\id RUT - Biblica® Open Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional) \ide UTF-8 \h 路得記 \toc1 路得記 \toc2 路得記 \toc3 得 \mt1 路得記 \c 1 \s1 拿俄米和路得 \p \v 1 在士師執政的時代,\pn 猶大\pn*發生了饑荒。有一個人帶著妻子和兩個兒子從\pn 猶大\pn*的\pn 伯利恆\pn*遷到\pn 摩押\pn*境內寄居。 \v 2 這個人名叫\pn 以利米勒\pn*,妻子叫\pn 拿俄米\pn*,兩個兒子分別叫\pn 瑪倫\pn*和\pn 基連\pn*。他們都是\pn 猶大\pn* \pn 伯利恆\pn*的\pn 以法他\pn*人。他們來到\pn 摩押\pn*,就在那裡住了下來。 \v 3 後來,\pn 拿俄米\pn*的丈夫\pn 以利米勒\pn*去世了,留下她和兩個兒子。 \v 4 這兩個兒子都娶了\pn 摩押\pn*的女子為妻,一個名叫\pn 俄珥巴\pn*,一個名叫\pn 路得\pn*。在那裡住了大約十年後, \v 5 \pn 瑪倫\pn*和\pn 基連\pn*二人都去世了,只剩下\pn 拿俄米\pn*,沒有了丈夫,也沒有了兒子。 \p \v 6 後來,\pn 拿俄米\pn*在\pn 摩押\pn*聽說耶和華眷顧祂的子民,使他們五穀豐登,就帶著兩個兒媳婦準備回故鄉。 \v 7 她們離開所居住的地方,動身返回\pn 猶大\pn*。 \v 8 \pn 拿俄米\pn*對兩個兒媳婦說:「你們還是各回娘家去吧!願耶和華恩待你們,就好像你們恩待死去的丈夫和我一樣。 \v 9 願耶和華使你們都有機會再嫁,找到好歸宿。」\pn 拿俄米\pn*說完了,就親吻她們。她們都放聲大哭, \v 10 說:「不!我們要跟你一起回你的家鄉。」 \v 11 \pn 拿俄米\pn*說:「我的女兒啊,回娘家去吧!為什麼要跟我去呢?難道我還能生兒子做你們的丈夫嗎? \v 12 回去吧!我的女兒啊,走吧!我已經老了,不可能再嫁人了。就算我還有指望,今晚能再結婚生子, \v 13 難道你們能一直不嫁,等到他們長大嗎?不要這樣,我的女兒啊!這樣你們會很苦,我就更苦了,因為耶和華伸手懲罰我。」 \v 14 她們又放聲大哭,\pn 俄珥巴\pn*就親吻婆婆,向她道別,但\pn 路得\pn*卻依依不捨,不肯離去。 \p \v 15 \pn 拿俄米\pn*說:「你看,你嫂嫂已經回她家鄉和她拜的神明那裡去了,你也跟著嫂嫂回去吧!」 \v 16 \pn 路得\pn*說:「不要逼我撇你而去。你往哪裡去,我也要往哪裡去;你住在哪裡,我也要住在哪裡;你的同胞就是我的同胞,你的上帝就是我的上帝; \v 17 你死在哪裡,我也死在哪裡、葬在哪裡。只有死才能把我們分開。否則,願耶和華重重地懲罰我!」 \v 18 \pn 拿俄米\pn*見\pn 路得\pn*堅決要跟她走,就不再勸阻她了。 \p \v 19 於是,二人便一同回到\pn 伯利恆\pn*。她們進了\pn 伯利恆\pn*,全城轟動。婦女們問:「這不是\pn 拿俄米\pn*嗎?」 \v 20 \pn 拿俄米\pn*對她們說:「不要再叫我\pn 拿俄米\pn*\f + \fr 1·20 \fr*\ft 「拿俄米」意思是「甜」。\ft*\f*了,叫我\pn 瑪拉\pn*\f + \fr 1·20 \fr*\ft 「瑪拉」意思是「苦」。\ft*\f*吧!因為全能者叫我過得好苦啊! \v 21 我曾滿滿地離開這裡,現在耶和華卻使我空空地回來。既然耶和華叫我受苦,全能者使我遭難,為何還叫我\pn 拿俄米\pn*呢?」 \p \v 22 \pn 拿俄米\pn*帶著她的兒媳婦\pn 摩押\pn*女子\pn 路得\pn*從\pn 摩押\pn*回到了\pn 伯利恆\pn*,那時正是開始收割大麥的季節。 \c 2 \s1 路得遇見波阿斯 \p \v 1 \pn 拿俄米\pn*的丈夫\pn 以利米勒\pn*有個親戚,名叫\pn 波阿斯\pn*,是個有名望的財主。 \v 2 \pn 摩押\pn*女子\pn 路得\pn*對\pn 拿俄米\pn*說:「讓我到田裡去,跟在那些願意恩待我的人後面,撿些麥穗回來。」\pn 拿俄米\pn*說:「去吧,我的女兒!」 \v 3 於是,\pn 路得\pn*便去了。她恰巧來到\pn 以利米勒\pn*的親戚\pn 波阿斯\pn*的田裡,跟在收割的人後面撿麥穗。 \v 4 當時,\pn 波阿斯\pn*剛好從\pn 伯利恆\pn*來到田間,向那些收割的工人問安說:「願耶和華與你們同在。」他們回答說:「願耶和華賜福給你。」 \v 5 \pn 波阿斯\pn*問負責收割的工頭說:「那是誰家的女子?」 \v 6 工頭回答說:「她是\pn 摩押\pn*女子,跟\pn 拿俄米\pn*剛從\pn 摩押\pn*回來。 \v 7 她求我讓她跟在收割的人後面,撿工人紮捆時遺落的麥穗。她一大早就來到這裡,一直撿到現在,除了在涼棚裡稍微坐了一會兒之外,幾乎沒有休息。」 \p \v 8 \pn 波阿斯\pn*對\pn 路得\pn*說:「姑娘\f + \fr 2·8 \fr*\ft 「姑娘」希伯來文是「女兒」。\ft*\f*,聽我說,你不用到別人的田裡去拾麥穗了,也不必離開這裡,只管留下來跟我的女工在一起。 \v 9 你看我的工人在哪一塊田裡收割,就跟著我的女工去,我已經吩咐工人不可欺負你。要是你渴了,就去水罐那裡喝工人打回來的水。」 \v 10 \pn 路得\pn*就俯伏在地叩謝他,說:「我不過是個外族人,你為什麼這樣恩待我、體恤我?」 \v 11 \pn 波阿斯\pn*說:「自從你丈夫過世之後,你怎樣善待婆婆,怎樣離開父母和家鄉來到素不相識的人當中,我都聽說了。 \v 12 願耶和華照你所行的獎賞你!你來投靠在\pn 以色列\pn*的上帝耶和華的翅膀下,願祂厚厚地賞賜你。」 \v 13 \pn 路得\pn*說:「我主啊!我真是在你面前蒙恩,雖然我連你的婢女都不如,你還好言安慰我。」 \p \v 14 吃飯的時候,\pn 波阿斯\pn*對\pn 路得\pn*說:「來,吃一點餅吧,可以蘸著醋吃。」\pn 路得\pn*便坐在那些收割工人旁邊。\pn 波阿斯\pn*遞給她一些烤好的麥穗。她吃飽了,還有剩餘的。 \v 15 當她起來又要去撿麥穗的時候,\pn 波阿斯\pn*就吩咐他的工人說:「你們要任由她撿,就算她從麥捆中撿麥穗,你們也不要為難她。 \v 16 甚至要從麥捆中抽一些出來讓她撿,不要責罵她。」 \p \v 17 於是,\pn 路得\pn*便在田間繼續撿麥穗,到了黃昏,她把撿到的麥穗打了,大約有十公斤大麥。 \v 18 她把撿來的麥子帶回城裡給婆婆\pn 拿俄米\pn*看,又把剩下來的食物給婆婆。 \v 19 婆婆問她:「你今天在哪裡拾麥穗?在哪裡做工?願那善待你的人蒙福!」她就告訴婆婆說:「今天我在一個名叫\pn 波阿斯\pn*的人那裡工作。」 \v 20 \pn 拿俄米\pn*說:「願耶和華賜福給他,他對活著的和過世的都是那麼有情有義。」\pn 拿俄米\pn*又對\pn 路得\pn*說:「這人是我們的近親,有為我們贖業的責任。」 \v 21 \pn 摩押\pn*女子\pn 路得\pn*說:「他還對我說,『你可以跟在我的工人後面撿麥穗,直到他們把我的莊稼都收完為止。』」 \v 22 \pn 拿俄米\pn*對兒媳\pn 路得\pn*說:「我的女兒啊,你就跟他的女工一起到田裡去,免得去別人的田裡被欺負。」 \v 23 因此,\pn 路得\pn*便常跟\pn 波阿斯\pn*的女工在一起撿麥穗,直到大麥小麥都收割完畢。\pn 路得\pn*就這樣陪伴婆婆過日子。 \c 3 \s1 路得麥場見波阿斯 \p \v 1 一天,\pn 路得\pn*的婆婆\pn 拿俄米\pn*對她說:「我的女兒啊,我實在應該為你找個好歸宿,使你生活幸福。 \v 2 \pn 波阿斯\pn*不是我們的親戚嗎?而且你又常與他的女工在一起。今晚他會在麥場簸大麥。 \v 3 你要梳洗打扮、抹上香膏、換件衣服,然後去麥場,但不要讓他認出你是誰。等他吃飽喝足, \v 4 躺下睡覺的時候,你看準他躺臥的地方,去掀開蓋在他腳上的被,躺在那裡,到時他必定會告訴你該怎樣做。」 \v 5 \pn 路得\pn*說:「好,我一定照你的吩咐去做。」 \p \v 6 於是,\pn 路得\pn*就到麥場去,照她婆婆吩咐的去做。 \v 7 \pn 波阿斯\pn*吃過晚飯,心裡舒暢,便躺在麥堆旁邊睡著了。\pn 路得\pn*悄悄過去掀起蓋在他腳上的被,躺在他腳旁。 \v 8 到了半夜,\pn 波阿斯\pn*忽然驚醒,翻過身來,發現一個女子躺在他的腳旁, \v 9 便問道:「你是誰?」她答道:「我是你的婢女\pn 路得\pn*,請用你的衣襟遮蓋我,因為你是我的近親。」 \v 10 \pn 波阿斯\pn*說:「姑娘,願耶和華賜福給你,因為你一直對婆家情深義重,現在更是如此。你本來可以找一個富有或貧窮的年輕丈夫,然而你卻沒有這樣做。 \v 11 姑娘,不要害怕,你所說的一切,我都會去為你安排,城裡所有的人都知道你是個賢德的女子。 \v 12 不錯,我是你的近親,可是有一個人比我更近。 \v 13 你今晚就留在這裡,明天早上,如果他答應盡親屬的義務,就由他照顧你;如果他不肯,我憑永活的耶和華起誓,我會盡我的本分。現在你只管安心睡到天亮。」 \p \v 14 \pn 路得\pn*就躺在\pn 波阿斯\pn*的腳旁。天未亮,還看不清人的時候,\pn 路得\pn*就起來了。因為\pn 波阿斯\pn*曾對她說:「不可讓別人知道有女人來過麥場。」 \v 15 離開的時候,\pn 波阿斯\pn*對她說:「把你的外衣拿來鋪開。」\pn 路得\pn*就照做了。他用\pn 路得\pn*的外衣包了六簸箕大麥,幫她扛在肩上,她便回城了。 \v 16 回到家中,婆婆問她:「女兒啊,怎麼樣了?」\pn 路得\pn*便將事情的經過都告訴了婆婆。 \v 17 她又說:「那個人給了我六簸箕大麥,對我說,『不要空手回去見你婆婆。』」 \v 18 \pn 拿俄米\pn*說:「女兒啊!你只管安靜等候,看這事怎樣發展,因為那人今天不把事情辦妥,是絕不會休息的。」 \c 4 \s1 波阿斯娶路得 \p \v 1 \pn 波阿斯\pn*來到城門口,坐在那裡,恰巧看見他所說的那位至親經過,便招呼他說:「某人啊,請過來坐一坐。」那人便走過來坐下。 \v 2 \pn 波阿斯\pn*又邀請了城裡的十位長老,對他們說:「請過來坐一坐。」他們都坐下以後, \v 3 \pn 波阿斯\pn*便對那位至親說:「\pn 拿俄米\pn*從\pn 摩押\pn*回來了,現在要賣我們族兄\pn 以利米勒\pn*的那塊地, \v 4 我想應該讓你知道這件事。你最有權贖那塊地,其次才是我,此外再沒有別人了。如果你願意贖回那塊地,請你當著在座各位長老的面表明。如果不願意,請你讓我知道。」那人說:「我願意贖。」 \v 5 \pn 波阿斯\pn*說:「那麼,你從\pn 拿俄米\pn*手中買地的那天,也要娶已死之人的妻子\pn 摩押\pn*女子\pn 路得\pn*,好讓死者繼續在產業上留名。」 \v 6 那位至親說:「那我就不能贖了,免得損害到我的產業。你來贖吧,我不能贖。」 \p \v 7 從前在\pn 以色列\pn*,買贖或交易有這樣的規矩:一旦成交,一方要把鞋脫下來交給另一方,\pn 以色列\pn*人以此為成交的憑據。 \v 8 那位至親對\pn 波阿斯\pn*說:「你自己買吧!」他就把鞋脫了下來。 \v 9 \pn 波阿斯\pn*向長老和所有在場的人說:「請各位今天為我作證,所有屬於\pn 以利米勒\pn*、\pn 基連\pn*和\pn 瑪倫\pn*的產業,我都從\pn 拿俄米\pn*手上買了。 \v 10 同時,我要娶\pn 瑪倫\pn*的遺孀\pn 摩押\pn*女子\pn 路得\pn*為妻,好使死者繼續在產業上留名,免得他的名在本族本鄉中消失。今天,請各位作證。」 \v 11 聚集在城門口的眾人和長老都說:「我們願意作證。願耶和華使要進你家門的這女子,像建立\pn 以色列\pn*家的\pn 拉結\pn*和\pn 利亞\pn*一樣。願你在\pn 以法他\pn*家業興隆,在\pn 伯利恆\pn*聲名遠揚。 \v 12 願耶和華藉著這年輕女子賜你後裔,使你家像先祖\pn 猶大\pn*和\pn 她瑪\pn*的兒子\pn 法勒斯\pn*家一樣。」 \p \v 13 這樣,\pn 波阿斯\pn*便娶了\pn 路得\pn*為妻,與她同房。耶和華使她懷孕生了一個兒子。 \v 14 婦女們對\pn 拿俄米\pn*說:「耶和華當受稱頌!因為今日祂賜給你一位至親,使你後繼有人,願這孩子在\pn 以色列\pn*得享盛名! \v 15 他必讓你的生命重新得力,奉養你,使你安度晚年,因為他是愛你的兒媳婦所生的。有這兒媳婦比有七個兒子還要好!」 \v 16 \pn 拿俄米\pn*接過嬰孩抱在懷中,照顧他。 \v 17 鄰居的婦女們說:「\pn 拿俄米\pn*有孩子了!」她們給孩子取名叫\pn 俄備得\pn*,這\pn 俄備得\pn*就是\pn 耶西\pn*的父親,\pn 耶西\pn*是\pn 大衛\pn*的父親。 \p \v 18 以下是\pn 法勒斯\pn*的家譜:\pn 法勒斯\pn*生\pn 希斯崙\pn*, \v 19 \pn 希斯崙\pn*生\pn 蘭\pn*,\pn 蘭\pn*生\pn 亞米拿達\pn*, \v 20 \pn 亞米拿達\pn*生\pn 拿順\pn*,\pn 拿順\pn*生\pn 撒門\pn*, \v 21 \pn 撒門\pn*生\pn 波阿斯\pn*,\pn 波阿斯\pn*生\pn 俄備得\pn*, \v 22 \pn 俄備得\pn*生\pn 耶西\pn*,\pn 耶西\pn*生\pn 大衛\pn*。