pn*的儿子是\pn 哈突\pn*、\pn 以甲\pn*、\pn 巴利亚\pn*、\pn 尼利雅\pn*、\pn 沙法\pn*。 \v 23 \pn 尼利雅\pn*的三个儿子是\pn 以利约乃\pn*、\pn 希西迦\pn*和\pn 亚斯利干\pn*。 \v 24 \pn 以利约乃\pn*的七个儿子是\pn 何大雅\pn*、\pn 以利亚实\pn*、\pn 毗莱雅\pn*、\pn 阿谷\pn*、\pn 约哈难\pn*、\pn 第莱雅\pn*和\pn 阿拿尼\pn*。 \c 4 \s1 复述犹大的后裔 \p \v 1 \pn 犹大\pn*的后代是\pn 法勒斯\pn*、\pn 希斯仑\pn*、\pn 迦米\pn*、\pn 户珥\pn*、\pn 朔巴\pn*。 \v 2 \pn 朔巴\pn*的儿子\pn 利亚雅\pn*生\pn 雅哈\pn*,\pn 雅哈\pn*生\pn 亚户买\pn*和\pn 拉哈\pn*。他们都属于\pn 琐拉\pn*人的宗族。 \v 3 \pn 以坦\pn*的儿子\f + \fr 4:3 \fr*\ft “儿子”希伯来文是“父亲”。\ft*\f*是\pn 耶斯列\pn*、\pn 伊施玛\pn*和\pn 伊得巴\pn*,女儿名叫\pn 哈悉勒玻尼\pn*。 \v 4 \pn 基多\pn*的父亲是\pn 毗努伊勒\pn*,\pn 户沙\pn*的父亲是\pn 以谢珥\pn*。这些人都是\pn 伯利恒\pn*的父亲、\pn 以法她\pn*的长子\pn 户珥\pn*的后代。 \v 5 \pn 提哥亚\pn*的父亲\pn 亚施户\pn*有两个妻子,一个名叫\pn 希拉\pn*,一个名叫\pn 拿拉\pn*。 \v 6 \pn 拿拉\pn*给他生了\pn 亚户撒\pn*、\pn 希弗\pn*、\pn 提米尼\pn*和\pn 哈辖斯他利\pn*。这些都是\pn 拿拉\pn*的儿子。 \v 7 \pn 希拉\pn*的儿子是\pn 洗列\pn*、\pn 琐辖\pn*和\pn 伊提南\pn*。 \v 8 \pn 哥斯\pn*生\pn 亚诺\pn*和\pn 琐比巴\pn*,他也是\pn 哈伦\pn*的儿子\pn 亚哈黑\pn*宗族的祖先。 \v 9 \pn 雅比斯\pn*比他的众弟兄尊贵,他母亲给他取名叫\pn 雅比斯\pn*,意思是:“我生他时非常痛苦。” \v 10 \pn 雅比斯\pn*向\pn 以色列\pn*的上帝祷告说:“愿你赐福给我,扩展我的疆域,愿你的手扶持我,使我远离患难、免受痛苦。”上帝答应了他的祈求。 \p \v 11 \pn 书哈\pn*的弟兄\pn 基绿\pn*生\pn 米黑\pn*,\pn 米黑\pn*是\pn 伊施屯\pn*的父亲。 \v 12 \pn 伊施屯\pn*生\pn 伯‧拉巴\pn*、\pn 巴西亚\pn*和\pn 提欣拿\pn*,\pn 提欣拿\pn*是\pn 珥拿辖\pn*的父亲。这些都是\pn 利迦\pn*人。 \v 13 \pn 基纳斯\pn*的儿子是\pn 俄陀聂\pn*和\pn 西莱雅\pn*。\pn 俄陀聂\pn*的儿子是\pn 哈塔\pn*、\pn 悯挪太\pn*。 \v 14 \pn 悯挪太\pn*生\pn 俄弗拉\pn*。\pn 西莱雅\pn*生\pn 革·夏纳欣\pn*人的祖先\pn 约押\pn*。他们都是工匠。 \v 15 \pn 耶孚尼\pn*的儿子是\pn 迦勒\pn*,\pn 迦勒\pn*的儿子是\pn 以路\pn*、\pn 以拉\pn*和\pn 拿安\pn*,\pn 以拉\pn*的儿子是\pn 基纳斯\pn*。 \v 16 \pn 耶哈利勒\pn*的儿子是\pn 西弗\pn*、\pn 西法\pn*、\pn 提利\pn*和\pn 亚撒列\pn*。 \v 17 \pn 以斯拉\pn*的儿子是\pn 益帖\pn*、\pn 米列\pn*、\pn 以弗\pn*和\pn 雅伦\pn*。\pn 米列\pn*娶了法老的女儿\pn 比提雅\pn*为妻,她给\pn 米列\pn*生了\pn 米利暗\pn*、\pn 沙迈\pn*和\pn 以实提摩\pn*的父亲\pn 益巴\pn*。 \v 18 \pn 米列\pn*还娶了一个\pn 犹大\pn*人为妻,她生了\pn 基多\pn*的父亲\pn 雅列\pn*、\pn 梭哥\pn*的父亲\pn 希伯\pn*和\pn 撒挪亚\pn*的父亲\pn 耶古铁\pn*。 \v 19 \pn 荷第雅\pn*的妻子是\pn 拿含\pn*的妹妹,她的儿子们是\pn 迦米\pn*人\pn 基伊拉\pn*和\pn 玛迦\pn*人\pn 以实提摩\pn*的父亲。 \v 20 \pn 示门\pn*的儿子是\pn 暗嫩\pn*、\pn 林拿\pn*、\pn 便·哈南\pn*和\pn 提伦\pn*。\pn 以示\pn*的儿子是\pn 梭黑\pn*和\pn 便·梭黑\pn*。 \p \v 21 \pn 犹大\pn*有个儿子名叫\pn 示拉\pn*。\pn 示拉\pn*的后代是\pn 利迦\pn*的父亲\pn 珥\pn*、\pn 玛利沙\pn*的父亲\pn 拉大\pn*、在\pn 伯‧亚实比\pn*织细麻布的各家族、 \v 22 \pn 约敬\pn*、\pn 哥西巴\pn*人、\pn 约阿施\pn*以及统治\pn 摩押\pn*和\pn 雅叔比利恒\pn*的\pn 萨拉\pn*。这都是古代的记录。 \v 23 他们都是住在\pn 尼他英\pn*和\pn 基低拉\pn*的陶匠,他们在那里为王效力。 \s1 西缅的后裔 \p \v 24 \pn 西缅\pn*的儿子是\pn 尼姆利\pn*、\pn 雅悯\pn*、\pn 雅立\pn*、\pn 谢拉\pn*和\pn 扫罗\pn*。 \v 25 \pn 扫罗\pn*的儿子是\pn 沙龙\pn*,\pn 沙龙\pn*的儿子是\pn 米比衫\pn*,\pn 米比衫\pn*的儿子是\pn 米施玛\pn*, \v 26 \pn 米施玛\pn*的儿子是\pn 哈姆利\pn*,\pn 哈姆利\pn*的儿子是\pn 撒刻\pn*,\pn 撒刻\pn*的儿子是\pn 示每\pn*。 \v 27 \pn 示每\pn*有十六个儿子和六个女儿,他弟兄的儿女不多。他们整个宗族的人不如\pn 犹大\pn*宗族的人多。 \v 28 \pn 西缅\pn*人住在\pn 别示巴\pn*、\pn 摩拉大\pn*、\pn 哈萨·书亚\pn*、 \v 29 \pn 辟拉\pn*、\pn 以森\pn*、\pn 陀腊\pn*、 \v 30 \pn 彼土利\pn*、\pn 何珥玛\pn*、\pn 洗革拉\pn*、 \v 31 \pn 伯·玛加博\pn*、\pn 哈萨·苏撒\pn*、\pn 伯·比利\pn*、\pn 沙拉音\pn*。在\pn 大卫\pn*做王以前,这些都是\pn 西缅\pn*人的城邑。 \v 32 他们还有五座城邑:\pn 以坦\pn*、\pn 亚因\pn*、\pn 临门\pn*、\pn 陀健\pn*、\pn 亚珊\pn*, \v 33 以及这些城附近的村庄,远至\pn 巴力\pn*。这些都是他们的住处。他们有自己的家谱。 \p \v 34 \pn 西缅\pn*的后代还有\pn 米所巴\pn*、\pn 雅米勒\pn*、\pn 亚玛谢\pn*的儿子\pn 约沙\pn*、 \v 35 \pn 约珥\pn*、\pn 约示比\pn*的儿子\pn 耶户\pn*。\pn 约示比\pn*是\pn 西莱雅\pn*的儿子,\pn 西莱雅\pn*是\pn 亚薛\pn*的儿子。 \v 36 \pn 西缅\pn*的后代还有\pn 以利约乃\pn*、\pn 雅哥巴\pn*、\pn 约朔海\pn*、\pn 亚帅雅\pn*、\pn 亚底业\pn*、\pn 耶西篾\pn*、\pn 比拿雅\pn*、 \v 37 \pn 示非\pn*的儿子\pn 细撒\pn*。\pn 示非\pn*是\pn 亚龙\pn*的儿子,\pn 亚龙\pn*是\pn 耶大雅\pn*的儿子,\pn 耶大雅\pn*是\pn 申利\pn*的儿子,\pn 申利\pn*是\pn 示玛雅\pn*的儿子。 \v 38 以上所提的这些人都是族长,各宗族都人丁兴旺。 \v 39 他们前往平原东边的\pn 基多\pn*谷寻找牧羊的草场, \v 40 找到了一片肥沃的草场,又辽阔又安静。从前\pn 含\pn*族人在那里居住。 \v 41 在\pn 犹大\pn*王\pn 希西迦\pn*执政期间,以上这些\pn 西缅\pn*人的族长来攻打\pn 含\pn*族人的驻地和那里所有的\pn 米乌尼\pn*人,消灭了他们,占据了那里,一直住到今天,因为那里有可以牧羊的草场。 \v 42 有五百个\pn 西缅\pn*人在\pn 以示\pn*的儿子\pn 毗拉提\pn*、\pn 尼利雅\pn*、\pn 利法雅\pn*和\pn 乌薛\pn*的带领下前往\pn 西珥\pn*山, \v 43 铲除了残余的\pn 亚玛力\pn*人,从此定居在那里,直到今日。 \c 5 \s1 吕便的后裔 \p \v 1 \pn 以色列\pn*的长子原是\pn 吕便\pn*,但因为他玷污了父亲的床\f + \fr 5:1 \fr*\ft 指跟父亲的妾通奸一事,参见\+xt 创世记35:22\+xt*。\ft*\f*,他长子的名分就给了他弟弟\pn 约瑟\pn*的后代。因此,按家谱他不是长子。 \v 2 \pn 犹大\pn*虽然在众弟兄中最强大,君王也是出自他的后裔,长子的名分却属于\pn 约瑟\pn*。 \v 3 \pn 以色列\pn*长子\pn 吕便\pn*的儿子是\pn 哈诺\pn*、\pn 法路\pn*、\pn 希斯伦\pn*和\pn 迦米\pn*。 \v 4 \pn 约珥\pn*的儿子是\pn 示玛雅\pn*,\pn 示玛雅\pn*的儿子是\pn 歌革\pn*,\pn 歌革\pn*的儿子是\pn 示每\pn*, \v 5 \pn 示每\pn*的儿子是\pn 米迦\pn*,\pn 米迦\pn*的儿子是\pn 利亚雅\pn*,\pn 利亚雅\pn*的儿子是\pn 巴力\pn*, \v 6 \pn 巴力\pn*的儿子是\pn 备拉\pn*。\pn 备拉\pn*是\pn 吕便\pn*支派的首领,被\pn 亚述\pn*王\pn 提革拉·毗尼色\pn*掳去。 \v 7 按家谱记载,他做族长的亲族是\pn 耶利\pn*、\pn 撒迦利雅\pn*和\pn 比拉\pn*。 \v 8 \pn 比拉\pn*是\pn 亚撒\pn*的儿子,\pn 亚撒\pn*是\pn 示玛\pn*的儿子,\pn 示玛\pn*是\pn 约珥\pn*的儿子。\pn 约珥\pn*住在\pn 亚罗珥\pn*至\pn 尼波\pn*和\pn 巴力·免\pn*一带。 \v 9 他们的牲畜在\pn 基列\pn*增多,便又向东迁移到\pn 幼发拉底\pn*河西边的旷野。 \v 10 \pn 扫罗\pn*执政期间,\pn 吕便\pn*人与\pn 夏甲\pn*人交战,打败了\pn 夏甲\pn*人,占领了他们在\pn 基列\pn*东边的整片土地。 \s1 迦得的后裔 \p \v 11 \pn 迦得\pn*的后代住在毗邻\pn 吕便\pn*支派的\pn 巴珊\pn*,向东远至\pn 撒迦\pn*。 \v 12 在\pn 巴珊\pn*做首领的有族长\pn 约珥\pn*、副族长\pn 沙番\pn*以及\pn 雅乃\pn*和\pn 沙法\pn*。 \v 13 他们同族的弟兄有\pn 米迦勒\pn*、\pn 米书兰\pn*、\pn 示巴\pn*、\pn 约赖\pn*、\pn 雅干\pn*、\pn 细亚\pn*和\pn 希伯\pn*,共七人。 \v 14 这些都是\pn 亚比孩\pn*的儿子。\pn 亚比孩\pn*是\pn 户利\pn*的儿子,\pn 户利\pn*是\pn 耶罗亚\pn*的儿子,\pn 耶罗亚\pn*是\pn 基列\pn*的儿子,\pn 基列\pn*是\pn 米迦勒\pn*的儿子,\pn 米迦勒\pn*是\pn 耶示筛\pn*的儿子,\pn 耶示筛\pn*是\pn 耶哈多\pn*的儿子,\pn 耶哈多\pn*是\pn 布斯\pn*的儿子。 \v 15 \pn 古尼\pn*的孙子、\pn 押比碟\pn*的儿子\pn 亚希\pn*是他们家族的族长。 \v 16 他们住在\pn 基列\pn*、\pn 巴珊\pn*和\pn 巴珊\pn*附近的乡村以及\pn 沙仑\pn*所有的草原,直到四围的边界地带。 \v 17 这些人是在\pn 犹大\pn*王\pn 约坦\pn*和\pn 以色列\pn*王\pn 耶罗波安\pn*执政期间被记录在族谱里的。 \p \v 18 \pn 吕便\pn*支派、\pn 迦得\pn*支派和\pn 玛拿西\pn*半个支派中善用盾牌、刀剑、弓箭、能征善战的勇士共有四万四千七百六十人。 \v 19 他们与\pn 夏甲\pn*人、\pn 伊突\pn*人、\pn 拿非施\pn*人和\pn 挪答\pn*人打仗, \v 20 击败了\pn 夏甲\pn*人及其盟军,因为他们信靠上帝,在作战的时候向上帝求助,上帝应允了他们的祈求。 \v 21 他们从敌人那里掳走了五万只骆驼、二十五万只羊、两千头驴和十万人口。 \v 22 敌人伤亡惨重,因为他们有上帝相助。他们占据敌人的土地,一直到被掳的时候。 \s1 玛拿西的半个支派 \p \v 23 \pn 玛拿西\pn*半个支派的人住在从\pn 巴珊\pn*到\pn 巴力·黑门\pn*、\pn 示尼珥\pn*和\pn 黑门\pn*山一带,他们人数众多。 \v 24 他们的族长\pn 以弗\pn*、\pn 以示\pn*、\pn 以利业\pn*、\pn 亚斯列\pn*、\pn 耶利米\pn*、\pn 何达威雅\pn*、\pn 雅叠\pn*都是英勇的战士,是著名的人物和各家族的首领。 \p \v 25 可是,他们却背弃他们祖先的上帝,与当地居民的神明苟合。上帝曾在他们面前毁灭那些居民。 \v 26 因此,\pn 以色列\pn*的上帝驱使\pn 亚述\pn*王\pn 普勒\pn*,即\pn 提革拉·毗尼色\pn*,把\pn 吕便\pn*人、\pn 迦得\pn*人、\pn 玛拿西\pn*半个支派的人掳到\pn 哈腊\pn*、\pn 哈博\pn*、\pn 哈拉\pn*和\pn 歌散\pn*河边,他们至今还在那里。 \c 6 \s1 利未的后裔 \p \v 1 \pn 利未\pn*的儿子是\pn 革顺\pn*、\pn 哥辖\pn*和\pn 米拉利\pn*。 \v 2 \pn 哥辖\pn*的儿子是\pn 暗兰\pn*、\pn 以斯哈\pn*、\pn 希伯伦\pn*和\pn 乌薛\pn*。 \v 3 \pn 暗兰\pn*的儿子是\pn 亚伦\pn*和\pn 摩西\pn*,女儿是\pn 米利暗\pn*。\pn 亚伦\pn*的儿子是\pn 拿答\pn*、\pn 亚比户\pn*、\pn 以利亚撒\pn*和\pn 以他玛\pn*。 \v 4 \pn 以利亚撒\pn*生\pn 非尼哈\pn*,\pn 非尼哈\pn*生\pn 亚比书\pn*, \v 5 \pn 亚比书\pn*生\pn 布基\pn*,\pn 布基\pn*生\pn 乌西\pn*, \v 6 \pn 乌西\pn*生\pn 西拉希雅\pn*,\pn 西拉希雅\pn*生\pn 米拉约\pn*, \v 7 \pn 米拉约\pn*生\pn 亚玛利雅\pn*,\pn 亚玛利雅\pn*生\pn 亚希突\pn*, \v 8 \pn 亚希突\pn*生\pn 撒督\pn*,\pn 撒督\pn*生\pn 亚希玛斯\pn*, \v 9 \pn 亚希玛斯\pn*生\pn 亚撒利雅\pn*,\pn 亚撒利雅\pn*生\pn 约哈难\pn*, \v 10 \pn 约哈难\pn*生\pn 亚撒利雅\pn*,\pn 亚撒利雅\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*、\pn 所罗门\pn*建的圣殿里任祭司。 \v 11 \pn 亚撒利雅\pn*生\pn 亚玛利雅\pn*,\pn 亚玛利雅\pn*生\pn 亚希突\pn*, \v 12 \pn 亚希突\pn*生\pn 撒督\pn*,\pn 撒督\pn*生\pn 沙龙\pn*, \v 13 \pn 沙龙\pn*生\pn 希勒迦\pn*,\pn 希勒迦\pn*生\pn 亚撒利雅\pn*, \v 14 \pn 亚撒利雅\pn*生\pn 西莱雅\pn*,\pn 西莱雅\pn*生\pn 约萨答\pn*。 \v 15 在耶和华借\pn 尼布甲尼撒\pn*掳掠\pn 犹大\pn*和\pn 耶路撒冷\pn*人的时候,\pn 约萨答\pn*也一起被掳去了。 \p \v 16 \pn 利未\pn*的儿子是\pn 革顺\pn*、\pn 哥辖\pn*和\pn 米拉利\pn*。 \v 17 \pn 革顺\pn*的儿子一个叫\pn 立尼\pn*,一个叫\pn 示每\pn*。 \v 18 \pn 哥辖\pn*的儿子是\pn 暗兰\pn*、\pn 以斯哈\pn*、\pn 希伯伦\pn*、\pn 乌薛\pn*。 \v 19 \pn 米拉利\pn*的儿子是\pn 抹利\pn*和\pn 姆示\pn*。以上是\pn 利未\pn*人按宗族分的各家族。 \p \v 20 \pn 革顺\pn*的儿子是\pn 立尼\pn*,\pn 立尼\pn*的儿子是\pn 雅哈\pn*,\pn 雅哈\pn*的儿子是\pn 薪玛\pn*, \v 21 \pn 薪玛\pn*的儿子是\pn 约亚\pn*,\pn 约亚\pn*的儿子是\pn 易多\pn*,\pn 易多\pn*的儿子是\pn 谢拉\pn*,\pn 谢拉\pn*的儿子是\pn 耶特赖\pn*。 \p \v 22 \pn 哥辖\pn*的儿子是\pn 亚米拿达\pn*,\pn 亚米拿达\pn*的儿子是\pn 可拉\pn*,\pn 可拉\pn*的儿子是\pn 亚惜\pn*, \v 23 \pn 亚惜\pn*的儿子是\pn 以利加拿\pn*,\pn 以利加拿\pn*的儿子是\pn 以比雅撒\pn*,\pn 以比雅撒\pn*的儿子是\pn 亚惜\pn*, \v 24 \pn 亚惜\pn*的儿子是\pn 他哈\pn*,\pn 他哈\pn*的儿子是\pn 乌列\pn*,\pn 乌列\pn*的儿子是\pn 乌西雅\pn*,\pn 乌西雅\pn*的儿子是\pn 少罗\pn*。 \v 25 \pn 以利加拿\pn*的儿子是\pn 亚玛赛\pn*和\pn 亚希摩\pn*。 \v 26 \pn 亚希摩\pn*的儿子是\pn 以利加拿\pn*,\pn 以利加拿\pn*的儿子是\pn 琐菲\pn*,\pn 琐菲\pn*的儿子是\pn 拿哈\pn*, \v 27 \pn 拿哈\pn*的儿子是\pn 以利押\pn*,\pn 以利押\pn*的儿子是\pn 耶罗罕\pn*,\pn 耶罗罕\pn*的儿子是\pn 以利加拿\pn*,\pn 以利加拿\pn*的儿子是\pn 撒母耳\pn*。 \v 28 \pn 撒母耳\pn*的长子是\pn 约珥\pn*,次子是\pn 亚比亚\pn*。 \v 29 \pn 米拉利\pn*的儿子是\pn 抹利\pn*,\pn 抹利\pn*的儿子是\pn 立尼\pn*,\pn 立尼\pn*的儿子是\pn 示每\pn*,\pn 示每\pn*的儿子是\pn 乌撒\pn*, \v 30 \pn 乌撒\pn*的儿子是\pn 示米亚\pn*,\pn 示米亚\pn*的儿子是\pn 哈基雅\pn*,\pn 哈基雅\pn*的儿子是\pn 亚帅雅\pn*。 \s1 圣殿的歌乐手 \p \v 31 约柜安放在耶和华的殿中之后,\pn 大卫\pn*便派人在那里负责歌乐。 \v 32 他们按班次供职,在会幕歌唱,一直到\pn 所罗门\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*建造了耶和华的殿。 \v 33 以下是负责歌乐的人及其后代: \p \pn 哥辖\pn*的后代有\pn 希幔\pn*。\pn 希幔\pn*是\pn 约珥\pn*的儿子,\pn 约珥\pn*是\pn 撒母耳\pn*的儿子, \v 34 \pn 撒母耳\pn*是\pn 以利加拿\pn*的儿子,\pn 以利加拿\pn*是\pn 耶罗罕\pn*的儿子,\pn 耶罗罕\pn*是\pn 以利业\pn*的儿子,\pn 以利业\pn*是\pn 陀亚\pn*的儿子, \v 35 \pn 陀亚\pn*是\pn 苏弗\pn*的儿子,\pn 苏弗\pn*是\pn 以利加拿\pn*的儿子,\pn 以利加拿\pn*是\pn 玛哈\pn*的儿子,\pn 玛哈\pn*是\pn 亚玛赛\pn*的儿子, \v 36 \pn 亚玛赛\pn*是\pn 以利加拿\pn*的儿子,\pn 以利加拿\pn*是\pn 约珥\pn*的儿子,\pn 约珥\pn*是\pn 亚撒利雅\pn*的儿子,\pn 亚撒利雅\pn*是\pn 西番雅\pn*的儿子, \v 37 \pn 西番雅\pn*是\pn 他哈\pn*的儿子,\pn 他哈\pn*是\pn 亚惜\pn*的儿子,\pn 亚惜\pn*是\pn 以比雅撒\pn*的儿子,\pn 以比雅撒\pn*是\pn 可拉\pn*的儿子, \v 38 \pn 可拉\pn*是\pn 以斯哈\pn*的儿子,\pn 以斯哈\pn*是\pn 哥辖\pn*的儿子,\pn 哥辖\pn*是\pn 利未\pn*的儿子,\pn 利未\pn*是\pn 以色列\pn*的儿子。 \v 39 \pn 希幔\pn*的族兄和助手\pn 亚萨\pn*是\pn 比利迦\pn*的儿子,\pn 比利迦\pn*是\pn 示米亚\pn*的儿子, \v 40 \pn 示米亚\pn*是\pn 米迦勒\pn*的儿子,\pn 米迦勒\pn*是\pn 巴西雅\pn*的儿子,\pn 巴西雅\pn*是\pn 玛基雅\pn*的儿子, \v 41 \pn 玛基雅\pn*是\pn 伊特尼\pn*的儿子,\pn 伊特尼\pn*是\pn 谢拉\pn*的儿子,\pn 谢拉\pn*是\pn 亚大雅\pn*的儿子, \v 42 \pn 亚大雅\pn*是\pn 以探\pn*的儿子,\pn 以探\pn*是\pn 薪玛\pn*的儿子,\pn 薪玛\pn*是\pn 示每\pn*的儿子, \v 43 \pn 示每\pn*是\pn 雅哈\pn*的儿子,\pn 雅哈\pn*是\pn 革顺\pn*的儿子,\pn 革顺\pn*是\pn 利未\pn*的儿子。 \v 44 \pn 希幔\pn*和\pn 亚萨\pn*的族兄和助手有\pn 米拉利\pn*的后代\pn 以探\pn*。\pn 以探\pn*是\pn 基示\pn*的儿子,\pn 基示\pn*是\pn 亚伯底\pn*的儿子,\pn 亚伯底\pn*是\pn 玛鹿\pn*的儿子, \v 45 \pn 玛鹿\pn*是\pn 哈沙比雅\pn*的儿子,\pn 哈沙比雅\pn*是\pn 亚玛谢\pn*的儿子,\pn 亚玛谢\pn*是\pn 希勒迦\pn*的儿子, \v 46 \pn 希勒迦\pn*是\pn 暗西\pn*的儿子,\pn 暗西\pn*是\pn 巴尼\pn*的儿子,\pn 巴尼\pn*是\pn 沙麦\pn*的儿子, \v 47 \pn 沙麦\pn*是\pn 末力\pn*的儿子,\pn 末力\pn*是\pn 姆示\pn*的儿子,\pn 姆示\pn*是\pn 米拉利\pn*的儿子,\pn 米拉利\pn*是\pn 利未\pn*的儿子。 \v 48 \pn 希幔\pn*和\pn 亚萨\pn*的同族弟兄\pn 利未\pn*人都被派到上帝殿的会幕担任各种职务。 \p \v 49 \pn 亚伦\pn*和他的后代在祭坛和香坛上献祭烧香,负责至圣所里的各种工作,为\pn 以色列\pn*人赎罪,正如上帝的仆人\pn 摩西\pn*的吩咐。 \v 50 以下是\pn 亚伦\pn*的后代:\pn 以利亚撒\pn*、\pn 非尼哈\pn*、\pn 亚比书\pn*、 \v 51 \pn 布基\pn*、\pn 乌西\pn*、\pn 西拉希雅\pn*、 \v 52 \pn 米拉约\pn*、\pn 亚玛利雅\pn*、\pn 亚希突\pn*、 \v 53 \pn 撒督\pn*、\pn 亚希玛斯\pn*。 \s1 利未人住的地方 \p \v 54 以下是\pn 亚伦\pn*的后代\pn 哥辖\pn*族人分到的地方: \p 他们抽中第一签, \v 55 得到了\pn 犹大\pn*境内的\pn 希伯仑\pn*城及其周围的草场, \v 56 但城外的田地和村庄分给了\pn 耶孚尼\pn*的儿子\pn 迦勒\pn*。 \v 57 \pn 亚伦\pn*的子孙得到避难城\pn 希伯仑\pn*、\pn 立拿\pn*及其周围的草场、\pn 雅提珥\pn*、\pn 以实提莫\pn*及其周围的草场、 \v 58 \pn 希仑\pn*、\pn 底璧\pn*、 \v 59 \pn 亚珊\pn*、\pn 伯·示麦\pn*及这些城邑周围的草场。 \v 60 他们还得到了\pn 便雅悯\pn*支派的\pn 迦巴\pn*、\pn 阿勒篾\pn*、\pn 亚拿突\pn*及这些城邑周围的草场。他们各宗族所得的城邑共十三座。 \p \v 61 \pn 哥辖\pn*族其余的人从\pn 玛拿西\pn*半个支派中抽签分到了十座城。 \v 62 \pn 革顺\pn*各宗族的人从\pn 以萨迦\pn*、\pn 亚设\pn*和\pn 拿弗他利\pn*各支派,以及\pn 玛拿西\pn*支派的\pn 巴珊\pn*地区分到了十三座城。 \v 63 \pn 米拉利\pn*各宗族的人从\pn 吕便\pn*、\pn 迦得\pn*和\pn 西布伦\pn*各支派抽签分到十二座城。 \v 64 \pn 以色列\pn*人把这些城邑及其周围的草场分给了\pn 利未\pn*人。 \v 65 以上提到的\pn 犹大\pn*、\pn 西缅\pn*和\pn 便雅悯\pn*各支派的城邑也是用抽签的方式分给他们的。 \v 66 \pn 哥辖\pn*的一些宗族从\pn 以法莲\pn*支派分到城邑, \v 67 其中有\pn 以法莲\pn*山区的避难城\pn 示剑\pn*及其周围的草场,还有\pn 基色\pn*、 \v 68 \pn 约缅\pn*、\pn 伯·和仑\pn*、 \v 69 \pn 亚雅仑\pn*和\pn 迦特·临门\pn*及这些城邑周围的草场。 \v 70 \pn 哥辖\pn*族其余的人从\pn 玛拿西\pn*半个支派中得到了\pn 亚乃\pn*、\pn 比连\pn*城及其周围的草场。 \v 71 \pn 革顺\pn*族从\pn 玛拿西\pn*半个支派中得到了\pn 巴珊\pn*的\pn 哥兰\pn*及其周围的草场,\pn 亚斯她录\pn*及其周围的草场。 \v 72 他们从\pn 以萨迦\pn*支派得到了\pn 基低斯\pn*、\pn 大比拉\pn*、 \v 73 \pn 拉末\pn*、\pn 亚年\pn*及这些城邑周围的草场。 \v 74 他们从\pn 亚设\pn*支派得到了\pn 玛沙\pn*、\pn 押顿\pn*、 \v 75 \pn 户割\pn*、\pn 利合\pn*及这些城邑周围的草场。 \v 76 他们从\pn 拿弗他利\pn*支派得到了\pn 加利利\pn*的\pn 基低斯\pn*、\pn 哈们\pn*、\pn 基列亭\pn*及这些城邑周围的草场。 \v 77 \pn 米拉利\pn*族的人从\pn 西布伦\pn*支派得到了\pn 临摩挪\pn*和\pn 他泊\pn*城及其周围的草场; \v 78 从\pn 约旦\pn*河东岸、\pn 耶利哥\pn*对面的\pn 吕便\pn*支派得到了旷野中的\pn 比悉\pn*、\pn 雅杂\pn*、 \v 79 \pn 基底莫\pn*、\pn 米法押\pn*及这些城邑的草场; \v 80 从\pn 迦得\pn*支派得到了\pn 基列\pn*的\pn 拉末\pn*、\pn 玛哈念\pn*、 \v 81 \pn 希实本\pn*、\pn 雅谢\pn*及这些城邑周围的草场。 \c 7 \s1 以萨迦的后裔 \p \v 1 \pn 以萨迦\pn*的四个儿子是\pn 陀拉\pn*、\pn 普瓦\pn*、\pn 雅述\pn*和\pn 伸仑\pn*。 \v 2 \pn 陀拉\pn*的儿子是\pn 乌西\pn*、\pn 利法雅\pn*、\pn 耶勒\pn*、\pn 雅买\pn*、\pn 易伯散\pn*和\pn 示姆利\pn*,他们都是\pn 陀拉\pn*宗族的族长。在\pn 大卫\pn*执政年间,\pn 陀拉\pn*家共有两万二千六百个英勇的战士。 \v 3 \pn 乌西\pn*的儿子是\pn 伊斯拉希\pn*。\pn 伊斯拉希\pn*的儿子是\pn 米迦勒\pn*、\pn 俄巴底亚\pn*、\pn 约珥\pn*、\pn 伊示雅\pn*,他们五人都是族长。 \v 4 他们妻儿众多,因此各宗族中可以出征作战的共有三万六千人。 \v 5 按照家谱的记载,\pn 以萨迦\pn*支派的各族中共有八万七千个英勇的战士。 \s1 便雅悯的后裔 \p \v 6 \pn 便雅悯\pn*的三个儿子是\pn 比拉\pn*、\pn 比结\pn*和\pn 耶叠\pn*。 \v 7 \pn 比拉\pn*的五个儿子是\pn 以斯本\pn*、\pn 乌西\pn*、\pn 乌薛\pn*、\pn 耶利摩\pn*和\pn 以利\pn*,他们都是族长,是英勇的战士。按家谱记载,他们宗族共有两万二千零三十四个战士。 \v 8 \pn 比结\pn*的儿子是\pn 细米拉\pn*、\pn 约阿施\pn*、\pn 以利以谢\pn*、\pn 以利约乃\pn*、\pn 暗利\pn*、\pn 耶利末\pn*、\pn 亚比雅\pn*、\pn 亚拿突\pn*和\pn 亚拉篾\pn*。 \v 9 \pn 比结\pn*的儿子都是族长。按家谱的记载,他们宗族共有两万零二百个英勇的战士。 \v 10 \pn 耶叠\pn*的儿子是\pn 比勒罕\pn*,\pn 比勒罕\pn*的儿子是\pn 耶乌施\pn*、\pn 便雅悯\pn*、\pn 以笏\pn*、\pn 基拿拿\pn*、\pn 细坦\pn*、\pn 他施\pn*和\pn 亚希沙哈\pn*。 \v 11 这些\pn 耶叠\pn*的儿子都是族长,宗族中可以英勇作战的共一万七千二百人。 \v 12 \pn 以珥\pn*的儿子是\pn 书品\pn*和\pn 户品\pn*,\pn 亚黑\pn*的儿子是\pn 户伸\pn*。 \s1 拿弗他利的后裔 \p \v 13 \pn 拿弗他利\pn*的儿子是\pn 雅薛\pn*、\pn 沽尼\pn*、\pn 耶色\pn*和\pn 沙龙\pn*。他们都是\pn 辟拉\pn*的后代。 \s1 玛拿西的后裔 \p \v 14 \pn 玛拿西\pn*的妾是\pn 亚兰\pn*人,她给\pn 玛拿西\pn*生的儿子是\pn 亚斯烈\pn*,另外还生了\pn 基列\pn*的父亲\pn 玛吉\pn*。 \v 15 \pn 玛吉\pn*娶了\pn 户品\pn*和\pn 书品\pn*的妹妹\pn 玛迦\pn*。\pn 玛拿西\pn*另一个后代名叫\pn 西罗非哈\pn*,\pn 西罗非哈\pn*只有几个女儿。 \v 16 \pn 玛吉\pn*的妻子\pn 玛迦\pn*生了一个儿子,给他取名叫\pn 毗利施\pn*。\pn 毗利施\pn*的兄弟名叫\pn 示利施\pn*,\pn 示利施\pn*的儿子是\pn 乌兰\pn*和\pn 利金\pn*。 \v 17 \pn 乌兰\pn*的儿子是\pn 比但\pn*。这些都是\pn 基列\pn*的子孙。\pn 基列\pn*是\pn 玛吉\pn*的儿子,\pn 玛吉\pn*是\pn 玛拿西\pn*的儿子。 \v 18 \pn 基列\pn*的妹妹\pn 哈摩利吉\pn*生了\pn 伊施荷\pn*、\pn 亚比以谢\pn*和\pn 玛拉\pn*。 \v 19 \pn 示米大\pn*的儿子是\pn 亚现\pn*、\pn 示剑\pn*、\pn 利克希\pn*和\pn 阿尼安\pn*。 \s1 以法莲的后裔 \p \v 20 \pn 以法莲\pn*的后代有\pn 书提拉\pn*,\pn 书提拉\pn*的儿子是\pn 比列\pn*,\pn 比列\pn*的儿子是\pn 他哈\pn*,\pn 他哈\pn*的儿子是\pn 以拉大\pn*,\pn 以拉大\pn*的儿子是\pn 他哈\pn*, \v 21 \pn 他哈\pn*的儿子是\pn 撒拔\pn*,\pn 撒拔\pn*的儿子是\pn 书提拉\pn*。\pn 以法莲\pn*的另外两个儿子\pn 以谢\pn*和\pn 以列\pn*下去夺\pn 迦特\pn*人的牲畜,被当地人所杀。 \v 22 他们的父亲\pn 以法莲\pn*为他们悲伤了多日,弟兄们都来安慰他。 \v 23 后来,\pn 以法莲\pn*与妻子同房,妻子怀孕,生了一个儿子。\pn 以法莲\pn*因家里遭遇不幸,就给孩子取名叫\pn 比利亚\pn*\f + \fr 7:23 \fr*\ft “比利亚”意思是“不幸”。\ft*\f*。 \v 24 \pn 以法莲\pn*有一个女儿叫\pn 舍伊拉\pn*,她建造了上\pn 伯·和仑\pn*、下\pn 伯·和仑\pn*和\pn 乌羡·舍伊拉\pn*。 \v 25 \pn 比利亚\pn*的儿子是\pn 利法\pn*和\pn 利悉\pn*,\pn 利悉\pn*的儿子是\pn 他拉\pn*,\pn 他拉\pn*的儿子是\pn 他罕\pn*, \v 26 \pn 他罕\pn*的儿子是\pn 拉但\pn*,\pn 拉但\pn*的儿子是\pn 亚米忽\pn*,\pn 亚米忽\pn*的儿子是\pn 以利沙玛\pn*, \v 27 \pn 以利沙玛\pn*的儿子是\pn 嫩\pn*,\pn 嫩\pn*的儿子是\pn 约书亚\pn*。 \v 28 \pn 以法莲\pn*人的地业和住处包括\pn 伯特利\pn*及其四围的村庄、东部的\pn 拿兰\pn*、西部的\pn 基色\pn*及其四围的村庄、\pn 示剑\pn*及其四围的村庄,远至\pn 艾雅\pn*及其四围的村庄。 \v 29 \pn 玛拿西\pn*人的地业包括\pn 伯·善\pn*、\pn 他纳\pn*、\pn 米吉多\pn*、\pn 多珥\pn*以及它们四围的村庄。这些是\pn 以色列\pn*之子\pn 约瑟\pn*的后代居住的地方。 \s1 亚设的后裔 \p \v 30 \pn 亚设\pn*的儿子是\pn 音拿\pn*、\pn 亦施瓦\pn*、\pn 亦施韦\pn*、\pn 比利亚\pn*,女儿是\pn 西拉\pn*。 \v 31 \pn 比利亚\pn*的儿子是\pn 希别\pn*和\pn 玛结\pn*,\pn 玛结\pn*的儿子是\pn 比撒威\pn*。 \v 32 \pn 希别\pn*的儿子是\pn 雅弗勒\pn*、\pn 朔默\pn*、\pn 何坦\pn*,女儿是\pn 书雅\pn*。 \v 33 \pn 雅弗勒\pn*的儿子是\pn 巴萨\pn*、\pn 宾哈\pn*和\pn 亚施法\pn*。这三人是\pn 雅弗勒\pn*的儿子。 \v 34 \pn 朔默\pn*的儿子是\pn 亚希\pn*、\pn 罗迦\pn*、\pn 耶户巴\pn*和\pn 亚兰\pn*。 \v 35 \pn 朔默\pn*的兄弟\pn 希连\pn*的儿子是\pn 琐法\pn*、\pn 音那\pn*、\pn 示利斯\pn*和\pn 亚抹\pn*。 \v 36 \pn 琐法\pn*的儿子是\pn 书亚\pn*、\pn 哈尼弗\pn*、\pn 书阿勒\pn*、\pn 比利\pn*、\pn 音拉\pn*、 \v 37 \pn 比悉\pn*、\pn 河得\pn*、\pn 珊玛\pn*、\pn 施沙\pn*、\pn 益兰\pn*、\pn 比拉\pn*。 \v 38 \pn 益帖\pn*的儿子是\pn 耶孚尼\pn*、\pn 毗斯巴\pn*、\pn 亚拉\pn*。 \v 39 \pn 乌拉\pn*的儿子是\pn 亚拉\pn*、\pn 汉尼业\pn*和\pn 利谢\pn*。 \v 40 这些都是\pn 亚设\pn*的后代。他们都是族长,是英勇的战士和杰出的首领。按照家谱的记载,他们宗族中可以出征作战的共有两万六千人。 \c 8 \s1 便雅悯的后裔 \p \v 1 \pn 便雅悯\pn*的长子是\pn 比拉\pn*,次子是\pn 亚实别\pn*,三子是\pn 亚哈拉\pn*, \v 2 四子是\pn 挪哈\pn*,五子是\pn 拉法\pn*。 \v 3 \pn 比拉\pn*的儿子是\pn 亚大\pn*、\pn 基拉\pn*、\pn 亚比忽\pn*、 \v 4 \pn 亚比书\pn*、\pn 乃幔\pn*、\pn 亚何亚\pn*、 \v 5 \pn 基拉\pn*、\pn 示孚汛\pn*、\pn 户兰\pn*。 \v 6-7 \pn 以忽\pn*的儿子是\pn 乃幔\pn*、\pn 亚希亚\pn*和\pn 基拉\pn*,他们是\pn 迦巴\pn*居民的族长,后来被掳到了\pn 玛拿辖\pn*。\pn 基拉\pn*是\pn 乌撒\pn*和\pn 亚希忽\pn*的父亲。 \v 8-9 \pn 沙哈连\pn*休了妻子\pn 户伸\pn*和\pn 巴拉\pn*,后来在\pn 摩押\pn*与妻子\pn 贺得\pn*生了\pn 约巴\pn*、\pn 洗比雅\pn*、\pn 米沙\pn*、\pn 玛拉干\pn*、 \v 10 \pn 耶乌斯\pn*、\pn 沙迦\pn*、\pn 米玛\pn*。这些儿子都是族长。 \v 11 \pn 户伸\pn*给\pn 沙哈连\pn*生的儿子是\pn 亚比突\pn*和\pn 以利巴力\pn*。 \v 12 \pn 以利巴力\pn*的儿子是\pn 希伯\pn*、\pn 米珊\pn*和\pn 沙麦\pn*。\pn 沙麦\pn*建立了\pn 阿挪\pn*和\pn 罗德\pn*两座城及其周围的村庄。 \v 13 \pn 以利巴力\pn*另外的两个儿子\pn 比利亚\pn*和\pn 示玛\pn*是\pn 亚雅仑\pn*居民的族长,他们赶走了\pn 迦特\pn*人。 \v 14 \pn 亚希约\pn*、\pn 沙煞\pn*、\pn 耶利末\pn*、 \v 15 \pn 西巴第雅\pn*、\pn 亚拉得\pn*、\pn 亚得\pn*、 \v 16 \pn 米迦勒\pn*、\pn 伊施巴\pn*和\pn 约哈\pn*都是\pn 比利亚\pn*的儿子。 \v 17 \pn 西巴第雅\pn*、\pn 米书兰\pn*、\pn 希西基\pn*、\pn 希伯\pn*、 \v 18 \pn 伊施米莱\pn*、\pn 伊斯利亚\pn*和\pn 约巴\pn*都是\pn 以利巴力\pn*的儿子。 \v 19 \pn 雅金\pn*、\pn 细基利\pn*、\pn 撒底\pn*、 \v 20 \pn 以利乃\pn*、\pn 洗勒太\pn*、\pn 以利业\pn*、 \v 21 \pn 亚大雅\pn*、\pn 比拉雅\pn*和\pn 申拉\pn*都是\pn 示每\pn*的儿子。 \v 22 \pn 伊施班\pn*、\pn 希伯\pn*、\pn 以利业\pn*、 \v 23 \pn 亚伯顿\pn*、\pn 细基利\pn*、\pn 哈难\pn*、 \v 24 \pn 哈拿尼雅\pn*、\pn 以拦\pn*、\pn 安陀提雅\pn*、 \v 25 \pn 伊弗底雅\pn*和\pn 毗努伊勒\pn*都是\pn 沙煞\pn*的儿子。 \v 26 \pn 珊示莱\pn*、\pn 示哈利\pn*、\pn 亚他利雅\pn*、 \v 27 \pn 雅利西\pn*、\pn 以利亚\pn*和\pn 细基利\pn*都是\pn 耶罗罕\pn*的儿子。 \v 28 按照家谱记载,以上这些人都是族长,住在\pn 耶路撒冷\pn*。 \p \v 29 \pn 耶利\pn*建立了\pn 基遍\pn*城\f + \fr 8:29 \fr*\ft “耶利建立了基遍城”或译“基遍之父耶利”。\ft*\f*,定居在那里,他妻子名叫\pn 玛迦\pn*。 \v 30 他的长子是\pn 亚伯顿\pn*,其他儿子还有\pn 苏珥\pn*、\pn 基士\pn*、\pn 巴力\pn*、\pn 拿答\pn*、 \v 31 \pn 基多\pn*、\pn 亚希约\pn*、\pn 撒迦\pn*和\pn 米基罗\pn*。 \v 32 \pn 米基罗\pn*是\pn 示米暗\pn*的父亲。这些人也住在\pn 耶路撒冷\pn*,与他们的亲族为邻。 \v 33 \pn 尼珥\pn*生\pn 基士\pn*,\pn 基士\pn*生\pn 扫罗\pn*,\pn 扫罗\pn*生\pn 约拿单\pn*、\pn 麦基舒亚\pn*、\pn 亚比拿达\pn*和\pn 伊施·巴力\pn*。 \v 34 \pn 约拿单\pn*生\pn 米力·巴力\pn*,\pn 米力·巴力\pn*生\pn 米迦\pn*, \v 35 \pn 米迦\pn*生\pn 毗敦\pn*、\pn 米勒\pn*、\pn 他利亚\pn*、\pn 亚哈斯\pn*, \v 36 \pn 亚哈斯\pn*生\pn 耶何阿达\pn*,\pn 耶何阿达\pn*生\pn 亚拉篾\pn*、\pn 亚斯玛威\pn*和\pn 心利\pn*,\pn 心利\pn*生\pn 摩撒\pn*, \v 37 \pn 摩撒\pn*生\pn 比尼亚\pn*,\pn 比尼亚\pn*生\pn 拉法\pn*,\pn 拉法\pn*生\pn 以利亚萨\pn*,\pn 以利亚萨\pn*生\pn 亚悉\pn*。 \v 38 \pn 亚悉\pn*有六个儿子,他们是\pn 亚斯利干\pn*、\pn 波基路\pn*、\pn 以实玛利\pn*、\pn 示亚利雅\pn*、\pn 俄巴底雅\pn*和\pn 哈难\pn*。这些都是\pn 亚悉\pn*的儿子。 \v 39 \pn 亚悉\pn*的兄弟\pn 以设\pn*的儿子有长子\pn 乌兰\pn*,次子\pn 耶乌施\pn*,三子\pn 以利法列\pn*。 \v 40 \pn 乌兰\pn*的儿子都是善射的英勇战士。他们子孙昌盛,共有一百五十人。以上都是\pn 便雅悯\pn*支派的人。 \c 9 \p \v 1 所有\pn 以色列\pn*人都按照谱系记在《\pn 以色列\pn*列王史》上。 \s1 归回的被掳之民 \p \pn 犹大\pn*人因为对上帝不忠而被掳到了\pn 巴比伦\pn*。 \v 2 首先从\pn 巴比伦\pn*回到自己城邑和地业居住的有祭司、\pn 利未\pn*人、殿役和其他\pn 以色列\pn*人。 \v 3 一些\pn 犹大\pn*人、\pn 便雅悯\pn*人、\pn 以法莲\pn*人和\pn 玛拿西\pn*人住在\pn 耶路撒冷\pn*, \v 4 其中有\pn 犹大\pn*的儿子\pn 法勒斯\pn*的后代\pn 乌太\pn*。\pn 乌太\pn*是\pn 亚米忽\pn*的儿子,\pn 亚米忽\pn*是\pn 暗利\pn*的儿子,\pn 暗利\pn*是\pn 音利\pn*的儿子,\pn 音利\pn*是\pn 巴尼\pn*的儿子。 \v 5 \pn 示罗\pn*的子孙中包括长子\pn 亚帅雅\pn*及其众子, \v 6 \pn 谢拉\pn*的后代\pn 耶乌利\pn*及其亲族共六百九十人。 \v 7 \pn 便雅悯\pn*人有\pn 哈西努\pn*的曾孙、\pn 何达威雅\pn*的孙子、\pn 米书兰\pn*的儿子\pn 撒路\pn*, \v 8 \pn 耶罗罕\pn*的儿子\pn 伊比尼雅\pn*,\pn 米基立\pn*的孙子、\pn 乌西\pn*的儿子\pn 以拉\pn*,\pn 伊比尼雅\pn*的曾孙、\pn 流珥\pn*的孙子、\pn 示法提雅\pn*的儿子\pn 米书兰\pn*, \v 9 以及他们的亲族,按照家谱的记载共有九百五十六人。以上这些人都是各家的族长。 \p \v 10 回来的祭司有\pn 耶大雅\pn*、\pn 耶何雅立\pn*和\pn 雅斤\pn*, \v 11 还有管理上帝殿的\pn 亚萨利雅\pn*。\pn 亚撒利雅\pn*是\pn 希勒迦\pn*的儿子,\pn 希勒迦\pn*是\pn 米书兰\pn*的儿子,\pn 米书兰\pn*是\pn 撒督\pn*的儿子,\pn 撒督\pn*是\pn 米拉约\pn*的儿子,\pn 米拉约\pn*是\pn 亚希突\pn*的儿子。 \v 12 回来的祭司还有\pn 玛基雅\pn*的曾孙、\pn 巴施户珥\pn*的孙子、\pn 耶罗罕\pn*的儿子\pn 亚大雅\pn*,以及\pn 亚第业\pn*的儿子\pn 玛赛\pn*。\pn 亚第业\pn*是\pn 雅希细拉\pn*的儿子,\pn 雅希细拉\pn*是\pn 米书兰\pn*的儿子,\pn 米书兰\pn*是\pn 米实利密\pn*的儿子,\pn 米实利密\pn*是\pn 音麦\pn*的儿子。 \v 13 回来的祭司共一千七百六十人,全是族长,善于办理上帝殿的事务。 \p \v 14 回来的\pn 利未\pn*人有\pn 米拉利\pn*的后代\pn 哈沙比雅\pn*的曾孙、\pn 押利甘\pn*的孙子、\pn 哈述\pn*的儿子\pn 示玛雅\pn*, \v 15 \pn 拔巴甲\pn*、\pn 黑勒施\pn*、\pn 加拉\pn*和\pn 亚萨\pn*的曾孙、\pn 细基利\pn*的孙子、\pn 米迦\pn*的儿子\pn 玛探雅\pn*, \v 16 \pn 耶杜顿\pn*的曾孙、\pn 迦拉\pn*的孙子、\pn 示玛雅\pn*的儿子\pn 俄巴底\pn*,\pn 以利加拿\pn*的孙子、\pn 亚撒\pn*的儿子\pn 比利迦\pn*。他们都住在\pn 尼陀法\pn*人的村庄里。 \p \v 17 负责守门的是\pn 沙龙\pn*、\pn 亚谷\pn*、\pn 达们\pn*、\pn 亚希幔\pn*和他们的亲族,\pn 沙龙\pn*是他们的首领, \v 18 在朝东的王门任职至今;他们曾是\pn 利未\pn*营中的守门人。 \v 19 \pn 可拉\pn*的曾孙、\pn 以比雅撒\pn*的孙子、\pn 可利\pn*的儿子\pn 沙龙\pn*和其他\pn 可拉\pn*族人负责看守会幕的门,他们的祖先曾负责看守耶和华居所的门。 \v 20 \pn 以利亚撒\pn*的儿子\pn 非尼哈\pn*曾做他们的首领,耶和华也与他同在。 \v 21 \pn 米施利米雅\pn*的儿子\pn 撒迦利雅\pn*是在会幕守门的。 \v 22 被选来守门的共有二百一十二人,都按各自所住的村庄载入家谱。\pn 大卫\pn*和\pn 撒母耳\pn*先见委派他们担此重任。 \v 23 他们及其子孙负责看守耶和华的殿门,也就是会幕的门。 \v 24 东西南北四面都有守卫。 \v 25 他们村庄的同族弟兄每隔七天就来换班。 \v 26 四个殿门守卫长都是\pn 利未\pn*人,负责看守上帝殿的房间和库房。 \v 27 他们住在殿周围负责看殿,每天早晨开门。 \p \v 28 有些\pn 利未\pn*人负责管理敬拜时用的器皿,每次取出或送回,他们都要统计清楚。 \v 29 还有一些人负责管理圣所的其他器具,以及细面粉、酒、油、乳香和香料。 \v 30 有些祭司负责配制香料。 \v 31 \pn 利未\pn*人\pn 玛他提雅\pn*是\pn 可拉\pn*族\pn 沙龙\pn*的长子,他负责烤祭饼。 \v 32 \pn 哥辖\pn*宗族中还有些人负责预备每个安息日需用的供饼。 \v 33 \pn 利未\pn*各宗族的族长负责歌乐,他们住在圣殿的房间里,昼夜专做这项工作,不做别的事。 \v 34 按照家谱的记载,以上都是\pn 利未\pn*人的各族长,他们住在\pn 耶路撒冷\pn*。 \s1 扫罗王的族谱 \p \v 35 \pn 耶利\pn*建立了\pn 基遍\pn*城,定居在那里,他妻子名叫\pn 玛迦\pn*。 \v 36 他的长子是\pn 亚伯顿\pn*,其他儿子还有\pn 苏珥\pn*、\pn 基士\pn*、\pn 巴力\pn*、\pn 尼珥\pn*、\pn 拿答\pn*、 \v 37 \pn 基多\pn*、\pn 亚希约\pn*、\pn 撒迦利雅\pn*和\pn 米基罗\pn*。 \v 38 \pn 米基罗\pn*是\pn 示米暗\pn*的父亲。这些人也住在\pn 耶路撒冷\pn*,与他们的亲族为邻。 \v 39 \pn 尼珥\pn*生\pn 基士\pn*,\pn 基士\pn*生\pn 扫罗\pn*,\pn 扫罗\pn*生\pn 约拿单\pn*、\pn 麦基舒亚\pn*、\pn 亚比拿达\pn*和\pn 伊施·巴力\pn*。 \v 40 \pn 约拿单\pn*生\pn 米力·巴力\pn*,\pn 米力·巴力\pn*生\pn 米迦\pn*, \v 41 \pn 米迦\pn*生\pn 毗敦\pn*、\pn 米勒\pn*、\pn 他利亚\pn*、\pn 亚哈斯\pn*, \v 42 \pn 亚哈斯\pn*生\pn 雅拉\pn*,\pn 雅拉\pn*生\pn 亚拉篾\pn*、\pn 亚斯玛威\pn*和\pn 心利\pn*,\pn 心利\pn*生\pn 摩撒\pn*, \v 43 \pn 摩撒\pn*生\pn 比尼亚\pn*,\pn 比尼亚\pn*生\pn 利法雅\pn*,\pn 利法雅\pn*生\pn 以利亚萨\pn*,\pn 以利亚萨\pn*生\pn 亚悉\pn*。 \v 44 \pn 亚悉\pn*有六个儿子,他们是\pn 亚斯利干\pn*、\pn 波基路\pn*、\pn 以实玛利\pn*、\pn 示亚利雅\pn*、\pn 俄巴底雅\pn*和\pn 哈难\pn*。这些都是\pn 亚悉\pn*的儿子。 \c 10 \s1 扫罗之死 \p \v 1 \pn 非利士\pn*人与\pn 以色列\pn*人交战,\pn 以色列\pn*人败逃,许多人在\pn 基利波\pn*山被杀。 \v 2 \pn 非利士\pn*人穷追\pn 扫罗\pn*及其众子,杀了\pn 扫罗\pn*的儿子\pn 约拿单\pn*、\pn 亚比拿达\pn*和\pn 麦基舒亚\pn*。 \v 3 \pn 扫罗\pn*周围战事激烈,他被弓箭手发现后射成重伤, \v 4 就对为他拿兵器的人说:“拔出你的刀来刺死我吧!免得那些未受割礼的人来凌辱我。”但拿兵器的人非常害怕,不敢动手,\pn 扫罗\pn*就拿起刀来,伏刀自尽了。 \v 5 拿兵器的人看见\pn 扫罗\pn*已死,也伏刀自尽了。 \v 6 这样,\pn 扫罗\pn*和他三个儿子及全家都死了。 \v 7 住在山谷中的\pn 以色列\pn*人见\pn 以色列\pn*军败逃、\pn 扫罗\pn*及其众子已死,都弃城而逃。于是,\pn 非利士\pn*人占据了那些城邑。 \v 8 次日,\pn 非利士\pn*人来剥阵亡者的衣物,发现\pn 扫罗\pn*及其众子横尸\pn 基利波\pn*山, \v 9 就剥下\pn 扫罗\pn*的盔甲,割下他的头颅,并派人去\pn 非利士\pn*全境向他们的偶像和民众通告消息。 \v 10 他们把\pn 扫罗\pn*的盔甲放在他们的神庙里,把他的头颅挂在\pn 大衮\pn*神庙中。 \v 11 \pn 基列·雅比\pn*人听见\pn 非利士\pn*人对\pn 扫罗\pn*的所作所为, \v 12 他们所有的勇士就去把\pn 扫罗\pn*和他儿子们的尸体运到\pn 雅比\pn*,葬在\pn 雅比\pn*的橡树下,并禁食七天。 \v 13 \pn 扫罗\pn*死了,因为他对耶和华不忠,不听从祂的教诲,甚至去求问灵媒, \v 14 而不求问耶和华。因此,耶和华使他被杀,把王位交给了\pn 耶西\pn*的儿子\pn 大卫\pn*。 \c 11 \s1 大卫做以色列人的王 \p \v 1 \pn 以色列\pn*人都聚集到\pn 希伯仑\pn*来见\pn 大卫\pn*,对他说:“看啊,我们是你的骨肉同胞。 \v 2 从前,\pn 扫罗\pn*做王的时候,率领\pn 以色列\pn*人出征打仗的是你。你的上帝耶和华也曾应许让你做祂\pn 以色列\pn*子民的牧者和首领。” \v 3 \pn 以色列\pn*的长老都到\pn 希伯仑\pn*见\pn 大卫\pn*王,\pn 大卫\pn*与他们在耶和华面前立约,他们膏立\pn 大卫\pn*做\pn 以色列\pn*的王,这应验了耶和华借\pn 撒母耳\pn*所说的话。 \v 4 \pn 大卫\pn*和\pn 以色列\pn*众人来到\pn 耶路撒冷\pn*,即\pn 耶布斯\pn*。那时\pn 耶布斯\pn*人住在那里。 \v 5 \pn 耶布斯\pn*人对\pn 大卫\pn*说:“你攻不进来。”然而,\pn 大卫\pn*攻取了\pn 锡安\pn*的堡垒,即后来的\pn 大卫\pn*城。 \v 6 \pn 大卫\pn*说:“谁先攻打\pn 耶布斯\pn*人,谁就做元帅。”\pn 洗鲁雅\pn*的儿子\pn 约押\pn*首先进攻,于是就做了元帅。 \v 7 \pn 大卫\pn*住在堡垒里,因此那堡垒就叫\pn 大卫\pn*城。 \v 8 \pn 大卫\pn*又从\pn 米罗\pn*开始,在四围修建城墙,其余的部分由\pn 约押\pn*修建。 \v 9 \pn 大卫\pn*日渐强盛,因为万军之耶和华与他同在。 \s1 大卫的勇士 \p \v 10 以下是\pn 大卫\pn*手下众勇士的统领,他们和\pn 以色列\pn*百姓竭力拥护\pn 大卫\pn*做王,正如耶和华对\pn 以色列\pn*的应许。 \v 11 \pn 大卫\pn*的勇士有\pn 哈革摩尼\pn*人\pn 雅朔班\pn*,他是三勇士之首,曾在一次交战中挥矛刺死了三百人。 \v 12 其次是\pn 亚哈希\pn*人\pn 朵多\pn*的儿子\pn 以利亚撒\pn*,他是三勇士之一。 \v 13 他曾在\pn 巴斯·大闵\pn*与\pn 大卫\pn*抵抗\pn 非利士\pn*人。那里有一块大麦田,\pn 以色列\pn*人战败逃跑, \v 14 他们却站在田中间坚守麦田,击杀\pn 非利士\pn*人。耶和华使\pn 以色列\pn*人大获全胜。 \v 15 一次,三十位统领中有三位到\pn 亚杜兰\pn*洞附近的磐石那里见\pn 大卫\pn*,当时\pn 非利士\pn*军队在\pn 利乏音\pn*谷扎营。 \v 16 那时\pn 大卫\pn*留守在堡垒里,\pn 非利士\pn*人的驻军在\pn 伯利恒\pn*。 \v 17 \pn 大卫\pn*渴了,说:“但愿有人给我打些\pn 伯利恒\pn*城门旁的井水喝!” \v 18 这三位勇士就冲过\pn 非利士\pn*人的营地,到\pn 伯利恒\pn*城门旁的井打水,带回来给\pn 大卫\pn*。\pn 大卫\pn*却不肯喝,他把水浇奠在耶和华面前, \v 19 说:“我的上帝啊!这三人冒死去打水,这些水就像是他们的血,我决不能喝。”因此,\pn 大卫\pn*不肯喝。这是三勇士的事迹。 \p \v 20 \pn 约押\pn*的兄弟\pn 亚比筛\pn*是这三位勇士的统领,他曾挥矛刺死三百人,在三勇士中出了名, \v 21 最有声望,因此做了他们的统领,只是不及前三位勇士。 \p \v 22 \pn 甲薛\pn*人\pn 耶何耶大\pn*的儿子\pn 比拿雅\pn*是位勇士,做过非凡的事。他曾杀死\pn 摩押\pn*的两个勇猛战士,也曾在下雪天跳进坑中杀死一头狮子, \v 23 还杀死一个两米多高的\pn 埃及\pn*巨人。当时\pn 埃及\pn*人拿着织布机轴般粗的长矛,\pn 比拿雅\pn*拿着棍子迎战,他夺了对方的长矛,用那矛刺死了对方。 \v 24 这是\pn 耶何耶大\pn*的儿子\pn 比拿雅\pn*的事迹,他像那三位勇士一样赢得了名声。 \v 25 他比那三十勇士更有声望,只是不及前三位勇士。\pn 大卫\pn*派他做护卫长。 \p \v 26 其他勇士有:\pn 约押\pn*的兄弟\pn 亚撒黑\pn*、\pn 伯利恒\pn*人\pn 朵多\pn*的儿子\pn 伊勒哈难\pn*、 \v 27 \pn 哈律\pn*人\pn 沙玛\pn*、\pn 比伦\pn*人\pn 希利斯\pn*、 \v 28 \pn 提哥亚\pn*人\pn 益吉\pn*的儿子\pn 以拉\pn*、\pn 亚拿突\pn*人\pn 亚比以谢\pn*、 \v 29 \pn 户沙\pn*人\pn 西比该\pn*、\pn 亚哈希\pn*人\pn 以莱\pn*、 \v 30 \pn 尼陀法\pn*人\pn 玛哈莱\pn*、\pn 尼陀法\pn*人\pn 巴拿\pn*的儿子\pn 希立\pn*、 \v 31 \pn 便雅悯\pn*支派\pn 基比亚\pn*人\pn 利拜\pn*的儿子\pn 以太\pn*、\pn 比拉顿\pn*人\pn 比拿雅\pn*、 \v 32 \pn 迦实溪\pn*人\pn 户莱\pn*、\pn 亚拉巴\pn*人\pn 亚比\pn*、 \v 33 \pn 巴路米\pn*人\pn 押斯玛弗\pn*、\pn 沙本\pn*人\pn 以利雅哈巴\pn*、 \v 34 \pn 基孙\pn*人\pn 哈深\pn*的众子、\pn 哈拉\pn*人\pn 沙基\pn*的儿子\pn 约拿单\pn*、 \v 35 \pn 哈拉\pn*人\pn 沙甲\pn*的儿子\pn 亚希暗\pn*、\pn 吾珥\pn*的儿子\pn 以利法勒\pn*、 \v 36 \pn 米基拉\pn*人\pn 希弗\pn*、\pn 比伦\pn*人\pn 亚希雅\pn*、 \v 37 \pn 迦密\pn*人\pn 希斯罗\pn*、\pn 伊斯拜\pn*的儿子\pn 拿莱\pn*、 \v 38 \pn 拿单\pn*的兄弟\pn 约珥\pn*、\pn 哈基利\pn*的儿子\pn 弥伯哈\pn*、 \v 39 \pn 亚扪\pn*人\pn 洗勒\pn*、为\pn 洗鲁雅\pn*的儿子\pn 约押\pn*拿兵器的\pn 比录\pn*人\pn 拿哈莱\pn*、 \v 40 \pn 以帖\pn*人\pn 以拉\pn*、\pn 以帖\pn*人\pn 迦立\pn*、 \v 41 \pn 赫\pn*人\pn 乌利亚\pn*、\pn 亚莱\pn*的儿子\pn 撒拔\pn*、 \v 42 \pn 示撒\pn*的儿子\pn 亚第拿\pn*——\pn 吕便\pn*支派中率领三十人的首领、 \v 43 \pn 玛迦\pn*的儿子\pn 哈难\pn*、\pn 弥特尼\pn*人\pn 约沙法\pn*、 \v 44 \pn 亚施他拉\pn*人\pn 乌西亚\pn*、\pn 亚罗珥\pn*人\pn 何坦\pn*的儿子\pn 沙玛\pn*和\pn 耶利\pn*、 \v 45 \pn 提洗\pn*人\pn 申利\pn*的儿子\pn 耶叠\pn*和他的兄弟\pn 约哈\pn*、 \v 46 \pn 玛哈未\pn*人\pn 以利业\pn*、\pn 伊利拿安\pn*的儿子\pn 耶利拜\pn*和\pn 约沙未雅\pn*、\pn 摩押\pn*人\pn 伊特玛\pn*、 \v 47 \pn 以利业\pn*、\pn 俄备得\pn*和\pn 米琐巴\pn*人\pn 雅西业\pn*。 \c 12 \s1 投奔大卫的人 \p \v 1 \pn 大卫\pn*在\pn 洗革拉\pn*躲避\pn 基士\pn*的儿子\pn 扫罗\pn*的时候,有些勇士来投奔他,帮助他作战。 \v 2 他们是弓箭手,左右手都能甩石射箭,来自\pn 便雅悯\pn*支派,与\pn 扫罗\pn*同族。 \v 3 他们的首领是\pn 亚希以谢\pn*,其次是\pn 约阿施\pn*,都是\pn 基比亚\pn*人\pn 示玛\pn*的儿子,还有\pn 亚斯玛威\pn*的儿子\pn 耶薛\pn*和\pn 毗力\pn*,以及\pn 比拉迦\pn*、\pn 亚拿突\pn*人\pn 耶户\pn*, \v 4 统领三十位勇士的杰出战士\pn 基遍\pn*人\pn 以实买雅\pn*,他在三十人中是勇士,另有\pn 耶利米\pn*、\pn 雅哈悉\pn*、\pn 约哈难\pn*、\pn 基得拉\pn*人\pn 约撒拔\pn*、 \v 5 \pn 伊利乌赛\pn*、\pn 耶利摩\pn*、\pn 比亚利雅\pn*、\pn 示玛利雅\pn*、\pn 哈律弗\pn*人\pn 示法提雅\pn*、 \v 6 \pn 可拉\pn*人\pn 以利加拿\pn*、\pn 耶西亚\pn*、\pn 亚萨列\pn*、\pn 约以谢\pn*、\pn 雅朔班\pn*、 \v 7 \pn 基多\pn*人\pn 耶罗罕\pn*的儿子\pn 犹拉\pn*和\pn 西巴第雅\pn*。 \p \v 8 有些\pn 迦得\pn*支派的人到旷野的堡垒投奔\pn 大卫\pn*,他们是能征惯战的勇士,善用盾和矛,貌似雄狮,快如山鹿。 \v 9 他们为首的是\pn 以薛\pn*,其次是\pn 俄巴底雅\pn*,第三是\pn 以利押\pn*, \v 10 第四是\pn 弥施玛拿\pn*,第五是\pn 耶利米\pn*, \v 11 第六是\pn 亚太\pn*,第七是\pn 以利业\pn*, \v 12 第八是\pn 约哈难\pn*,第九是\pn 以利萨巴\pn*, \v 13 第十是\pn 耶利米\pn*,第十一是\pn 末巴奈\pn*。 \v 14 这些\pn 迦得\pn*人都是将领,级别最低的统领一百人,最高的统领一千人。 \v 15 一月,\pn 约旦\pn*河水涨过两岸的时候,他们渡到河对岸,把住在平原的人打得东奔西逃。 \p \v 16 \pn 便雅悯\pn*支派和\pn 犹大\pn*支派中也有人到堡垒投奔\pn 大卫\pn*, \v 17 \pn 大卫\pn*出去迎接他们,说:“如果你们是好心来帮助我的,我就与你们结盟,但如果你们把我这无罪之人出卖给敌人,愿我们祖先的上帝鉴察、惩罚你们。” \v 18 当时,上帝的灵感动那三十位勇士的首领\pn 亚玛撒\pn*,他就说: \q1 “\pn 大卫\pn*啊,我们是你的人! \q1 \pn 耶西\pn*的儿子啊,我们拥护你! \q1 愿你无比昌盛! \q1 愿帮助你的人也都昌盛! \q1 因为你的上帝帮助你。” \m \pn 大卫\pn*便收留他们,派他们统领他的队伍。 \p \v 19 从前,\pn 大卫\pn*和\pn 非利士\pn*人一同去攻打\pn 扫罗\pn*的时候,有些\pn 玛拿西\pn*人来投奔\pn 大卫\pn*。但\pn 大卫\pn*及其部下没有帮助\pn 非利士\pn*人作战,因为\pn 非利士\pn*人的首领商议后,害怕\pn 大卫\pn*拿着\pn 非利士\pn*人的头颅去归顺他的主人\pn 扫罗\pn*,便让他们走了。 \v 20 \pn 大卫\pn*回\pn 洗革拉\pn*的时候,\pn 玛拿西\pn*支派的千夫长\pn 押拿\pn*、\pn 约撒拔\pn*、\pn 耶叠\pn*、\pn 米迦勒\pn*、\pn 约撒拔\pn*、\pn 以利户\pn*、\pn 洗勒太\pn*都来投奔他。 \v 21 他们都是作战英勇的将领,帮助\pn 大卫\pn*抗击匪徒。 \v 22 那时天天有人来投效\pn 大卫\pn*,以致形成一支大军,好像上帝的军队。 \p \v 23 有些武装好的军兵也到\pn 希伯仑\pn*投奔\pn 大卫\pn*,要把\pn 扫罗\pn*的国权交给\pn 大卫\pn*,正如耶和华的应许。以下是这些人的数目: \v 24 从\pn 犹大\pn*支派来了手持盾牌和长矛的六千八百名战士; \v 25 从\pn 西缅\pn*支派来了七千一百名英勇的战士; \v 26 从\pn 利未\pn*支派来了四千六百人; \v 27 \pn 亚伦\pn*家族中的首领\pn 耶何耶大\pn*和他的三千七百个随从; \v 28 年轻、英勇的\pn 撒督\pn*和他家族的二十二个将领; \v 29 \pn 扫罗\pn*的亲族、\pn 便雅悯\pn*支派中有三千人,大部分\pn 便雅悯\pn*人仍然效忠\pn 扫罗\pn*家; \v 30 来自\pn 以法莲\pn*支派、在本族中有名望的两万零八百个英勇的战士; \v 31 来自\pn 玛拿西\pn*半个支派、被点名选出来拥立\pn 大卫\pn*做王的一万八千人; \v 32 来自\pn 以萨迦\pn*支派、洞悉时事且深明\pn 以色列\pn*当行之道、统领族人的二百位族长; \v 33 来自\pn 西布伦\pn*支派、能征善战、拥有各种兵器、训练有素、忠心耿耿的五万人; \v 34 来自\pn 拿弗他利\pn*支派的一千名将领和三万七千名手持盾牌和长矛的随从; \v 35 来自\pn 但\pn*支派的两万八千六百名能征善战的人; \v 36 来自\pn 亚设\pn*支派的四万名能征善战的精兵; \v 37 来自\pn 约旦\pn*河东边的\pn 吕便\pn*支派、\pn 迦得\pn*支派和\pn 玛拿西\pn*半个支派的十二万拥有各种兵器的人。 \p \v 38 以上这些人都是训练有素的勇士,他们诚心诚意到\pn 希伯仑\pn*拥立\pn 大卫\pn*做\pn 以色列\pn*王,其余的\pn 以色列\pn*人也都齐心要立\pn 大卫\pn*做王。 \v 39 他们在那里与\pn 大卫\pn*一起吃喝了三天,因为他们的亲族为他们预备了食物。 \v 40 他们周围的人,远至\pn 以萨迦\pn*、\pn 西布伦\pn*和\pn 拿弗他利\pn*各支派的人,都用驴、骆驼、骡子和牛驮来面饼、无花果饼、葡萄干、酒和油,又牵来许多牛和羊,\pn 以色列\pn*充满了欢乐。 \c 13 \s1 运回约柜 \p \v 1 \pn 大卫\pn*跟千夫长、百夫长等所有的首领商议, \v 2 然后对\pn 以色列\pn*全体会众说:“如果你们赞成,而且如果这是我们上帝耶和华的旨意,我们就派人到\pn 以色列\pn*各地把其他同胞,包括住在城邑及草场的祭司和\pn 利未\pn*人召集来。 \v 3 我们要将我们上帝的约柜运到这里来,因为在\pn 扫罗\pn*执政期间,我们没有求问它。” \v 4 会众都表示赞同,认为这样做很好。 \p \v 5 于是,\pn 大卫\pn*召集了从\pn 埃及\pn*的\pn 西曷\pn*河一直到\pn 哈马口\pn*的全体\pn 以色列\pn*人,要将上帝的约柜从\pn 基列·耶琳\pn*运来。 \v 6 \pn 大卫\pn*率领\pn 以色列\pn*众人到\pn 巴拉\pn*,即\pn 犹大\pn*的\pn 基列·耶琳\pn*,要将上帝的约柜运回来。这约柜以坐在基路伯天使上面的耶和华的名字命名。 \v 7 他们把上帝的约柜从\pn 亚比拿达\pn*家抬出来,放在一辆新车上,由\pn 乌撒\pn*和\pn 亚希约\pn*赶车。 \v 8 \pn 大卫\pn*和\pn 以色列\pn*众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。 \v 9 他们到\pn 基顿\pn*的麦场时,拉车的牛失蹄,\pn 乌撒\pn*就伸手去扶约柜。 \v 10 因他伸手碰了约柜,耶和华便向他发怒,击杀了他,他当场死在上帝面前。 \v 11 \pn 大卫\pn*因耶和华击杀\pn 乌撒\pn*而烦恼,就称那地方为\pn 毗列斯·乌撒\pn*\f + \fr 13:11 \fr*\ft “毗列斯·乌撒”意思是“向乌撒发怒”。\ft*\f*,沿用至今。 \v 12 那天,\pn 大卫\pn*惧怕上帝,他说:“我怎能将上帝的约柜运到我这里?” \v 13 因此,\pn 大卫\pn*没有将约柜运进\pn 大卫\pn*城,而是把它运到\pn 迦特\pn*人\pn 俄别·以东\pn*家。 \v 14 上帝的约柜在\pn 俄别·以东\pn*家存放了三个月。耶和华使\pn 俄别·以东\pn*家及其拥有的一切都蒙福。 \c 14 \s1 大卫的宫殿和家人 \p \v 1 \pn 泰尔\pn*王\pn 希兰\pn*差遣使者带着香柏木、木匠和石匠去为\pn 大卫\pn*建造宫殿。 \v 2 那时,\pn 大卫\pn*知道耶和华已立他做\pn 以色列\pn*王,并因祂\pn 以色列\pn*子民的缘故而使他国家兴旺。 \p \v 3 \pn 大卫\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*又娶了多位妻子,生了更多儿女。 \v 4 他在\pn 耶路撒冷\pn*生的孩子有\pn 沙姆亚\pn*、\pn 朔罢\pn*、\pn 拿单\pn*、\pn 所罗门\pn*、 \v 5 \pn 益辖\pn*、\pn 以利书亚\pn*、\pn 以法列\pn*、 \v 6 \pn 挪迦\pn*、\pn 尼斐\pn*、\pn 雅非亚\pn*、 \v 7 \pn 以利沙玛\pn*、\pn 比利雅大\pn*和\pn 以利法列\pn*。 \s1 打败非利士人 \p \v 8 \pn 非利士\pn*人听说\pn 大卫\pn*已被膏立为\pn 以色列\pn*王,就全军出动,搜寻\pn 大卫\pn*。\pn 大卫\pn*听说后,便出来迎敌。 \v 9 \pn 非利士\pn*人前来袭击\pn 利乏音\pn*谷。 \v 10 \pn 大卫\pn*求问上帝:“我可以去迎战\pn 非利士\pn*人吗?你会把他们交在我手里吗?”耶和华说:“去吧,我必把他们交在你手里。” \p \v 11 于是,\pn 大卫\pn*前往\pn 巴力·毗拉心\pn*,在那里打败了他们。他说:“上帝借我的手击溃敌人,如洪水冲垮堤岸。”因此那地方叫\pn 巴力·毗拉心\pn*\f + \fr 14:11 \fr*\ft “巴力·毗拉心”意思是“冲垮之主”。\ft*\f*。 \v 12 \pn 非利士\pn*人在那里丢弃了他们的神像,\pn 大卫\pn*命人把它们烧掉。 \v 13 \pn 非利士\pn*人又来袭击那山谷, \v 14 \pn 大卫\pn*又求问上帝,上帝对他说:“你不要正面追击他们,要绕到他们后面,从桑林对面攻打他们。 \v 15 你一听见桑树梢上响起脚步声,就要进攻,因为那表示上帝已在你前头去攻击\pn 非利士\pn*的军队了。” \v 16 \pn 大卫\pn*遵命而行,打败\pn 非利士\pn*军队,从\pn 基遍\pn*一直杀到\pn 基色\pn*。 \v 17 于是,\pn 大卫\pn*名扬列国,耶和华使列国都惧怕他。 \c 15 \s1 约柜被运到耶路撒冷 \p \v 1 \pn 大卫\pn*在\pn 大卫\pn*城为自己建造宫殿,并为上帝的约柜预备地方,支搭帐幕。 \v 2 \pn 大卫\pn*说:“除了\pn 利未\pn*人以外,谁也不可抬上帝的约柜,因为耶和华只拣选他们抬上帝的约柜,永远事奉祂。” \p \v 3 \pn 大卫\pn*召集\pn 以色列\pn*人到\pn 耶路撒冷\pn*,要把耶和华的约柜抬到他所预备的地方。 \v 4 \pn 大卫\pn*又召集了\pn 亚伦\pn*的子孙和\pn 利未\pn*人: \v 5 \pn 哥辖\pn*的后代\pn 乌列\pn*族长和他的一百二十个族人; \v 6 \pn 米拉利\pn*的后代\pn 亚帅雅\pn*族长和他的二百二十个族人; \v 7 \pn 革顺\pn*的后代\pn 约珥\pn*族长和他的一百三十个族人; \v 8 \pn 以利撒反\pn*的后代\pn 示玛雅\pn*族长和他的二百个族人; \v 9 \pn 希伯伦\pn*的后代\pn 以利业\pn*族长和他的八十个族人; \v 10 \pn 乌薛\pn*的后代\pn 亚米拿达\pn*族长和他的一百一十二个族人。 \p \v 11 \pn 大卫\pn*召来\pn 撒督\pn*和\pn 亚比亚他\pn*两位祭司以及\pn 利未\pn*人\pn 乌列\pn*、\pn 亚帅雅\pn*、\pn 约珥\pn*、\pn 示玛雅\pn*、\pn 以利业\pn*、\pn 亚米拿达\pn*, \v 12 对他们说:“你们是\pn 利未\pn*人的族长,你们和你们的族人都要洁净自己,好将\pn 以色列\pn*的上帝耶和华的约柜抬到我所预备的地方。 \v 13 先前你们没有抬约柜,我们也没有按规矩求问我们的上帝耶和华,以致祂向我们发怒。” \v 14 于是祭司和\pn 利未\pn*人就洁净自己,好将\pn 以色列\pn*的上帝耶和华的约柜抬上来。 \v 15 \pn 利未\pn*人按照耶和华借\pn 摩西\pn*颁布的命令,用杠把上帝的约柜抬在肩上。 \p \v 16 \pn 大卫\pn*又吩咐\pn 利未\pn*人的族长去派他们的族人做歌乐手,伴着琴瑟和钹的乐声欢唱。 \v 17 于是,\pn 利未\pn*人指派\pn 约珥\pn*的儿子\pn 希幔\pn*和他的亲族\pn 比利迦\pn*的儿子\pn 亚萨\pn*,以及他的亲族\pn 米拉利\pn*的后代\pn 古沙雅\pn*的儿子\pn 以探\pn*。 \v 18 协助他们的亲族有\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 雅薛\pn*、\pn 示米拉末\pn*、\pn 耶歇\pn*、\pn 乌尼\pn*、\pn 以利押\pn*、\pn 比拿雅\pn*、\pn 玛西雅\pn*、\pn 玛他提雅\pn*、\pn 以利斐利户\pn*、\pn 弥克尼雅\pn*,以及守门的\pn 俄别·以东\pn*和\pn 耶利\pn*。 \p \v 19 歌乐手\pn 希幔\pn*、\pn 亚萨\pn*和\pn 以探\pn*负责敲铜钹, \v 20 \pn 撒迦利雅\pn*、\pn 雅薛\pn*、\pn 示米拉末\pn*、\pn 耶歇\pn*、\pn 乌尼\pn*、\pn 以利押\pn*、\pn 玛西雅\pn*、\pn 比拿雅\pn*负责鼓瑟,调用高音。 \v 21 \pn 玛他提雅\pn*、\pn 以利斐利户\pn*、\pn 弥克尼雅\pn*、\pn 俄别·以东\pn*、\pn 耶利\pn*、\pn 亚撒西雅\pn*负责带领弹琴,调用低音。 \v 22 \pn 利未\pn*人的族长\pn 基拿尼雅\pn*善于歌唱,是歌乐手的领班。 \v 23 \pn 比利迦\pn*和\pn 以利加拿\pn*负责看守约柜。 \v 24 祭司\pn 示巴尼\pn*、\pn 约沙法\pn*、\pn 拿坦业\pn*、\pn 亚玛赛\pn*、\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 比拿亚\pn*和\pn 以利以谢\pn*负责在上帝的约柜前吹号,\pn 俄别·以东\pn*和\pn 耶希亚\pn*也负责看守约柜。 \p \v 25 \pn 大卫\pn*和\pn 以色列\pn*的长老以及千夫长去\pn 俄别·以东\pn*家,欢欢喜喜地把耶和华的约柜抬上来。 \v 26 耶和华上帝恩待抬约柜的\pn 利未\pn*人,他们就献上七头公牛和七只公羊为祭物。 \v 27 \pn 大卫\pn*和抬约柜的\pn 利未\pn*人、歌乐手及其领班\pn 基拿尼雅\pn*都穿上细麻布外袍,\pn 大卫\pn*也穿上细麻布的以弗得。 \v 28 \pn 以色列\pn*人把耶和华的约柜抬了上来,一路上欢呼、吹角、鸣号、敲钹、鼓瑟、弹琴,大声奏乐。 \v 29 耶和华的约柜进\pn 大卫\pn*城的时候,\pn 扫罗\pn*的女儿\pn 米甲\pn*从窗户往外观看,见\pn 大卫\pn*王在兴高采烈地跳舞,心里就轻视他。 \c 16 \p \v 1 众人把上帝的约柜抬进去,安放在\pn 大卫\pn*所搭的帐幕里,然后在上帝面前献上燔祭和平安祭。 \v 2 \pn 大卫\pn*献上燔祭和平安祭后,就奉耶和华的名给民众祝福, \v 3 又给所有\pn 以色列\pn*人,不论男女,每人一个饼、一块肉和一个葡萄饼。 \p \v 4 \pn 大卫\pn*指派一些\pn 利未\pn*人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美\pn 以色列\pn*的上帝耶和华。 \v 5 为首的是\pn 亚萨\pn*,其次是\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 雅薛\pn*、\pn 示米拉末\pn*、\pn 耶歇\pn*、\pn 玛他提雅\pn*、\pn 以利押\pn*、\pn 比拿雅\pn*、\pn 俄别·以东\pn*和\pn 耶利\pn*,他们鼓瑟弹琴,\pn 亚萨\pn*敲钹。 \v 6 \pn 比拿雅\pn*和\pn 雅哈悉\pn*两位祭司在上帝的约柜前吹号。 \s1 大卫的颂歌 \p \v 7 那一天,\pn 大卫\pn*初次指派\pn 亚萨\pn*和他的亲族唱诗歌颂耶和华,说: \q1 \v 8 “你们要称谢耶和华, \q1 呼求祂的名, \q1 在列邦传扬祂的作为。 \q1 \v 9 要歌颂、赞美祂, \q1 述说祂一切奇妙的作为。 \q1 \v 10 要以祂的圣名为荣, \q1 愿寻求耶和华的人心中快乐。 \q1 \v 11 要寻求耶和华和祂的能力, \q1 时常来到祂面前。 \q1 \v 12-13 祂仆人\pn 以色列\pn*的后裔啊, \q1 祂所拣选的\pn 雅各\pn*的子孙啊, \q1 要记住祂所行的神迹奇事和祂口中的判词。 \b \q1 \v 14 “祂是我们的上帝耶和华, \q1 祂在普天下施行审判。 \q1 \v 15 要永远铭记祂的约, \q1 历经千代也不可忘记祂的应许, \q1 \v 16 就是祂与\pn 亚伯拉罕\pn*所立的约, \q1 向\pn 以撒\pn*所起的誓。 \q1 \v 17 祂将这约定为律例赐给\pn 雅各\pn*, \q1 定为永远的约赐给\pn 以色列\pn*。 \q1 \v 18 祂说,‘我必把\pn 迦南\pn*赐给你, \q1 作为你的产业。’ \b \q1 \v 19 “那时他们人丁稀少, \q1 寥寥可数,在当地寄居, \q1 \v 20 他们在异国他乡流离飘零。 \q1 \v 21 耶和华不容人压迫他们, \q1 还为他们的缘故责备君王, \q1 \v 22 说,‘不可加害我膏立的人, \q1 也不可伤害我的先知。’ \b \q1 \v 23 “普世都要歌颂耶和华, \q1 天天传扬祂的救恩; \q1 \v 24 要在列国述说祂的荣耀, \q1 在万民中述说祂的奇妙作为。 \q1 \v 25 因为耶和华无比伟大, \q1 当受至高的颂扬; \q1 祂超越一切神明, \q1 当受敬畏。 \q1 \v 26 列邦的神明都是假的, \q1 唯独耶和华创造了诸天。 \q1 \v 27 祂带着尊贵和威严, \q1 祂的圣所充满能力和喜乐。 \b \q1 \v 28 “万族万民啊, \q1 要把荣耀和能力归给耶和华, \q1 归给耶和华! \q1 \v 29 要将耶和华之名当得的荣耀归给祂, \q1 要将供物献给祂, \q1 要穿圣衣敬拜耶和华\f + \fr 16:29 \fr*\ft 或译“要敬拜圣洁荣耀的耶和华”。\ft*\f*。 \q1 \v 30 大地要在祂面前颤抖; \q1 世界坚立不摇。 \q1 \v 31 愿天欢喜,愿地快乐; \q1 愿他们在列国宣告, \q1 ‘耶和华执掌王权!’ \q1 \v 32 愿海洋和其中的万物都欢呼, \q1 愿田野和其中的一切都欢腾! \q1 \v 33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢唱, \q1 因为祂要来审判天下。 \q1 \v 34 你们要称谢耶和华, \q1 因为祂是美善的, \q1 祂的慈爱永远长存! \b \q1 \v 35 “要说,‘拯救我们的上帝啊, \q1 求你拯救我们,招聚我们, \q1 把我们从列国中救出来, \q1 我们好称谢你的圣名, \q1 以赞美你为荣。’ \q1 \v 36 \pn 以色列\pn*的上帝耶和华永永远远当受称颂!” \q1 众民都说:“阿们!” \q1 并赞美耶和华。 \s1 分派事奉的人员 \p \v 37 \pn 大卫\pn*派\pn 亚萨\pn*及其亲族天天在约柜前事奉耶和华,尽当尽的职分; \v 38 又派\pn 俄别·以东\pn*及其六十八位亲族、\pn 何萨\pn*和\pn 耶杜顿\pn*的儿子\pn 俄别·以东\pn*守门; \v 39 并派祭司\pn 撒督\pn*及其他祭司在\pn 基遍\pn*丘坛的耶和华的圣幕前供职, \v 40 按照耶和华在律法书上对\pn 以色列\pn*人的吩咐,每日早晚在祭坛上献燔祭给耶和华。 \v 41 与他们一同供职的有\pn 希幔\pn*、\pn 耶杜顿\pn*和其他人,他们被特别选出来称谢上帝,因为祂的慈爱永远长存。 \v 42 \pn 希幔\pn*和\pn 耶杜顿\pn*负责用号、钹及其他乐器伴奏歌颂上帝。\pn 耶杜顿\pn*的子孙负责守门。 \v 43 于是,众民各自回家,\pn 大卫\pn*也回去为家人祝福。 \c 17 \s1 上帝对大卫的应许 \p \v 1 \pn 大卫\pn*住进宫殿后,对\pn 拿单\pn*先知说:“你看,我住在香柏木建的王宫中,耶和华的约柜却还在帐幕里。” \v 2 \pn 拿单\pn*对\pn 大卫\pn*说:“你有什么想法,就去做吧!因为上帝与你同在。” \p \v 3 当晚,上帝对\pn 拿单\pn*说: \v 4 “你去告诉我的仆人\pn 大卫\pn*,‘耶和华说,你不可建造殿宇给我居住。’ \v 5 从我把\pn 以色列\pn*人带出\pn 埃及\pn*那天起,直到今天,我从未住过殿宇,都住在四处迁移的帐幕里。 \v 6 在我与\pn 以色列\pn*人同行的日子,我从未责问任何我委派牧养我子民的士师,‘你为何不为我建香柏木的殿宇呢?’ \p \v 7 “现在你要告诉我的仆人\pn 大卫\pn*,‘万军之耶和华说:你原本在草场牧羊,我召你来做我\pn 以色列\pn*子民的首领。 \v 8 无论你去哪里,我都与你同在,为你铲除所有仇敌。现在我要使你声名远扬,与世上的伟人齐名。 \v 9-10 我必为我的\pn 以色列\pn*子民预备一个地方,栽培他们,使他们住在自己的家园,不再受惊扰,不会像从前我设立士师治理他们的时候那样受恶人压迫。我必使你安定,免受仇敌的侵扰,我耶和华向你宣告,我必为你建立王朝。 \v 11 你离世归祖时,我必兴起你亲生的后裔接替你,使他的国稳固。 \v 12 他要为我建造殿宇,我必坚立他的王位,直到永远。 \v 13 我要做他的父亲,他要做我的儿子。我的慈爱曾离开在你之前的那位,但我的慈爱必不离开他。 \v 14 我要使他永远治理我的家和我的国。他的王位必永远稳固。’” \v 15 \pn 拿单\pn*就把所听到的启示全部告诉\pn 大卫\pn*。 \s1 大卫的祷告 \p \v 16 于是,\pn 大卫\pn*王进去,在耶和华面前坐下,说:“耶和华上帝啊,我是谁?我的家算什么?你竟这样厚待我。 \v 17 上帝啊,在你眼中这还不够,你还说到仆人家的将来。耶和华上帝啊,你视我为尊贵的人。 \v 18 你将尊荣加于仆人,\pn 大卫\pn*还能对你说什么呢?因为你深知你的仆人。 \v 19 耶和华啊,你按照自己的心意为仆人成就这大事,以显明这一切伟大之事。 \v 20 耶和华啊,我们从未听过有谁能与你相比,你是独一无二的上帝。 \v 21 世上哪个民族比得上你的\pn 以色列\pn*子民呢?你从\pn 埃及\pn*救赎他们,让他们做你的子民,行伟大而可畏的事,把外族人从他们面前赶走,以彰显你的大名。 \v 22 你让\pn 以色列\pn*人永远做你的子民,你耶和华做他们的上帝。 \p \v 23 “耶和华啊,求你永远信守你对仆人和仆人家的应许,求你成就你的应许。 \v 24 这样,你的名必永远坚立,被尊崇,人们必说,‘\pn 以色列\pn*的上帝——万军之耶和华是\pn 以色列\pn*的上帝’,你仆人\pn 大卫\pn*的家必在你面前坚立。 \v 25 我的上帝啊,因为你曾启示仆人,说要为仆人建立王朝,仆人才敢这样向你祈祷。 \v 26 耶和华啊,唯有你是上帝,你应许要将这福气赐给仆人。 \v 27 愿你赐福给仆人家,使仆人家在你面前永续不断。耶和华啊,你已赐下祝福,你的祝福是永远的!” \c 18 \s1 大卫的胜利 \p \v 1 后来,\pn 大卫\pn*打败并征服了\pn 非利士\pn*人,夺取了\pn 迦特\pn*及其周围的村庄。 \v 2 他又打败了\pn 摩押\pn*人,使他们称臣、进贡。 \v 3 \pn 琐巴\pn*王\pn 哈大底谢\pn*出来,要巩固他在\pn 幼发拉底\pn*河一带的势力,\pn 大卫\pn*打败了他,一直攻到\pn 哈马\pn*, \v 4 俘获一千辆战车、七千骑兵、两万步兵,砍断拉战车的马匹的蹄筋,只留下够拉一百辆战车的马匹。 \v 5 \pn 大马士革\pn*的\pn 亚兰\pn*人前来支援\pn 琐巴\pn*王\pn 哈大底谢\pn*,\pn 大卫\pn*杀了他们两万二千人, \v 6 还在\pn 大马士革\pn*的\pn 亚兰\pn*境内驻军,\pn 亚兰\pn*人臣服于\pn 大卫\pn*,向他进贡。耶和华使\pn 大卫\pn*无往而不胜。 \v 7 \pn 大卫\pn*夺走\pn 哈大底谢\pn*侍从的金盾牌,带回\pn 耶路撒冷\pn*, \v 8 又从\pn 哈大底谢\pn*统治的\pn 提巴\pn*和\pn 均\pn*两座城中夺走大量的铜。后来\pn 所罗门\pn*用这些铜制造铜海、铜柱及各种铜器。 \p \v 9 \pn 哈马\pn*王\pn 陀乌\pn*听说\pn 大卫\pn*打败\pn 琐巴\pn*王\pn 哈大底谢\pn*全军, \v 10 就派儿子\pn 哈多兰\pn*带着许多金银铜器去朝见\pn 大卫\pn*王,向他请安,祝贺他打败了\pn 哈大底谢\pn*。因为\pn 陀乌\pn*常常和\pn 哈大底谢\pn*交战。 \v 11 于是,\pn 大卫\pn*王把这些器皿和他从\pn 以东\pn*、\pn 摩押\pn*、\pn 亚扪\pn*、\pn 非利士\pn*和\pn 亚玛力\pn*各国夺来的金银都分别出来,奉献给耶和华。 \p \v 12 \pn 洗鲁雅\pn*的儿子\pn 亚比筛\pn*在盐谷杀了一万八千名\pn 以东\pn*人。 \v 13 \pn 大卫\pn*在\pn 以东\pn*驻军,\pn 以东\pn*人都臣服于他。耶和华使他无往而不胜。 \p \v 14 \pn 大卫\pn*治理全\pn 以色列\pn*,对百姓秉公行义。 \v 15 那时,\pn 洗鲁雅\pn*的儿子\pn 约押\pn*做元帅;\pn 亚希律\pn*的儿子\pn 约沙法\pn*做史官; \v 16 \pn 亚希突\pn*的儿子\pn 撒督\pn*和\pn 亚比亚他\pn*的儿子\pn 亚希米勒\pn*做祭司长;\pn 沙威沙\pn*做书记; \v 17 \pn 耶何耶大\pn*的儿子\pn 比拿雅\pn*统管\pn 基利提\pn*人和\pn 比利提\pn*人。\pn 大卫\pn*王的众子都在他左右做首领。 \c 19 \s1 大卫击败亚扪人和亚兰人 \p \v 1 后来,\pn 亚扪\pn*王\pn 拿辖\pn*死了,他儿子继位。 \v 2 \pn 大卫\pn*说:“我要恩待\pn 拿辖\pn*的儿子\pn 哈嫩\pn*,因为他父亲曾经恩待我。”他便派使臣去安慰丧父的\pn 哈嫩\pn*。\pn 大卫\pn*的臣仆来到\pn 亚扪\pn*境内要安慰\pn 哈嫩\pn*, \v 3 \pn 亚扪\pn*的官长却对\pn 哈嫩\pn*说:“\pn 大卫\pn*派人来安慰你,你以为他是来吊唁你父亲吗?他的臣仆来见你,不过是要探听虚实,想摧毁这地方。” \v 4 \pn 哈嫩\pn*便把\pn 大卫\pn*的臣仆抓起来,剃去他们的胡须,从臀部割去他们下半身的衣服,然后放走他们。 \v 5 消息传到\pn 大卫\pn*那里,他就派人去迎接他们,因为他们倍受羞辱。王告诉他们留在\pn 耶利哥\pn*,等胡须长好了再回来。 \p \v 6 \pn 哈嫩\pn*及其他\pn 亚扪\pn*人知道得罪了\pn 大卫\pn*,就派人用六十八万两银子从\pn 美索不达米亚\pn*、\pn 亚兰玛迦\pn*和\pn 琐巴\pn*招兵买马, \v 7 雇了三万二千辆战车和\pn 玛迦\pn*王及其军队。他们在\pn 米底巴\pn*附近扎营,\pn 亚扪\pn*人也从各城出来汇集在一起,准备作战。 \v 8 \pn 大卫\pn*听见消息后,就派\pn 约押\pn*率领全体勇士出战。 \v 9 \pn 亚扪\pn*人在城门前列阵,来助战的诸王在郊野列阵。 \p \v 10 \pn 约押\pn*见自己腹背受敌,就从\pn 以色列\pn*军中挑选一些精兵列阵迎战\pn 亚兰\pn*人, \v 11 把余下的军兵交给他的兄弟\pn 亚比筛\pn*带领,列阵迎战\pn 亚扪\pn*人。 \v 12 他对\pn 亚比筛\pn*说:“倘若我胜不过\pn 亚兰\pn*人,你便过来支援我;倘若你胜不过\pn 亚扪\pn*人,我便过去支援你。 \v 13 你要刚强,我们要为我们的人民和我们上帝的城邑奋勇作战。愿耶和华成全祂自己的旨意!” \v 14 于是,\pn 约押\pn*率领军兵进攻\pn 亚兰\pn*人,\pn 亚兰\pn*人败逃。 \v 15 \pn 亚扪\pn*人见\pn 亚兰\pn*人败逃,便也从\pn 亚比筛\pn*面前逃回城去。\pn 约押\pn*便回师\pn 耶路撒冷\pn*。 \p \v 16 \pn 亚兰\pn*人见自己败给\pn 以色列\pn*人,就派使者调来\pn 幼发拉底\pn*河那边的\pn 亚兰\pn*人,由\pn 哈大底谢\pn*的将军\pn 朔法\pn*率领。 \v 17 \pn 大卫\pn*听到消息后,就召集\pn 以色列\pn*全军,渡过\pn 约旦\pn*河,去攻打\pn 亚兰\pn*人,列阵与他们交战。 \v 18 \pn 亚兰\pn*人在\pn 以色列\pn*人面前败逃,\pn 大卫\pn*杀了他们七千名战车兵、四万步兵,还杀了他们的将军\pn 朔法\pn*。 \v 19 \pn 哈大底谢\pn*的属下见自己败给\pn 以色列\pn*人,便向\pn 大卫\pn*求和,臣服于他。从此,\pn 亚兰\pn*人不愿再支援\pn 亚扪\pn*人了。 \c 20 \s1 攻取拉巴 \p \v 1 第二年春天,在列王出征的时节,\pn 约押\pn*率领军兵去毁坏\pn 亚扪\pn*人的土地,然后围攻\pn 拉巴\pn*,将城摧毁。当时,\pn 大卫\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*。 \v 2 \pn 大卫\pn*夺取了\pn 亚扪\pn*王头上的金冠。这金冠重达三十四公斤,上面还镶着宝石,人们将它戴在\pn 大卫\pn*头上。\pn 大卫\pn*从城里获得许多战利品, \v 3 他把城里的人带出来,命他们用锯、铁耙和斧头做工。他用同样的方式对待\pn 亚扪\pn*其他城邑的居民。之后,\pn 大卫\pn*和全军返回\pn 耶路撒冷\pn*。 \s1 打败非利士巨人 \p \v 4 这事以后,\pn 以色列\pn*人又在\pn 基色\pn*与\pn 非利士\pn*人交战。\pn 户沙\pn*人\pn 西比该\pn*杀死一个叫\pn 细派\pn*的巨人后裔,\pn 非利士\pn*人被征服。 \v 5 在与\pn 非利士\pn*人的另一次交战中,\pn 雅珥\pn*的儿子\pn 伊勒哈难\pn*杀了\pn 迦特\pn*人\pn 歌利亚\pn*的兄弟\pn 拉哈米\pn*,\pn 拉哈米\pn*的枪杆粗如织布机的轴。 \v 6 此后,在\pn 迦特\pn*又起了战事,那里有个身材高大的人,是巨人的后代。他每只手和脚各有六个手指和脚趾,共二十四个手指和脚趾。 \v 7 他向\pn 以色列\pn*人骂阵,\pn 大卫\pn*的哥哥\pn 示米亚\pn*的儿子\pn 约拿单\pn*就杀了他。 \v 8 这三个\pn 迦特\pn*巨人的后裔都死在\pn 大卫\pn*和他的部下手里。 \c 21 \s1 大卫统计人口 \p \v 1 撒旦起来攻击\pn 以色列\pn*,挑动\pn 大卫\pn*统计\pn 以色列\pn*人的数目。 \v 2 \pn 大卫\pn*对\pn 约押\pn*和其他军中的首领说:“你们要去,从\pn 别示巴\pn*一直到\pn 但\pn*,统计\pn 以色列\pn*的人口,然后回来禀告我,我好知道他们的数目。” \v 3 \pn 约押\pn*说:“愿耶和华使祂子民的人数比现在增加百倍。但我主我王啊,他们不都是你的仆人吗?我主为什么要这样做?为什么使\pn 以色列\pn*人陷于罪中呢?” \v 4 但王不听\pn 约押\pn*的规劝。\pn 约押\pn*只好出去,走遍\pn 以色列\pn*,然后回到\pn 耶路撒冷\pn*, \v 5 将人数奏告\pn 大卫\pn*:全\pn 以色列\pn*有一百一十万刀兵,\pn 犹大\pn*有四十七万。 \v 6 \pn 约押\pn*没有把\pn 利未\pn*人和\pn 便雅悯\pn*人算在其中,因为他厌恶王的这个命令。 \v 7 上帝也不喜悦这事,便降灾给\pn 以色列\pn*人。 \v 8 \pn 大卫\pn*对上帝说:“我做这事犯了大罪。求你赦免仆人的罪,我做了极其愚昧的事。” \v 9 耶和华对\pn 大卫\pn*的先见\pn 迦得\pn*说: \v 10 “你去告诉\pn 大卫\pn*,我有三样灾祸,他可以选择让我降哪一样给他。” \p \v 11 \pn 迦得\pn*就来见\pn 大卫\pn*,对他说:“耶和华说,‘你可以任选一样: \v 12 或三年的饥荒,或被敌人的刀击败并追杀三个月,或国中被耶和华的刀惩罚,就是三天的瘟疫,让耶和华的天使在\pn 以色列\pn*全境施行毁灭。请你考虑好后告诉我,我好回复那差我来的。’” \v 13 \pn 大卫\pn*说:“我实在为难!不过我宁愿落在耶和华的手中,也不愿落在人的手中,因为耶和华有极大的怜悯。” \p \v 14 于是,耶和华在\pn 以色列\pn*降下瘟疫,有七万人死亡。 \v 15 上帝差遣天使去毁灭\pn 耶路撒冷\pn*。天使正要毁灭的时候,耶和华见了就心生怜悯,对施行毁灭的天使说:“够了,住手吧!”当时,耶和华的天使正站在\pn 耶布斯\pn*人\pn 阿珥楠\pn*的麦场上。 \v 16 \pn 大卫\pn*举目看见耶和华的天使站在天地之间,手握着已出鞘的刀,指向\pn 耶路撒冷\pn*。\pn 大卫\pn*和众长老都身披麻衣,脸伏于地。 \v 17 \pn 大卫\pn*对上帝说:“吩咐统计人民数目的不是我吗?是我犯了罪,做了恶事,这些百姓有什么过错呢?我的上帝耶和华啊,愿你的手惩罚我和我的家族,不要把瘟疫降在你的子民身上。” \p \v 18 耶和华的天使吩咐\pn 迦得\pn*去告诉\pn 大卫\pn*,他要在\pn 耶布斯\pn*人\pn 阿珥楠\pn*的麦场上为耶和华建一座坛。 \v 19 \pn 大卫\pn*照\pn 迦得\pn*奉耶和华之名所说的话去了麦场。 \v 20 那时,\pn 阿珥楠\pn*正在打麦子,他转身看见了天使,跟他在一起的四个儿子都躲了起来。 \v 21 \pn 阿珥楠\pn*看见\pn 大卫\pn*来了,就从麦场出来,俯伏在地,向\pn 大卫\pn*下拜。 \v 22 \pn 大卫\pn*对他说:“请你将这块麦场卖给我,我要在这里为耶和华筑一座坛,使民中的瘟疫止息。你全价卖给我吧。” \v 23 \pn 阿珥楠\pn*说:“我主我王只管用我的麦场!我愿献出牛作燔祭,打麦的器具作柴,麦子作素祭,我愿献出这一切。” \p \v 24 \pn 大卫\pn*王对他说:“不可,我一定要付你全价,我不要拿你的东西献给耶和华,也不要把白白得来的献作燔祭。” \v 25 于是,\pn 大卫\pn*就用一百四十两金子买了\pn 阿珥楠\pn*的麦场。 \v 26 \pn 大卫\pn*在那里为耶和华建了一座坛,献上燔祭和平安祭,并求告耶和华。耶和华垂听了他的祷告,从天上降火在祭坛上, \v 27 又命令天使收刀入鞘。 \p \v 28 \pn 大卫\pn*见耶和华在\pn 耶布斯\pn*人\pn 阿珥楠\pn*的麦场上应允了他的祷告,就在那里献祭。 \v 29 那时候,\pn 摩西\pn*在旷野为耶和华所造的圣幕和燔祭坛都在\pn 基遍\pn*的丘坛。 \v 30 但\pn 大卫\pn*因为惧怕耶和华天使的刀,不敢去那里求问上帝。 \c 22 \p \v 1 因此\pn 大卫\pn*说:“耶和华上帝的殿和\pn 以色列\pn*人献燔祭的坛要在这里。” \s1 大卫筹备建殿 \p \v 2 \pn 大卫\pn*下令召集住在\pn 以色列\pn*的外族人,派他们当中的石匠采凿建上帝殿用的石头。 \v 3 \pn 大卫\pn*预备了大量的铁,用来做门扇的钉子和钩子,又预备了不计其数的铜。 \v 4 他还预备了无数的香柏木,都是\pn 西顿\pn*人和\pn 泰尔\pn*人给他运来的。 \p \v 5 \pn 大卫\pn*说:“为耶和华建造的殿宇必须宏伟辉煌,闻名于世,而我的儿子\pn 所罗门\pn*年纪还轻、阅历尚浅,所以我要为这殿预备材料。”因此,\pn 大卫\pn*在去世前为建殿预备了许多材料。 \p \v 6 \pn 大卫\pn*召来儿子\pn 所罗门\pn*,嘱咐他要为\pn 以色列\pn*的上帝耶和华建造殿宇。 \v 7 他对\pn 所罗门\pn*说:“儿啊,我本想为我的上帝耶和华的名建造一座殿宇。 \v 8 但耶和华对我说,‘你杀了许多人,打了很多仗,在我眼前使许多人血洒大地,因此你不可为我的名建造殿宇。 \v 9 你将生一个儿子,我必使他安享太平,不受四围的仇敌侵扰。他的名字要叫\pn 所罗门\pn*,他执政期间,我必使\pn 以色列\pn*太平安宁。 \v 10 他将为我的名建造殿宇,他要做我的儿子,我要做他的父亲,我要使他在\pn 以色列\pn*的王位永固。’ \p \v 11 “儿啊,愿耶和华与你同在,使你亨通,照你的上帝耶和华的吩咐去建造祂的殿。 \v 12 你的上帝耶和华赐你权柄治理\pn 以色列\pn*时,愿祂赐你聪明和智慧,以便你遵行祂的律法。 \v 13 你若谨遵耶和华借\pn 摩西\pn*吩咐\pn 以色列\pn*的律例和典章,就必亨通。你要刚强勇敢,不要惊慌害怕。 \v 14 看啊,我历尽艰辛,为耶和华的殿预备了六千八百万两金子、六亿八千万两银子和不计其数的铜和铁。我还预备了木料和石头。你还要多加预备。 \v 15 你有许多工匠,如凿石匠、砌石匠、木匠等各种能工巧匠, \v 16 还有不计其数的金匠、银匠、铜匠和铁匠。现在动工吧,愿耶和华与你同在。” \p \v 17 \pn 大卫\pn*又吩咐\pn 以色列\pn*的众首领帮助他儿子\pn 所罗门\pn*, \v 18 他说:“你们的上帝耶和华与你们同在,使你们四境平安。祂将这地方的居民交在我手中,使这地方归顺祂和祂的子民。 \v 19 现在,你们要全心全意地寻求你们的上帝耶和华,去建造耶和华上帝的圣所,好将祂的约柜和圣洁器皿都放在里面。” \c 23 \s1 利未人的职务 \p \v 1 \pn 大卫\pn*年纪老迈,寿数将尽,就立他儿子\pn 所罗门\pn*为\pn 以色列\pn*王。 \v 2 他召集了\pn 以色列\pn*的众首领、祭司和\pn 利未\pn*人。 \v 3 凡三十岁以上的\pn 利未\pn*人都在统计之列,共有三万八千男子, \v 4 其中有两万四千人在耶和华的殿里司职,六千人做官长和审判官, \v 5 四千人守门,四千人用大卫提供的乐器颂赞耶和华。 \v 6 \pn 大卫\pn*将\pn 利未\pn*人\pn 革顺\pn*、\pn 哥辖\pn*和\pn 米拉利\pn*的子孙分成班次。 \p \v 7 \pn 革顺\pn*的儿子有\pn 拉但\pn*和\pn 示每\pn*。 \v 8 \pn 拉但\pn*有长子\pn 耶歇\pn*,还有\pn 西坦\pn*和\pn 约珥\pn*,共三个儿子, \v 9 都是\pn 拉但\pn*族的族长。\pn 示每\pn*的儿子有\pn 示罗密\pn*、\pn 哈薛\pn*和\pn 哈兰\pn*三人。 \v 10 \pn 示每\pn*的儿子还有\pn 雅哈\pn*、\pn 细撒\pn*、\pn 耶乌施\pn*和\pn 比利亚\pn*四人。 \v 11 \pn 雅哈\pn*是长子,\pn 细撒\pn*是次子。\pn 耶乌施\pn*和\pn 比利亚\pn*的子孙不多,所以合为一族。 \p \v 12 \pn 哥辖\pn*有\pn 暗兰\pn*、\pn 以斯哈\pn*、\pn 希伯伦\pn*、\pn 乌薛\pn*四个儿子。 \v 13 \pn 暗兰\pn*的儿子是\pn 亚伦\pn*和\pn 摩西\pn*。\pn 亚伦\pn*和他的子孙永远被分别出来事奉耶和华,向祂献至圣之物,在祂面前烧香,奉祂的名祝福,直到永远。 \v 14 上帝的仆人\pn 摩西\pn*的子孙归在\pn 利未\pn*支派的名下。 \v 15 \pn 摩西\pn*的儿子是\pn 革舜\pn*和\pn 以利以谢\pn*。 \v 16 \pn 革舜\pn*的长子是\pn 细布业\pn*。 \v 17 \pn 以利以谢\pn*只有一个儿子\pn 利哈比雅\pn*,但\pn 利哈比雅\pn*子孙众多。 \v 18 \pn 以斯哈\pn*的长子是\pn 示罗密\pn*。 \v 19 \pn 希伯伦\pn*的长子是\pn 耶利雅\pn*,次子是\pn 亚玛利亚\pn*,三子是\pn 雅哈悉\pn*,四子是\pn 耶加缅\pn*。 \v 20 \pn 乌薛\pn*的长子是\pn 米迦\pn*,次子是\pn 耶西雅\pn*。 \p \v 21 \pn 米拉利\pn*的儿子是\pn 抹利\pn*和\pn 姆示\pn*。\pn 抹利\pn*的儿子是\pn 以利亚撒\pn*和\pn 基士\pn*。 \v 22 \pn 以利亚撒\pn*终生没有儿子,只有女儿,同族人\pn 基士\pn*的儿子娶了她们为妻。 \v 23 \pn 姆示\pn*的三个儿子是\pn 末力\pn*、\pn 以得\pn*和\pn 耶利摩\pn*。 \v 24 以上是\pn 利未\pn*各宗族的子孙,他们登记在各自族长的名下,凡二十岁以上的男子都在耶和华的殿里任职。 \v 25 \pn 大卫\pn*说:“\pn 以色列\pn*的上帝耶和华已使祂的子民安享太平,祂永远住在\pn 耶路撒冷\pn*。 \v 26 \pn 利未\pn*人再不用抬圣幕和其中的器皿了。” \v 27 按照\pn 大卫\pn*临终时的嘱咐,二十岁以上的\pn 利未\pn*人都在统计之列。 \v 28 他们的任务是帮助\pn 亚伦\pn*的子孙在耶和华的殿里司职,管理殿的院子和厢房,负责洁净圣物等事务。 \v 29 他们还负责供饼、做素祭的细面粉、无酵薄饼的调和、烤制、分量和尺寸。 \v 30 他们每天早晚要肃立、颂赞耶和华, \v 31 每逢安息日、朔日\f + \fr 23:31 \fr*\ft “朔日”即每月初一。\ft*\f*或其他节期,他们要按照规定的数目将燔祭献给耶和华。 \v 32 他们负责看守会幕和圣所,帮助他们的亲族\pn 亚伦\pn*的子孙在耶和华的殿里供职。 \c 24 \s1 祭司的职务 \p \v 1 下面是\pn 亚伦\pn*子孙的班次。\pn 亚伦\pn*的儿子是\pn 拿答\pn*、\pn 亚比户\pn*、\pn 以利亚撒\pn*、\pn 以他玛\pn*。 \v 2 \pn 拿答\pn*和\pn 亚比户\pn*比父亲先死,而且没有留下儿子,因此\pn 以利亚撒\pn*和\pn 以他玛\pn*做了祭司。 \v 3 在\pn 以利亚撒\pn*的子孙\pn 撒督\pn*和\pn 以他玛\pn*的子孙\pn 亚希米勒\pn*的协助下,\pn 大卫\pn*将\pn 亚伦\pn*的子孙分成班次,让他们各司其职。 \v 4 \pn 以利亚撒\pn*的子孙中做首领的比\pn 以他玛\pn*的子孙中做首领的多,他们被分成班次:\pn 以利亚撒\pn*的子孙中有十六个族长,\pn 以他玛\pn*的子孙中有八个族长。 \v 5 因为\pn 以利亚撒\pn*和\pn 以他玛\pn*的子孙中都有人在圣所做首领事奉上帝,他们便用抽签的方法公平地分班。 \v 6 \pn 利未\pn*人\pn 拿坦业\pn*的儿子\pn 示玛雅\pn*是书记。他在君王、首领、\pn 撒督\pn*祭司、\pn 亚比亚他\pn*的儿子\pn 亚希米勒\pn*、众祭司和\pn 利未\pn*人的族长面前把抽出的名字记录下来。他们从\pn 以利亚撒\pn*的子孙中抽出一族,从\pn 以他玛\pn*的子孙中抽出一族。 \p \v 7 第一签抽出来的是\pn 耶何雅立\pn*,第二签是\pn 耶大雅\pn*, \v 8 第三签是\pn 哈琳\pn*,第四签是\pn 梭琳\pn*, \v 9 第五签是\pn 玛基雅\pn*,第六签是\pn 米雅民\pn*, \v 10 第七签是\pn 哈歌斯\pn*,第八签是\pn 亚比雅\pn*, \v 11 第九签是\pn 耶书亚\pn*,第十签是\pn 示迦尼\pn*, \v 12 第十一签是\pn 以利亚实\pn*,第十二签是\pn 雅金\pn*, \v 13 第十三签是\pn 胡巴\pn*,第十四签是\pn 耶是比押\pn*, \v 14 第十五签是\pn 璧迦\pn*,第十六签是\pn 音麦\pn*, \v 15 第十七签是\pn 希悉\pn*,第十八签是\pn 哈辟悉\pn*, \v 16 第十九签是\pn 毗他希雅\pn*,第二十签是\pn 以西结\pn*, \v 17 第二十一签是\pn 雅斤\pn*,第二十二签是\pn 迦末\pn*, \v 18 第二十三签是\pn 第来雅\pn*,第二十四签是\pn 玛西亚\pn*。 \v 19 他们照这班次,按\pn 以色列\pn*的上帝耶和华借他们的祖先\pn 亚伦\pn*所定的条例,在耶和华的殿里司职。 \p \v 20 其他\pn 利未\pn*人还有\pn 暗兰\pn*的后代\pn 书巴业\pn*,\pn 书巴业\pn*的后裔\pn 耶希底亚\pn*, \v 21 \pn 利哈比雅\pn*的长子\pn 伊示雅\pn*, \v 22 \pn 以斯哈\pn*的后代\pn 示罗摩\pn*,\pn 示罗摩\pn*的后代\pn 雅哈\pn*, \v 23 \pn 希伯伦\pn*的长子\pn 耶利雅\pn*、次子\pn 亚玛利亚\pn*、三子\pn 雅哈悉\pn*、四子\pn 耶加缅\pn*, \v 24 \pn 乌薛\pn*的后代\pn 米迦\pn*,\pn 米迦\pn*的后代\pn 沙密\pn*, \v 25 \pn 米迦\pn*的弟兄\pn 伊示雅\pn*,\pn 伊示雅\pn*的后代\pn 撒迦利雅\pn*, \v 26 \pn 米拉利\pn*的儿子\pn 抹利\pn*、\pn 姆示\pn*、\pn 雅西雅\pn*,\pn 雅西雅\pn*的儿子\pn 比挪\pn*, \v 27 \pn 米拉利\pn*的后代\pn 雅西雅\pn*的儿子\pn 比挪\pn*、\pn 朔含\pn*、\pn 撒刻\pn*、\pn 伊比利\pn*, \v 28 \pn 抹利\pn*的儿子\pn 以利亚撒\pn*,\pn 以利亚撒\pn*没有儿子, \v 29 \pn 基士\pn*的后代\pn 耶拉篾\pn*, \v 30 \pn 姆示\pn*的儿子\pn 末力\pn*、\pn 以得\pn*、\pn 耶利摩\pn*。这些按宗族都是\pn 利未\pn*人的后代。 \v 31 他们也在\pn 大卫\pn*王、\pn 撒督\pn*、\pn 亚希米勒\pn*、众祭司和\pn 利未\pn*人的族长面前抽签,不分长幼,正如他们的亲族\pn 亚伦\pn*的后代所做的一样。 \c 25 \s1 圣殿的歌乐手 \p \v 1 \pn 大卫\pn*和众首领派\pn 亚萨\pn*、\pn 希幔\pn*和\pn 耶杜顿\pn*的后代伴着琴、瑟和钹宣讲上帝的话。以下是担当这职务的人: \p \v 2 \pn 撒刻\pn*、\pn 约瑟\pn*、\pn 尼探雅\pn*、\pn 亚萨利拉\pn*受他们的父亲\pn 亚萨\pn*指挥,照王的旨意宣讲上帝的话。 \v 3 \pn 基大利\pn*、\pn 西利\pn*、\pn 耶筛亚\pn*、\pn 示每\pn*、\pn 哈沙比雅\pn*、\pn 玛他提雅\pn*六人受他们的父亲\pn 耶杜顿\pn*的指挥,伴着琴声称谢、颂赞耶和华,宣讲祂的话。 \v 4 \pn 希幔\pn*的儿子是\pn 布基雅\pn*、\pn 玛探雅\pn*、\pn 乌薛\pn*、\pn 细布业\pn*、\pn 耶利摩\pn*、\pn 哈拿尼雅\pn*、\pn 哈拿尼\pn*、\pn 以利亚他\pn*、\pn 基大利提\pn*、\pn 罗幔提·以谢\pn*、\pn 约施比加沙\pn*、\pn 玛罗提\pn*、\pn 何提\pn*、\pn 玛哈秀\pn*。 \v 5 \pn 希幔\pn*是王的先见,上帝恩宠他,按应许赐给他十四个儿子、三个女儿。 \v 6 这些人由他们的父亲指挥,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,事奉耶和华。\pn 亚萨\pn*、\pn 耶杜顿\pn*、\pn 希幔\pn*听命于王。 \v 7 他们和其他训练有素、负责歌颂耶和华的亲族共有二百八十八人。 \v 8 这些人不分长幼、师徒,都抽签分班。 \p \v 9 第一签抽出来的是\pn 亚萨\pn*的儿子\pn 约瑟\pn*。第二签是\pn 基大利\pn*及其亲族和众子共十二人。 \v 10 第三签是\pn 撒刻\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 11 第四签是\pn 伊洗利\pn*和他众子及亲族共十二人。 \v 12 第五签是\pn 尼探雅\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 13 第六签是\pn 布基雅\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 14 第七签是\pn 耶萨利拉\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 15 第八签是\pn 耶筛亚\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 16 第九签是\pn 玛探雅\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 17 第十签是\pn 示每\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 18 第十一签是\pn 亚萨烈\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 19 第十二签是\pn 哈沙比雅\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 20 第十三签是\pn 书巴业\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 21 第十四签是\pn 玛他提雅\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 22 第十五签是\pn 耶利末\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 23 第十六签是\pn 哈拿尼雅\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 24 第十七签是\pn 约施比加沙\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 25 第十八签是\pn 哈拿尼\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 26 第十九签是\pn 玛罗提\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 27 第二十签是\pn 以利亚他\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 28 第二十一签是\pn 何提\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 29 第二十二签是\pn 基大利提\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 30 第二十三签是\pn 玛哈秀\pn*及其众子和亲族共十二人。 \v 31 第二十四签是\pn 罗幔提·以谢\pn*及其众子和亲族共十二人。 \c 26 \s1 圣殿的守卫 \p \v 1 以下是殿门守卫的班次: \p \pn 可拉\pn*族\pn 亚萨\pn*的后代有\pn 可利\pn*的儿子\pn 米施利米雅\pn*。 \v 2 \pn 米施利米雅\pn*的长子是\pn 撒迦利亚\pn*,次子是\pn 耶叠\pn*,三子是\pn 西巴第雅\pn*,四子是\pn 耶提聂\pn*, \v 3 五子是\pn 以拦\pn*,六子是\pn 约哈难\pn*,七子是\pn 以利约乃\pn*。 \v 4 \pn 俄别·以东\pn*的长子是\pn 示玛雅\pn*,次子是\pn 约萨拔\pn*,三子是\pn 约亚\pn*,四子是\pn 沙甲\pn*,五子是\pn 拿坦业\pn*, \v 5 六子是\pn 亚米利\pn*,七子是\pn 以萨迦\pn*,八子是\pn 毗乌利太\pn*,因为上帝赐福\pn 俄别·以东\pn*。 \v 6 他儿子\pn 示玛雅\pn*有几个儿子都很能干,在各自的家族中做首领。 \v 7 他们是\pn 俄得尼\pn*、\pn 利法益\pn*、\pn 俄备得\pn*、\pn 以利萨巴\pn*。他们的亲族\pn 以利户\pn*和\pn 西玛迦\pn*也很能干。 \v 8 这些都是\pn 俄别·以东\pn*的子孙,他们和他们的儿子及亲族共有六十二人,都是能干称职的人。 \v 9 \pn 米施利米雅\pn*的儿子及亲族共十八人,都很能干。 \v 10 \pn 米拉利\pn*的后代\pn 何萨\pn*的长子是\pn 申利\pn*,他本来不是长子,是被他父亲立为长子的。 \v 11 次子是\pn 希勒迦\pn*,三子是\pn 底巴利雅\pn*,四子是\pn 撒迦利亚\pn*。\pn 何萨\pn*的儿子及亲族共十三人。 \p \v 12 这些按族长分成小组的殿门守卫在耶和华的殿里按班次供职,与他们的亲族一样。 \v 13 他们无论大小,都按照族系抽签,以决定看守哪个门。 \v 14 \pn 示利米雅\pn*抽中东门,他儿子\pn 撒迦利亚\pn*是个精明的谋士,抽中北门。 \v 15 \pn 俄别·以东\pn*抽中南门,他儿子抽中库房。 \v 16 \pn 书聘\pn*和\pn 何萨\pn*抽中西门和上行之路的\pn 沙利基\pn*门,守卫与守卫相对而立。 \v 17 每天有六个\pn 利未\pn*人守东门,四人守北门,四人守南门,守库房的二人一组。 \v 18 至于西面的走廊,守卫街道的有四人,守卫走廊的有二人。 \v 19 以上是\pn 可拉\pn*的子孙和\pn 米拉利\pn*的子孙守门的班次。 \s1 圣殿里的其他职务 \p \v 20 \pn 利未\pn*人\pn 亚希雅\pn*负责掌管上帝殿里的库房和放圣物的库房。 \v 21 \pn 革顺\pn*族\pn 拉但\pn*的子孙中做族长的有\pn 耶希伊利\pn*。 \v 22 \pn 耶希伊利\pn*的两个儿子\pn 西坦\pn*和\pn 约珥\pn*负责管理耶和华殿里的库房。 \v 23 \pn 暗兰\pn*族、\pn 以斯哈\pn*族、\pn 希伯伦\pn*族、\pn 乌薛\pn*族也各有其职。 \v 24 \pn 摩西\pn*的孙子、\pn 革舜\pn*的儿子\pn 细布业\pn*是库房的主管。 \v 25 \pn 细布业\pn*的亲族有\pn 以利以谢\pn*,\pn 以利以谢\pn*的儿子是\pn 利哈比雅\pn*,\pn 利哈比雅\pn*的儿子是\pn 耶筛亚\pn*,\pn 耶筛亚\pn*的儿子是\pn 约兰\pn*,\pn 约兰\pn*的儿子是\pn 细基利\pn*,\pn 细基利\pn*的儿子是\pn 示罗密\pn*。 \v 26 \pn 示罗密\pn*及其亲族负责管理库房中的圣物,这些物品是\pn 大卫\pn*王、众族长、千夫长、百夫长和将领献给上帝的圣物。 \v 27 他们把战争中掳掠的财物献出来,以备修缮耶和华的殿。 \v 28 \pn 撒母耳\pn*先见、\pn 基士\pn*的儿子\pn 扫罗\pn*、\pn 尼珥\pn*的儿子\pn 押尼珥\pn*、\pn 洗鲁雅\pn*的儿子\pn 约押\pn*及其他人奉献的圣物都由\pn 示罗密\pn*及其亲族管理。 \p \v 29 \pn 以斯哈\pn*族的\pn 基拿尼雅\pn*及其众子做官长和审判官,为\pn 以色列\pn*管理圣殿以外的事务。 \v 30 \pn 希伯伦\pn*族的\pn 哈沙比雅\pn*及其亲族一千七百人都很能干,他们在\pn 以色列\pn*的\pn 约旦\pn*河以西办理耶和华和王的事务。 \v 31 按家谱记载,\pn 希伯伦\pn*宗族的族长是\pn 耶利雅\pn*。\pn 大卫\pn*执政第四十年,经过调查,在\pn 基列\pn*的\pn 雅谢\pn*从\pn 希伯伦\pn*族中找到一些能干的人。 \v 32 \pn 耶利雅\pn*的亲族有两千七百人,都是能干的族长。\pn 大卫\pn*王派他们在\pn 吕便\pn*支派、\pn 迦得\pn*支派和\pn 玛拿西\pn*半个支派中办理一切有关上帝和王的事务。 \c 27 \s1 以色列的军队 \p \v 1 \pn 以色列\pn*人的族长、千夫长、百夫长及其他官长都分定班次,每班两万四千人,每年按月轮流服侍王。 \p \v 2 \pn 撒巴第业\pn*的儿子\pn 雅朔班\pn*负责第一班,在一月当值,他班内有两万四千人。 \v 3 他是\pn 法勒斯\pn*的后代,统管一月当值的所有将领。 \v 4 \pn 亚哈希\pn*人\pn 朵代\pn*负责二月的班次,他的副官是\pn 密基罗\pn*,他班内有两万四千人。 \v 5 祭司\pn 耶何耶大\pn*的儿子\pn 比拿雅\pn*负责第三班,在三月当值,他班内有两万四千人。 \v 6 \pn 比拿雅\pn*是当时的三十位勇士之一,也是三十位勇士之首。他儿子\pn 暗米萨拔\pn*在他班内做统领。 \v 7 \pn 约押\pn*的兄弟\pn 亚撒黑\pn*负责第四班,在四月当值,他班内有两万四千人,他儿子\pn 西巴第雅\pn*后来接替了他。 \v 8 \pn 伊斯拉\pn*人\pn 珊合\pn*负责第五班,在五月当值,他班内有两万四千人。 \v 9 \pn 提哥亚\pn*人\pn 益吉\pn*的儿子\pn 以拉\pn*负责第六班,在六月当值,他班内有两万四千人。 \v 10 \pn 以法莲\pn*的子孙\pn 比伦\pn*人\pn 希利斯\pn*负责第七班,在七月当值,他班内有两万四千人。 \v 11 \pn 谢拉\pn*族的\pn 户沙\pn*人\pn 西比该\pn*负责第八班,在八月当值,他班内有两万四千人。 \v 12 \pn 便雅悯\pn*的子孙\pn 亚拿突\pn*人\pn 亚比以谢\pn*负责第九班,在九月当值,他班内有两万四千人。 \v 13 \pn 谢拉\pn*族的\pn 尼陀法\pn*人\pn 玛哈莱\pn*负责第十班,在十月当值,他班内有两万四千人。 \v 14 \pn 以法莲\pn*的子孙\pn 比拉顿\pn*人\pn 比拿雅\pn*负责第十一班,在十一月当值,他班内有两万四千人。 \v 15 \pn 俄陀聂\pn*族的\pn 尼陀法\pn*人\pn 黑玳\pn*负责第十二班,在十二月当值,他班内有两万四千人。 \s1 以色列各支派的官长 \p \v 16 以下是\pn 以色列\pn*各支派的首领:\pn 吕便\pn*支派的首领是\pn 细基利\pn*的儿子\pn 以利以谢\pn*;\pn 西缅\pn*支派的首领是\pn 玛迦\pn*的儿子\pn 示法提雅\pn*; \v 17 \pn 利未\pn*支派的首领是\pn 基姆利\pn*的儿子\pn 哈沙比雅\pn*;\pn 亚伦\pn*子孙的首领是\pn 撒督\pn*; \v 18 \pn 犹大\pn*支派的首领是\pn 大卫\pn*的哥哥\pn 以利户\pn*;\pn 以萨迦\pn*支派的首领是\pn 米迦勒\pn*的儿子\pn 暗利\pn*; \v 19 \pn 西布伦\pn*支派的首领是\pn 俄巴第雅\pn*的儿子\pn 伊施玛雅\pn*;\pn 拿弗他利\pn*支派的首领是\pn 亚斯列\pn*的儿子\pn 耶利摩\pn*; \v 20 \pn 以法莲\pn*支派的首领是\pn 阿撒细雅\pn*的儿子\pn 何细亚\pn*;\pn 玛拿西\pn*半个支派的首领是\pn 毗大雅\pn*的儿子\pn 约珥\pn*; \v 21 \pn 基列\pn*的\pn 玛拿西\pn*另半个支派的首领是\pn 撒迦利亚\pn*的儿子\pn 易多\pn*;\pn 便雅悯\pn*支派的首领是\pn 押尼珥\pn*的儿子\pn 雅西业\pn*; \v 22 \pn 但\pn*支派的首领是\pn 耶罗罕\pn*的儿子\pn 亚萨列\pn*。以上这些人是\pn 以色列\pn*各支派的首领。 \v 23 \pn 大卫\pn*没有统计二十岁以下的\pn 以色列\pn*人,因为耶和华曾经应许要使\pn 以色列\pn*的人数像天上的星那样多。 \v 24 \pn 洗鲁雅\pn*的儿子\pn 约押\pn*开始统计人数,但没有完成,因为耶和华因此事而向\pn 以色列\pn*人发烈怒,因此统计的数目没有收录在《\pn 大卫\pn*王记》上。 \s1 王室产业的主管 \p \v 25 \pn 亚叠\pn*的儿子\pn 押斯马威\pn*管理王室的库房。\pn 乌西雅\pn*的儿子\pn 约拿单\pn*管理乡间、城邑、村庄和堡垒的库房。 \v 26 \pn 基绿\pn*的儿子\pn 以斯利\pn*管理耕田种地的人。 \v 27 \pn 拉玛\pn*人\pn 示每\pn*管理葡萄园。\pn 实弗米\pn*人\pn 撒巴底\pn*管理葡萄园的酒窖。 \v 28 \pn 基第利\pn*人\pn 巴勒·哈南\pn*管理丘陵的橄榄树和桑树。\pn 约阿施\pn*管理油仓。 \v 29 \pn 沙仑\pn*人\pn 施提莱\pn*管理\pn 沙仑\pn*的牛群。\pn 亚第莱\pn*的儿子\pn 沙法\pn*管理山谷中的牛群。 \v 30 \pn 以实玛利\pn*人\pn 阿比勒\pn*管理骆驼群。\pn 米仑\pn*人\pn 耶希底亚\pn*管理驴群。 \v 31 \pn 夏甲\pn*人\pn 雅悉\pn*管理羊群。以上这些人都是替\pn 大卫\pn*王管理产业的。 \p \v 32 \pn 大卫\pn*的叔叔\pn 约拿单\pn*很精明,任谋士和书记。\pn 哈摩尼\pn*的儿子\pn 耶歇\pn*做众王子的老师。 \v 33 \pn 亚希多弗\pn*也是王的谋士。\pn 亚基\pn*人\pn 户筛\pn*是王的朋友。 \v 34 后来,\pn 比拿雅\pn*的儿子\pn 耶何耶大\pn*和\pn 亚比亚他\pn*接替\pn 亚希多弗\pn*做谋士。\pn 约押\pn*在王的军队中做元帅。 \c 28 \s1 大卫对所罗门的嘱咐 \p \v 1 \pn 大卫\pn*召\pn 以色列\pn*的众首领到\pn 耶路撒冷\pn*。于是,各支派的首领、王手下的各班将领、千夫长、百夫长、负责王和王子的财产及牲畜的官员、宫廷侍臣、勇士和能征善战者都来了, \v 2 \pn 大卫\pn*王站起来说:“我的弟兄,我的人民啊,请听我说。我本想建造一座殿宇安放耶和华的约柜,作我们上帝的脚凳,我已准备好建造的材料。 \v 3 但上帝对我说,‘你不可为我的名建造殿宇,因为你是个战士,曾流过人的血。’ \v 4 \pn 以色列\pn*的上帝耶和华从我父家永远拣选我做\pn 以色列\pn*的王。因为祂拣选了\pn 犹大\pn*支派做首领;在\pn 犹大\pn*支派中,祂拣选了我父亲家;在我父亲的众子中,祂喜悦我,立我做\pn 以色列\pn*的王。 \v 5 耶和华赐给我许多儿子,祂在我众子中拣选了\pn 所罗门\pn*,让他坐耶和华国的王位,治理\pn 以色列\pn*。 \v 6 耶和华对我说,‘你儿子\pn 所罗门\pn*必建造我的殿宇和庭院,因为我拣选他做我的儿子,我也必做他的父亲。 \v 7 倘若他像今天一样继续坚守我的诫命和典章,我必使他的国永远稳固。’ \v 8 现在,当着耶和华的会众——全体\pn 以色列\pn*人的面,趁着我们的上帝在垂听,你们要谨遵你们的上帝耶和华的一切诫命,以便你们可以拥有这片佳美之地,并且把它传给你们的子孙作永远的产业。 \p \v 9 “我儿\pn 所罗门\pn*啊,你要认识你父亲的上帝耶和华,诚心乐意地事奉祂,因为祂洞察人心,知道人一切的心思意念。倘若你寻求祂,祂必让你寻见;倘若你背弃祂,祂必永远丢弃你。 \v 10 现在你要谨慎,因为耶和华拣选你来建造殿宇作圣所。你要坚定不移地去做。” \p \v 11 \pn 大卫\pn*将殿的走廊、房舍、库房、楼房、内室和安放施恩座的圣所的图样都交给他儿子\pn 所罗门\pn*, \v 12 又将心里构想的耶和华殿的院子、四周的房屋、殿的库房和圣物库房的图样都交给他。 \v 13 \pn 大卫\pn*还让他知道祭司和\pn 利未\pn*人的班次、耶和华殿里各样的工作及一切所需的器皿, \v 14 制造圣殿中各种金器银器所需金银的分量, \v 15 就是金灯台和金灯的分量,银灯台和银灯的分量,按每座灯台和灯的分量及每座灯台的用途酌定金银的分量, \v 16 每张放供饼的金桌子的分量,银桌子的分量, \v 17 纯金的叉子、碗、瓶的分量,每个金碗和银碗的分量, \v 18 纯金香坛的分量,以及在施恩车座上展开翅膀遮盖耶和华约柜的基路伯天使的样式。 \v 19 \pn 大卫\pn*说:“以上这一切都是耶和华亲手指示我的,让我明白工作的细节。” \p \v 20 \pn 大卫\pn*又对儿子\pn 所罗门\pn*说:“你要坚定勇敢地去做!不要惊慌害怕,因为我的上帝耶和华必不撇下你,也不丢弃你,祂必与你同在,直到圣殿的一切工作完毕。 \v 21 你看,在上帝殿里司职的各班祭司和\pn 利未\pn*人已准备就绪,又有各种能工巧匠乐意在各种工作上帮你,众官长和百姓都听你调遣。” \c 29 \s1 为建殿而献的礼物 \p \v 1 \pn 大卫\pn*王又对全体会众说:“我儿\pn 所罗门\pn*是上帝特别拣选的,但他还年轻,缺乏经验。建殿的工程浩大,因为这殿不是为人造的,而是为耶和华上帝造的。 \v 2 我已竭尽所能为我上帝的殿预备了制作金器、银器、铜器、铁器和木器所需的金银铜铁及木头,还有大量玛瑙、镶嵌用的宝石、彩石、大理石及其他贵重的石头。 \v 3 而且,我因为爱慕我上帝的殿,除了预备以上物品外,还把自己珍藏的金银献上,用来建造我上帝的殿。 \v 4 我献上两百万两\pn 俄斐\pn*金、四百八十万两纯银,用来贴殿墙, \v 5 供匠人制作金器银器。今天,有谁乐意向耶和华奉献?” \p \v 6 结果,各族长、\pn 以色列\pn*各支派的首领、千夫长、百夫长和负责王室事务的官员都乐意奉献, \v 7 他们为上帝的殿奉献了三百四十万两金子,六百八十万两银子,六百二十吨铜,三千四百吨铁。 \v 8 有宝石的人都把宝石交到耶和华殿的库房,由\pn 革顺\pn*人\pn 耶歇\pn*保管。 \v 9 因为他们诚心诚意地把东西献给耶和华,百姓欢喜不已,\pn 大卫\pn*王也非常欢喜。 \s1 大卫颂赞耶和华 \p \v 10 \pn 大卫\pn*在会众面前颂赞耶和华,说:“我们先祖\pn 以色列\pn*的上帝耶和华啊,你永永远远当受颂赞! \v 11 耶和华啊,伟大、权能、荣耀、尊贵和威严都是你的,天上地下的一切都是你的。耶和华啊,国度是你的,你是万有的至高主宰。 \v 12 富贵和尊荣都从你而来,你掌管一切,你手中有权柄和能力,能使人尊大、强盛。 \v 13 我们的上帝啊,我们称颂你,赞美你荣耀的名。 \p \v 14 “我算什么,我的人民算什么,怎么能向你奉献?因为万物都从你而来,我们只是把从你那里得来的献给你。 \v 15 我们在你面前只是客旅,是寄居的,像我们祖先一样;我们在世的日子就像影子一样转瞬即逝。 \v 16 我们的上帝耶和华啊,我们为你的圣名建造殿宇所预备的这一切财物,都是从你那里来的,都属于你。 \v 17 我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜爱正直的人。我怀着正直的心甘愿献上这一切,我也看见你这里的子民甘心乐意地将财物献给你。 \v 18 我们祖先\pn 亚伯拉罕\pn*、\pn 以撒\pn*、\pn 以色列\pn*的上帝耶和华啊!求你使你的子民常存这样的心志,使他们的心忠于你。 \v 19 求你赐给我儿\pn 所罗门\pn*忠诚的心,以遵行你的诫命、法度和律例,用我预备的材料建造殿宇。” \p \v 20 \pn 大卫\pn*对全体会众说:“你们要颂赞你们的上帝耶和华。”于是,全体会众颂赞他们祖先的上帝耶和华,向耶和华和王俯伏下拜。 \s1 所罗门被立为王 \p \v 21 次日,他们向耶和华献平安祭和燔祭。他们代表全\pn 以色列\pn*献上一千头公牛、一千只公绵羊、一千只羊羔,同时还献上奠祭及许多其他祭。 \v 22 那一天,他们在耶和华面前欢欢喜喜地吃喝。 \p 他们再次拥立\pn 大卫\pn*的儿子\pn 所罗门\pn*做王,在耶和华面前膏立他做首领,又膏立\pn 撒督\pn*做祭司。 \v 23 于是,\pn 所罗门\pn*登上了耶和华所赐的王位,接替他父亲\pn 大卫\pn*做王。他凡事亨通,\pn 以色列\pn*众人都服从他, \v 24 众首领、勇士和\pn 大卫\pn*王的众子都效忠于他。 \v 25 耶和华使\pn 所罗门\pn*倍受\pn 以色列\pn*人尊崇,赐他君王的威严,超过在他之前的所有\pn 以色列\pn*王。 \s1 大卫去世 \p \v 26 \pn 耶西\pn*的儿子\pn 大卫\pn*是全\pn 以色列\pn*的王, \v 27 他统治\pn 以色列\pn*四十年,他在\pn 希伯仑\pn*执政七年,在\pn 耶路撒冷\pn*执政三十三年。 \v 28 \pn 大卫\pn*年纪老迈,享尽富贵尊荣后,寿终正寝。他儿子\pn 所罗门\pn*继位。 \v 29 \pn 大卫\pn*王的事迹自始至终都记在\pn 撒母耳\pn*先见、\pn 拿单\pn*先知和\pn 迦得\pn*先见的史记上。 \v 30 书中记述了他的政绩和英勇事迹,还有他和\pn 以色列\pn*及列国所遭遇的事。