\id GEN - Biblica® Open Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional) \ide UTF-8 \h 創世記 \toc1 創世記 \toc2 創世記 \toc3 創 \mt1 創世記 \c 1 \s1 上帝創造天地 \p \v 1 太初,上帝創造了天地。 \v 2 那時,大地空虛混沌,黑暗籠罩著深淵,上帝的靈運行在水面上。 \v 3 上帝說:「要有光!」就有了光。 \v 4 上帝看光是好的,就把光和黑暗分開。 \v 5 上帝稱光為晝,稱黑暗為夜。晚上過去,早晨到來,這是第一日\f + \fr 1·5 \fr*\ft 「這是第一日」或譯「這是一日」。\ft*\f*。 \v 6 上帝說:「水與水之間要有穹蒼,把水分開。」 \v 7 果然如此。上帝造了穹蒼,將穹蒼之下的水和穹蒼之上的水分開。 \v 8 上帝稱穹蒼為天空。晚上過去,早晨到來,這是第二日。 \p \v 9 上帝說:「天空下面的水要聚在一處,使乾地露出來。」果然如此。 \v 10 上帝稱乾地為陸地,稱匯聚的水為海洋。上帝看了,覺得美好。 \v 11 上帝說:「陸地要長出植物——各類結種子的菜蔬和結果子的樹木,果子內都有籽。」果然如此, \v 12 陸地長出了植物——各類結種子的菜蔬和結果子的樹木,果子內都有籽。上帝看了,覺得美好。 \v 13 晚上過去,早晨到來,這是第三日。 \p \v 14 上帝說:「天空要有光體,以區分晝夜,作記號,定節令,計算年日, \v 15 在天空發光,普照大地。」果然如此。 \v 16 上帝造了兩個大光體,大的管晝,小的管夜,又造了星辰。 \v 17 上帝把這些光體擺列在天空,讓它們發光普照大地, \v 18 管理晝夜,分開光和黑暗。上帝看了,覺得美好。 \v 19 晚上過去,早晨到來,這是第四日。 \p \v 20 上帝說:「水中要充滿各種動物,空中要有禽鳥飛翔。」 \v 21 上帝就創造了海中的大魚等各類水族和各類禽鳥。上帝看了,覺得美好。 \v 22 上帝賜福給這一切生物,說:「水族要多多地生養繁衍,充滿海洋,禽鳥也要在地上多多地繁衍。」 \v 23 晚上過去,早晨到來,這是第五日。 \v 24 上帝說:「大地要繁衍各類動物——各類的牲畜、爬蟲和野獸。」果然如此。 \v 25 上帝造了地上的各類野獸、牲畜和爬蟲。上帝看了,覺得美好。 \s1 上帝照自己的形像造人 \p \v 26 上帝說:「我們要照著我們的形像,按著我們的樣式造人,讓他們管理海裡的魚、空中的鳥和地上的牲畜及一切爬蟲。」 \v 27 上帝就照著自己的形像造了人,祂照著自己的形像造了男人和女人。 \v 28 上帝賜福給他們,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿地面,治理大地,管理海裡的魚、空中的鳥以及地上的各種動物。」 \v 29 上帝說:「看啊,我把地上所有結種子的穀蔬和所有樹上有籽的果子,都賜給你們作食物。 \v 30 我把綠色植物賜給所有地上的走獸、空中的飛鳥,及地上的爬蟲等有氣息的動物作食物。」果然如此。 \v 31 上帝看了祂所造的一切,覺得非常美好。晚上過去,早晨到來,這是第六日。 \c 2 \p \v 1 天地萬物都造好了。 \v 2 第七日,上帝完成了祂的創造之工,就在第七日歇了一切的工。 \v 3 上帝賜福給第七日,將其定為聖日,因為祂在這一日歇了祂一切的創造之工。 \v 4 這是有關創造天地的記載。 \s1 上帝造亞當和夏娃 \p 耶和華上帝創造天地的時候, \v 5 地上還沒有草木,也沒有長出菜蔬,因為耶和華上帝還沒有降雨在地上,土地也沒有人耕作, \v 6 但有水從地裡湧出,澆灌大地。 \v 7 耶和華上帝用地上的塵土造人,把生命的氣息吹進他的鼻孔裡,他就成了有生命的人。 \v 8 耶和華上帝在東方的\pn 伊甸\pn*開闢了一個園子,把祂所造的人安置在裡面。 \v 9 耶和華上帝使地裡長出各種樹木,它們既好看又有好吃的果子。在園子的中間有生命樹和分別善惡的樹。 \p \v 10 有一條河從\pn 伊甸\pn*流出來灌溉那園子,又從那裡分成四條河流。 \v 11 第一條支流叫\pn 比遜\pn*河,它環繞著\pn 哈腓拉\pn*全境,那裡有金子, \v 12 且是上好的金子,還有珍珠和紅瑪瑙。 \v 13 第二條支流叫\pn 基訓\pn*河,它環繞著\pn 古實\pn*全境。 \v 14 第三條支流叫\pn 底格里斯\pn*河,它流經\pn 亞述\pn*的東邊。第四條支流叫\pn 幼發拉底\pn*河。 \p \v 15 耶和華上帝把那人安置在\pn 伊甸\pn*的園子裡,讓他在那裡耕種、看管園子。 \v 16 耶和華上帝吩咐那人說:「你可以隨意吃園中各種樹上的果子, \v 17 只是不可吃那棵分別善惡樹的果子,因為你吃的日子必定死。」 \p \v 18 耶和華上帝說:「那人獨自一人不好,我要為他造一個相配的幫手。」 \v 19 耶和華上帝用塵土造了各種田野的走獸和空中的飛鳥,把牠們帶到那人跟前,看他怎麼叫牠們。他叫這些動物什麼,牠們的名字就是什麼。 \v 20 那人給所有的牲畜及空中的飛鳥和田野的走獸都起了名字。可是他找不到一個跟自己相配的幫手。 \v 21 耶和華上帝使那人沉睡,然後在他沉睡的時候從他身上取出一根肋骨,再把肉合起來。 \v 22 耶和華上帝用那根肋骨造了一個女人,把她帶到那人跟前。 \p \v 23 那人說: \q1 「這才是我骨中的骨, \q1 肉中的肉, \q1 要稱她為女人, \q1 因為她是從男人身上取出來的。」 \m \v 24 因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。 \p \v 25 當時,他們夫婦二人都赤身露體,並不覺得羞恥。 \c 3 \s1 始祖犯罪 \p \v 1 在耶和華上帝所造的田野的各種動物中,蛇最狡猾。蛇對女人說:「上帝真的說過『你們不可吃園中任何樹上的果子』嗎?」 \v 2 女人回答說:「我們可以吃園中樹上的果子, \v 3 只是上帝說過,『你們不可吃園子中間那棵樹的果子,也不可摸,免得死亡。』」 \v 4 蛇對女人說:「你們一定不會死! \v 5 上帝那樣說是因為祂知道,你們吃了那樹的果子以後,眼睛就會打開,像上帝一樣懂得分辨善惡。」 \v 6 女人見那棵樹上的果子可口,悅人眼目,可使人有智慧,就摘下來吃了。她又把果子給跟她在一起的丈夫,他也吃了。 \v 7 二人的眼睛就打開了,發覺自己原來赤身露體,便編起無花果樹的葉子來遮體。 \p \v 8 天起涼風時,那人和他妻子聽見耶和華上帝在園中行走的聲音,就藏在園子的樹叢中,想躲避耶和華上帝。 \v 9 耶和華上帝呼喚那人說:「你在哪裡?」 \v 10 那人說:「我在園中聽見你的聲音,就害怕得躲了起來,因為我赤身露體!」 \v 11 耶和華上帝問:「誰告訴你,說你赤身露體?難道你吃了我吩咐你不可吃的果子嗎?」 \v 12 那人說:「你賜給我作伴的女人把那樹上的果子給我,我就吃了。」 \v 13 耶和華上帝對女人說:「你這是做的什麼事?」女人說:「是蛇誘騙我,我才吃的。」 \s1 上帝的審判 \p \v 14 耶和華上帝對蛇說: \q1 「你既然做了這事, \q1 你要比一切牲畜和野獸受更重的咒詛, \q1 你要用肚子爬行, \q1 一生都要吃塵土。 \q1 \v 15 我要使你和女人結仇, \q1 你的後裔和女人的後裔也要彼此為仇, \q1 女人的後裔必傷你的頭, \q1 你必傷他的腳跟。」 \p \v 16 耶和華上帝對女人說: \q1 「我必大大加重你懷孕的痛苦, \q1 你分娩時必受痛苦。 \q1 你必戀慕\f + \fr 3·16 \fr*\ft 「戀慕」或譯「想控制」。\ft*\f*自己的丈夫, \q1 你的丈夫必管轄你。」 \p \v 17 耶和華上帝又對\pn 亞當\pn*說: \q1 「因為你聽從妻子的話, \q1 吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子, \q1 地必因你而受咒詛。 \q1 你必終生艱辛勞苦, \q1 才能吃到地裡出產的食物。 \q1 \v 18 地必給你長出荊棘和蒺藜, \q1 你要吃田間長出來的菜蔬。 \q1 \v 19 你必汗流滿面,才有飯吃, \q1 一直到你歸回土地。 \q1 因為那是你的本源。 \q1 你本是塵土,也必歸回塵土。」 \p \v 20 \pn 亞當\pn*給他的妻子取名叫\pn 夏娃\pn*,因為她是眾生之母。 \v 21 耶和華上帝做了皮衣給他們夫婦穿上。 \v 22 耶和華上帝說:「看啊,那人已經與我們相似,能分辨善惡。現在,恐怕他會伸手去摘生命樹的果子吃,就永遠活著。」 \v 23 因此,耶和華上帝就把\pn 亞當\pn*趕出\pn 伊甸\pn*園,讓他去開墾土地——那是他的本源。 \v 24 祂趕走了\pn 亞當\pn*以後,在\pn 伊甸\pn*園東邊安排基路伯天使和一把旋轉的火劍,守住通往生命樹的路。 \c 4 \s1 該隱和亞伯 \p \v 1 \pn 亞當\pn*和他妻子\pn 夏娃\pn*同房,\pn 夏娃\pn*便懷孕,生了\pn 該隱\pn*。她說:「耶和華讓我得了一個男孩。」 \v 2 後來,\pn 夏娃\pn*又生了\pn 該隱\pn*的弟弟\pn 亞伯\pn*。\pn 亞伯\pn*做了牧羊人,\pn 該隱\pn*做了農夫。 \p \v 3 過了些日子,\pn 該隱\pn*把地裡的出產當祭物獻給耶和華, \v 4 \pn 亞伯\pn*也把羊群中頭生的羊及其最肥美的部分獻給耶和華。耶和華悅納\pn 亞伯\pn*和他的祭物, \v 5 卻不悅納\pn 該隱\pn*和他的祭物。\pn 該隱\pn*便非常惱火,面色陰沉。 \v 6 耶和華問\pn 該隱\pn*:「你為什麼惱火?為什麼面色陰沉? \v 7 如果你做得對,難道不會蒙悅納嗎?如果你做得不對,罪就蹲伏在你的門口,要控制你,但你必須制伏罪。」 \p \v 8 \pn 該隱\pn*對弟弟\pn 亞伯\pn*說:「我們去田間吧!」\f + \fr 4·8 \fr*\ft 「我們去田間吧!」參照《七十士譯本》,希伯來文無此句。\ft*\f*他們在田間的時候,\pn 該隱\pn*動手打\pn 亞伯\pn*,把他殺了。 \p \v 9 後來,耶和華問\pn 該隱\pn*:「你弟弟\pn 亞伯\pn*在哪裡?」他說:「我不知道!難道我是我弟弟的看護人嗎?」 \v 10 耶和華說:「你做了什麼事?你弟弟的血從地裡向我哭訴。 \v 11 地張開口從你手上接受了你弟弟的血,現在你在地上必受咒詛。 \v 12 你種地,地卻不會再為你效力,你必在地上四處漂泊。」 \v 13 \pn 該隱\pn*對耶和華說:「這懲罰太重!我承受不了。 \v 14 今天你把我從此地趕出去,使我不能再見你的面。我在地上四處漂泊,見到我的人都會殺我。」 \v 15 耶和華對他說:「不會的,因為凡殺你的,必遭受七倍的報應。」於是,耶和華在\pn 該隱\pn*身上留下一個記號,免得見到他的人殺他。 \v 16 \pn 該隱\pn*離開耶和華,來到\pn 伊甸\pn*東邊的\pn 挪得\pn*住下來。 \s1 該隱的後代 \p \v 17 \pn 該隱\pn*和妻子同房,他的妻子就懷孕,生了\pn 以諾\pn*。\pn 該隱\pn*建了一座城,用他兒子的名字給這城取名叫\pn 以諾\pn*。 \v 18 \pn 以諾\pn*生\pn 以拿\pn*,\pn 以拿\pn*生\pn 米戶雅利\pn*,\pn 米戶雅利\pn*生\pn 瑪土撒利\pn*,\pn 瑪土撒利\pn*生\pn 拉麥\pn*。 \v 19 \pn 拉麥\pn*娶了兩個妻子,一個叫\pn 亞大\pn*,另一個叫\pn 洗拉\pn*。 \v 20 \pn 亞大\pn*生了\pn 雅八\pn*,\pn 雅八\pn*是遊牧民族的祖先, \v 21 \pn 雅八\pn*的弟弟叫\pn 猶八\pn*,他是彈琴吹笛之人的鼻祖。 \v 22 \pn 洗拉\pn*生了\pn 土八·該隱\pn*,他是打造各種銅鐵器具的匠人\f + \fr 4·22 \fr*\ft 「他是打造各種銅鐵器具的匠人」或譯「他是銅匠、鐵匠的祖先」。\ft*\f*,他的妹妹叫\pn 拿瑪\pn*。 \p \v 23 \pn 拉麥\pn*對他的兩個妻子說: \q1 「\pn 亞大\pn*,\pn 洗拉\pn*,你們聽我的聲音; \q1 \pn 拉麥\pn*的妻子啊,側耳聽我的話, \q1 有人傷我,我殺了他, \q1 青年打我,我宰了他。 \q1 \v 24 殺\pn 該隱\pn*的遭受七倍的報應, \q1 殺\pn 拉麥\pn*的遭受七十七倍的報應。」 \s1 塞特和以挪士 \p \v 25 \pn 亞當\pn*又與妻子\pn 夏娃\pn*同房,\pn 夏娃\pn*生了一個兒子,取名叫\pn 塞特\pn*,因為她說:「上帝賜我另一個兒子來代替\pn 亞伯\pn*,因為\pn 該隱\pn*殺了他。」 \v 26 \pn 塞特\pn*生了一個兒子,給他取名叫\pn 以挪士\pn*。那時候,人開始求告耶和華的名。 \c 5 \s1 亞當的後代 \p \v 1 以下是關於\pn 亞當\pn*後代的記載。 \p 上帝造人的時候,是照祂自己的樣式造的。 \v 2 祂造了男人和女人,又賜福給他們,並在造他們的那日稱他們為「人」。 \v 3 \pn 亞當\pn*一百三十歲時生了一子,樣式和形像與自己相似,就給他取名叫\pn 塞特\pn*。 \v 4 \pn 亞當\pn*生了\pn 塞特\pn*以後,又活了八百年,生兒育女, \v 5 共活了九百三十歲才去世。 \p \v 6 \pn 塞特\pn*一百零五歲時生\pn 以挪士\pn*, \v 7 之後又活了八百零七年,生兒育女, \v 8 共活了九百一十二歲才去世。 \p \v 9 \pn 以挪士\pn*九十歲時生\pn 該南\pn*, \v 10 之後又活了八百一十五年,生兒育女, \v 11 共活了九百零五歲才去世。 \p \v 12 \pn 該南\pn*七十歲時生\pn 瑪勒列\pn*, \v 13 之後又活了八百四十年,生兒育女, \v 14 共活了九百一十歲才去世。 \p \v 15 \pn 瑪勒列\pn*六十五歲時生\pn 雅列\pn*, \v 16 之後又活了八百三十年,生兒育女, \v 17 共活了八百九十五歲才去世。 \p \v 18 \pn 雅列\pn*一百六十二歲時生\pn 以諾\pn*, \v 19 之後又活了八百年,生兒育女, \v 20 共活了九百六十二歲才去世。 \p \v 21 \pn 以諾\pn*六十五歲時生\pn 瑪土撒拉\pn*, \v 22 之後與上帝親密同行三百年,生兒育女, \v 23 共活了三百六十五歲。 \v 24 \pn 以諾\pn*與上帝親密同行,後來被上帝接去,不在世上了。 \p \v 25 \pn 瑪土撒拉\pn*一百八十七歲時生\pn 拉麥\pn*, \v 26 之後又活了七百八十二年,生兒育女, \v 27 共活了九百六十九歲才去世。 \p \v 28 \pn 拉麥\pn*一百八十二歲時生了一個兒子, \v 29 取名叫\pn 挪亞\pn*\f + \fr 5·29 \fr*\ft 希伯來文中「挪亞」與「安慰」諧音。\ft*\f*,他說:「耶和華咒詛了大地,這孩子必使我們從艱辛勞苦中得安慰。」 \v 30 \pn 拉麥\pn*生\pn 挪亞\pn*之後,又活了五百九十五年,生兒育女, \v 31 共活了七百七十七歲才去世。 \p \v 32 \pn 挪亞\pn*五百歲後生\pn 閃\pn*、\pn 含\pn*和\pn 雅弗\pn*。 \c 6 \s1 人類的邪惡 \p \v 1 當時,人類在地上開始逐漸增多,生了女兒。 \v 2 上帝的兒子們\f + \fr 6·2 \fr*\ft 「上帝的兒子們」可能指塞特的後代,天使或有權勢的人。\ft*\f*看見人的女兒漂亮,就隨意選來做妻子。 \v 3 耶和華說:「人既然是血肉之軀,我的靈不會永遠住在人的裡面,然而人還可以活一百二十年。」 \v 4 從上帝的兒子和人的女兒交合生子起,地上出現了巨人,他們是上古英武有名的人。 \p \v 5 耶和華看見人在地上罪惡深重,心裡終日思想的都是惡事, \v 6 就後悔在地上造了人,心裡傷痛, \v 7 說:「我要把所造的人,連同一切飛禽走獸和爬蟲從地上都毀滅,因為我後悔造了他們。」 \v 8 只有\pn 挪亞\pn*在耶和華面前蒙恩。 \s1 上帝命挪亞造方舟 \p \v 9 以下是有關\pn 挪亞\pn*的記載。 \p \pn 挪亞\pn*是個義人,在當時的世代是個純全無過的人,他與上帝同行。 \v 10 \pn 挪亞\pn*生了三個兒子:\pn 閃\pn*、\pn 含\pn*和\pn 雅弗\pn*。 \p \v 11 那時大地在上帝眼中敗壞了,充滿了暴行。 \v 12 上帝看見大地敗壞了,因為世人都行為敗壞。 \v 13 祂對\pn 挪亞\pn*說:「我決定消滅世人,因為他們使大地充滿暴行。我要把他們和大地一起毀滅。 \v 14 你要為自己用歌斐木建造一艘方舟,裡面要有艙房,內外都要塗上柏油。 \v 15 你建造的方舟要長一百三十五米,寬二十二米半,高十三米半。 \v 16 舟頂要有四十五釐米高的透光口,門開在方舟的側面,整艘方舟要分為上、中、下三層。 \v 17 看啊,我要使洪水在地上氾濫,毀滅天下一切有生命氣息的活物,地上的一切都要滅亡。 \v 18 但我要和你立約,你與妻子、兒子和兒媳都可以進方舟。 \v 19 每樣動物你要帶兩隻進方舟,雌雄各一隻,好保存牠們的生命。 \v 20 各類飛禽走獸和爬蟲每樣一對都要到你那裡,好保全生命。 \v 21 你要為自己和這些動物預備各種食物,貯存起來。」 \p \v 22 \pn 挪亞\pn*就照著上帝的吩咐把事情都辦好了。 \c 7 \s1 洪水氾濫 \p \v 1 耶和華對\pn 挪亞\pn*說:「你和你全家都進入方舟,因為這個世代只有你在我眼中是義人。 \v 2 潔淨的動物,你要每樣帶七公七母,不潔淨的動物每樣帶一公一母, \v 3 飛鳥每樣帶七公七母,叫牠們以後可以在地上繁衍後代。 \v 4 因為七天之後,我要在地上降雨四十晝夜,從地上毀滅我所造的一切活物。」 \v 5 凡耶和華所吩咐的,\pn 挪亞\pn*都照辦了。 \p \v 6 洪水在大地上氾濫那年,\pn 挪亞\pn*六百歲了。 \v 7 \pn 挪亞\pn*與妻子、兒子們和兒媳們都進了方舟,躲避洪水。 \v 8 潔淨的動物、不潔淨的動物、飛禽和地上的一切爬蟲, \v 9 都一公一母成對地到\pn 挪亞\pn*那裡,進了方舟,正如上帝對\pn 挪亞\pn*的吩咐。 \v 10 七天過後,洪水在地上氾濫起來。 \p \v 11 \pn 挪亞\pn*六百歲那年的二月\f + \fr 7·11 \fr*\ft 「二月」按猶太曆計算,本卷書所用月份都是按猶太曆計算。\ft*\f*十七日,所有深淵的泉源都裂開了,天上的水閘也打開了, \v 12 地上大雨降了四十晝夜。 \v 13 就在那天,\pn 挪亞\pn*與他的兒子\pn 閃\pn*、\pn 含\pn*和\pn 雅弗\pn*,還有\pn 挪亞\pn*的妻子和三個兒媳婦都進了方舟。 \v 14 所有的野獸、牲畜、地上的爬蟲和飛鳥,都按種類進入方舟。 \v 15 一切有生命氣息的活物都成對地到\pn 挪亞\pn*那裡,進入方舟。 \v 16 所有進入方舟的動物都是一公一母,正如上帝對\pn 挪亞\pn*的吩咐。然後,耶和華關上了方舟的門。 \p \v 17 洪水在地上氾濫了四十天,水不斷往上漲,把方舟漂了起來。 \v 18 洪水來勢洶洶,淹沒大地,方舟漂浮在水面上。 \v 19 水勢越來越大,把天下各處的高山都淹沒了。 \v 20 水淹沒了群山,高出群山七米。 \v 21 地上所有的飛禽、走獸、牲畜、爬蟲等動物和人類都死了。 \v 22 陸地上所有鼻孔有生命氣息的活物都死了。 \v 23 地上的人類、飛禽走獸和爬蟲等一切活物都被毀滅了,只剩下\pn 挪亞\pn*和跟他同在方舟裡的。 \v 24 洪水淹沒大地一百五十天。 \c 8 \s1 洪水消退 \p \v 1 上帝眷顧\pn 挪亞\pn*及方舟裡的野獸和牲畜,就使風吹在大地上,水便開始消退。 \v 2 深淵的泉源和天上的水閘都關閉了,大雨也停了。 \v 3 地上的洪水慢慢消退,過了一百五十天,水退下去了。 \v 4 七月十七日,方舟停在\pn 亞拉臘\pn*山上。 \v 5 水繼續消退一直到十月,到十月一日,山頂都露出來了。 \p \v 6 又過了四十天,\pn 挪亞\pn*打開他在方舟上所造的窗戶, \v 7 放出一隻烏鴉。牠一直在空中飛來飛去,直到地上的水都乾了。 \v 8 然後,\pn 挪亞\pn*放出一隻鴿子,以便瞭解地面的水是否已經消退。 \v 9 但遍地都是水,鴿子找不到歇腳的地方,就飛回了方舟,\pn 挪亞\pn*伸手把鴿子接進方舟裡。 \v 10 \pn 挪亞\pn*又等了七天,再把鴿子放出去。 \v 11 到了黃昏,鴿子飛回來,嘴裡啣著一片新擰下來的橄欖葉,\pn 挪亞\pn*便知道地上的水已經退了。 \v 12 他又等了七天,再放出鴿子,這次鴿子沒有回來。 \p \v 13 \pn 挪亞\pn*六百零一歲那年的一月一日,地上的水乾了。\pn 挪亞\pn*打開方舟的蓋觀望,看見地面都乾了。 \v 14 到了二月二十七日,大地完全乾了。 \v 15 上帝對\pn 挪亞\pn*說: \v 16 「你與妻子、兒子和兒媳都要出方舟。 \v 17 你要把方舟裡的飛禽走獸及爬蟲等所有動物都帶出來,讓牠們在地上多多滋長,生養繁衍。」 \v 18 於是,\pn 挪亞\pn*與妻子、兒子和兒媳都出了方舟。 \v 19 方舟裡的飛禽走獸和爬蟲等所有地上的動物,都按種類出了方舟。 \s1 挪亞獻祭 \p \v 20 \pn 挪亞\pn*為耶和華築了一座壇,在上面焚燒各種潔淨的牲畜和飛鳥作為燔祭。 \v 21 耶和華聞到這燔祭的馨香,心想:「雖然人從小就心存惡念,但我再不會因為人的緣故而咒詛大地,再不會像這次一樣毀滅一切活物了。 \v 22 只要大地尚存,播種收割、夏熱冬寒、白晝黑夜必不停息。」 \c 9 \s1 上帝與挪亞立約 \p \v 1 上帝賜福給\pn 挪亞\pn*和他的兒子們,對他們說:「你們要生養眾多,遍佈地面。 \v 2 所有地上的走獸和爬蟲、空中的飛鳥及海裡的魚,都必懼怕你們,牠們都歸你們管理。 \v 3 凡是活的動物都可作你們的食物,就像綠色菜蔬一樣,我把一切都賜給你們了。 \v 4 只是你們不可吃帶血的肉,因為血就是生命。 \v 5 凡是殺害你們的,無論人或獸,我必向他們追討血債。凡殺人的,我必追討他的血債。 \v 6 凡殺害人的,也必被人殺害,因為人是上帝照著自己的形像造的。 \v 7 你們要生養眾多,使地上人口興旺。」 \p \v 8 上帝又對\pn 挪亞\pn*和他身邊的兒子們說: \v 9 「我要跟你們和你們的後代立約, \v 10 包括所有和你們在一起的生物,就是那些和你們一起從方舟出來的飛禽走獸和牲畜。 \v 11 我與你們立約,不再讓洪水滅絕一切生命,也不再讓洪水毀滅大地。」 \v 12 上帝說:「我與你們及所有和你們在一起的生物立世代永存的約,這是我立約的記號。 \v 13 我把彩虹放在雲中,作為我跟大地立約的記號。 \v 14 我使雲彩覆蓋大地的時候,會有彩虹在雲中出現。 \v 15 這樣我會顧念我與你們及一切有血氣的生物所立的約,水就不會再氾濫、毀滅所有生命。 \v 16 當我看見彩虹在雲中出現的時候,就會顧念我與地上一切活物立的永遠之約。」 \v 17 上帝對\pn 挪亞\pn*說:「這是我與地上一切生命立約的記號。」 \s1 挪亞和他的兒子 \p \v 18 與\pn 挪亞\pn*一起出方舟的有他的兒子\pn 閃\pn*、\pn 含\pn*、\pn 雅弗\pn*。\pn 含\pn*是\pn 迦南\pn*的父親。 \v 19 這是\pn 挪亞\pn*的三個兒子,他們的後代遍佈天下。 \p \v 20 \pn 挪亞\pn*做了農夫,他是第一個栽種葡萄園的人。 \v 21 一天,他喝葡萄酒喝醉了,赤裸著身體躺在帳篷裡。 \v 22 \pn 迦南\pn*的父親\pn 含\pn*看見父親赤身露體,便去告訴外面的兩個弟兄。 \v 23 於是,\pn 閃\pn*和\pn 雅弗\pn*拿了一件衣服搭在肩上,倒退著走進帳篷,把衣服蓋在父親身上,他們背著臉不看父親赤裸的身體。 \p \v 24 \pn 挪亞\pn*酒醒後,知道了小兒子做的事, \v 25 就說: \q1 「\pn 迦南\pn*該受咒詛, \q1 必做他弟兄的僕人的僕人。」 \m \v 26 又說: \q1 「\pn 閃\pn*的上帝耶和華當受稱頌! \q1 願\pn 迦南\pn*做\pn 閃\pn*的僕人。 \q1 \v 27 願上帝擴張\pn 雅弗\pn*的疆界, \q1 願他住在\pn 閃\pn*的帳篷裡, \q1 願\pn 迦南\pn*做他的僕人。」 \p \v 28 洪水以後,\pn 挪亞\pn*又活了三百五十年, \v 29 共活了九百五十歲才去世。 \c 10 \s1 挪亞三個兒子的後代 \p \v 1 洪水以後,\pn 挪亞\pn*的兒子\pn 閃\pn*、\pn 含\pn*和\pn 雅弗\pn*都生了兒子,以下是他們的後代。 \p \v 2 \pn 雅弗\pn*的兒子是\pn 歌篾\pn*、\pn 瑪各\pn*、\pn 瑪代\pn*、\pn 雅完\pn*、\pn 土巴\pn*、\pn 米設\pn*、\pn 提拉\pn*。 \v 3 \pn 歌篾\pn*的兒子是\pn 亞實基拿\pn*、\pn 利法\pn*、\pn 陀迦瑪\pn*。 \v 4 \pn 雅完\pn*的兒子是\pn 以利沙\pn*、\pn 他施\pn*、\pn 基提\pn*、\pn 多單\pn*。 \v 5 \pn 雅弗\pn*的這些後代各按宗族、語言和民族分散在沿海自己的國土上。 \p \v 6 \pn 含\pn*的兒子是\pn 古實\pn*、\pn 麥西\pn*\f + \fr 10·6 \fr*\ft 「麥西」希伯來文是Mizraim,就是「埃及」,13節亦同。\ft*\f*、\pn 弗\pn*、\pn 迦南\pn*。 \v 7 \pn 古實\pn*的兒子是\pn 西巴\pn*、\pn 哈腓拉\pn*、\pn 撒弗他\pn*、\pn 拉瑪\pn*、\pn 撒弗提迦\pn*。\pn 拉瑪\pn*的兒子是\pn 示巴\pn*和\pn 底但\pn*。 \p \v 8 \pn 古實\pn*也是\pn 寧錄\pn*之父,\pn 寧錄\pn*是世上第一位勇士, \v 9 在耶和華眼中是個孔武有力的獵人,因此有俗話說:「要像\pn 寧錄\pn*那樣在耶和華眼中是個孔武有力的獵人。」 \v 10 他首先在\pn 示拿\pn*地區的\pn 巴別\pn*、\pn 以力\pn*、\pn 亞甲\pn*、\pn 甲尼\pn*各地建國, \v 11 後來擴展到\pn 亞述\pn*,在那裡建立了\pn 尼尼微\pn*、\pn 利河伯\pn*、\pn 迦拉\pn*, \v 12 以及\pn 尼尼微\pn*與\pn 迦拉\pn*之間的\pn 利鮮\pn*大城。 \p \v 13 \pn 麥西\pn*的後代有\pn 路低\pn*人、\pn 亞拿米\pn*人、\pn 利哈比\pn*人、\pn 拿弗土希\pn*人、 \v 14 \pn 帕斯魯細\pn*人、\pn 迦斯路希\pn*人和\pn 迦斐托\pn*人。\pn 非利士\pn*人是\pn 迦斐托\pn*人的後代。 \p \v 15 \pn 迦南\pn*生長子\pn 西頓\pn*和次子\pn 赫\pn*, \v 16 他的後代還有\pn 耶布斯\pn*人、\pn 亞摩利\pn*人、\pn 革迦撒\pn*人、 \v 17 \pn 希未\pn*人、\pn 亞基\pn*人、\pn 西尼\pn*人、 \v 18 \pn 亞瓦底\pn*人、\pn 洗瑪利\pn*人和\pn 哈馬\pn*人。後來\pn 迦南\pn*各宗族散居在各地。 \v 19 \pn 迦南\pn*的疆域從\pn 西頓\pn*向\pn 基拉耳\pn*延伸,遠至\pn 迦薩\pn*,再向\pn 所多瑪\pn*、\pn 蛾摩拉\pn*、\pn 押瑪\pn*、\pn 洗扁\pn*延伸,遠至\pn 拉沙\pn*。 \v 20 以上記載的都是\pn 含\pn*的子孫,他們根據自己的宗族、語言、國土和民族散居各處。 \p \v 21 \pn 雅弗\pn*的哥哥\pn 閃\pn*是\pn 希伯\pn*子孫的祖先,他也生了兒子。 \v 22 \pn 閃\pn*的兒子是\pn 以攔\pn*、\pn 亞述\pn*、\pn 亞法撒\pn*、\pn 路德\pn*、\pn 亞蘭\pn*。 \v 23 \pn 亞蘭\pn*的兒子是\pn 烏斯\pn*、\pn 戶勒\pn*、\pn 基帖\pn*、\pn 瑪施\pn*。 \v 24 \pn 亞法撒\pn*生\pn 沙拉\pn*,\pn 沙拉\pn*生\pn 希伯\pn*, \v 25 \pn 希伯\pn*有兩個兒子,一個名叫\pn 法勒\pn*\f + \fr 10·25 \fr*\ft 「法勒」意思是「分開」。\ft*\f*,因為那時人們分地而居。\pn 法勒\pn*的兄弟叫\pn 約坍\pn*。 \v 26 \pn 約坍\pn*生\pn 亞摩答\pn*、\pn 沙列\pn*、\pn 哈薩瑪非\pn*、\pn 耶拉\pn*、 \v 27 \pn 哈多蘭\pn*、\pn 烏薩\pn*、\pn 德拉\pn*、 \v 28 \pn 俄巴路\pn*、\pn 亞比瑪利\pn*、\pn 示巴\pn*、 \v 29 \pn 阿斐\pn*、\pn 哈腓拉\pn*、\pn 約巴\pn*。這些都是\pn 約坍\pn*的兒子。 \v 30 他們居住的地方,從\pn 米沙\pn*直到東邊的\pn 西發\pn*山區。 \v 31 以上記載的都是\pn 閃\pn*的子孫,他們按著自己的宗族、語言、國土和民族散居各處。 \p \v 32 這些人都是洪水以後\pn 挪亞\pn*三個兒子所生的子孫,他們按著自己的民族和家系散居在各地,繁衍出地上各個民族。 \c 11 \s1 巴別塔 \p \v 1 那時,天下人都用同一種語言,講同一種話。 \v 2 人們向東遷移時,在\pn 示拿\pn*地區找到一處平原,定居下來。 \v 3 他們彼此商量說:「來呀,我們製作磚,把磚燒透吧。」他們用磚作石塊,用柏油作灰泥來造塔, \v 4 說:「來吧,讓我們造一座城和一座高聳入雲的塔,這樣我們可以為自己揚名,不致分散在普天之下。」 \v 5 耶和華下來察看人建造的城和塔。 \v 6 耶和華說:「看啊,他們同屬一個民族,都用同一種語言,現在就開始做這樣的事,如果繼續下去,他們會為所欲為。 \v 7 來吧,我們下去變亂他們的語言,使他們彼此言語不通。」 \v 8 於是,耶和華把他們從那裡分散到普天之下,他們便停止建城了。 \v 9 因此,人稱那城為\pn 巴別\pn*,因為耶和華在那裡變亂了世人的語言,把他們分散到普天之下。 \s1 閃的後代 \p \v 10 以下是\pn 閃\pn*的後代。 \p 洪水過後兩年,\pn 閃\pn*一百歲時生\pn 亞法撒\pn*, \v 11 之後又活了五百年,生兒育女。 \p \v 12 \pn 亞法撒\pn*三十五歲時生\pn 沙拉\pn*, \v 13 之後又活了四百零三年,生兒育女。 \p \v 14 \pn 沙拉\pn*三十歲時生\pn 希伯\pn*, \v 15 之後又活了四百零三年,生兒育女。 \p \v 16 \pn 希伯\pn*三十四歲時生\pn 法勒\pn*, \v 17 之後又活了四百三十年,生兒育女。 \p \v 18 \pn 法勒\pn*三十歲時生\pn 拉吳\pn*, \v 19 之後又活了二百零九年,生兒育女。 \p \v 20 \pn 拉吳\pn*三十二歲時生\pn 西鹿\pn*, \v 21 之後又活了二百零七年,生兒育女。 \p \v 22 \pn 西鹿\pn*三十歲時生\pn 拿鶴\pn*, \v 23 之後又活了二百年,生兒育女。 \p \v 24 \pn 拿鶴\pn*二十九歲時生\pn 他拉\pn*, \v 25 之後又活了一百一十九年,生兒育女。 \p \v 26 \pn 他拉\pn*七十歲後,生了\pn 亞伯蘭\pn*、\pn 拿鶴\pn*和\pn 哈蘭\pn*。 \s1 他拉的後代 \p \v 27 以下是\pn 他拉\pn*的後代。 \p \pn 他拉\pn*生\pn 亞伯蘭\pn*、\pn 拿鶴\pn*和\pn 哈蘭\pn*,\pn 哈蘭\pn*生\pn 羅得\pn*。 \v 28 \pn 哈蘭\pn*比他父親\pn 他拉\pn*先去世,他死在自己的家鄉\pn 迦勒底\pn*的\pn 吾珥\pn*。 \v 29 \pn 亞伯蘭\pn*和\pn 拿鶴\pn*都娶了妻子,\pn 亞伯蘭\pn*的妻子名叫\pn 撒萊\pn*,\pn 拿鶴\pn*的妻子名叫\pn 密迦\pn*,是\pn 哈蘭\pn*的女兒。\pn 哈蘭\pn*是\pn 密迦\pn*和\pn 亦迦\pn*的父親。 \v 30 \pn 撒萊\pn*不能生育,沒有孩子。 \p \v 31 \pn 他拉\pn*帶著兒子\pn 亞伯蘭\pn*、孫子——\pn 哈蘭\pn*的兒子\pn 羅得\pn*、兒媳婦——\pn 亞伯蘭\pn*的妻子\pn 撒萊\pn*,離開\pn 迦勒底\pn*的\pn 吾珥\pn*前往\pn 迦南\pn*,他們來到\pn 哈蘭\pn*,在那裡定居下來。 \v 32 \pn 他拉\pn*在那裡去世,享年二百零五歲\f + \fr 11·32 \fr*\ft 「二百零五歲」有古卷作「一百四十五歲」。\ft*\f*。 \c 12 \s1 上帝呼召亞伯蘭 \p \v 1 耶和華對\pn 亞伯蘭\pn*說:「你要離開家鄉、親族和父親的家,到我要指示你的地方去。 \v 2 我必使你成為大國,我必賜福給你,使你聲名遠揚。你必成為別人的祝福。 \v 3 我必賜福給那些祝福你的人,咒詛那些咒詛你的人。世上萬族必因你而蒙福。」 \p \v 4 \pn 亞伯蘭\pn*就照耶和華的吩咐離開\pn 哈蘭\pn*,侄兒\pn 羅得\pn*與他同行。那時\pn 亞伯蘭\pn*七十五歲。 \v 5 \pn 亞伯蘭\pn*帶著妻子\pn 撒萊\pn*、侄兒\pn 羅得\pn*以及在\pn 哈蘭\pn*積攢的財物和所得的奴僕,啟程來到\pn 迦南\pn*。到了\pn 迦南\pn*以後, \v 6 \pn 亞伯蘭\pn*繼續前行,來到\pn 示劍\pn*的\pn 摩利\pn*橡樹\f + \fr 12·6 \fr*\ft 「橡樹」希伯來文是「大樹」,也可能指靈樹或聖樹,下同\+xt 13·18;14·13;18·1;35·4;35·8\+xt*。\ft*\f*那裡。當時\pn 迦南\pn*人住在那地方。 \v 7 耶和華向\pn 亞伯蘭\pn*顯現,對他說:「我要把這片土地賜給你的後裔。」\pn 亞伯蘭\pn*就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座壇。 \v 8 然後,他們又啟程前往\pn 伯特利\pn*東面的山區,在那裡搭起帳篷。他們的西面是\pn 伯特利\pn*,東面是\pn 艾\pn*。\pn 亞伯蘭\pn*又在那裡築了一座壇,求告耶和華的名。 \v 9 之後,\pn 亞伯蘭\pn*繼續前往南地。 \s1 亞伯蘭逃荒到埃及 \p \v 10 那地方遭遇饑荒,災情非常嚴重,\pn 亞伯蘭\pn*便下到\pn 埃及\pn*暫住。 \v 11 快要到\pn 埃及\pn*的時候,他對妻子\pn 撒萊\pn*說:「我知道你是個美貌的女子, \v 12 \pn 埃及\pn*人看見你,一定會因為你是我的妻子而殺了我,讓你活著。 \v 13 所以,請你說你是我的妹妹,這樣他們會因為你而善待我,留我一命。」 \v 14 \pn 亞伯蘭\pn*一行到了\pn 埃及\pn*,\pn 撒萊\pn*的美貌引起了\pn 埃及\pn*人的注意。 \v 15 法老的官員見了\pn 撒萊\pn*,就在法老面前稱讚她的美貌,她便被帶進法老的王宮。 \v 16 因為\pn 撒萊\pn*的緣故,法老厚待\pn 亞伯蘭\pn*,賞給他許多牛、羊、驢、駱駝和僕婢。 \p \v 17 耶和華因\pn 亞伯蘭\pn*妻子撒萊的緣故,使\pn 法老\pn*和他全家患重病。 \v 18 法老便召見\pn 亞伯蘭\pn*,說:「你對我做的是什麼事?為什麼不告訴我她是你妻子? \v 19 為什麼說她是你妹妹,以致我要娶她為妻呢?現在你妻子在這裡,帶她走吧!」 \v 20 法老就吩咐人把\pn 亞伯蘭\pn*、他妻子以及他所有的一切都送走了。 \c 13 \s1 亞伯蘭與羅得分道揚鑣 \p \v 1 \pn 亞伯蘭\pn*帶著妻子、侄兒\pn 羅得\pn*和所有的一切,離開\pn 埃及\pn*去南地。 \v 2 那時\pn 亞伯蘭\pn*已經擁有很多牲畜和金銀。 \v 3-4 他從南地漸漸遷移到\pn 伯特利\pn*,到了他從前在\pn 伯特利\pn*和\pn 艾\pn*中間搭帳篷和築壇的地方。他又在那裡求告耶和華的名。 \v 5 和\pn 亞伯蘭\pn*同行的\pn 羅得\pn*也有牛群、羊群和帳篷。 \v 6 他們的牲畜很多,那地方容納不下,他們無法住在一起。 \v 7 \pn 亞伯蘭\pn*的牧人和\pn 羅得\pn*的牧人之間起了紛爭。那時,\pn 迦南\pn*人和\pn 比利洗\pn*人也住在那裡。 \p \v 8 \pn 亞伯蘭\pn*對\pn 羅得\pn*說:「我們之間不該有紛爭,我們的牧人之間也不該有紛爭,因為我們是骨肉至親。 \v 9 整片土地不就在你面前嗎?我們分開吧。如果你往左邊去,我就往右邊走;如果你往右邊去,我就往左邊走。」 \v 10 \pn 羅得\pn*舉目眺望,看見整個\pn 約旦\pn*河平原,遠至\pn 瑣珥\pn*,水源充足。在耶和華毀滅\pn 所多瑪\pn*和\pn 蛾摩拉\pn*之前,那地方就好像耶和華的園子,又像\pn 埃及\pn*。 \v 11 於是,\pn 羅得\pn*選了整個\pn 約旦\pn*河平原,向東遷移,他們便分開了。 \v 12 \pn 亞伯蘭\pn*住在\pn 迦南\pn*,\pn 羅得\pn*則住在平原的城邑裡,並漸漸把帳篷遷移到\pn 所多瑪\pn*附近。 \v 13 \pn 所多瑪\pn*人極其邪惡,在耶和華眼中罪惡滔天。 \p \v 14 \pn 羅得\pn*離開後,耶和華對\pn 亞伯蘭\pn*說:「從你站的地方向東西南北眺望, \v 15 你所能看見的地方,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。 \v 16 我要使你的後裔多如地上的塵土,人若能數算地上的塵土,才能數算你的後裔。 \v 17 你起來走遍這片土地,因為我要把這片土地賜給你。」 \v 18 \pn 亞伯蘭\pn*就把帳篷遷移到\pn 希伯崙\pn*,在\pn 幔利\pn*的橡樹附近居住,在那裡為耶和華築了一座祭壇。 \c 14 \s1 亞伯蘭救回羅得 \p \v 1-2 那時,\pn 示拿\pn*王\pn 暗拉非\pn*、\pn 以拉撒\pn*王\pn 亞略\pn*、\pn 以攔\pn*王\pn 基大老瑪\pn*和\pn 戈印\pn*王\pn 提達\pn*聯合攻打以下五王:\pn 所多瑪\pn*王\pn 比拉\pn*、\pn 蛾摩拉\pn*王\pn 比沙\pn*、\pn 押瑪\pn*王\pn 示納\pn*、\pn 洗扁\pn*王\pn 善以別\pn*和\pn 比拉\pn*王,即\pn 瑣珥\pn*王。 \v 3 五王會師\pn 西訂\pn*谷,即鹽海。 \v 4 他們受\pn 基大老瑪\pn*統治十二年,在第十三年叛變了。 \v 5 第十四年,\pn 基大老瑪\pn*聯合其他王在\pn 亞特律·加寧\pn*打敗\pn 利乏音\pn*人,在\pn 哈麥\pn*打敗\pn 蘇西\pn*人,在\pn 沙微·基列亭\pn*打敗\pn 以米\pn*人, \v 6 在\pn 西珥\pn*山打敗住在那裡的\pn 何利\pn*人,直殺到靠近曠野的\pn 伊勒·巴蘭\pn*。 \v 7 然後,他們返回\pn 安·密巴\pn*,即\pn 加低斯\pn*,征服了\pn 亞瑪力\pn*全境以及住在\pn 哈洗遜·他瑪\pn*的\pn 亞摩利\pn*人。 \v 8 那時,\pn 所多瑪\pn*王、\pn 蛾摩拉\pn*王、\pn 押瑪\pn*王、\pn 洗扁\pn*王和\pn 比拉\pn*王,即\pn 瑣珥\pn*王出戰,在\pn 西訂\pn*谷擺開陣勢, \v 9 抵抗\pn 以攔\pn*王\pn 基大老瑪\pn*、\pn 戈印\pn*王\pn 提達\pn*、\pn 示拿\pn*王\pn 暗拉非\pn*和\pn 以拉撒\pn*王\pn 亞略\pn*:四王跟五王交戰。 \v 10 \pn 西訂\pn*谷佈滿柏油坑,\pn 所多瑪\pn*王和\pn 蛾摩拉\pn*王敗走的時候,有些人掉進坑裡,其他人都往山上逃命。 \v 11 四王把\pn 所多瑪\pn*和\pn 蛾摩拉\pn*所有的財物和糧食洗劫一空,揚長而去, \v 12 並劫走\pn 亞伯蘭\pn*的侄兒\pn 羅得\pn*和他的財物,那時\pn 羅得\pn*正住在\pn 所多瑪\pn*。 \p \v 13 有一個逃出來的人把這件事情告訴了\pn 希伯來\pn*人\pn 亞伯蘭\pn*。那時,\pn 亞伯蘭\pn*住在\pn 亞摩利\pn*人\pn 幔利\pn*的橡樹那裡。\pn 幔利\pn*是\pn 以實各\pn*和\pn 亞乃\pn*的兄弟,三人都是\pn 亞伯蘭\pn*的盟友。 \v 14 \pn 亞伯蘭\pn*聽見侄兒被擄的消息,便率領家中三百一十八名訓練有素的壯丁去追趕他們,一直追到\pn 但\pn*。 \v 15 夜裡,\pn 亞伯蘭\pn*和他的隨從分頭出擊,大敗他們,一直追殺到\pn 大馬士革\pn*北面的\pn 何巴\pn*, \v 16 奪回所有被劫的財物,並救出他侄兒\pn 羅得\pn*及其財物、婦女和其他人。 \s1 麥基洗德祝福亞伯蘭 \p \v 17 \pn 亞伯蘭\pn*大敗\pn 基大老瑪\pn*及其盟軍各王凱旋的時候,\pn 所多瑪\pn*王到\pn 沙微\pn*谷來迎接。\pn 沙微\pn*谷即王谷。 \v 18 \pn 撒冷\pn*王\pn 麥基洗德\pn*也帶著餅和酒出來相迎,他是至高上帝的祭司。 \v 19 他祝福\pn 亞伯蘭\pn*說: \q1 「願創造天地的主、至高的上帝賜福給\pn 亞伯蘭\pn*! \q1 \v 20 將敵人交在你手中的至高上帝當受稱頌!」 \p 於是,\pn 亞伯蘭\pn*把所得財物的十分之一給了他。 \p \v 21 \pn 所多瑪\pn*王對\pn 亞伯蘭\pn*說:「請把我的人民交還給我,你可以把財物拿去。」 \v 22 \pn 亞伯蘭\pn*對他說:「我向創造天地的主、至高的上帝耶和華舉手起誓, \v 23 凡是你的東西,就是一根線、一條鞋帶,我都不會拿,免得你說,『我使\pn 亞伯蘭\pn*發了財!』 \v 24 除了我的隨從已經吃用的以外,我什麼也不要。至於我的盟友\pn 亞乃\pn*、\pn 以實各\pn*和\pn 幔利\pn*所當得之份,請讓他們拿去。」 \c 15 \s1 上帝與亞伯蘭立約 \p \v 1 這些事以後,耶和華在異象中對\pn 亞伯蘭\pn*說:「\pn 亞伯蘭\pn*,你不要害怕,我是你的盾牌,我要大大賞賜你。」 \v 2 \pn 亞伯蘭\pn*說:「主耶和華啊,你要賜我什麼呢?我沒有兒子,繼承我家業的人是\pn 大馬士革\pn*人\pn 以利以謝\pn*。」 \v 3 \pn 亞伯蘭\pn*又說:「你沒有賜我後裔,我家中的僕人將繼承我的產業。」 \v 4 耶和華對他說:「這人不會成為你的繼承人,你親生的兒子才是你的繼承人。」 \v 5 耶和華把\pn 亞伯蘭\pn*帶到外面,對他說:「你抬頭看看天空,數數繁星,你能數得盡嗎?」接著又對他說:「你的後裔必這麼多。」 \v 6 \pn 亞伯蘭\pn*信耶和華,耶和華便算他為義人。 \p \v 7 耶和華又對他說:「我是耶和華,我帶你離開了\pn 迦勒底\pn*的\pn 吾珥\pn*,為要把這片土地賜給你作產業。」 \v 8 \pn 亞伯蘭\pn*說:「主耶和華啊,我怎麼知道我會得到這片土地呢?」 \v 9 耶和華說:「你要給我預備三歲的母牛、母山羊和公綿羊各一頭,斑鳩和雛鴿各一隻。」 \v 10 \pn 亞伯蘭\pn*一一照辦,把牲畜都劈成兩半,一半對著一半地擺列,但沒有劈開鳥。 \v 11 有鷙鳥飛到那些屍體上,\pn 亞伯蘭\pn*趕走了牠們。 \p \v 12 太陽下山的時候,\pn 亞伯蘭\pn*睡得很沉,忽然有可怕的黑暗籠罩著他。 \v 13 耶和華對他說:「你要清楚知道,你的後裔必流落異鄉,被奴役和虐待四百年。 \v 14 但我必懲罰那奴役他們的國家,之後他們必帶著大量財物離開那裡。 \v 15 而你必享長壽,得到安葬,歸到列祖那裡。 \v 16 到了第四代\f + \fr 15·16 \fr*\ft 「代」希伯來文可能指人一生的年日。\ft*\f*,你的子孫必重回此地,因為\pn 亞摩利\pn*人現在還沒有惡貫滿盈。」 \p \v 17 太陽下山,夜幕降臨,突然有冒煙的火爐和點著的火炬在肉塊中經過。 \v 18 就在那天,耶和華跟\pn 亞伯蘭\pn*立約,說:「我必將這片土地賜給你的後裔,從\pn 埃及\pn*河一直延伸到\pn 幼發拉底\pn*大河, \v 19 就是\pn 基尼\pn*人、\pn 基尼洗\pn*人、\pn 甲摩尼\pn*人、 \v 20 \pn 赫\pn*人、\pn 比利洗\pn*人、\pn 利乏音\pn*人、 \v 21 \pn 亞摩利\pn*人、\pn 迦南\pn*人、\pn 革迦撒\pn*人和\pn 耶布斯\pn*人的土地。」 \c 16 \s1 夏甲與以實瑪利 \p \v 1 \pn 亞伯蘭\pn*的妻子\pn 撒萊\pn*沒有給他生孩子。\pn 撒萊\pn*有個婢女名叫\pn 夏甲\pn*,是\pn 埃及\pn*人。 \v 2 \pn 撒萊\pn*對\pn 亞伯蘭\pn*說:「耶和華不讓我生育,請你與我的婢女同房,也許我可以藉著她得子立後。」\pn 亞伯蘭\pn*同意了\pn 撒萊\pn*的話。 \v 3 於是,\pn 撒萊\pn*把\pn 埃及\pn*婢女\pn 夏甲\pn*給\pn 亞伯蘭\pn*做妾。那時\pn 亞伯蘭\pn*已經在\pn 迦南\pn*住了十年。 \v 4 \pn 亞伯蘭\pn*與\pn 夏甲\pn*同房,她就懷了孕。\pn 夏甲\pn*知道自己懷了孕,就輕視女主人\pn 撒萊\pn*。 \v 5 \pn 撒萊\pn*對\pn 亞伯蘭\pn*說:「我受氣都是因為你。我把婢女放在你懷裡,她仗著自己懷了孕就輕視我,願耶和華在你我之間主持公道。」 \v 6 \pn 亞伯蘭\pn*對\pn 撒萊\pn*說:「婢女在你手中,隨你處置。」於是,\pn 撒萊\pn*苦待\pn 夏甲\pn*,\pn 夏甲\pn*就逃走了。 \p \v 7 耶和華的天使在曠野中,通往\pn 書珥\pn*之路的水泉旁找到了\pn 夏甲\pn*, \v 8 便問她:「\pn 撒萊\pn*的婢女\pn 夏甲\pn*,你從哪裡來?要到哪裡去?」她回答說:「我是從女主人\pn 撒萊\pn*那裡逃出來的。」 \v 9 耶和華的天使對她說:「你要回到女主人那裡順服她。」 \v 10 又說:「我必使你的後裔多得不可勝數。」 \v 11 接著又說:「你現在懷了孕,將來會生一個男孩,你要給他取名叫\pn 以實瑪利\pn*\f + \fr 16·11 \fr*\ft 「以實瑪利」意思是「上帝聽見了」。\ft*\f*,因為耶和華已經聽見你痛苦的哀聲。 \v 12 這孩子性情必像野驢,他要跟人作對,人也要跟他作對。他必與他所有的弟兄為敵。」 \v 13 \pn 夏甲\pn*稱對她說話的耶和華為「看顧人的上帝」,她說:「我竟然在這裡看見了那位看顧我的。」 \v 14 因此,那口井被稱為\pn 庇耳·拉海·萊\pn*\f + \fr 16·14 \fr*\ft 「庇耳·拉海·萊」意思是「看顧我的永恆上帝之井」。\ft*\f*,位於\pn 加低斯\pn*和\pn 巴列\pn*之間。 \p \v 15 後來\pn 夏甲\pn*為\pn 亞伯蘭\pn*生了一個兒子,\pn 亞伯蘭\pn*給他取名叫\pn 以實瑪利\pn*。 \v 16 \pn 夏甲\pn*生\pn 以實瑪利\pn*時,\pn 亞伯蘭\pn*八十六歲。 \c 17 \s1 上帝再次與亞伯蘭立約 \p \v 1 \pn 亞伯蘭\pn*九十九歲那年,耶和華向他顯現說:「我是全能的上帝。你要遵行我的旨意,做純全無過的人。 \v 2 我要與你立約,我要使你子孫極其繁盛。」 \v 3 \pn 亞伯蘭\pn*就俯伏在地,上帝又對他說: \v 4 「我要與你立約,你必成為萬族之父。 \v 5 以後你的名字不再叫\pn 亞伯蘭\pn*,要改為\pn 亞伯拉罕\pn*\f + \fr 17·5 \fr*\ft 「亞伯拉罕」意思是「萬族之父」。\ft*\f*,因為我已立你為萬族之父。 \v 6 我要使你生養眾多,民族必由你而生,君王必從你而出。 \v 7 我要和你並你的子子孫孫立永遠的約,我要做你和你子孫的上帝。 \v 8 我要把你現在寄居的整個\pn 迦南\pn*,賜給你和你的子孫永遠作產業,我也必做他們的上帝。」 \p \v 9 上帝又對\pn 亞伯拉罕\pn*說:「你和你的子孫世世代代都要遵守我的約。 \v 10 你們所有的男子都要受割禮,這是我與你和你的子孫所立的約,你們要遵守。 \v 11 你們都要割包皮,作為我與你們立約的記號。 \v 12 你們世世代代的男子,在出生後的第八日都要接受割禮,包括在你家裡出生的和用錢從外族人那裡買來的奴僕。 \v 13 不論是在你家裡生的,還是你用錢買來的男子,都要接受割禮,這樣我的約就在你們的肉體上成為永遠的約。 \v 14 任何沒有接受割禮的男子,要將他從民中剷除,因為他違背了我的約。」 \p \v 15 上帝對\pn 亞伯拉罕\pn*說:「你的妻子\pn 撒萊\pn*以後不要叫\pn 撒萊\pn*,她的名字要叫\pn 撒拉\pn*。 \v 16 我必賜福給她,讓她為你生一個兒子。我必賜福給她,讓她成為列國之母,列邦的君王必從她而出。」 \v 17 \pn 亞伯拉罕\pn*就俯伏在地,笑了起來,心想:「一百歲的人還能有孩子嗎?\pn 撒拉\pn*已經九十歲了,還能生育嗎?」 \v 18 \pn 亞伯拉罕\pn*對上帝說:「願\pn 以實瑪利\pn*蒙你賜福。」 \v 19 上帝說:「不,你妻子\pn 撒拉\pn*必為你生一個兒子,你要給他取名叫\pn 以撒\pn*,我必與他堅立我的約,作為他後代永遠的約。 \v 20 至於\pn 以實瑪利\pn*,我已聽見你的祈求,我必賜福給他,使他生養眾多、子孫極其繁盛。他必做十二個族長的父親,我必使他成為大國。 \v 21 \pn 撒拉\pn*必在明年這時候給你生\pn 以撒\pn*,我必向他堅守我的約。」 \v 22 上帝說完以後,便離開\pn 亞伯拉罕\pn*上升而去。 \p \v 23 \pn 亞伯拉罕\pn*就在那天照著上帝的吩咐,為兒子\pn 以實瑪利\pn*和家中所有的男子,不論是在家中出生的,還是買回來的,都行了割禮。 \v 24 \pn 亞伯拉罕\pn*接受割禮的時候九十九歲。 \v 25 他的兒子\pn 以實瑪利\pn*接受割禮的時候十三歲。 \v 26 他們父子二人就在那天接受了割禮。 \v 27 \pn 亞伯拉罕\pn*家裡所有的男子,包括家中出生的和買回來的,都一起接受了割禮。 \c 18 \s1 上帝應許撒拉生子 \p \v 1 耶和華在\pn 幔利\pn*的橡樹那裡向\pn 亞伯拉罕\pn*顯現。那時天氣很熱,\pn 亞伯拉罕\pn*坐在帳篷口, \v 2 抬頭看見三個人站在對面,就從帳篷口跑去迎接他們,俯伏在地, \v 3 說:「我主,若我在你面前蒙恩,請不要從僕人這裡走過去。 \v 4 我讓人拿點水來,你們洗洗腳,在樹下歇一會兒。 \v 5 你們既然路過僕人這裡,我拿點餅來,你們補充一下體力再上路吧。」他們說:「好,就照你說的做吧!」 \p \v 6 於是,\pn 亞伯拉罕\pn*連忙進帳篷對\pn 撒拉\pn*說:「快準備三斗\f + \fr 18·6 \fr*\ft 「三斗」希伯來文是「三細亞」,大約是十公斤。\ft*\f*細麵粉,和麵烤餅。」 \v 7 \pn 亞伯拉罕\pn*又跑到牛群中牽了一頭肥嫩的小牛,交給僕人趕快去準備。 \v 8 \pn 亞伯拉罕\pn*把奶、乳酪和準備好的牛肉擺在他們面前,自己在樹蔭下侍立一旁,伺候他們用餐。 \p \v 9 他們問\pn 亞伯拉罕\pn*:「你妻子\pn 撒拉\pn*在哪裡?」\pn 亞伯拉罕\pn*回答說:「在帳篷裡。」 \v 10 其中一人說:「明年這時候,我必回到你這裡,\pn 撒拉\pn*必生一個兒子。」\pn 撒拉\pn*在那人後面的帳篷口聽見了。 \v 11 \pn 亞伯拉罕\pn*和\pn 撒拉\pn*已經年紀老邁,\pn 撒拉\pn*早已絕經。 \v 12 \pn 撒拉\pn*暗自發笑,心想:「我已經老了,還會有這種福氣嗎?況且我的丈夫也老了。」 \v 13 耶和華問\pn 亞伯拉罕\pn*:「\pn 撒拉\pn*為什麼偷笑說,『我這把年紀還會有孩子嗎?』 \v 14 什麼事能難得了耶和華呢?明年這時候,我必回到你這裡,\pn 撒拉\pn*必生一個兒子。」 \v 15 \pn 撒拉\pn*聽見後非常害怕,連忙否認說:「我沒有笑!」但耶和華說:「不,你確實笑了。」 \s1 亞伯拉罕為所多瑪求情 \p \v 16 那三個人起身朝\pn 所多瑪\pn*眺望,\pn 亞伯拉罕\pn*與他們同行,要送他們一程。 \v 17 耶和華說:「我要做的事怎麼可以瞞著\pn 亞伯拉罕\pn*呢? \v 18 \pn 亞伯拉罕\pn*必成為強盛的大國,天下萬國必因他而蒙福。 \v 19 我揀選了他,是要他教導自己的子孫後代持守我的道、秉公行義。這樣,我必實現對他的應許。」 \v 20 耶和華說:「\pn 所多瑪\pn*和\pn 蛾摩拉\pn*罪惡深重,人們怨聲載道。 \v 21 我現在要下去看看他們的惡行是否如我聽到的控訴一樣,如果不是,我也會知道。」 \p \v 22 其中二人轉身向\pn 所多瑪\pn*走去,\pn 亞伯拉罕\pn*卻仍舊站在耶和華面前。 \v 23 \pn 亞伯拉罕\pn*上前說:「你要把義人和惡人一同毀滅嗎? \v 24 倘若城中有五十個義人,你還要毀滅那城嗎?你會不會為了五十個義人而饒恕那座城呢? \v 25 你絕不會黑白不分,把義人和惡人一同毀滅。你絕不會這麼做!你是普天下的審判者,難道不秉公行事嗎?」 \v 26 耶和華回答說:「我若在\pn 所多瑪\pn*城中找到五十個義人,就因他們的緣故饒恕全城。」 \v 27 \pn 亞伯拉罕\pn*說:「主啊,我雖然渺小如灰塵,還斗膽問你, \v 28 倘若只有四十五個義人,你會因為少了五個義人而毀滅全城嗎?」耶和華說:「我若在城裡找到四十五個義人,也不會毀滅那城。」 \v 29 \pn 亞伯拉罕\pn*又說:「倘若在那裡找到四十個義人呢?」耶和華說:「為了那四十個人的緣故,我不會毀滅那城。」 \v 30 \pn 亞伯拉罕\pn*說:「求主不要發怒,容許我再問一次,倘若在那裡只找到三十個義人呢?」耶和華說:「倘若在那裡只找到三十個,我也不會毀滅那城。」 \v 31 \pn 亞伯拉罕\pn*說:「我大膽再問一次,倘若在那裡只找到二十個義人呢?」耶和華說:「為了那二十個人的緣故,我也不會毀滅那城。」 \v 32 \pn 亞伯拉罕\pn*又說:「求主不要發怒,讓我問最後一次,倘若在那裡只找到十個義人呢?」耶和華說:「為了那十個人的緣故,我也不會毀滅那城。」 \v 33 耶和華跟\pn 亞伯拉罕\pn*說完話便離開了,\pn 亞伯拉罕\pn*也回家去了。 \c 19 \s1 上帝毀滅所多瑪和蛾摩拉 \p \v 1 那兩個天使在黃昏的時候來到\pn 所多瑪\pn*,\pn 羅得\pn*正坐在城門口,看見他們,便起來迎接,俯伏在地上說: \v 2 「我主啊,請到僕人家洗洗腳,住一夜,早上再繼續趕路吧!」他們說:「不,我們要在街上過夜。」 \v 3 \pn 羅得\pn*執意邀請他們,他們便跟著進了他家。\pn 羅得\pn*設宴款待他們,烤了無酵餅,他們就吃了。 \v 4 他們正準備就寢的時候,\pn 所多瑪\pn*城的男人從老到少全都出來,團團圍住\pn 羅得\pn*的房子, \v 5 對\pn 羅得\pn*大喊大叫:「今晚到你家中作客的人在哪裡?把他們交出來,我們要跟他們交合!」 \v 6 \pn 羅得\pn*走出來,隨手關上門,到眾人面前, \v 7 對他們說:「各位弟兄,請不要做這種邪惡的事! \v 8 我有兩個女兒,還是處女,我把她們交出來,任憑你們處置,只是請你們不要動這兩個人,因為他們到我舍下做客。」 \v 9 他們對\pn 羅得\pn*說:「走開!」又說:「這個寄居的人竟當起審判官來啦!現在我們要用更狠的手段對付你。」眾人便推擠\pn 羅得\pn*,想要破門而入。 \v 10 那兩位天使伸手把\pn 羅得\pn*拉進屋裡,關上了門, \v 11 並讓門外的人,不論老少都眼目昏迷,摸來摸去也找不著\pn 羅得\pn*家的門。 \p \v 12 天使對\pn 羅得\pn*說:「你這裡還有什麼人嗎?你要帶兒女、女婿和城裡其他親人離開這裡, \v 13 因為我們就要毀滅這城了。耶和華已經聽見對城中百姓的極大控訴,祂差遣我們來毀滅這城。」 \v 14 \pn 羅得\pn*聽了就去通知他女兒的未婚夫說:「趕快離開這地方!耶和華要毀滅這城了!」可是他們卻以為他是在開玩笑。 \p \v 15 天剛亮的時候,天使便催促\pn 羅得\pn*說:「趕快帶著你的妻子和這裡的兩個女兒離開,免得\pn 所多瑪\pn*城因罪惡受懲罰的時候,你也一起被毀滅。」 \v 16 \pn 羅得\pn*卻猶豫不決,天使便拉著\pn 羅得\pn*及其妻子和兩個女兒的手出去,將他們帶出去,安置在城外,因為耶和華憐憫他們。 \v 17 帶他們到了城外之後,其中一位說:「趕快逃命!不要回頭看,也不要留在平原,要往山上逃,免得你們被毀滅。」 \v 18 \pn 羅得\pn*說:「我主啊,請不要這樣。 \v 19 僕人蒙你厚愛、施恩相救,但我無法逃到山上,要是這災難追上我,我就沒命了! \v 20 請看,那座城離這裡不遠,容易跑到,又是座小城,請讓我逃到那座小城活命吧!」 \v 21 天使回答說:「好吧,我也答應你,不毀滅你說的那座城。 \v 22 你趕快逃去那裡吧,因為你到達那裡之前,我不能動手。」因此那城便叫\pn 瑣珥\pn*\f + \fr 19·22 \fr*\ft 「瑣珥」意思是「小」。\ft*\f*。 \p \v 23 \pn 羅得\pn*到達\pn 瑣珥\pn*的時候,太陽已經出來了。 \v 24 耶和華親自從天上把燃燒的硫磺降在\pn 所多瑪\pn*和\pn 蛾摩拉\pn*兩地, \v 25 毀滅了這些城和其中的居民,包括整個平原和地上的植物。 \v 26 \pn 羅得\pn*的妻子跟在他後面,她回頭一望,就變成了一根鹽柱。 \p \v 27 \pn 亞伯拉罕\pn*清早起來,到他從前站在耶和華面前的地方, \v 28 向\pn 所多瑪\pn*、\pn 蛾摩拉\pn*和整個平原眺望,只見那裡濃煙滾滾,好像火窯的煙一樣。 \p \v 29 這樣,上帝顧念\pn 亞伯拉罕\pn*,在毀滅平原各城的時候,讓\pn 羅得\pn*逃離所住的城市,免遭毀滅。 \s1 羅得與他的女兒 \p \v 30 \pn 羅得\pn*不敢住在\pn 瑣珥\pn*,便帶著兩個女兒來到山上,住在一個洞裡。 \v 31 他的大女兒對小女兒說:「我們的父親年紀大了,這裡又沒有男子可以照著世上的習俗娶我們。 \v 32 來,我們灌醉父親,然後跟他睡覺,藉著他傳宗接代吧。」 \v 33 於是,那晚她們灌醉了父親,大女兒進去和父親睡。她什麼時候躺下,什麼時候起來,\pn 羅得\pn*完全不知道。 \v 34 第二天,大女兒對妹妹說:「昨晚我已經和父親睡了,今晚我們再灌醉他,然後你進去和他睡。這樣,我們就可以藉著父親傳宗接代。」 \v 35 當晚,她們又灌醉了父親,小女兒進去與他睡。她什麼時候躺下,什麼時候起來,\pn 羅得\pn*完全不知道。 \v 36 這樣,\pn 羅得\pn*的兩個女兒都從父親懷了孕。 \v 37 大女兒生了一個兒子,給他取名叫\pn 摩押\pn*\f + \fr 19·37 \fr*\ft 「摩押」意思是「出自父親」。\ft*\f*,他是今天摩押人的祖先。 \v 38 小女兒也生了一個兒子,給他取名叫\pn 便·亞米\pn*\f + \fr 19·38 \fr*\ft 「便·亞米」意思是「親人的兒子」。\ft*\f*,他是今天\pn 亞捫\pn*人的祖先。 \c 20 \s1 亞伯拉罕與亞比米勒 \p \v 1 \pn 亞伯拉罕\pn*從那裡遷往南地,住在\pn 加低斯\pn*和\pn 書珥\pn*之間。在\pn 基拉耳\pn*寄居期間, \v 2 他稱妻子\pn 撒拉\pn*是自己的妹妹。\pn 基拉耳\pn*王\pn 亞比米勒\pn*派人帶走了\pn 撒拉\pn*。 \p \v 3 晚上,上帝在夢中對\pn 亞比米勒\pn*說:「你的死期到了,因為你帶來的那個女人是有夫之婦。」 \v 4 \pn 亞比米勒\pn*還沒有親近\pn 撒拉\pn*,因此他說:「主啊,難道你要毀滅無辜的人民嗎? \v 5 豈不是那人親口對我說這女人是他妹妹嗎?她也說那人是她哥哥。我這樣做問心無愧,沒有過錯。」 \v 6 上帝在夢中對他說:「我知道你問心無愧,所以我才阻止你,不讓你親近她,免得你得罪我。 \v 7 現在你要把那人的妻子還給他,他是個先知,他會為你禱告,使你活命。要知道,如果你不這樣做,你和你的人民都必死。」 \p \v 8 \pn 亞比米勒\pn*清早起來召來他的臣僕,把整件事情告訴他們,他們聽了都十分害怕。 \v 9 \pn 亞比米勒\pn*召見\pn 亞伯拉罕\pn*,對他說:「你對我們做的是什麼事?我什麼地方得罪了你?你竟使我和我的人民陷入大罪!你對我們做了不該做的事。」 \v 10 又說:「你為什麼這樣做?」 \v 11 \pn 亞伯拉罕\pn*回答說:「我以為這裡的人不敬畏上帝,他們必殺掉我,奪走我妻子。 \v 12 況且,她真是我的妹妹,與我同父異母,後來做了我的妻子。 \v 13 上帝吩咐我離開家鄉到外面漂泊的時候,我對她說,『無論我們到哪裡,你都要說我是你哥哥,這就是你對我的恩情。』」 \p \v 14 於是,\pn 亞比米勒\pn*帶來牛、羊和僕婢送給\pn 亞伯拉罕\pn*,並把他妻子\pn 撒拉\pn*還給他, \v 15 又對他說:「我的土地就在你面前,你想住在哪裡都可以。」 \v 16 \pn 亞比米勒\pn*對\pn 撒拉\pn*說:「我給你哥哥二百二十兩銀子,在你家人面前證明你清白無過。」 \p \v 17 \pn 亞伯拉罕\pn*向上帝禱告,上帝就醫治了\pn 亞比米勒\pn*和他妻子及眾婢女,使她們能夠生育。 \v 18 原來耶和華因為\pn 亞伯拉罕\pn*的妻子\pn 撒拉\pn*這件事,使\pn 亞比米勒\pn*宮中所有的婦女都不能生育。 \c 21 \s1 以撒出生 \p \v 1 耶和華按著自己說過的話眷顧\pn 撒拉\pn*,成就給她的應許。 \v 2 \pn 亞伯拉罕\pn*年老的時候,\pn 撒拉\pn*懷了孕,在上帝指定的日期為他生了一個兒子。 \v 3 \pn 亞伯拉罕\pn*為\pn 撒拉\pn*所生的兒子取名叫\pn 以撒\pn*。 \v 4 \pn 以撒\pn*出生後第八天,\pn 亞伯拉罕\pn*就照著上帝的吩咐為他行了割禮。 \v 5 \pn 以撒\pn*出生時\pn 亞伯拉罕\pn*已經一百歲。 \v 6 \pn 撒拉\pn*說:「上帝使我歡笑,凡聽見這事的人也必跟我一同歡笑。 \v 7 誰會對\pn 亞伯拉罕\pn*說\pn 撒拉\pn*要哺養孩子呢?我竟然在他年老的時候給他生了兒子。」 \s1 夏甲和以實瑪利被逐 \p \v 8 \pn 以撒\pn*漸漸長大,\pn 亞伯拉罕\pn*在他斷奶的那天大擺宴席。 \v 9 \pn 撒拉\pn*見\pn 埃及\pn*人\pn 夏甲\pn*給\pn 亞伯拉罕\pn*生的兒子\pn 以實瑪利\pn*嘲笑\pn 以撒\pn*, \v 10 就對\pn 亞伯拉罕\pn*說:「趕走這婢女和她的兒子,因為這婢女的兒子不可和我的兒子\pn 以撒\pn*一同承受產業。」 \v 11 \pn 亞伯拉罕\pn*因兒子\pn 以實瑪利\pn*的事非常苦惱。 \v 12 上帝對\pn 亞伯拉罕\pn*說:「你不要再為這孩子和你的婢女苦惱,只管照\pn 撒拉\pn*的話做,因為\pn 以撒\pn*生的才可算為你的後裔。 \v 13 至於婢女的兒子\pn 以實瑪利\pn*,我也會使他自成一國,因為他也是你的後裔。」 \p \v 14 第二天,\pn 亞伯拉罕\pn*清早起來,把食物和一皮袋水給了\pn 夏甲\pn*,放在她肩上,讓她和孩子離開。\pn 夏甲\pn*就走了,在\pn 別示巴\pn*的曠野流浪。 \v 15 皮袋的水喝光了,\pn 夏甲\pn*把兒子留在一叢灌木下, \v 16 自己走到離孩子約一箭之遠的地方,對著孩子坐下,說:「我不忍心看著他死啊!」\pn 夏甲\pn*坐在那裡放聲大哭起來。 \v 17 上帝聽見孩子的哭聲,就差遣天使從天上安慰\pn 夏甲\pn*說:「\pn 夏甲\pn*,你怎麼了?不要害怕,上帝已經聽見孩子的哭聲了。 \v 18 你去扶他起來,用手攙著他,我必使他成為大國。」 \v 19 上帝開了\pn 夏甲\pn*的眼睛,讓她看見一口水井,她就上前把皮袋裝滿水拿給兒子喝。 \v 20 在上帝的看顧下,孩子漸漸長大。他住在曠野,成為一個射箭能手。 \v 21 他住在\pn 巴蘭\pn*曠野,他母親為他娶了一個\pn 埃及\pn*女子。 \s1 亞伯拉罕與亞比米勒立約 \p \v 22 那時,\pn 亞比米勒\pn*和他的將領\pn 非各\pn*對\pn 亞伯拉罕\pn*說:「你做的一切都有上帝保佑。 \v 23 現在請你在這裡當著上帝的面向我起誓,你不會欺騙我和我的子孫後代。我怎樣善待你,請你也同樣善待我以及你所寄居之地的百姓。」 \v 24 \pn 亞伯拉罕\pn*說:「我願起誓。」 \p \v 25 由於\pn 亞比米勒\pn*的僕人霸佔了一口水井,\pn 亞伯拉罕\pn*就指責\pn 亞比米勒\pn*。 \v 26 \pn 亞比米勒\pn*說:「我不知道是誰做的,你以前沒有告訴我,我今天才聽說這事。」 \v 27 \pn 亞伯拉罕\pn*把牛羊送給\pn 亞比米勒\pn*,他們二人立了約。 \v 28 \pn 亞伯拉罕\pn*又從羊群中分出七隻母羊羔。 \v 29 \pn 亞比米勒\pn*問\pn 亞伯拉罕\pn*:「你分出七隻母羊羔是什麼意思?」 \v 30 \pn 亞伯拉罕\pn*回答說:「你要從我手中接受這七隻母羊羔,以證明這口井是我挖的。」 \v 31 所以,那地方被稱為\pn 別示巴\pn*\f + \fr 21·31 \fr*\ft 「別示巴」意思是「盟誓之井」。\ft*\f*,因為他們二人在那裡起了誓。 \p \v 32 他們在\pn 別示巴\pn*立約以後,\pn 亞比米勒\pn*和他的將領\pn 非各\pn*便回\pn 非利士\pn*去了。 \v 33 \pn 亞伯拉罕\pn*在\pn 別示巴\pn*栽了一棵柳樹,又在那裡呼求永恆上帝耶和華的名。 \v 34 \pn 亞伯拉罕\pn*在\pn 非利士\pn*人那裡住了很長時間。 \c 22 \s1 上帝考驗亞伯拉罕 \p \v 1 這些事以後,上帝要考驗\pn 亞伯拉罕\pn*,就呼喚他:「\pn 亞伯拉罕\pn*!」他回答說:「我在這裡。」 \v 2 上帝說:「帶著你的兒子,你的獨生子,你疼愛的\pn 以撒\pn*前往\pn 摩利亞\pn*,在我指示你的山上把他獻為燔祭。」 \v 3 \pn 亞伯拉罕\pn*清早起來,準備好驢,劈好獻燔祭用的柴,帶著兩個僕人和兒子\pn 以撒\pn*動身前往上帝指示他的地方。 \v 4 到了第三天,\pn 亞伯拉罕\pn*抬頭遠遠看見那地方, \v 5 就對僕人說:「你們和驢在這裡等著,我和孩子到那邊敬拜上帝,然後便回來。」 \p \v 6 \pn 亞伯拉罕\pn*把獻燔祭用的柴放在兒子\pn 以撒\pn*肩上,自己手裡拿著火種和刀。父子二人一同向前走。 \v 7 \pn 以撒\pn*說:「父親。」\pn 亞伯拉罕\pn*說:「兒子,什麼事?」\pn 以撒\pn*說:「你看,火種和柴都有了,但獻燔祭用的羊羔在哪裡呢?」 \v 8 \pn 亞伯拉罕\pn*說:「兒子,上帝會親自預備獻燔祭的羊羔。」二人就一同向前走。 \p \v 9 他們到了上帝指示的地方,\pn 亞伯拉罕\pn*就築起祭壇,把柴擺在上面,然後把\pn 以撒\pn*捆起來放在祭壇上面的柴上。 \v 10 \pn 亞伯拉罕\pn*伸手拿起刀來,要殺他的兒子。 \v 11 耶和華的天使從天上呼喚他說:「\pn 亞伯拉罕\pn*!\pn 亞伯拉罕\pn*!」他回答說:「我在這裡。」 \v 12 天使說:「不可動孩子,不可傷害他!現在我知道你敬畏上帝,因為你不惜把你的兒子,你的獨生子獻給我。」 \v 13 這時\pn 亞伯拉罕\pn*抬頭一看,見有一隻公綿羊兩角卡在稠密的樹叢中,於是把羊取來代替他的兒子獻為燔祭。 \v 14 \pn 亞伯拉罕\pn*稱那地方為「耶和華\pn 以勒\pn*」\f + \fr 22·14 \fr*\ft 「耶和華以勒」或譯「耶和華必預備」。\ft*\f*。直到今天人們還說:「在耶和華的山上必有預備。」 \p \v 15 耶和華的天使再次從天上呼喚\pn 亞伯拉罕\pn*, \v 16 對他說:「耶和華說,『你既然不惜獻上你的兒子,你的獨生子,我憑自己起誓, \v 17 我必賜福給你,使你的後裔多如天上的星和海邊的沙。你的後裔必奪取仇敵的城池, \v 18 天下萬國必因你的後裔而蒙福,因為你聽從了我的話。』」 \v 19 於是,\pn 亞伯拉罕\pn*回到僕人那裡,他們一同返回\pn 亞伯拉罕\pn*居住的\pn 別示巴\pn*。 \s1 拿鶴的後代 \p \v 20 過了些日子,有人告訴\pn 亞伯拉罕\pn*:「\pn 密迦\pn*為你兄弟\pn 拿鶴\pn*生了幾個兒子, \v 21 長子\pn 烏斯\pn*、\pn 烏斯\pn*的弟弟\pn 布斯\pn*、\pn 亞蘭\pn*的父親\pn 基姆利\pn*、 \v 22 \pn 基薛\pn*、\pn 哈瑣\pn*、\pn 必達\pn*、\pn 益拉\pn*和\pn 彼土利\pn*。」 \v 23 \pn 彼土利\pn*是\pn 利百加\pn*的父親。\pn 密迦\pn*為\pn 亞伯拉罕\pn*的兄弟\pn 拿鶴\pn*生了這八個兒子。 \v 24 \pn 拿鶴\pn*的妾\pn 流瑪\pn*生了\pn 提八\pn*、\pn 迦含\pn*、\pn 他轄\pn*和\pn 瑪迦\pn*。 \c 23 \s1 亞伯拉罕買地葬撒拉 \p \v 1 \pn 撒拉\pn*享年一百二十七歲。 \v 2 她在\pn 迦南\pn*境內的\pn 基列·亞巴\pn*,即\pn 希伯崙\pn*去世。\pn 亞伯拉罕\pn*在那裡痛哭,哀悼她。 \v 3 他從亡妻旁邊站起來對\pn 赫\pn*人說: \v 4 「我在你們中間是異鄉客旅,請你們給我一塊墳地,我好埋葬我的亡妻。」 \v 5 \pn 赫\pn*人答道: \v 6 「我主,請聽我們說,你在我們中間是一位尊貴的王子,你可以選我們這裡最好的墳地,沒有人會反對你使用他的墳地埋葬你的妻子。」 \v 7 \pn 亞伯拉罕\pn*就起身向當地的\pn 赫\pn*人下拜,說: \v 8 「如果你們願意讓我安葬亡妻,就請答應我,代我求\pn 瑣轄\pn*的兒子\pn 以弗崙\pn*, \v 9 把他地頭的\pn 麥比拉\pn*洞賣給我。請他當著你們的面按實價賣給我作墳地。」 \p \v 10 當時\pn 以弗崙\pn*正坐在\pn 赫\pn*人當中,於是他當著所有出入城門口的\pn 赫\pn*人答覆\pn 亞伯拉罕\pn*說: \v 11 「不可!我主,請聽我說,我當著族人的面,把那塊地和其中的山洞送給你。去安葬你的死者吧!」 \v 12 \pn 亞伯拉罕\pn*向當地的人下拜, \v 13 當眾對\pn 以弗崙\pn*說:「你若願意,請聽我說,我要把地錢給你,請你收下,好讓我在那裡安葬我的妻子。」 \v 14 \pn 以弗崙\pn*回答說: \v 15 「我主,請聽我說,九十兩銀子的地對你我來說算什麼呢?去安葬你的妻子吧!」 \v 16 於是,\pn 亞伯拉罕\pn*聽了\pn 以弗崙\pn*的意思,就照當眾提出的價錢,按市價稱了九十兩銀子給他。 \p \v 17 這樣,\pn 以弗崙\pn*在\pn 麥比拉\pn*、靠近\pn 幔利\pn*的那塊地和山洞及地界內所有的樹木, \v 18 都歸了\pn 亞伯拉罕\pn*。這是在城門口的\pn 赫\pn*人面前買下的。 \p \v 19 之後,\pn 亞伯拉罕\pn*把妻子\pn 撒拉\pn*安葬在\pn 迦南\pn*的\pn 幔利\pn*附近、\pn 麥比拉\pn*田間的洞裡。\pn 幔利\pn*就是\pn 希伯崙\pn*。 \v 20 這塊\pn 赫\pn*人的地和其中的山洞從此成了\pn 亞伯拉罕\pn*家的墳地。 \c 24 \s1 亞伯拉罕為以撒娶妻 \p \v 1 \pn 亞伯拉罕\pn*已經年邁,耶和華在一切事上都賜福給他。 \v 2 \pn 亞伯拉罕\pn*對負責他所有產業的老總管說:「請你把手放在我大腿底下, \v 3 我要你憑掌管天地的上帝耶和華起誓,你不會找我所居之地的\pn 迦南\pn*女子做我兒子的妻子。 \v 4 你要回到我的家鄉,在我的親族中為\pn 以撒\pn*物色妻子。」 \v 5 老總管問他:「如果那女子不肯跟我到這裡來呢?我要把你兒子帶回你的家鄉嗎?」 \v 6 \pn 亞伯拉罕\pn*說:「你千萬不可帶我的兒子回那裡! \v 7 因為帶領我離開父家和本鄉的天上的上帝耶和華,曾經向我說話,起誓應許把這片土地賜給我的後裔。祂必派天使在你前面引路,好讓你在那裡為我兒子找到妻子。 \v 8 如果那女子不肯跟你來,你也算履行了你向我起的誓,只是你不可帶我兒子回那裡。」 \v 9 於是,老總管就把手放在他主人\pn 亞伯拉罕\pn*的大腿底下,為這事向他起誓。 \p \v 10 老總管帶著主人的十匹駱駝和各種上好的禮物,啟程前往\pn 美索不達米亞\pn*,來到\pn 拿鶴\pn*住的城。 \v 11 黃昏,婦女們出來打水的時候,他讓駱駝跪在城外的井旁, \v 12 然後禱告說:「我主人\pn 亞伯拉罕\pn*的上帝耶和華啊,求你施恩給我家主人\pn 亞伯拉罕\pn*,讓事情今天能夠成就。 \v 13 現在,我站在這泉水旁,城裡的女子正出來打水。 \v 14 如果我對哪個少女說『請放下你的水罐,讓我喝點水』,如果她說『請喝,我也打水給你的駱駝喝』,願那女子做你為自己的僕人\pn 以撒\pn*選定的妻子。這樣,我就知道你施恩給我的主人了。」 \s1 老總管井旁遇利百加 \p \v 15 老總管的話還沒有說完,\pn 利百加\pn*肩上扛著水罐走出來。她是\pn 彼土利\pn*的女兒,\pn 彼土利\pn*是\pn 亞伯拉罕\pn*的兄弟\pn 拿鶴\pn*和\pn 密迦\pn*所生的兒子。 \v 16 \pn 利百加\pn*長得非常美麗,是個處女,沒有男人親近過她。她下到井旁,把水罐盛滿了水後上來。 \v 17 老總管跑上前去對她說:「求你給我一點水喝。」 \v 18 她回答說:「我主,請喝!」說完,立刻放下水罐,托在手上讓他喝。 \v 19 等他喝完以後,\pn 利百加\pn*又說:「我再為你的駱駝打水,讓牠們喝飽。」 \v 20 於是,她迅速把水罐裡的水倒進水槽裡,又跑到井邊為所有的駱駝打水。 \v 21 老總管默不作聲地注視著\pn 利百加\pn*,要看看耶和華是否使他此行順利。 \p \v 22 駱駝喝過水以後,老總管拿出一隻約六克重的金環和一對約一百一十克重的金鐲給\pn 利百加\pn*, \v 23 對她說:「請問你是誰的女兒?你父親家裡有地方讓我們住宿嗎?」 \v 24 \pn 利百加\pn*回答說:「我是\pn 彼土利\pn*的女兒,我父親是\pn 拿鶴\pn*和\pn 密迦\pn*的兒子。 \v 25 我家裡有充足的糧草,也有地方讓你留宿。」 \v 26 老總管聽了,就俯伏敬拜耶和華, \v 27 說:「我主人\pn 亞伯拉罕\pn*的上帝耶和華當受稱頌,因為祂一直以慈愛和信實對待我的主人。耶和華也一路引導我走到我主人兄弟的家裡。」 \p \v 28 \pn 利百加\pn*跑回家中,把這事告訴了母親家的人。 \v 29 \pn 利百加\pn*有個哥哥名叫\pn 拉班\pn*。 \v 30 他看見妹妹的金環和手上的金鐲,聽了她敘述老總管的話,就跑到井旁,見老總管跟駱駝仍然站在那裡, \v 31 便對他說:「你這蒙耶和華賜福的人,請到我家。為什麼站在外面呢?我已經為你預備好了房間,也為駱駝預備了地方。」 \v 32 老總管就到了\pn 拉班\pn*的家裡,\pn 拉班\pn*卸下駱駝背上的東西,給駱駝餵上草料,打水給老總管和隨行的人洗腳。 \v 33 然後晚餐準備好了,老總管卻說:「不,等我說明來意後再吃。」\pn 拉班\pn*說:「請說。」 \p \v 34 老總管說:「我是\pn 亞伯拉罕\pn*的僕人。 \v 35 耶和華賜給我主人極大的福氣,使他非常富有。耶和華賜給他牛群、羊群、金子、銀子、僕婢、駱駝和驢。 \v 36 我主人的妻子\pn 撒拉\pn*在晚年生了一個兒子,主人把所有的財產都給了他。 \v 37 主人要我起誓,他說,『你不可給我的兒子娶我居住的\pn 迦南\pn*當地女子為妻, \v 38 你要到我家鄉的親族中為我兒子物色妻子。』 \v 39 我問我的主人,『如果那女子不願意跟我回來怎麼辦?』 \v 40 他說,『我忠心事奉的耶和華必派天使與你同行,使你一路順利,為我兒子在家鄉的親族中物色妻子。 \v 41 你去我親族那裡就是履行了你向我起的誓,如果我的親族不肯把女子交給你,你也算履行了你向我起的誓。』 \p \v 42 「今天我來到井旁時曾禱告說,『我主人\pn 亞伯拉罕\pn*的上帝耶和華啊,求你使我一路順利。 \v 43 我現在站在井旁,有女子出來打水的時候,我會對她說,請讓我喝一點你罐裡的水, \v 44 如果她說,請喝,我也打水給你的駱駝喝,就讓她做你為我家主人的兒子預備的妻子吧。』 \p \v 45 「我心中的話還沒有說完,就看見\pn 利百加\pn*肩上扛著水罐到井旁打水。我上前向她要水喝, \v 46 她就連忙放下肩上的水罐,說,『請喝,我也打水飲你的駱駝。』我喝了,她又打水飲駱駝。 \v 47 我問她是誰家的女兒,她說,『是\pn 拿鶴\pn*和\pn 密迦\pn*的兒子\pn 彼土利\pn*的女兒。』我就給她戴上金鼻環和金手鐲, \v 48 然後俯伏敬拜、頌讚我主人\pn 亞伯拉罕\pn*的上帝耶和華,祂引導我走對路,使我找到了我主人兄弟的孫女給我主人的兒子做妻子。 \v 49 現在,你們若願意以慈愛和信實對待我的主人,答應這門親事,請告訴我;如果不答應,也請告訴我,好讓我知道應該怎麼辦。」 \p \v 50 \pn 拉班\pn*和\pn 彼土利\pn*回答說:「既然這是耶和華的安排,我們就無話可說了。 \v 51 你看,\pn 利百加\pn*就在這裡,你可以照耶和華的話,把她帶回去給你主人的兒子做妻子。」 \v 52 \pn 亞伯拉罕\pn*的老總管聽見這話,就俯伏在地上敬拜耶和華, \v 53 然後拿出金銀首飾和衣裳送給\pn 利百加\pn*,又把貴重的禮物送給她的哥哥和母親。 \v 54 老總管和隨行的人用過晚飯以後,在那裡住了一夜。早晨,老總管說:「請讓我返回我主人那裡。」 \v 55 但\pn 利百加\pn*的哥哥和母親說:「讓她和我們住上十來天再去吧!」 \v 56 可是,老總管說:「既然耶和華已經使我一路順利,請你們不要挽留我,請讓我回到我主人那裡。」 \v 57 他們說:「我們問問\pn 利百加\pn*的意見吧。」 \v 58 他們就叫來\pn 利百加\pn*,問她:「你願意跟這個人同去嗎?」\pn 利百加\pn*說:「我願意!」 \v 59 於是,他們讓妹妹\pn 利百加\pn*和她的奶媽跟老總管及隨行的人一同離去, \v 60 並為\pn 利百加\pn*祝福,說: \q1 「我們的妹妹啊, \q1 願你成為千萬人之母! \q1 願你的後裔佔領敵城!」 \s1 以撒與利百加成婚 \p \v 61 於是,\pn 利百加\pn*和她的婢女們準備妥當,騎上駱駝,跟著老總管離去。老總管就這樣帶著\pn 利百加\pn*走了。 \p \v 62 那時,\pn 以撒\pn*住在南地,他剛從\pn 庇耳·拉海·萊\pn*回來。 \v 63 傍晚的時候,\pn 以撒\pn*來到田間默想,他抬頭一看,見一隊駱駝迎面而來。 \v 64 \pn 利百加\pn*抬頭看見\pn 以撒\pn*,就從駱駝上下來, \v 65 問老總管:「那從田間來迎接我們的是誰?」老總管說:「是我的主人!」\pn 利百加\pn*聽了就蒙上面紗。 \v 66 老總管向\pn 以撒\pn*講述整個事情的經過。 \v 67 \pn 以撒\pn*就帶\pn 利百加\pn*進入他母親\pn 撒拉\pn*的帳篷,娶她為妻,並且愛她。自從母親去世後,\pn 以撒\pn*這才得到安慰。 \c 25 \s1 亞伯拉罕的其他後代 \p \v 1 \pn 亞伯拉罕\pn*又娶了\pn 基土拉\pn*為妻。 \v 2 \pn 基土拉\pn*為\pn 亞伯拉罕\pn*生了\pn 心蘭\pn*、\pn 約珊\pn*、\pn 米但\pn*、\pn 米甸\pn*、\pn 伊施巴\pn*和\pn 書亞\pn*。 \v 3 \pn 約珊\pn*生了\pn 示巴\pn*和\pn 底但\pn*,\pn 底但\pn*的子孫是\pn 亞書利\pn*族、\pn 利都示\pn*族和\pn 利烏米\pn*族。 \v 4 \pn 米甸\pn*的兒子是\pn 以法\pn*、\pn 以弗\pn*、\pn 哈諾\pn*、\pn 亞比大\pn*和\pn 以勒大\pn*。這些都是\pn 基土拉\pn*的子孫。 \v 5 \pn 亞伯拉罕\pn*把所有的財產都給了\pn 以撒\pn*。 \v 6 他趁自己還在世的時候,把一些財物送給他的妾所生的兒子們,讓他們離開他的兒子\pn 以撒\pn*到東方去。 \p \v 7 \pn 亞伯拉罕\pn*活了一百七十五歲, \v 8 享盡天年,壽終正寢,歸到他祖先那裡。 \v 9 他的兩個兒子\pn 以撒\pn*和\pn 以實瑪利\pn*把他安葬在\pn 麥比拉\pn*洞,那山洞在\pn 幔利\pn*附近、\pn 赫\pn*人\pn 瑣轄\pn*的兒子\pn 以弗崙\pn*的地裡。 \v 10 那塊地是\pn 亞伯拉罕\pn*向\pn 赫\pn*人買的,他和妻子\pn 撒拉\pn*都葬在那裡。 \v 11 \pn 亞伯拉罕\pn*去世以後,上帝賜福給他的兒子\pn 以撒\pn*。\pn 以撒\pn*住在\pn 庇耳·拉海·萊\pn*附近。 \p \v 12 \pn 以實瑪利\pn*是\pn 亞伯拉罕\pn*和\pn 撒拉\pn*的婢女\pn 埃及\pn*人\pn 夏甲\pn*所生的兒子,以下是\pn 以實瑪利\pn*的後代。 \v 13 \pn 以實瑪利\pn*的兒子按出生的次序名字如下:長子\pn 尼拜約\pn*,然後是\pn 基達\pn*、\pn 亞德別\pn*、\pn 米比衫\pn*、 \v 14 \pn 米施瑪\pn*、\pn 度瑪\pn*、\pn 瑪撒\pn*、 \v 15 \pn 哈大\pn*、\pn 提瑪\pn*、\pn 伊突\pn*、\pn 拿非施\pn*、\pn 基底瑪\pn*。 \v 16 這些都是\pn 以實瑪利\pn*的兒子,他們按照其村莊和營寨分別作了十二個族的族長。 \v 17 \pn 以實瑪利\pn*活了一百三十七歲,壽終正寢,歸到他祖先那裡。 \v 18 他子孫居住的地方從\pn 哈腓拉\pn*一直延伸到\pn 埃及\pn*東面、通往\pn 亞述\pn*方向的\pn 書珥\pn*,他們與其他親屬作對\f + \fr 25·18 \fr*\ft 「與其他親屬作對」或譯「住在其他親屬的東面」。\ft*\f*。 \s1 利百加生以掃和雅各 \p \v 19 以下是關於\pn 亞伯拉罕\pn*的兒子\pn 以撒\pn*的記載。 \p \pn 亞伯拉罕\pn*生\pn 以撒\pn*。 \v 20 \pn 以撒\pn*四十歲娶\pn 利百加\pn*,\pn 利百加\pn*是\pn 巴旦·亞蘭\pn*的亞蘭人\pn 彼土利\pn*的女兒、\pn 拉班\pn*的妹妹。 \v 21 \pn 以撒\pn*因為\pn 利百加\pn*不生育,就為她祈求耶和華。耶和華應允了他的祈求,\pn 利百加\pn*就懷了孕。 \v 22 兩個胎兒在她腹中彼此相爭,她說:「怎麼會這樣?」於是,她去求問耶和華。 \v 23 耶和華對她說: \q1 「你腹中有兩個國家, \q1 兩族從你裡面分出, \q1 一族要比另一族強大, \q1 將來大的要服侍小的。」 \p \v 24 到了生產的時候,\pn 利百加\pn*果然生下雙胞胎。 \v 25 先出生的嬰兒身體通紅,渾身長毛,好像穿了皮衣,因此給他取名叫\pn 以掃\pn*\f + \fr 25·25 \fr*\ft 「以掃」意思是「有毛」。\ft*\f*。 \v 26 隨後出生的弟弟手抓著\pn 以掃\pn*的腳跟,因此給他取名叫\pn 雅各\pn*\f + \fr 25·26 \fr*\ft 「雅各」意思是「抓住」。\ft*\f*。那時\pn 以撒\pn*六十歲。 \s1 以掃出賣長子名分 \p \v 27 孩子們漸漸長大,\pn 以掃\pn*擅長狩獵,常在田野活動;\pn 雅各\pn*性情安靜,喜歡待在家裡。 \v 28 \pn 以撒\pn*疼愛\pn 以掃\pn*,因為他喜歡吃\pn 以掃\pn*打的野味,\pn 利百加\pn*卻疼愛\pn 雅各\pn*。 \p \v 29 一天,\pn 雅各\pn*正在熬湯,\pn 以掃\pn*筋疲力盡地從田野回來。 \v 30 \pn 以掃\pn*對\pn 雅各\pn*說:「我要累死了,給我一些紅湯喝吧!」因此,\pn 以掃\pn*又叫\pn 以東\pn*\f + \fr 25·30 \fr*\ft 「以東」意思是「紅色」。\ft*\f*。 \v 31 \pn 雅各\pn*回答說:「你今天把長子的名分賣給我吧!」 \v 32 \pn 以掃\pn*說:「我都快死了,長子的名分對我有什麼用呢?」 \v 33 \pn 雅各\pn*說:「你現在向我起誓保證吧!」於是,\pn 以掃\pn*就起誓把長子的名分賣給了\pn 雅各\pn*。 \v 34 \pn 雅各\pn*把餅和豆湯給\pn 以掃\pn*,\pn 以掃\pn*吃完喝完便起身走了。\pn 以掃\pn*就這樣輕看自己長子的名分。 \c 26 \s1 以撒寄居基拉耳 \p \v 1 \pn 亞伯拉罕\pn*在世的時候,那地方鬧過一次饑荒,這時又遭遇饑荒。\pn 以撒\pn*就遷到\pn 基拉耳\pn*的\pn 非利士\pn*王\pn 亞比米勒\pn*那裡。 \v 2 耶和華向\pn 以撒\pn*顯現說:「不要下\pn 埃及\pn*去,要住在我指示你住的地方。 \v 3 你寄居在這裡,我必與你同在,賜福給你,因為我必把這些土地賜給你和你的後代,堅立我對你父親\pn 亞伯拉罕\pn*的誓約。 \v 4 我必使你的後代多如天上的繁星,將這些土地都賜給他們,天下萬國必因你的後裔而蒙福。 \v 5 因為\pn 亞伯拉罕\pn*聽從我的話,遵守我的吩咐、命令、典章和律法。」 \s1 亞比米勒斥責以撒 \p \v 6 於是,\pn 以撒\pn*就在\pn 基拉耳\pn*住下來。 \v 7 那裡的人問起他的妻子時,他便說:「她是我妹妹。」他不敢說:「她是我妻子。」他擔心當地的人會因為\pn 利百加\pn*而殺害他,因為\pn 利百加\pn*長得非常美麗。 \v 8 \pn 以撒\pn*在那裡住了許久。一天,\pn 非利士\pn*王\pn 亞比米勒\pn*從窗口看見\pn 以撒\pn*在愛撫\pn 利百加\pn*, \v 9 便召見\pn 以撒\pn*,問他:「她明明是你妻子,為什麼你說她是你妹妹呢?」\pn 以撒\pn*回答說:「我擔心別人為了她而殺害我!」 \v 10 \pn 亞比米勒\pn*說:「你怎麼可以這樣對我們呢?萬一百姓中有人佔有了她,你就使我們陷入罪中了。」 \v 11 於是,\pn 亞比米勒\pn*下令全國:「凡傷害他們二人的,必被處死。」 \p \v 12 \pn 以撒\pn*在那裡耕種,耶和華賜福給他,那一年他得了百倍的收成。 \v 13 他的財富越來越多,成了大富戶。 \v 14 他擁有很多的牛羊和僕婢,\pn 非利士\pn*人嫉妒他。 \v 15 他父親\pn 亞伯拉罕\pn*生前派人挖的那些水井,全被\pn 非利士\pn*人用土塞住了。 \v 16 \pn 亞比米勒\pn*對\pn 以撒\pn*說:「請你離開我們吧,因為你太強盛了。」 \v 17 \pn 以撒\pn*就離開那裡,把帳篷遷往\pn 基拉耳\pn*谷居住。 \v 18 他的父親\pn 亞伯拉罕\pn*生前挖的水井都被\pn 非利士\pn*人塞住了,\pn 以撒\pn*便重新挖開,並沿用父親生前給那些水井起的名字。 \v 19 \pn 以撒\pn*的牧人在谷中挖得一口活水井, \v 20 \pn 基拉耳\pn*的牧人與\pn 以撒\pn*的牧人爭吵起來,都說:「這口井是我們的。」於是,\pn 以撒\pn*便稱那口井為\pn 埃色\pn*\f + \fr 26·20 \fr*\ft 「埃色」意思是「相爭」。\ft*\f*,因為他們與他相爭。 \v 21 後來,\pn 以撒\pn*的僕人又挖了一口井,他們雙方又為那口井發生爭執,\pn 以撒\pn*便稱那口井為\pn 西提拿\pn*\f + \fr 26·21 \fr*\ft 「西提拿」意思是「敵對」。\ft*\f*。 \v 22 \pn 以撒\pn*離開那裡,又挖了一口水井。這次,他們沒有為那口井爭吵。所以,\pn 以撒\pn*稱那口井為\pn 利河伯\pn*\f + \fr 26·22 \fr*\ft 「利河伯」意思是「寬闊之地」。\ft*\f*。\pn 以撒\pn*說:「如今耶和華給了我們一個寬闊的地方,我們可以在這裡繁榮興旺。」 \p \v 23 \pn 以撒\pn*從那裡上\pn 別示巴\pn*去。 \v 24 當晚,耶和華向他顯現說:「我是你父親\pn 亞伯拉罕\pn*的上帝。你不要害怕,因為我與你同在。為了我僕人\pn 亞伯拉罕\pn*的緣故,我必賜福給你,使你人丁興旺。」 \v 25 \pn 以撒\pn*在那裡築了一座壇求告耶和華的名,並且在那裡搭起帳篷住下來。他的僕人又在那裡挖了一口井。 \s1 以撒和亞比米勒起誓立約 \p \v 26 一天,\pn 亞比米勒\pn*帶著他的參謀\pn 亞戶撒\pn*、將領\pn 非各\pn*從\pn 基拉耳\pn*來見\pn 以撒\pn*。 \v 27 \pn 以撒\pn*說:「你們既然憎恨我,把我趕走,為什麼又來找我?」 \v 28 他們回答說:「我們清楚知道耶和華與你同在,我們雙方應該訂立誓約。我們要跟你立約, \v 29 使你不傷害我們,就像我們沒有侵犯你,總是善待你,讓你平安地離開一樣。你是蒙耶和華賜福的人。」 \v 30 於是,\pn 以撒\pn*為他們擺設宴席,一同吃喝。 \v 31 第二天早晨,\pn 以撒\pn*和他們互相起誓之後,送他們平安地離去。 \v 32 當天,\pn 以撒\pn*的僕人將挖井的事告訴他,說:「我們找到水了。」 \v 33 \pn 以撒\pn*便稱那口井為\pn 示巴\pn*\f + \fr 26·33 \fr*\ft 「示巴」意思是「誓約」。\ft*\f*,因此那城叫\pn 別示巴\pn*,沿用至今。 \s1 以掃娶妻 \p \v 34 \pn 以掃\pn*四十歲時,娶了\pn 赫\pn*人\pn 比利\pn*的女兒\pn 猶蒂\pn*與\pn 赫\pn*人\pn 以倫\pn*的女兒\pn 巴實抹\pn*。 \v 35 她們二人常使\pn 以撒\pn*和\pn 利百加\pn*傷心。 \c 27 \s1 以撒為兒子祝福 \p \v 1 \pn 以撒\pn*年老的時候,眼睛昏花,幾乎看不見。他把大兒子\pn 以掃\pn*叫來,說:「我兒啊!」\pn 以掃\pn*說:「我在這裡。」 \v 2 \pn 以撒\pn*說:「我年老了,不知道還能活多久。 \v 3 現在,帶著你的弓箭去田野為我打些野味來, \v 4 照我喜歡的口味,做成美食給我吃,以便我在死前給你祝福。」 \p \v 5 \pn 利百加\pn*聽見了\pn 以撒\pn*跟兒子\pn 以掃\pn*說的話。\pn 以掃\pn*出去打獵後, \v 6 \pn 利百加\pn*就對她兒子\pn 雅各\pn*說:「我聽見你父親對你哥哥\pn 以掃\pn*說, \v 7 『你去打些野味回來,做成美食給我吃,以便我死之前在耶和華面前給你祝福。』 \v 8 現在,我兒,你要聽我的話,照我的吩咐去做。 \v 9 你到羊群裡牽兩隻上好的山羊羔給我,我好照你父親喜愛的口味做成美食, \v 10 由你拿去給他吃,讓他死前為你祝福。」 \p \v 11 \pn 雅各\pn*對母親\pn 利百加\pn*說:「哥哥\pn 以掃\pn*渾身是毛,我的皮膚光滑。 \v 12 如果父親用手摸我,一定會發覺我騙他,那時候我不但得不到祝福,反會招來咒詛。」 \v 13 他母親\pn 利百加\pn*對他說:「我兒啊,有咒詛,我來承擔。你只管聽我的話,把羊羔牽來。」 \p \v 14 於是,\pn 雅各\pn*把羊牽來交給母親,他母親就照他父親喜愛的口味做成美食。 \v 15 \pn 利百加\pn*又拿了大兒子\pn 以掃\pn*留在家裡的最好的衣服,給小兒子\pn 雅各\pn*穿上, \v 16 再用山羊皮把\pn 雅各\pn*的手和脖子的光滑處都包起來, \v 17 然後把做好的美味和餅交給兒子\pn 雅各\pn*。 \p \v 18 \pn 雅各\pn*來到父親跟前,叫了一聲:「父親。」\pn 以撒\pn*回答說:「我在這裡,兒子,你是哪一個?」 \v 19 \pn 雅各\pn*對父親說:「我是你的大兒子\pn 以掃\pn*,你吩咐我的事,我已經辦好了。請你坐起來,吃我打的野味,然後給我祝福。」 \v 20 \pn 以撒\pn*對他說:「我兒,你怎麼這麼快就打到野味了?」\pn 雅各\pn*回答說:「因為你的上帝耶和華讓我碰見好機會。」 \v 21 \pn 以撒\pn*對\pn 雅各\pn*說:「我兒,過來,讓我摸摸看你是不是我兒\pn 以掃\pn*。」 \v 22 \pn 雅各\pn*挨到父親跟前,\pn 以撒\pn*摸著他說:「聲音是\pn 雅各\pn*的聲音,手卻是\pn 以掃\pn*的手。」 \v 23 因為\pn 雅各\pn*手上有毛,與他哥哥\pn 以掃\pn*的手一樣,\pn 以撒\pn*分辨不出來,就給他祝福。 \v 24 \pn 以撒\pn*又問:「你真是我的兒子\pn 以掃\pn*嗎?」\pn 雅各\pn*回答說:「我是。」 \v 25 \pn 以撒\pn*便說:「把你打的野味拿給我,我吃了好為你祝福。」\pn 雅各\pn*遞上野味,\pn 以撒\pn*吃了;\pn 雅各\pn*又拿酒給他喝,他也喝了。 \v 26 父親\pn 以撒\pn*對他說:「我兒,你過來親吻我。」 \v 27 \pn 雅各\pn*就挨上前去親了父親。\pn 以撒\pn*聞到他衣服上的香氣,就祝福他說: \q1 「我兒子的香氣就像蒙耶和華賜福之田地的香氣。 \q1 \v 28 願上帝賜你天上的甘露、肥沃的土地並豐富的五穀和新酒。 \q1 \v 29 願萬民都侍奉你, \q1 萬國都向你下拜。 \q1 願你成為你弟兄的主人, \q1 願你母親的兒子向你下拜。 \q1 咒詛你的,願他受咒詛; \q1 祝福你的,願他蒙祝福。」 \s1 以掃求父親祝福 \p \v 30 \pn 雅各\pn*接受了\pn 以撒\pn*的祝福才剛離開,他的哥哥\pn 以掃\pn*就打獵回來了。 \v 31 \pn 以掃\pn*也作好美味,拿到父親跟前,說:「父親,請起來吃你兒子打的野味,好給我祝福。」 \v 32 他父親\pn 以撒\pn*問道:「你是誰?」\pn 以掃\pn*回答說:「我是你的兒子,你的長子\pn 以掃\pn*。」 \v 33 \pn 以撒\pn*驚得劇烈顫抖,說:「在你來之前拿野味給我吃的是誰呢?我已經吃了,也給那人祝福了,他將來必蒙祝福。」 \p \v 34 \pn 以掃\pn*聽了放聲痛哭,說:「父親啊,求你也為我祝福!」 \v 35 \pn 以撒\pn*說:「你弟弟已經用詭計把你的福分奪去了。」 \v 36 \pn 以掃\pn*說:「怪不得他叫\pn 雅各\pn*,他已經騙了我兩次,先前把我長子的名分奪去,現在又奪去我的福分!」接著他對父親說:「難道你沒有留下別的祝福可以給我嗎?」 \p \v 37 \pn 以撒\pn*對\pn 以掃\pn*說:「我已經立他做你的主人,使他的眾弟兄做他的僕人,並給他五穀和新酒。我兒啊,我還能為你做什麼呢?」 \v 38 \pn 以掃\pn*對父親說:「父親啊,你只有一個祝福嗎?父親啊,求你也為我祝福!」\pn 以掃\pn*又放聲大哭。 \v 39 \pn 以撒\pn*對他說: \q1 「你住的地方必遠離肥沃的土地, \q1 也不會有天上的甘霖。 \q1 \v 40 你必倚靠刀劍生活, \q1 又必服侍你的弟弟。 \q1 到你無法忍受的時候, \q1 必掙脫他放在你頸上的軛。」 \s1 雅各逃往舅父家 \p \v 41 \pn 以掃\pn*因為父親把祝福給了\pn 雅各\pn*,就對\pn 雅各\pn*懷恨在心,暗自思量說:「父親已經不久人世,我服完喪就把我弟弟\pn 雅各\pn*殺掉!」 \v 42 大兒子\pn 以掃\pn*的計謀傳到\pn 利百加\pn*耳中。她就派人把小兒子\pn 雅各\pn*叫來,對他說:「你哥哥\pn 以掃\pn*想要殺你洩憤! \v 43 我兒,聽我的話,現在就逃到\pn 哈蘭\pn*我哥哥\pn 拉班\pn*那裡, \v 44 與他住些日子,一直住到你哥哥的氣消了。 \v 45 等他對你的氣消了,忘了你對他所做的事,我會派人接你回來。我何必在一天之內失去你們兩個呢?」 \v 46 \pn 利百加\pn*對\pn 以撒\pn*說:「我被這些\pn 赫\pn*人女子煩死了。如果\pn 雅各\pn*也娶那些\pn 赫\pn*人女子為妻,我活著還有什麼意思呢?」 \c 28 \p \v 1 \pn 以撒\pn*把\pn 雅各\pn*叫來,給他祝福,又囑咐他說:「你不要娶\pn 迦南\pn*的女子為妻。 \v 2 馬上去\pn 巴旦·亞蘭\pn*,到你外祖父\pn 彼土利\pn*家,在你舅父\pn 拉班\pn*的女兒中選一個做妻子。 \v 3 願全能的上帝賜福給你,使你生養眾多,人丁興旺,成為許多民族。 \v 4 願上帝把賜給\pn 亞伯拉罕\pn*的福氣賜給你和你的後代,讓你承受你寄居之地為產業,就是上帝賜給\pn 亞伯拉罕\pn*的土地。」 \v 5 \pn 以撒\pn*讓\pn 雅各\pn*前往\pn 巴旦·亞蘭\pn*,去亞蘭人\pn 彼土利\pn*的兒子\pn 拉班\pn*那裡。\pn 拉班\pn*是\pn 雅各\pn*和\pn 以掃\pn*的舅父。 \p \v 6 \pn 以掃\pn*看見\pn 以撒\pn*給\pn 雅各\pn*祝福,讓他到\pn 巴旦·亞蘭\pn*娶妻,叮囑他不要娶\pn 迦南\pn*的女子, \v 7 又看見\pn 雅各\pn*聽從父母到\pn 巴旦·亞蘭\pn*去了, \v 8 就知道父親\pn 以撒\pn*不喜歡\pn 迦南\pn*的女子。 \v 9 他便到\pn 亞伯拉罕\pn*的兒子\pn 以實瑪利\pn*那裡,娶了\pn 以實瑪利\pn*的女兒、\pn 尼拜約\pn*的妹妹\pn 瑪哈拉\pn*為妻。他娶\pn 瑪哈拉\pn*以前已經有兩個妻子了。 \s1 雅各的夢 \p \v 10 \pn 雅各\pn*離開\pn 別示巴\pn*,前往\pn 哈蘭\pn*。 \v 11 到了一個地方,太陽已經下山,他便在那裡過夜。他就地取了一塊石頭枕在頭下睡覺, \v 12 夢中看見有個梯子立在地上,直通到天上,梯子上有上帝的天使上上下下。 \v 13 耶和華站在梯子上面\f + \fr 28·13 \fr*\ft 「梯子上面」或譯「他旁邊」。\ft*\f*對\pn 雅各\pn*說:「我是耶和華,是你祖父\pn 亞伯拉罕\pn*的上帝,也是\pn 以撒\pn*的上帝。我要把你現在躺臥的地方賜給你和你的後代。 \v 14 你的後代必多如地上的塵土,遍佈四方,地上萬族必因你和你的後裔而蒙福。 \v 15 我與你同在,無論你去哪裡,我都會保護你,領你返回這片土地。我必實現對你的應許,決不離棄你。」 \p \v 16 \pn 雅各\pn*一覺醒來,說:「耶和華誠然在這裡,我竟不知道。」 \v 17 他就害怕起來,說:「這地方何等可畏!這裡正是上帝的殿,是通天的大門。」 \p \v 18 \pn 雅各\pn*清早起來,把枕的那塊石頭立成柱子,在上面澆上油。 \v 19 他稱那地方為\pn 伯特利\pn*\f + \fr 28·19 \fr*\ft 「伯特利」意思是「上帝的家」。\ft*\f*,那地方以前叫\pn 路斯\pn*。 \v 20 \pn 雅各\pn*許願說:「如果上帝與我同在,一路保護我,供給我衣食, \v 21 帶領我平安地回到父親家,我就一定奉耶和華為我的上帝。 \v 22 我立為柱子的這塊石頭必成為上帝的殿。凡你賜給我的,我必把十分之一獻給你。」 \c 29 \s1 雅各到達舅父家 \p \v 1 \pn 雅各\pn*繼續前行,來到東方人住的地方, \v 2 看見田間有一口井,有三群羊臥在井邊,因為當地人用那口井的水飲羊。井口封著一塊大石頭。 \v 3 羊群聚集在井旁的時候,牧人就把井口的石頭滾開飲羊,隨後再把石頭放回原處。 \p \v 4 \pn 雅各\pn*問牧人:「弟兄們,你們是從哪裡來的?」他們說:「我們是從\pn 哈蘭\pn*來的。」 \v 5 \pn 雅各\pn*問道:「你們認識\pn 拿鶴\pn*的孫子\pn 拉班\pn*嗎?」他們說:「我們認識。」 \v 6 \pn 雅各\pn*又問:「他好嗎?」他們回答說:「很好。你看,他的女兒\pn 拉結\pn*帶著羊群來了。」 \v 7 \pn 雅各\pn*對他們說:「太陽還高,不到把羊關起來的時候,你們飲了羊,再放牠們去吃草吧!」 \v 8 他們說:「不行,要等所有的羊群到齊,把井口的石頭滾開後,才能飲羊。」 \p \v 9 \pn 雅各\pn*還在跟他們說話的時候,\pn 拉結\pn*就帶著她父親的羊群來到井邊,她是個牧羊女。 \v 10 \pn 雅各\pn*看見表妹\pn 拉結\pn*和舅父\pn 拉班\pn*的羊群來了,就上前把井口的石頭滾開,飲他舅父的羊。 \v 11 他親吻\pn 拉結\pn*,並放聲大哭。 \v 12 \pn 雅各\pn*告訴\pn 拉結\pn*自己是她父親的外甥,是\pn 利百加\pn*的兒子。\pn 拉結\pn*便跑去告訴她父親。 \p \v 13 \pn 拉班\pn*聽見外甥\pn 雅各\pn*來了,就跑去迎接他,擁抱他,親吻他,然後把他接到自己家裡。\pn 雅各\pn*把事情的經過告訴他。 \v 14 \pn 拉班\pn*說:「你真是我的骨肉至親啊!」\pn 雅各\pn*在\pn 拉班\pn*家裡住了一個月。 \s1 雅各娶妻 \p \v 15 一天,\pn 拉班\pn*對他說:「雖然我們是親戚,也不能讓你白白地替我工作。告訴我,你希望得到什麼報酬?」 \v 16 \pn 拉班\pn*有兩個女兒,大的叫\pn 利亞\pn*,小的叫\pn 拉結\pn*。 \v 17 \pn 利亞\pn*兩眼無神\f + \fr 29·17 \fr*\ft 「兩眼無神」或譯「兩眼很美麗」。\ft*\f*,而\pn 拉結\pn*長得美麗多姿。 \v 18 \pn 雅各\pn*愛上了\pn 拉結\pn*,於是對\pn 拉班\pn*說:「我願意為你工作七年,請把你小女兒\pn 拉結\pn*許配給我。」 \v 19 \pn 拉班\pn*說:「把她嫁給你比嫁給外人好,你就留下來吧!」 \v 20 \pn 雅各\pn*為了\pn 拉結\pn*給\pn 拉班\pn*工作了七年。因為他深愛\pn 拉結\pn*,所以這七年在他眼中就像短短的幾天。 \p \v 21 一天,\pn 雅各\pn*對\pn 拉班\pn*說:「期限已經滿了,現在請把我妻子給我,我好和她同房。」 \v 22 於是,\pn 拉班\pn*就擺設宴席款待當地的人。 \v 23 到了晚上,\pn 拉班\pn*卻把女兒\pn 利亞\pn*交給\pn 雅各\pn*,\pn 雅各\pn*和她同房。 \v 24 \pn 拉班\pn*又把自己的婢女\pn 悉帕\pn*送給女兒\pn 利亞\pn*做婢女。 \p \v 25 早上,\pn 雅各\pn*才發現娶的是\pn 利亞\pn*,就對\pn 拉班\pn*說:「你對我做的是什麼事啊!我服侍你不就是為了\pn 拉結\pn*嗎?你為什麼騙我?」 \v 26 \pn 拉班\pn*說:「依照本地的習俗,妹妹不能比姐姐先出嫁。 \v 27 等這女兒七天的婚期過了,我就把那個女兒也許配給你,你再替我工作七年。」 \p \v 28 \pn 雅各\pn*同意了。過了七天,\pn 拉班\pn*把女兒\pn 拉結\pn*嫁給\pn 雅各\pn*, \v 29 又把自己的婢女\pn 辟拉\pn*送給\pn 拉結\pn*。 \v 30 \pn 雅各\pn*也和\pn 拉結\pn*同房,他深愛\pn 拉結\pn*勝過愛\pn 利亞\pn*。他又替\pn 拉班\pn*工作了七年。 \s1 雅各的兒女 \p \v 31 耶和華看見\pn 利亞\pn*失寵,就使\pn 利亞\pn*生育,但\pn 拉結\pn*卻不生育。 \v 32 \pn 利亞\pn*懷孕生了一個兒子,給孩子取名叫\pn 呂便\pn*\f + \fr 29·32 \fr*\ft 「呂便」意思是「看,一個兒子」,此詞發音像希伯來文「他看見了我的痛苦」一詞的發音。\ft*\f*。她說:「耶和華看見了我的痛苦,現在我丈夫一定會愛我。」 \v 33 她又懷孕生了一個兒子,就說:「耶和華聽見我失寵,所以又給我這個兒子。」於是,她給孩子取名叫\pn 西緬\pn*\f + \fr 29·33 \fr*\ft 「西緬」意思是「聽見」。\ft*\f*。 \v 34 她又再度懷孕,生了一個兒子,就說:「這次我丈夫一定會依戀我,因為我給他生了三個兒子。」於是,他給孩子取名叫\pn 利未\pn*\f + \fr 29·34 \fr*\ft 「利未」意思是「聯合」。\ft*\f*。 \v 35 後來,\pn 利亞\pn*再次懷孕,生了一個兒子,她說:「這次我要讚美耶和華!」於是,她給孩子取名叫\pn 猶大\pn*\f + \fr 29·35 \fr*\ft 「猶大」意思是「讚美」。\ft*\f*。之後,\pn 利亞\pn*停止了生育。 \c 30 \p \v 1 \pn 拉結\pn*見自己沒有給\pn 雅各\pn*生孩子,就嫉妒姐姐。她對\pn 雅各\pn*說:「你給我孩子,不然我還不如死了!」 \v 2 \pn 雅各\pn*氣憤地說:「使你不能生育的是上帝,難道我能代替上帝嗎?」 \v 3 \pn 拉結\pn*說:「你去跟我的婢女\pn 辟拉\pn*同房吧,讓她替我生孩子,我也可以藉她留後。」 \v 4 於是\pn 拉結\pn*把婢女\pn 辟拉\pn*給丈夫做妾,\pn 雅各\pn*和\pn 辟拉\pn*同房。 \v 5 \pn 辟拉\pn*懷了孕,為\pn 雅各\pn*生下一個兒子。 \v 6 \pn 拉結\pn*說:「上帝為我伸冤,也聽了我的懇求,賜給我一個兒子。」\pn 拉結\pn*就給孩子取名叫\pn 但\pn*\f + \fr 30·6 \fr*\ft 「但」意思是「伸冤」。\ft*\f*。 \v 7 \pn 拉結\pn*的婢女\pn 辟拉\pn*又懷孕,為\pn 雅各\pn*生了第二個兒子。 \v 8 \pn 拉結\pn*說:「我跟姐姐激烈相爭,我得勝了。」她就給這孩子取名叫\pn 拿弗他利\pn*\f + \fr 30·8 \fr*\ft 「拿弗他利」意思是「相爭」。\ft*\f*。 \p \v 9 \pn 利亞\pn*見自己不再生育,就把婢女\pn 悉帕\pn*給\pn 雅各\pn*做妾。 \v 10 \pn 利亞\pn*的婢女\pn 悉帕\pn*給\pn 雅各\pn*生了一個兒子。 \v 11 \pn 利亞\pn*說:「真幸運!」她便給孩子取名叫\pn 迦得\pn*\f + \fr 30·11 \fr*\ft 「迦得」意思是「幸運」。\ft*\f*。 \v 12 \pn 利亞\pn*的婢女\pn 悉帕\pn*又給\pn 雅各\pn*生了第二個兒子, \v 13 \pn 利亞\pn*說:「我真有福啊!婦女們會說我有福!」她就為孩子取名叫\pn 亞設\pn*\f + \fr 30·13 \fr*\ft 「亞設」意思是「有福」。\ft*\f*。 \p \v 14 在收麥子的季節,\pn 呂便\pn*在田間找到一些風茄,拿回家給母親\pn 利亞\pn*。\pn 拉結\pn*對\pn 利亞\pn*說:「請給我一些你兒子找到的風茄。」 \v 15 \pn 利亞\pn*說:「你搶了我丈夫還不夠嗎?現在還要搶我兒子的風茄嗎?」\pn 拉結\pn*回答說:「你給我風茄,今夜\pn 雅各\pn*就跟你同房。」 \v 16 那天晚上,\pn 雅各\pn*從田間回來,\pn 利亞\pn*就出來迎接他說:「你要來跟我同房,因為我已經用兒子的風茄把你雇下來了。」於是,那天晚上\pn 雅各\pn*便跟\pn 利亞\pn*同房。 \v 17 上帝答應\pn 利亞\pn*的祈求,使她懷孕,為\pn 雅各\pn*生了第五個兒子。 \v 18 \pn 利亞\pn*說:「我把婢女送給丈夫,現在上帝給我報酬了。」因此,她就為孩子取名叫\pn 以薩迦\pn*\f + \fr 30·18 \fr*\ft 「以薩迦」意思是「報酬」。\ft*\f*。 \p \v 19 後來,\pn 利亞\pn*又懷孕,給\pn 雅各\pn*生下第六個兒子。 \v 20 她說:「上帝賜給我珍貴的禮物,現在我丈夫會尊重我,因為我給他生了六個兒子。」於是,她就給這個兒子取名叫\pn 西布倫\pn*\f + \fr 30·20 \fr*\ft 「西布倫」意思是「尊重」。\ft*\f*。 \v 21 後來,\pn 利亞\pn*又生了一個女兒,給她取名叫\pn 底娜\pn*。 \p \v 22 上帝眷顧\pn 拉結\pn*,聽了她的禱告,使她可以生育。 \v 23 她就懷孕,生了一個兒子,說:「上帝除去了我的羞辱。」 \v 24 她給孩子取名叫\pn 約瑟\pn*\f + \fr 30·24 \fr*\ft 「約瑟」意思是「增添」。\ft*\f*,說:「願上帝再給我添一個兒子!」 \s1 雅各與拉班的協議 \p \v 25 \pn 拉結\pn*生\pn 約瑟\pn*以後,\pn 雅各\pn*對\pn 拉班\pn*說:「請讓我走吧!我好回故鄉, \v 26 請把我的妻兒給我,我好離開。她們都是我替你工作得來的,你知道我怎樣努力為你工作。」 \p \v 27 \pn 拉班\pn*卻挽留他,說:「如果你肯賞光,請你留下來!因為我占卜得知上帝為了你的緣故才賜福給我。 \v 28 你要多少酬勞,只管說出來,我一定會給你。」 \p \v 29 \pn 雅各\pn*回答說:「你知道我怎樣努力地服侍你,照顧你的牲畜。 \v 30 我來以前,你的財產很少。耶和華因為我的到來而賜福給你,使你財產大增。但我自己什麼時候才能興家立業呢?」 \p \v 31 \pn 拉班\pn*問:「我該給你什麼呢?」\pn 雅各\pn*說:「你不用給我什麼,只要你答應一件事,我就繼續照料你的羊群。 \v 32 今天讓我走遍你的羊群,從中挑出有斑點的綿羊、黑色的小羊和有斑點的山羊作為我的薪酬。 \v 33 以後,如果你在給我作薪酬的羊群中查出沒有斑點的山羊或非黑色的綿羊,就算是我偷的。這樣你可以知道我是否誠實。」 \p \v 34 \pn 拉班\pn*說:「好,就照你的話做!」 \v 35 當天,\pn 拉班\pn*把有條紋或斑點的公山羊以及有斑點或夾雜白紋的母山羊,連同黑色的綿羊都挑出來,交給自己的兒子們看管。 \v 36 然後,他離開\pn 雅各\pn*,彼此相隔三天的路程。\pn 雅各\pn*繼續為他照料其餘的羊。 \p \v 37 \pn 雅各\pn*折下一些楊樹、杏樹和楓樹的嫩枝,削掉部分樹皮,露出白色的條紋, \v 38 然後把這些嫩枝插在羊喝水的水槽和水溝裡。羊群來喝水時互相交配。 \v 39 牠們對著這些樹枝交配,就生下有條紋和有斑點的羊羔。 \v 40 \pn 雅各\pn*把這些羊羔分出來,又讓羊群對著\pn 拉班\pn*那些有條紋和黑色的羊。他把自己的羊安置在一處,不與\pn 拉班\pn*的羊摻雜在一起。 \v 41 每當肥壯的羊交配時,\pn 雅各\pn*就把有條紋的枝子插在水溝裡,使羊對著樹枝交配。 \v 42 但如果交配的羊是瘦弱的,他就不插枝子。這樣,瘦弱的羊歸\pn 拉班\pn*,肥壯的羊歸\pn 雅各\pn*。 \v 43 因此,\pn 雅各\pn*變得極其富有,擁有很多羊、駱駝、驢和僕婢。 \c 31 \s1 雅各逃離拉班 \p \v 1 \pn 雅各\pn*聽見\pn 拉班\pn*的兒子們說:「\pn 雅各\pn*奪去了我們父親的一切!他的財富都是從我們父親那裡得來的。」 \v 2 \pn 雅各\pn*發覺\pn 拉班\pn*對他的態度不如從前了。 \v 3 這時,耶和華對\pn 雅各\pn*說:「回到你的家鄉和親族那裡吧!我必與你同在。」 \v 4 於是,\pn 雅各\pn*就派人把\pn 拉結\pn*和\pn 利亞\pn*叫到放羊的地方, \v 5 對她們說:「我感到你們父親對我不如從前了,但我父親的上帝常與我同在。 \v 6 你們知道我是怎樣盡心盡力地替你們父親工作, \v 7 他卻欺騙我,把我的工酬更改了十次。然而,上帝不讓他苦待我。 \v 8 如果他說把有斑點的羊給我當酬勞,羊群生的就都是有斑點的;如果他說把有條紋的給我,羊群生的就都是有條紋的。 \v 9 上帝就這樣把你們父親的牲畜奪過來給了我。 \p \v 10 「在羊群交配的季節,我在夢中抬頭看見和母羊交配的公羊都是有條紋或有斑點的。 \v 11 在夢中,上帝的天使叫我,我說,『我在這裡。』 \v 12 他說,『\pn 拉班\pn*對你的所作所為,我都看見了。現在你抬頭看看,與母羊交配的公羊都是有條紋或有斑點的。 \v 13 我就是你在\pn 伯特利\pn*遇見的上帝。你在那裡用油澆過柱子,向我許過願。現在,你馬上離開這裡,回到你的家鄉。』」 \p \v 14 \pn 拉結\pn*和\pn 利亞\pn*說:「父親的家產沒有我們的份兒, \v 15 我們早就被當作外人了,他賣了我們,把我們的身價全部吞了。 \v 16 上帝從我們父親那裡奪過來的一切財產,理當屬於我們和我們的兒女。現在你只管照上帝的吩咐做吧!」 \p \v 17 \pn 雅各\pn*便起來讓兒女和妻子都騎上駱駝, \v 18 帶著他在\pn 巴旦·亞蘭\pn*得到的所有牲畜和財物,啟程去\pn 迦南\pn*他父親\pn 以撒\pn*那裡。 \v 19 那時\pn 拉班\pn*正在外面剪羊毛,\pn 拉結\pn*偷了父親家中的神像。 \v 20 \pn 雅各\pn*不辭而別,背著\pn 亞蘭\pn*人\pn 拉班\pn*偷偷地跑了。 \v 21 他帶著所有的一切渡過\pn 幼發拉底\pn*河,逃往\pn 基列\pn*山區。 \s1 拉班追趕雅各 \p \v 22 到了第三天,\pn 拉班\pn*才得知\pn 雅各\pn*逃走了。 \v 23 於是,他帶著族人去追趕,追了七天,在\pn 基列\pn*山區追上了\pn 雅各\pn*。 \v 24 當晚,上帝在夢中對\pn 亞蘭\pn*人\pn 拉班\pn*說:「你要當心,不可對\pn 雅各\pn*多說什麼。」 \p \v 25 \pn 拉班\pn*追上了\pn 雅各\pn*,那時\pn 雅各\pn*在\pn 基列\pn*山搭起帳篷,\pn 拉班\pn*和他的族人也在那裡搭起帳篷。 \v 26 \pn 拉班\pn*對\pn 雅各\pn*說:「你做的是什麼?你欺瞞我,把我的女兒像戰俘一樣帶走。 \v 27 你為什麼要偷偷地逃跑?你為什麼不告訴我,我好擊鼓、彈琴、唱歌歡送你? \v 28 你甚至不讓我親吻外孫和女兒,與他們道別,你這樣做真愚蠢。 \v 29 我有能力傷害你,但你父親的上帝昨夜對我說,『你要小心,不可對\pn 雅各\pn*多說什麼。』 \v 30 你思家心切,一定要走,但你為什麼要偷走我的神像呢?」 \p \v 31 \pn 雅各\pn*對\pn 拉班\pn*說:「我逃跑是因為害怕,我以為你會從我身邊奪走你的女兒。 \v 32 至於你的神像,你在誰身上搜出來,誰就是該死的。你可以當著眾弟兄的面察看,如果在我這裡有什麼物件是你的,你只管拿走。」\pn 雅各\pn*不知道\pn 拉結\pn*偷走了神像。 \p \v 33 \pn 拉班\pn*進入\pn 雅各\pn*、\pn 利亞\pn*和兩個婢女的帳篷搜查,卻搜不出什麼。\pn 拉班\pn*離開\pn 利亞\pn*的帳篷進入\pn 拉結\pn*的帳篷, \v 34 那時\pn 拉結\pn*已經把神像藏在駱駝的鞍座裡,自己坐在上面。\pn 拉班\pn*搜遍了整個帳篷,什麼也找不到。 \v 35 \pn 拉結\pn*對父親說:「請我主別生氣,我有月事在身,不能起身。」結果,\pn 拉班\pn*搜來搜去找不到神像。 \p \v 36 \pn 雅各\pn*發怒,斥責\pn 拉班\pn*說:「我做錯了什麼、犯了什麼罪,以致你對我窮追不捨? \v 37 你搜遍我所有的東西,搜到了什麼?現在就當著眾弟兄的面拿出來,讓他們評評理吧! \v 38 我在你家這二十年,你的母綿羊、母山羊沒有掉過胎,我也沒有吃過你公羊的肉。 \v 39 我沒有把被野獸撕裂的羊帶來給你,而是自己賠上。無論在白晝或黑夜被偷去的,你都要我賠償。 \v 40 我白天受盡烈日煎熬,晚上飽嘗夜露寒霜,不得好睡。 \v 41 這二十年來,我為了你的兩個女兒,替你工作了十四年,又用了六年才從你那裡得到這些羊,你把我的工錢更改了十次。 \v 42 如果不是我父親\pn 以撒\pn*敬畏的上帝,就是\pn 亞伯拉罕\pn*的上帝與我同在,你肯定會讓我兩手空空地回家。但上帝看見了我的難處和勞苦,所以在昨夜責備了你。」 \s1 雅各和拉班立約 \p \v 43 \pn 拉班\pn*回答說:「女兒是我的,孩子是我的,羊群也是我的,你的一切都是我的,我又怎會傷害我的女兒和她們的孩子呢? \v 44 來吧,你我立約為證。」 \v 45 於是,\pn 雅各\pn*拿來一塊石頭,立作柱子, \v 46 又吩咐眾弟兄去收集石頭。他們把石頭堆成一堆,在旁邊吃喝。 \v 47 \pn 拉班\pn*稱那石堆為\pn 伊迦爾·撒哈杜他\pn*\f + \fr 31·47 \fr*\ft 「伊迦爾·撒哈杜他」意思是「作見證的石堆」。\ft*\f*,\pn 雅各\pn*卻稱那石堆為\pn 迦累得\pn*\f + \fr 31·47 \fr*\ft 「迦累得」意思是「以石堆為證」。\ft*\f*。 \p \v 48 \pn 拉班\pn*說:「今日,這石堆是你我之間的憑證。」因此,那地方名叫\pn 迦累得\pn*, \v 49 又叫\pn 米斯巴\pn*,因為\pn 拉班\pn*說:「我們分手以後,願上帝親自鑒察我們。 \v 50 倘若你虐待我的女兒,或在她們以外另娶妻子,即使沒人知道,也有上帝在你我之間作見證。」 \p \v 51 \pn 拉班\pn*又說:「看我在你我之間立的這石堆和石柱。 \v 52 這石堆和石柱都是憑證,我不會越過石堆去害你,你也不可越過石堆和石柱來害我。 \v 53 願\pn 亞伯拉罕\pn*的上帝和\pn 拿鶴\pn*的上帝,就是他們父親的上帝,在你我之間判斷是非。」\pn 雅各\pn*便憑他父親\pn 以撒\pn*敬畏的上帝起誓, \v 54 又在山上獻祭,請眾弟兄吃飯。飯後,他們一同在山上過夜。 \p \v 55 \pn 拉班\pn*清早起來,親吻外孫和女兒,給他們祝福,然後回家去了。 \c 32 \s1 雅各預備見以掃 \p \v 1 \pn 雅各\pn*繼續前行,上帝的天使遇見了他。 \v 2 \pn 雅各\pn*看見他們,就說:「這是上帝的軍隊!」於是稱那地方為\pn 瑪哈念\pn*\f + \fr 32·2 \fr*\ft 「瑪哈念」意思是「兩營軍隊」。\ft*\f*。 \p \v 3 \pn 雅各\pn*先派使者到\pn 西珥\pn*,就是\pn 以東\pn*地區,去見他哥哥\pn 以掃\pn*, \v 4 並吩咐他們:「你們要這樣對我主\pn 以掃\pn*說,『你僕人\pn 雅各\pn*說他一直寄居在\pn 拉班\pn*家裡, \v 5 現在他帶了牛羊、驢和僕婢回來見我主,派我們來報信,希望在你面前蒙恩。』」 \p \v 6 報信的人回到\pn 雅各\pn*那裡,說:「我們到了你哥哥\pn 以掃\pn*那裡,他正帶著四百人前來見你。」 \v 7 \pn 雅各\pn*聽了非常害怕,憂心忡忡,便把隨從、牛群、羊群和駱駝分成兩隊, \v 8 心想:「如果\pn 以掃\pn*來攻擊一隊,另一隊還可以逃生。」 \p \v 9 他禱告說:「耶和華,我祖父\pn 亞伯拉罕\pn*和我父親\pn 以撒\pn*的上帝啊!你吩咐我回到家鄉和親族那裡,答應厚待我。 \v 10 我不配蒙你以慈愛和信實相待,我先前過\pn 約旦\pn*河的時候,手上只有一根杖,現在卻有兩隊人畜。 \v 11 求你救我脫離我哥哥\pn 以掃\pn*的手,我怕他會來殺我和我的妻兒。 \v 12 然而,你曾說,『我必厚待你,使你的後代多如海沙,不可勝數。』」 \p \v 13 那天晚上,\pn 雅各\pn*就在那裡過夜,又從產業中挑選牲畜送給哥哥\pn 以掃\pn*作禮物: \v 14 母山羊二百隻、公山羊二十隻、母綿羊二百隻、公綿羊二十隻、 \v 15 哺乳的駱駝三十頭及其小駱駝、母牛四十頭、公牛十頭、母驢二十頭、公驢十頭。 \v 16 \pn 雅各\pn*把牲畜每類分成一群,交給僕人看管,對他們說:「你們走在前頭,每群牲畜之間要保持一段距離!」 \v 17 又吩咐走在最前面的僕人說:「我哥哥\pn 以掃\pn*遇到你的時候,如果問你是誰家的人?要到哪裡去?你前頭這些牲畜是誰的? \v 18 你就說,『是你僕人\pn 雅各\pn*的,是送給他主人\pn 以掃\pn*的禮物,他自己就在後面。』」 \v 19 \pn 雅各\pn*又吩咐趕第二群、第三群及其餘牲畜的僕人遇見\pn 以掃\pn*時也要這樣回答, \v 20 並且一定要說:「你僕人\pn 雅各\pn*就在後面。」\pn 雅各\pn*想先用禮物去化解\pn 以掃\pn*的怨恨,也許見面時以掃會善待他。 \v 21 於是,他派人先把禮物送過去,自己則留在營裡過夜。 \s1 雅各遇見上帝 \p \v 22 當夜,\pn 雅各\pn*起來帶著兩個妻子、兩個婢女和十一個兒子渡過\pn 雅博\pn*渡口。 \v 23 \pn 雅各\pn*把他們連同一切所有都送過河以後, \v 24 自己獨自留下。有一個人來和他摔跤,直到黎明。 \v 25 那人見勝不過\pn 雅各\pn*,就在他的大腿窩摸了一下,他大腿的關節就脫臼了。 \v 26 那人說:「天亮了,讓我走吧!」但\pn 雅各\pn*說:「你不祝福我,我就不讓你走。」 \v 27 那人問道:「你叫什麼名字?」他說:「我叫\pn 雅各\pn*。」 \v 28 那人說:「你以後不要再叫\pn 雅各\pn*了,你要叫\pn 以色列\pn*,因為你跟上帝和人角力都得勝了。」 \p \v 29 \pn 雅各\pn*說:「請你告訴我你的名字。」那人說:「你為什麼問我的名字?」他就在那裡給\pn 雅各\pn*祝福。 \v 30 \pn 雅各\pn*稱那地方為\pn 毗努伊勒\pn*,因為他說:「我面對面見過上帝,竟能活命。」 \v 31 \pn 雅各\pn*經過\pn 毗努伊勒\pn*的時候,太陽出來了,那時他的大腿瘸了。 \v 32 \pn 以色列\pn*人至今都不吃大腿窩的筋,因為那人摸過\pn 雅各\pn*大腿窩的筋。 \c 33 \s1 弟兄重逢 \p \v 1 \pn 雅各\pn*抬頭看見\pn 以掃\pn*帶著四百人迎面而來,便把孩子們分別交給\pn 利亞\pn*、\pn 拉結\pn*和兩個婢女, \v 2 又讓兩個婢女和她們的孩子走在前面,\pn 利亞\pn*和她的孩子跟在後面,\pn 拉結\pn*和\pn 約瑟\pn*走在最後。 \v 3 他自己則走在他們前面,接連俯伏下拜七次,直到他哥哥跟前。 \p \v 4 \pn 以掃\pn*跑上去迎接他,擁抱他,親吻他,二人抱頭痛哭。 \v 5 \pn 以掃\pn*抬眼看見跟在\pn 雅各\pn*後面的婦女和孩子,就問:「這些和你同行的是誰?」\pn 雅各\pn*說:「這些孩子是上帝施恩賜給你僕人的。」 \v 6 \pn 雅各\pn*的兩個婢女和她們的孩子上前下拜, \v 7 \pn 利亞\pn*和她的孩子也上前下拜,最後\pn 約瑟\pn*和\pn 拉結\pn*也上前向\pn 以掃\pn*下拜。 \p \v 8 \pn 以掃\pn*說:「我在路上遇見的那一群群牲畜是怎麼回事?」\pn 雅各\pn*回答說:「我帶來這些是想在我主面前蒙恩。」 \v 9 \pn 以掃\pn*說:「弟弟,我已經有很多了,你自己留著吧!」 \v 10 \pn 雅各\pn*說:「不,你若賞臉,就請收下!我見了你的面就像見了上帝的面,因為你這樣善待我。 \v 11 請你收下我的禮物吧,因為上帝恩待了我,使我富足。」\pn 雅各\pn*再三懇求,\pn 以掃\pn*才收下。 \p \v 12 \pn 以掃\pn*說:「我們走吧!我陪你們走。」 \v 13 \pn 雅各\pn*卻說:「我主知道孩子們還幼小,而且,我還要照料正在哺乳的牛羊,如果整天趕路,牛羊都會累死。 \v 14 請我主先走,我遷就牲畜和孩子的腳步慢慢走,我在\pn 西珥\pn*與我主會合。」 \p \v 15 \pn 以掃\pn*說:「我給你留幾個隨從吧。」\pn 雅各\pn*說:「不用了,能得到我主的恩待就夠了。」 \v 16 於是,\pn 以掃\pn*在當天先回\pn 西珥\pn*去了, \v 17 \pn 雅各\pn*卻去了\pn 疏割\pn*,在那裡為自己建造房屋,為牲畜搭起棚子。因此那地方叫\pn 疏割\pn*\f + \fr 33·17 \fr*\ft 「疏割」意思是「棚子」。\ft*\f*。 \p \v 18 這樣,\pn 雅各\pn*從\pn 巴旦·亞蘭\pn*平安地回到\pn 迦南\pn*的\pn 示劍\pn*城,在城外搭營居住。 \v 19 他搭營居住的這塊地是他用一百塊銀子向\pn 示劍\pn*的父親\pn 哈抹\pn*的子孫買的。 \v 20 \pn 雅各\pn*在那裡築了一座壇,稱之為\pn 伊利·伊羅伊·以色列\pn*\f + \fr 33·20 \fr*\ft 「伊利·伊羅伊·以色列」意思是「以色列的上帝」。\ft*\f*。 \c 34 \s1 底娜受辱 \p \v 1 一天,\pn 利亞\pn*給\pn 雅各\pn*所生的女兒\pn 底娜\pn*到外面去見當地的女子。 \v 2 當地首領\pn 希未\pn*人\pn 哈抹\pn*的兒子\pn 示劍\pn*看到她,就抓住她,強行玷污了她。 \v 3 他戀慕\pn 雅各\pn*的女兒\pn 底娜\pn*,愛上了這個少女,就用甜言蜜語討她歡心。 \v 4 他求父親\pn 哈抹\pn*為他說親,把\pn 底娜\pn*娶過來。 \v 5 \pn 底娜\pn*被玷污的消息傳到\pn 雅各\pn*耳中時,他的兒子們正在田野放牧。他只好忍氣吞聲,等兒子們回來再作打算。 \v 6 \pn 示劍\pn*的父親\pn 哈抹\pn*來和\pn 雅各\pn*商議。 \v 7 \pn 雅各\pn*的兒子們一聽說這事,就從田野趕回來。大家都非常憤怒,因為\pn 示劍\pn*玷污了\pn 雅各\pn*的女兒,對\pn 以色列\pn*家做了不該做的醜事。 \p \v 8 \pn 哈抹\pn*跟他們商議說:「我兒子\pn 示劍\pn*愛慕你們家的女兒,請你們把女兒嫁給他吧! \v 9 我們可以互相通婚,你們可以把女兒嫁給我們的兒子,也可以娶我們的女兒為妻。 \v 10 你們可以在我們這裡安頓下來,這片土地就在你們面前,住在這裡做買賣、置產業吧。」 \v 11 \pn 示劍\pn*對\pn 底娜\pn*的父親和她的弟兄們說:「請你們恩待我,你們要什麼,我都給你們。 \v 12 只要你們把這少女嫁給我,無論你們要多少聘金和禮物,我必如數奉上。」 \s1 雅各之子計殺示劍人 \p \v 13 \pn 雅各\pn*的兒子們因為\pn 示劍\pn*玷污了他們的妹妹\pn 底娜\pn*,就假意對\pn 示劍\pn*和他的父親\pn 哈抹\pn*說: \v 14 「我們不能把妹妹嫁給沒有受過割禮的人,這對我們是一種羞辱。 \v 15 除非你們所有的男子都跟我們一樣受割禮,我們才會答應你們, \v 16 我們才會和你們通婚,共同生活,結成一個民族。 \v 17 如果你們不肯這樣做,我們就把妹妹帶走。」 \p \v 18 \pn 哈抹\pn*父子欣然答應。 \v 19 \pn 示劍\pn*毫不遲延地照辦,因為他熱戀\pn 底娜\pn*。在\pn 哈抹\pn*家族中,他最受人尊重。 \v 20 \pn 哈抹\pn*父子來到城門口,對那城的居民說: \v 21 「這些人跟我們相處和睦,就讓他們在這裡定居、做買賣吧。我們這裡有足夠的地方可以容納他們,我們可以和他們通婚。 \v 22 可是,他們有一個條件,就是要我們所有的男子和他們一樣接受割禮,他們才答應和我們一起生活,結成一個民族。 \v 23 到時候,他們的財產和牛羊等所有牲畜不全歸我們了嗎?我們同意他們吧,這樣他們就會在我們這裡定居。」 \v 24 在城門進出的人聽了\pn 哈抹\pn*父子的話,都表示贊同。於是,城裡的男子都接受了割禮。 \p \v 25 到了第三天,他們傷口正疼痛的時候,\pn 雅各\pn*的兩個兒子——\pn 底娜\pn*的哥哥\pn 西緬\pn*和\pn 利未\pn*拿著利劍,乘眾人沒有防備,進城殺掉了所有的男子, \v 26 包括\pn 哈抹\pn*和\pn 示劍\pn*,從\pn 示劍\pn*家裡帶走了\pn 底娜\pn*。 \v 27 \pn 雅各\pn*的眾子又到被殺之人的城裡擄掠,因為他們的妹妹在那裡被人玷污。 \v 28 他們搶走牛群、羊群、驢群和城裡城外所有的東西, \v 29 並帶走所有財物、婦孺以及房屋裡的一切。 \v 30 \pn 雅各\pn*責備\pn 西緬\pn*和\pn 利未\pn*說:「你們為什麼要給我惹麻煩,使我在當地的\pn 迦南\pn*人和\pn 比利洗\pn*人中留下臭名呢?我們人數很少,要是他們聯手來攻擊我們,我們全家必遭滅門之禍。」 \v 31 他們說:「他怎麼能把我們的妹妹當妓女對待?」 \c 35 \s1 雅各遷往伯特利 \p \v 1 上帝對\pn 雅各\pn*說:「你到\pn 伯特利\pn*去住,你要在那裡為上帝築一座壇,祂在你逃避你哥哥\pn 以掃\pn*時曾向你顯現。」 \v 2 於是,\pn 雅各\pn*吩咐家人和所有的隨從:「你們要除掉你們當中的外族神像,潔淨自己,更換衣服。 \v 3 我們要上\pn 伯特利\pn*去,在那裡為上帝築一座壇,祂在我遭遇患難時聽了我的禱告,一路都與我同在。」 \v 4 他們把所有外族的神像和自己的耳環都交給\pn 雅各\pn*,\pn 雅各\pn*把這些東西埋在\pn 示劍\pn*的橡樹下。 \p \v 5 他們就出發了,上帝使恐懼籠罩周圍的城邑,沒有人敢追趕他們。 \v 6 \pn 雅各\pn*和所有的隨從來到\pn 迦南\pn*的\pn 路斯\pn*,也就是\pn 伯特利\pn*。 \v 7 他在那裡建造了一座壇,稱那地方為\pn 伊勒·伯特利\pn*\f + \fr 35·7 \fr*\ft 「伊勒·伯特利」意思是「伯特利的上帝」。\ft*\f*,因為在他逃避哥哥的時候,上帝曾在那裡向他顯現。 \v 8 後來\pn 利百加\pn*的奶媽\pn 底波拉\pn*死了,葬在\pn 伯特利\pn*下面的橡樹下,那棵樹叫\pn 亞倫·巴古\pn*\f + \fr 35·8 \fr*\ft 「亞倫·巴古」意思是「哭泣的橡樹」。\ft*\f*。 \p \v 9 \pn 雅各\pn*從\pn 巴旦·亞蘭\pn*回來後,上帝又向他顯現,賜福給他。 \v 10 上帝對他說:「你叫\pn 雅各\pn*,但從今以後不要再叫\pn 雅各\pn*了,你要改名叫\pn 以色列\pn*。」這樣\pn 雅各\pn*改名為\pn 以色列\pn*。 \v 11 上帝又說:「我是全能的上帝,你要生養眾多,人丁興旺,一國,甚至多國必從你而出,許多君王必出自你的子孫。 \v 12 我要把賜給\pn 亞伯拉罕\pn*和\pn 以撒\pn*的土地賜給你和你的後代。」 \v 13 上帝說完就離開\pn 雅各\pn*升上天去。 \v 14 \pn 雅各\pn*在上帝跟他說話的地方立了一根石柱,又在柱子上奠酒、澆油, \v 15 稱那地方為\pn 伯特利\pn*。 \s1 拉結和以撒去世 \p \v 16 他們從\pn 伯特利\pn*繼續前行,離\pn 以法他\pn*還有一段路時,\pn 拉結\pn*要分娩,出現難產。 \v 17 接生婆對難產的她說:「不要害怕,你又添了一個兒子!」 \v 18 \pn 拉結\pn*嚥氣前給兒子取名叫\pn 便·俄尼\pn*\f + \fr 35·18 \fr*\ft 「便·俄尼」意思是「我在苦難中生的兒子」。\ft*\f*,\pn 雅各\pn*卻叫他\pn 便雅憫\pn*\f + \fr 35·18 \fr*\ft 「便雅憫」意思是「右手之子」,「右手」希伯來文有幸運或力量的意思。\ft*\f*。 \v 19 \pn 拉結\pn*死後就葬在通往\pn 以法他\pn*的路旁,\pn 以法他\pn*即\pn 伯利恆\pn*。 \v 20 \pn 雅各\pn*在她的墳上立了石碑,這碑至今還在。 \v 21 \pn 以色列\pn*繼續前行,在\pn 以得塔\pn*附近搭起了帳篷。 \v 22 \pn 以色列\pn*在那裡居住時,\pn 呂便\pn*和父親的妾\pn 辟拉\pn*通姦,\pn 以色列\pn*也知道這件事。 \p \pn 雅各\pn*有十二個兒子。 \v 23 \pn 利亞\pn*生了\pn 雅各\pn*的長子\pn 呂便\pn*,還有\pn 西緬\pn*、\pn 利未\pn*、\pn 猶大\pn*、\pn 以薩迦\pn*和\pn 西布倫\pn*。 \v 24 \pn 拉結\pn*生了\pn 約瑟\pn*和\pn 便雅憫\pn*。 \v 25 \pn 拉結\pn*的婢女\pn 辟拉\pn*生了\pn 但\pn*和\pn 拿弗他利\pn*。 \v 26 \pn 利亞\pn*的婢女\pn 悉帕\pn*生了\pn 迦得\pn*和\pn 亞設\pn*。他們都是\pn 雅各\pn*的兒子,是在\pn 巴旦·亞蘭\pn*出生的。 \p \v 27 \pn 雅各\pn*來到他父親\pn 以撒\pn*住的\pn 幔利\pn*,即\pn 基列·亞巴\pn*,也就是\pn 亞伯拉罕\pn*和\pn 以撒\pn*寄居的地方。\pn 基列·亞巴\pn*就是\pn 希伯崙\pn*。 \v 28 \pn 以撒\pn*享年一百八十歲, \v 29 年紀老邁,壽終正寢,歸到他祖先那裡。他的兒子\pn 以掃\pn*和\pn 雅各\pn*把他安葬了。 \c 36 \s1 以掃的後代 \p \v 1 以下是\pn 以掃\pn*的後代,\pn 以掃\pn*就是\pn 以東\pn*。 \p \v 2 \pn 以掃\pn*娶了\pn 迦南\pn*女子為妻,她們是\pn 赫\pn*人\pn 以倫\pn*的女兒\pn 亞大\pn*和\pn 希未\pn*人\pn 祭便\pn*的孫女、\pn 亞拿\pn*的女兒\pn 阿何利巴瑪\pn*。 \v 3 他還娶了\pn 以實瑪利\pn*的女兒、\pn 尼拜約\pn*的妹妹\pn 巴實抹\pn*。 \v 4 \pn 亞大\pn*給\pn 以掃\pn*生了\pn 以利法\pn*,\pn 巴實抹\pn*生了\pn 流珥\pn*, \v 5 \pn 阿何利巴瑪\pn*生了\pn 耶烏施\pn*、\pn 雅蘭\pn*和\pn 可拉\pn*。他們都是\pn 以掃\pn*的兒子,是在\pn 迦南\pn*出生的。 \p \v 6 \pn 以掃\pn*帶著他在\pn 迦南\pn*所得的妻子、兒女和家中所有人員,以及所有的牛羊等牲畜和財產離開他弟弟\pn 雅各\pn*,遷往別處。 \v 7 因為\pn 以掃\pn*和\pn 雅各\pn*兩家的財產和牲畜太多,那地方不夠他們住, \v 8 於是\pn 以掃\pn*,即\pn 以東\pn*,搬到了\pn 西珥\pn*山居住。 \p \v 9 \pn 以掃\pn*是\pn 西珥\pn*山區\pn 以東\pn*人的祖先,以下是他的子孫。 \p \v 10 \pn 以掃\pn*的妻子\pn 亞大\pn*生了\pn 以利法\pn*,他妻子\pn 巴實抹\pn*生了\pn 流珥\pn*。 \v 11 \pn 以利法\pn*的兒子是\pn 提幔\pn*、\pn 阿抹\pn*、\pn 洗玻\pn*、\pn 迦坦\pn*、\pn 基納斯\pn*, \v 12 \pn 以利法\pn*的妾\pn 亭納\pn*為他生了\pn 亞瑪力\pn*,他們都是\pn 以掃\pn*妻子\pn 亞大\pn*的子孫。 \v 13 \pn 流珥\pn*的兒子是\pn 拿哈\pn*、\pn 謝拉\pn*、\pn 沙瑪\pn*和\pn 米撒\pn*,他們都是\pn 以掃\pn*妻子\pn 巴實抹\pn*的子孫。 \v 14 \pn 以掃\pn*的妻子\pn 阿何利巴瑪\pn*是\pn 祭便\pn*的孫女、\pn 亞拿\pn*的女兒,她給\pn 以掃\pn*生了\pn 耶烏施\pn*、\pn 雅蘭\pn*和\pn 可拉\pn*。 \p \v 15 以下是\pn 以掃\pn*子孫中的族長。 \p \pn 以掃\pn*的長子\pn 以利法\pn*的子孫中有\pn 提幔\pn*族長、\pn 阿抹\pn*族長、\pn 洗玻\pn*族長、\pn 基納斯\pn*族長、 \v 16 \pn 可拉\pn*族長、\pn 迦坦\pn*族長、\pn 亞瑪力\pn*族長,他們都是\pn 以利法\pn*在\pn 以東\pn*的後代,即\pn 亞大\pn*的子孫。 \v 17 \pn 以掃\pn*的兒子\pn 流珥\pn*的子孫中有\pn 拿哈\pn*族長、\pn 謝拉\pn*族長、\pn 沙瑪\pn*族長、\pn 米撒\pn*族長,他們都是\pn 流珥\pn*在\pn 以東\pn*的後代,即\pn 以掃\pn*的妻子\pn 巴實抹\pn*的子孫。 \v 18 \pn 以掃\pn*的妻子\pn 阿何利巴瑪\pn*的子孫中有\pn 耶烏施\pn*族長、\pn 雅蘭\pn*族長和\pn 可拉\pn*族長。這些都是\pn 以掃\pn*的妻子、\pn 亞拿\pn*的女兒\pn 阿何利巴瑪\pn*子孫中的族長。 \p \v 19 這些族長都是\pn 以掃\pn*的子孫,\pn 以掃\pn*又名\pn 以東\pn*。 \p \v 20 以下是住在\pn 以東\pn*境內\pn 何利\pn*人\pn 西珥\pn*的兒子:\pn 羅坍\pn*、\pn 朔巴\pn*、\pn 祭便\pn*、\pn 亞拿\pn*、 \v 21 \pn 底順\pn*、\pn 以察\pn*、\pn 底珊\pn*。這些\pn 西珥\pn*的兒子是\pn 以東\pn*境內\pn 何利\pn*人的族長。 \p \v 22 \pn 羅坍\pn*的兒子是\pn 何利\pn*和\pn 希幔\pn*,\pn 羅坍\pn*的妹妹是\pn 亭納\pn*。 \v 23 \pn 朔巴\pn*的兒子是\pn 亞勒文\pn*、\pn 瑪拿轄\pn*、\pn 以巴錄\pn*、\pn 示玻\pn*和\pn 阿南\pn*。 \v 24 \pn 祭便\pn*的兒子是\pn 埃亞\pn*和\pn 亞拿\pn*,在曠野為父親放驢時發現溫泉的就是\pn 亞拿\pn*。 \v 25 \pn 亞拿\pn*的兒子是\pn 底順\pn*、女兒名叫\pn 阿何利巴瑪\pn*。 \v 26 \pn 底順\pn*的兒子是\pn 欣但\pn*、\pn 伊是班\pn*、\pn 益蘭\pn*和\pn 基蘭\pn*。 \v 27 \pn 以察\pn*的兒子是\pn 辟罕\pn*、\pn 撒番\pn*和\pn 亞干\pn*。 \v 28 \pn 底珊\pn*的兒子是\pn 烏斯\pn*和\pn 亞蘭\pn*。 \p \v 29 以下是\pn 何利\pn*人的族長:\pn 羅坍\pn*族長、\pn 朔巴\pn*族長、\pn 祭便\pn*族長、\pn 亞拿\pn*族長、 \v 30 \pn 底順\pn*族長、\pn 以察\pn*族長、\pn 底珊\pn*族長。他們是\pn 西珥\pn*地區\pn 何利\pn*人各宗族的族長。 \p \v 31 \pn 以色列\pn*人有君王統治之前,在\pn 以東\pn*做王的人如下: \v 32 \pn 比珥\pn*的兒子\pn 比拉\pn*在\pn 以東\pn*做王,定都\pn 亭哈巴\pn*。 \v 33 \pn 比拉\pn*死後,\pn 波斯拉\pn*人\pn 謝拉\pn*的兒子\pn 約巴\pn*繼位。 \v 34 \pn 約巴\pn*死後,\pn 提幔\pn*地區的\pn 戶珊\pn*繼位。 \v 35 \pn 戶珊\pn*死後,\pn 比達\pn*之子\pn 哈達\pn*繼位,定都\pn 亞未得\pn*,他曾在\pn 摩押\pn*平原擊敗\pn 米甸\pn*人。 \v 36 \pn 哈達\pn*死後,\pn 瑪士利加\pn*人\pn 桑拉\pn*繼位。 \v 37 \pn 桑拉\pn*死後,大河邊的\pn 利河伯\pn*人\pn 掃羅\pn*繼位。 \v 38 \pn 掃羅\pn*死後,\pn 亞革波\pn*的兒子\pn 巴勒·哈南\pn*繼位。 \v 39 \pn 亞革波\pn*的兒子\pn 巴勒·哈南\pn*死後,\pn 哈達\pn*繼位,定都\pn 巴烏\pn*,他的妻子名叫\pn 米希她別\pn*,是\pn 米·薩合\pn*的孫女、\pn 瑪特列\pn*的女兒。 \p \v 40 以下是按宗族在各地區做族長的\pn 以掃\pn*的後代:\pn 亭納\pn*、\pn 亞勒瓦\pn*、\pn 耶帖\pn*、 \v 41 \pn 阿何利巴瑪\pn*、\pn 以拉\pn*、\pn 比嫩\pn*、 \v 42 \pn 基納斯\pn*、\pn 提幔\pn*、\pn 米比薩\pn*、 \v 43 \pn 瑪基疊\pn*、\pn 以蘭\pn*。這些人在所住的\pn 以東\pn*各地做族長。\pn 以掃\pn*是\pn 以東\pn*人的始祖。 \c 37 \s1 約瑟的夢 \p \v 1 \pn 雅各\pn*住在他父親寄居的\pn 迦南\pn*, \v 2 以下是有關\pn 雅各\pn*一家的記載。 \p 十七歲的少年\pn 約瑟\pn*跟哥哥們,就是他父親\pn 雅各\pn*的妾\pn 辟拉\pn*和\pn 悉帕\pn*生的兒子們一同放羊。他向父親報告哥哥們做的壞事。 \v 3 \pn 約瑟\pn*是\pn 以色列\pn*年老時生的,眾子中\pn 以色列\pn*最愛他,為他做了一件彩衣。 \v 4 \pn 約瑟\pn*的哥哥們見父親偏愛他,就懷恨在心,對他惡言相向。 \p \v 5 \pn 約瑟\pn*做了一個夢,並告訴了哥哥們,他們更恨他了。 \v 6 \pn 約瑟\pn*對哥哥們說:「你們聽聽我做的夢: \v 7 我們在田裡捆莊稼,我捆的莊稼站立起來,你們捆的莊稼都圍著我捆的莊稼下拜。」 \v 8 他的哥哥們回答說:「難道你真要做我們的王嗎?真要統治我們嗎?」因為\pn 約瑟\pn*的夢和他說的話,他們就更加恨他。 \p \v 9 後來,\pn 約瑟\pn*又做了一個夢,他又去對哥哥們說:「你們聽聽我做的另一個夢,我夢見太陽、月亮和十一顆星星都向我下拜。」 \v 10 \pn 約瑟\pn*把夢告訴了父親和哥哥們,他父親就責備他說:「你做的是什麼夢!難道你的父母弟兄真的都要來向你俯伏下拜嗎?」 \v 11 \pn 約瑟\pn*的哥哥們嫉恨他,他父親卻把這些話記在心裡。 \p \v 12 \pn 約瑟\pn*的哥哥們到\pn 示劍\pn*放父親的羊。 \v 13 \pn 以色列\pn*對\pn 約瑟\pn*說:「你哥哥們在\pn 示劍\pn*放羊,我要派你去他們那裡。」\pn 約瑟\pn*說:「好的。」 \v 14 \pn 以色列\pn*說:「你去看看你哥哥們以及羊群是否平安,然後回來告訴我。」於是,他派\pn 約瑟\pn*從\pn 希伯崙\pn*谷出發,前往\pn 示劍\pn*。 \v 15 有人見\pn 約瑟\pn*在田野走迷了路,就問他:「你在找什麼?」 \v 16 \pn 約瑟\pn*回答說:「我在找我哥哥們,你知道他們在哪裡放羊嗎?」 \v 17 那人說:「他們已經走了,我聽他們說要到\pn 多坍\pn*去。」\pn 約瑟\pn*就趕往\pn 多坍\pn*,在那裡找到了他們。 \p \v 18 \pn 約瑟\pn*的哥哥們遠遠看見他走來,趁他還沒有到跟前,就合謀要殺死他。 \v 19 他們彼此商量說:「看!做夢的來了。 \v 20 來吧!我們殺了他,把他扔在井裡,就說有野獸把他吃掉了,看他的夢怎麼實現。」 \v 21 \pn 呂便\pn*聽後想救\pn 約瑟\pn*的性命,就說:「我們不要害他性命。」 \v 22 他又說:「不要殺人流血,把他扔在這曠野的井裡吧,不要下手害他。」\pn 呂便\pn*想從他們手上救下\pn 約瑟\pn*,把他交回給父親。 \v 23 這時候,\pn 約瑟\pn*來到哥哥們那裡,他們就剝去他身上的彩衣, \v 24 抓住他把他扔到井裡。當時,那口井是乾的,沒有水。 \p \v 25 他們坐下來吃飯的時候,抬頭看見一支從\pn 基列\pn*來的\pn 以實瑪利\pn*商隊用駱駝馱著香料、乳香、沒藥去\pn 埃及\pn*。 \v 26 \pn 猶大\pn*對他的眾弟兄說:「我們殺死弟弟、掩蓋他的血跡有什麼益處呢? \v 27 不如把他賣給\pn 以實瑪利\pn*人,不要下手害他,他畢竟是我們的弟弟,我們的骨肉啊!」其他弟兄都贊成他的意見。 \v 28 於是,那些\pn 米甸\pn*商人經過的時候,他們就把\pn 約瑟\pn*從井裡拉上來,以四兩銀子的價錢把他賣給了\pn 以實瑪利\pn*人。這些商人把他帶到\pn 埃及\pn*去了。 \p \v 29 \pn 呂便\pn*回到井邊發現\pn 約瑟\pn*不見了,就傷心地撕裂了身上的衣服, \v 30 回到弟兄們那裡說:「那少年不見了,我現在怎麼辦?」 \v 31 他們宰了一隻公山羊,把\pn 約瑟\pn*的彩衣拿來沾上血, \v 32 拿去給父親,說:「我們撿到這件衣服,你看看是不是你兒子的?」 \v 33 \pn 雅各\pn*認出那件彩衣,說:「這是我兒子的衣服,一定是野獸把他吃了,\pn 約瑟\pn*一定被撕碎了!」 \v 34 \pn 雅各\pn*撕裂自己的衣服,腰間束上麻布,為\pn 約瑟\pn*哀傷了好多天。 \v 35 他的兒女都來安慰他,他卻不肯接受他們的安慰,說:「我一定會悲悲傷傷地下到陰間,去我兒子那裡。」\pn 約瑟\pn*的父親為他哀哭。 \p \v 36 那些\pn 米甸\pn*人把\pn 約瑟\pn*帶到\pn 埃及\pn*後,賣給了法老的內臣護衛長\pn 波提乏\pn*。 \c 38 \s1 猶大與她瑪 \p \v 1 那時,\pn 猶大\pn*離開了他的兄弟們,到\pn 亞杜蘭\pn*人\pn 希拉\pn*的家裡住。 \v 2 他在那裡遇見了\pn 迦南\pn*人\pn 書亞\pn*的女兒,就娶她為妻,與她同房。 \v 3 她懷孕生了一個兒子,\pn 猶大\pn*給他取名叫\pn 珥\pn*。 \v 4 她又懷孕生了一個兒子,給他取名叫\pn 俄南\pn*。 \v 5 她再次懷孕生了一個兒子,給他取名叫\pn 示拉\pn*。\pn 示拉\pn*是在\pn 基悉\pn*出生的。 \p \v 6 \pn 猶大\pn*給長子\pn 珥\pn*娶了\pn 她瑪\pn*為妻。 \v 7 耶和華見\pn 猶大\pn*的長子\pn 珥\pn*邪惡,就取走了他的性命。 \v 8 \pn 猶大\pn*對\pn 俄南\pn*說:「你要與嫂子\pn 她瑪\pn*同房,向她盡娶寡嫂的本分,好替你哥哥傳宗接代。」 \v 9 \pn 俄南\pn*知道生了兒子也不歸自己,所以每次與\pn 她瑪\pn*同房都把精液遺在地上,以免給哥哥留後。 \v 10 耶和華見\pn 俄南\pn*行為邪惡,就取走了他的性命。 \v 11 \pn 猶大\pn*恐怕\pn 示拉\pn*會像他的兩個哥哥一樣死去,就對兒媳\pn 她瑪\pn*說:「\pn 示拉\pn*還沒有長大,你先回娘家守寡吧。」\pn 她瑪\pn*就回娘家去住了。 \p \v 12 多年後,\pn 猶大\pn*的妻子,即\pn 書亞\pn*的女兒死了。喪期過後,\pn 猶大\pn*就和他的朋友\pn 亞杜蘭\pn*人\pn 希拉\pn*去\pn 亭拿\pn*,到給他剪羊毛的人那裡。 \v 13 有人告訴\pn 她瑪\pn*說:「你公公上\pn 亭拿\pn*去剪羊毛了。」 \v 14 \pn 她瑪\pn*見\pn 示拉\pn*已經長大,卻仍然沒有娶她,就脫下寡婦的衣服,用帕子蒙上臉,換了裝束,坐在去\pn 亭拿\pn*路上的\pn 伊拿印\pn*城門口。 \v 15 \pn 猶大\pn*看見她蒙著臉,以為她是妓女, \v 16 就走到路邊去找她,說:「你來陪我睡覺吧。」\pn 猶大\pn*不知道她是自己的兒媳婦。\pn 她瑪\pn*問道:「我陪你睡覺,你給我什麼呢?」 \v 17 \pn 猶大\pn*回答說:「我會從羊群中取一隻山羊羔送給你。」\pn 她瑪\pn*問道:「羊還沒有送來以前,你給我什麼作抵押呢?」 \v 18 \pn 猶大\pn*問:「你要什麼作抵押呢?」\pn 她瑪\pn*說:「我要你的印、印帶和你的手杖。」\pn 猶大\pn*給了她,然後跟她睡覺。\pn 她瑪\pn*就懷了孕。 \v 19 事後,\pn 她瑪\pn*起來走了。她拿掉蒙臉的帕子,仍舊穿上寡婦的裝束。 \p \v 20 \pn 猶大\pn*託他的朋友\pn 亞杜蘭\pn*人送去一隻山羊羔,要從那女人手中換回抵押物,卻找不到她。 \v 21 他的朋友就問當地的人:「\pn 伊拿印\pn*路旁的廟妓在哪裡?」他們回答說:「這裡沒有廟妓。」 \v 22 他的朋友只好回去對\pn 猶大\pn*說:「我找不著她,當地人說那裡沒有廟妓。」 \v 23 \pn 猶大\pn*說:「讓她留著我的東西吧,免得我們成為笑柄。反正我把羊送過去了,只是你找不到她。」 \p \v 24 大約過了三個月,有人告訴\pn 猶大\pn*說:「你的兒媳婦\pn 她瑪\pn*不守婦道,並且懷孕了。」\pn 猶大\pn*說:「把她拉出來燒死!」 \v 25 他們正要把她拉出來,她請人傳信給她公公,說:「這些東西的主人使我懷了孕,請你看看這印、印帶和杖是誰的?」 \v 26 \pn 猶大\pn*認出是自己的東西,就說:「她比我更有理,因為我沒有讓兒子\pn 示拉\pn*娶她。」\pn 猶大\pn*沒有再與她睡覺。 \p \v 27 \pn 她瑪\pn*臨產的時候,才知道腹中是一對雙胞胎。 \v 28 生產的時候,一個嬰兒先伸出手來,接生婆就把一條紅線繫在他的手上,說:「他是先出生的。」 \v 29 可是那嬰兒隨後卻把手縮回去,他的胞兄先出生了,接生婆說:「你怎麼衝出來了!」因此,他的名字叫\pn 法勒斯\pn*\f + \fr 38·29 \fr*\ft 「法勒斯」意思是「衝出來」。\ft*\f*。 \v 30 後來,那個手上繫有紅線的孩子也出生了,給他取名叫\pn 謝拉\pn*\f + \fr 38·30 \fr*\ft 「謝拉」意思是「紅色」或「光明」。\ft*\f*。 \c 39 \s1 約瑟遭陷害 \p \v 1 \pn 約瑟\pn*被\pn 以實瑪利\pn*商人帶到\pn 埃及\pn*,賣給了一個\pn 埃及\pn*人,他是法老的內臣護衛長\pn 波提乏\pn*。 \v 2 \pn 約瑟\pn*住在他的\pn 埃及\pn*主人家中,耶和華與他同在,使他凡事亨通。 \v 3 他主人看出耶和華與他同在,使他凡事亨通, \v 4 就賞識他,讓他服侍自己,派他管理自己的家務及其一切所有。 \v 5 自從\pn 埃及\pn*人\pn 波提乏\pn*派\pn 約瑟\pn*管理自己家中一切事務以後,耶和華因為\pn 約瑟\pn*的緣故而賜福\pn 埃及\pn*人的家,使他家裡和田間的一切都蒙福。 \v 6 於是,\pn 波提乏\pn*把一切事都交給\pn 約瑟\pn*管理,除了自己要吃的食物以外,什麼也不管。 \p \pn 約瑟\pn*體格健壯,相貌英俊。 \v 7 後來,他主人的妻子看中了\pn 約瑟\pn*,向他眉目傳情,要引誘他上床。 \v 8 \pn 約瑟\pn*拒絕了她,說:「我主人信任我,家裡一切事務概不過問,都交給我管理。 \v 9 在這家裡,沒有人比我權力更大了,我主人把一切都交給了我,唯獨你除外,因為你是他的妻子。我怎能做如此惡事得罪上帝呢?」 \v 10 但她還是每天勾引\pn 約瑟\pn*,\pn 約瑟\pn*不從,並儘量避開她。 \p \v 11 一天,\pn 約瑟\pn*進屋裡辦事,那時屋裡沒有其他人。 \v 12 她抓住\pn 約瑟\pn*的外衣,硬要與他上床。\pn 約瑟\pn*丟下外衣,逃了出去。 \v 13 她見\pn 約瑟\pn*丟下外衣逃了出去, \v 14 就叫來家裡的人,對他們說:「你們看,我丈夫帶回家的這個\pn 希伯來\pn*人戲弄我們!他進來要與我上床,我就大聲呼喊, \v 15 他聽見我大聲喊叫,就把衣服丟在我這裡,逃了出去。」 \v 16 她把\pn 約瑟\pn*的外衣留在身邊,等她丈夫回來後, \v 17 就對他說:「你帶回來的那個\pn 希伯來\pn*奴隸進來要調戲我, \v 18 我大聲喊叫,他就把衣服丟在我這裡,逃了出去。」 \p \v 19 \pn 波提乏\pn*聽了妻子講述約瑟如何對待她之後,勃然大怒, \v 20 把\pn 約瑟\pn*關進王囚禁犯人的監牢。 \v 21 \pn 約瑟\pn*坐牢的時候,耶和華與他同在,恩待他,使監獄長賞識他。 \v 22 監獄長把獄中所有囚犯及一切事務都交給\pn 約瑟\pn*管理。 \v 23 凡交到\pn 約瑟\pn*手中的事情,監獄長都很放心,因為耶和華與\pn 約瑟\pn*同在,使他凡事亨通。 \c 40 \s1 約瑟解夢 \p \v 1 後來,\pn 埃及\pn*王的酒侍和膳司得罪了他們的主人\pn 埃及\pn*王, \v 2 法老對這兩個臣僕發怒, \v 3 把他們囚禁在護衛長\pn 波提乏\pn*府內的監牢裡,也就是\pn 約瑟\pn*被囚的地方。 \v 4 護衛長派\pn 約瑟\pn*去伺候他們。他們在監牢待了一段日子。 \p \v 5 一天晚上,關在監獄中的\pn 埃及\pn*王的酒侍和膳司兩人都做了夢,他們的夢各有不同的意思。 \v 6 第二天早上,\pn 約瑟\pn*過來見他們神情沮喪, \v 7 就問這兩位同被關在他主人府內的法老臣僕:「你們今天為什麼滿面愁容?」 \v 8 他們回答說:「我們都做了夢,可是沒有人能給我們解夢。」\pn 約瑟\pn*說:「解夢不是上帝的事嗎?請你們把夢告訴我。」 \p \v 9 酒侍便把自己的夢告訴\pn 約瑟\pn*,說:「我夢見我前面有一棵葡萄樹, \v 10 樹上有三根枝子,枝子發芽開花,結出串串成熟的葡萄。 \v 11 我手上拿著法老的酒杯,摘下葡萄,把汁擠在酒杯中,然後遞到法老手中。」 \v 12 \pn 約瑟\pn*說:「這夢的意思是,三根枝子代表三天, \v 13 三天之內,法老必讓你出頭並官復原職。你仍要和從前一樣伺候法老飲酒。 \v 14 當你再被重用的時候,請你記得恩待我,在法老面前提及我,救我出獄。 \v 15 我是從\pn 希伯來\pn*人那裡被拐來的,無辜被囚在監牢。」 \p \v 16 膳司見夢解得好,就對\pn 約瑟\pn*說:「我也做了個夢,我夢見自己頭上頂著三筐白餅, \v 17 最上面的一筐裡放著為法老烤製的各種食物,有鳥來吃我頭上筐內的食物。」 \v 18 \pn 約瑟\pn*說:「這夢的意思是,三筐就是三天, \v 19 三天之內,法老必砍下你的頭,把你掛在木頭上,鳥要來吃你的肉。」 \p \v 20 第三天是法老的生日,他宴請文武百官,把酒侍和膳司從監牢裡提出來, \v 21 恢復了酒侍的職位,讓他仍舊伺候自己飲酒, \v 22 卻將膳司掛在木頭上,正應驗了\pn 約瑟\pn*的話。 \v 23 然而,法老的酒侍沒有記念\pn 約瑟\pn*,竟把他遺忘了。 \c 41 \s1 約瑟為法老解夢 \p \v 1 兩年後,法老做了個夢,夢見自己站在\pn 尼羅\pn*河邊, \v 2 有七頭肥美、健壯的母牛從河裡上來,在蘆葦叢中吃草。 \v 3 隨後又有七頭醜陋、瘦弱的母牛從河裡上來,與那七頭母牛一同站在河邊。 \v 4 後來,七頭醜陋、瘦弱的母牛吃掉了七頭肥美、健壯的母牛。這時,法老醒了過來。 \p \v 5 之後,他又睡著了,又做了個夢。他夢見一株麥子上長了七個飽滿的穗子。 \v 6 後來這株麥子上面又長了七個乾癟的穗子,它們被東風吹焦了。 \v 7 七個乾癟的穗子吞食了七個飽滿的穗子。法老醒過來,原來是一場夢。 \p \v 8 早上法老心中不安,就派人召來\pn 埃及\pn*所有的術士和智者,把夢告訴他們,可是沒有一個人能為他解夢。 \p \v 9 這時酒侍對法老說:「我今天才想起我的罪過。 \v 10 我從前和膳司惹法老生氣,被他囚禁在護衛長府內的牢裡。 \v 11 一天晚上,我倆都做了夢,我們的夢各有不同的意思。 \v 12 當時有一個\pn 希伯來\pn*青年跟我們一起被囚在牢裡,他是護衛長的僕人。我們把夢告訴他,他就分別為我們解夢。 \v 13 後來,他為我們解的夢都應驗了,我恢復了原職,膳司被掛在木頭上處死了。」 \p \v 14 於是,法老派人去召\pn 約瑟\pn*,他們急忙從牢裡釋放\pn 約瑟\pn*。\pn 約瑟\pn*剃頭刮臉,更換衣服,去見法老。 \v 15 法老對\pn 約瑟\pn*說:「我做了一個夢,沒有人能為我解夢。我聽說你能解夢。」 \v 16 \pn 約瑟\pn*回答說:「我自己不會解夢,但上帝卻能給王圓滿的解釋。」 \p \v 17 法老對\pn 約瑟\pn*說:「我夢見自己站在\pn 尼羅\pn*河邊, \v 18 有七頭肥美、健壯的母牛從河裡上來,在蘆葦叢中吃草。 \v 19 隨後又有七頭醜陋、瘦弱的母牛從河裡上來,我在全\pn 埃及\pn*從來沒有見過有這麼醜陋的牛。 \v 20 這些醜陋、瘦弱的母牛吃掉先前的七頭肥母牛。 \v 21 可是,牠們吃了以後就像沒吃一樣,仍然和以前一樣醜陋。這時,我就醒了。 \v 22 後來我又夢見一株麥子,上面長了七個飽滿的穗子, \v 23 接著又長出七個被東風吹焦的乾癟穗子, \v 24 這些乾癟的穗子吞了那七個飽滿的穗子。我把夢告訴了術士,卻沒有人能為我解夢。」 \p \v 25 \pn 約瑟\pn*對法老說:「王的夢都是同一個意思,上帝已經藉著夢把祂將要做的事指示王了。 \v 26 七頭肥美的母牛和七個飽滿的穗子都代表七年,是同樣的意思。 \v 27 隨後上來的七頭瘦弱、醜陋的母牛和七個乾癟、被東風吹焦的穗子也代表七年,是七年饑荒。 \v 28 正如我剛才說的,上帝已經把祂將要做的事向王顯明了。 \v 29 \pn 埃及\pn*全境很快會有七年大豐收, \v 30 隨後是七年饑荒肆虐全國,之前的豐收將被忘記。 \v 31 饑荒將非常嚴重,之前的豐收將蕩然無存。 \v 32 王的夢出現了兩次,表示上帝的心意已定,上帝必很快成就這事。 \v 33 王應該選一個精明聰慧的人,派他治理\pn 埃及\pn*。 \v 34 王也應該在各地委派官員,在七年豐收期內徵收全國出產的五分之一, \v 35 把在豐年收集的糧食儲存在各城,歸王管理。 \v 36 這些糧食要留到\pn 埃及\pn*七年饑荒時用,免得這片土地被饑荒毀滅。」 \s1 約瑟做埃及宰相 \p \v 37 法老和他所有的臣僕都贊同\pn 約瑟\pn*的建議。 \v 38 法老對臣僕說:「我們哪裡找像這樣有上帝的靈同在的人呢?」 \v 39 法老對\pn 約瑟\pn*說:「上帝既然把夢的意思指示給你,可見沒人有你這樣的見識和智慧。 \v 40 你要管理我家,我的人民都要遵從你的命令,只有我權力比你大。」 \v 41 法老又說:「我現在派你治理\pn 埃及\pn*全國。」 \v 42 於是,法老摘下手上用來蓋印的戒指,戴在\pn 約瑟\pn*的手上,給他穿上細麻袍,把金鏈戴在他頸上, \v 43 讓他坐在自己的第二輛御車上,並有人在御車前高呼:「跪下!」這樣,法老派\pn 約瑟\pn*治理整個\pn 埃及\pn*。 \v 44 法老對\pn 約瑟\pn*說:「我是法老,但沒有你的命令,\pn 埃及\pn*的任何人都不得擅自行事。」 \v 45 法老賜給\pn 約瑟\pn*一個名字,叫\pn 撒發那忒·巴內亞\pn*,又把\pn 安\pn*城祭司\pn 波提非拉\pn*的女兒\pn 亞西納\pn*賜給他為妻。\pn 約瑟\pn*巡視了整個\pn 埃及\pn*。 \p \v 46 \pn 約瑟\pn*三十歲開始為法老效勞,他離開法老去巡視\pn 埃及\pn*各地。 \v 47 七個豐年之內,\pn 埃及\pn*糧食大豐收, \v 48 \pn 約瑟\pn*收集\pn 埃及\pn*七個豐年出產的所有糧食,儲藏進各城,每一座城附近出產的糧食都存放在本城。 \v 49 \pn 約瑟\pn*積存了大量五穀,多如海沙,不可勝數。 \p \v 50 荒年到來前,\pn 安\pn*城祭司\pn 波提非拉\pn*的女兒\pn 亞西納\pn*給\pn 約瑟\pn*生了兩個兒子。 \v 51 \pn 約瑟\pn*給長子取名叫\pn 瑪拿西\pn*,因為他說:「上帝使我忘記一切困苦和父親全家。」 \v 52 \pn 約瑟\pn*給次子取名叫\pn 以法蓮\pn*,因為他說:「上帝使我在受苦之地昌盛。」 \p \v 53 七個豐年結束後, \v 54 七個荒年接踵而至,正如\pn 約瑟\pn*所言。各地都有饑荒,只有\pn 埃及\pn*全國有糧食。 \v 55 後來,\pn 埃及\pn*全國也遭遇饑荒,百姓就向法老求糧,法老對他們說:「你們去找\pn 約瑟\pn*吧,要照他的吩咐做。」 \p \v 56 饑荒蔓延到整個\pn 埃及\pn*時,\pn 約瑟\pn*便開倉賣糧給\pn 埃及\pn*人。那時,\pn 埃及\pn*的饑荒非常嚴重。 \v 57 各地的人都到\pn 埃及\pn*來向\pn 約瑟\pn*買糧,因為天下到處都是大饑荒。 \c 42 \s1 約瑟的哥哥們到埃及買糧 \p \v 1 \pn 雅各\pn*得知\pn 埃及\pn*有糧食,就對兒子們說:「你們為什麼還在這兒互相觀望呢? \v 2 我聽說\pn 埃及\pn*有糧食,你們快到\pn 埃及\pn*去買些糧食回來吧,我們好活命,不致餓死。」 \v 3 於是,\pn 約瑟\pn*的十個哥哥下到\pn 埃及\pn*買糧。 \v 4 \pn 雅各\pn*沒有讓\pn 約瑟\pn*的弟弟\pn 便雅憫\pn*與他們同去,恐怕他會遭害。 \v 5 \pn 以色列\pn*的兒子們加入了買糧的行列,因為\pn 迦南\pn*也遭遇饑荒。 \p \v 6 那時,\pn 約瑟\pn*治理\pn 埃及\pn*,負責賣糧給百姓。\pn 約瑟\pn*的哥哥們來到他面前,向他俯伏下拜。 \v 7 \pn 約瑟\pn*一眼就認出了他們,卻不動聲色。他疾言厲色地問道:「你們從哪裡來?」他們回答說:「我們是從\pn 迦南\pn*來買糧食的。」 \v 8 \pn 約瑟\pn*認得他哥哥們,但他哥哥們卻認不出他來。 \v 9 \pn 約瑟\pn*想起了自己從前做的兩個夢,就對他們說:「你們是奸細,是來探聽我們虛實的!」 \v 10 他們說:「我主啊,不是的!僕人們是來買糧的。 \v 11 僕人們都是一個父親所生,是誠實人,不是奸細。」 \p \v 12 \pn 約瑟\pn*說:「不對,你們是來探聽我們虛實的。」 \v 13 他們說:「僕人們共有弟兄十二人,父親住在\pn 迦南\pn*,最小的弟弟在父親身邊,還有一個已經去世。」 \v 14 \pn 約瑟\pn*說:「我說你們是奸細一點不錯。 \v 15 我以法老的性命起誓,你們最小的弟弟不來這裡,你們都不能走,這是對你們的驗證。 \v 16 你們派一個人回去把你們的弟弟帶來,其他人都要被囚禁在這裡,我要看看你們說的是真還是假。要是你們說的是假話,我以法老的性命起誓,你們一定是奸細。」 \v 17 於是,\pn 約瑟\pn*把他們囚禁了三天。 \p \v 18 到了第三天,\pn 約瑟\pn*對他們說:「我是敬畏上帝的人,你們照我的話做就能活命。 \v 19 如果你們是誠實人,就把一個人留在監牢,其他人帶糧食回去接濟你們的家人。 \v 20 但你們一定要帶你們最小的弟弟回來,以證實你們說的是實話,這樣你們就不會死。」他們同意了, \v 21 彼此議論說:「我們一定是在遭報應。從前我們的弟弟苦苦地哀求我們,我們卻不理會,現在這場痛苦臨到我們了。」 \v 22 \pn 呂便\pn*說:「我不是勸你們不要犯罪害那孩子嗎?你們不聽,現在我們必須償還血債了。」 \v 23 他們不知道\pn 約瑟\pn*聽得懂他們的話,因為\pn 約瑟\pn*是通過翻譯跟他們談話。 \v 24 \pn 約瑟\pn*聽後轉身出去哭了,然後又回來跟他們談話,從他們中間選了\pn 西緬\pn*,當著他們的面把\pn 西緬\pn*捆綁起來。 \p \v 25 \pn 約瑟\pn*又吩咐人把他們的袋子裝滿糧食,把各人買糧的錢放在他們的口袋中,還為他們預備了路上的食物。僕人一一辦妥了。 \v 26 \pn 約瑟\pn*的哥哥們把糧食馱在驢上,啟程離去。 \v 27 他們來到一處住宿的地方,其中一人打開口袋拿飼料餵驢,卻發現自己的錢在裡面, \v 28 就對其他弟兄說:「你們看,我的錢被退回來了,在我的口袋裡!」他們心驚膽戰地彼此議論說:「上帝這樣對待我們是什麼意思呢?」 \p \v 29 他們回到他們在\pn 迦南\pn*的父親\pn 雅各\pn*那裡,把事情的經過告訴了他, \v 30 說:「\pn 埃及\pn*的宰相對我們說話很兇,還把我們當成去那裡打探的奸細。 \v 31 我們對他說,『我們是誠實人,不是奸細。 \v 32 我們是一個父親所生的十二兄弟,其中有一個已經去世,年紀最小的跟父親留在\pn 迦南\pn*。』 \v 33 那地的宰相卻對我們說,『我要看看你們是不是誠實人,你們把一個弟兄留在我這裡,其他人帶糧食回去接濟家人吧。 \v 34 但你們要把最小的弟弟帶來見我,這樣我便知道你們不是奸細,是誠實人。我就會釋放你們的弟兄,你們也可以在這裡自由地買賣。』」 \p \v 35 後來他們倒口袋時,發現每個人買糧的錢袋都在自己的口袋裡,他們和父親看見錢袋,都害怕起來。 \v 36 他們的父親\pn 雅各\pn*說:「你們使我連連失去兒子,\pn 約瑟\pn*沒了,\pn 西緬\pn*沒了,你們還要帶走\pn 便雅憫\pn*!災禍都落在了我頭上!」 \v 37 \pn 呂便\pn*對父親說:「要是我不把\pn 便雅憫\pn*帶回你身邊,你就殺了我的兩個兒子!請你把\pn 便雅憫\pn*交給我,我一定會把他帶回你身邊。」 \v 38 \pn 雅各\pn*說:「我的兒子不可跟你們去。他哥哥已經死了,現在只剩下他。要是他在路上遇到什麼意外,你們會使我這白髮蒼蒼的老人淒淒慘慘地下陰間。」 \c 43 \s1 約瑟的哥哥們再下埃及 \p \v 1 那地方的饑荒仍然非常嚴重, \v 2 他們從\pn 埃及\pn*帶回來的糧食吃完了,他們的父親對他們說:「你們再去買些糧食吧。」 \v 3 \pn 猶大\pn*說:「那人嚴厲地警告我們,『不把你們的弟弟帶來,你們就不要再來見我。』 \v 4 你若讓弟弟跟我們同去,我們就去給你買糧。 \v 5 你若不讓他跟我們同去,我們就不去給你買糧。因為那人說,『你們不把弟弟帶來,就不要再來見我。』」 \p \v 6 \pn 以色列\pn*說:「你們為什麼這樣害我,告訴他你們還有一個弟弟呢?」 \v 7 他們回答說:「那人詳細詢問我們和我們家人的情況,問我們的父親是否在世,還有沒有弟兄。我們如實回答,怎會想到他非要我們把弟弟帶去呢?」 \p \v 8 \pn 猶大\pn*對父親\pn 以色列\pn*說:「你就讓這孩子跟我同去吧,我們好立刻動身,這樣我們一家老小才能保住性命,不致餓死。 \v 9 我親自擔保他的安全,你可以向我要人。我若不把他帶回來見你,情願一生擔罪。 \v 10 我們若是沒有耽擱的話,現在已經往返兩趟了。」 \p \v 11 他們的父親\pn 以色列\pn*說:「事到如今,只好這樣了。你們袋子裡帶一些上好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子和杏仁等土產,去送給那人作禮物吧。 \v 12 你們還要帶雙倍的錢,好歸還上次留在你們口袋中的錢,那次可能是弄錯了。 \v 13 帶你們的弟弟去見那人吧! \v 14 願全能的上帝叫那人憐憫你們,讓\pn 西緬\pn*和\pn 便雅憫\pn*回來。我若喪子就喪子吧!」 \p \v 15 於是,他們就帶著\pn 便雅憫\pn*、禮物和雙倍的錢去\pn 埃及\pn*見\pn 約瑟\pn*。 \v 16 \pn 約瑟\pn*看見\pn 便雅憫\pn*和他們同來,就對管家說:「你帶他們到我家裡去,宰殺牲畜,預備宴席,中午他們要跟我一起吃飯。」 \v 17 管家照\pn 約瑟\pn*的吩咐,帶他們到\pn 約瑟\pn*家裡。 \v 18 他們被帶到\pn 約瑟\pn*家後非常害怕,說:「他把我們帶到這裡來,是因為上次放回我們口袋的錢。他想害我們,強迫我們做他的奴僕,搶我們的驢。」 \p \v 19 他們走到\pn 約瑟\pn*的管家跟前,在房門口對他說: \v 20 「主啊,我們上次曾來這裡買糧。 \v 21 但在回家的途中住宿時,我們打開口袋,發現我們帶來買糧的錢分毫不少地放在那裡。我們把這些錢帶回來了, \v 22 又另外帶了一些錢來買糧。我們不知道誰把買糧的錢放進了我們的口袋。」 \p \v 23 管家說:「你們放心,不要害怕,你們口袋裡的錢財是你們的上帝,你們父親的上帝賜給你們的。我已經收了你們買糧的錢。」他就把\pn 西緬\pn*帶出來見他們, \v 24 接著帶他們進\pn 約瑟\pn*的家,給他們水洗腳,給他們的驢餵草料。 \v 25 他們知道要在那裡吃午餐,就預備好禮物,等\pn 約瑟\pn*中午回來。 \p \v 26 \pn 約瑟\pn*回到家裡後,他們就把帶來的禮物獻給他,向他俯伏下拜。 \v 27 \pn 約瑟\pn*向他們問好,然後說:「你們提起過你們的老父親,他安康嗎?還健在嗎?」 \v 28 他們回答說:「你僕人——我們的父親仍然健在,安康。」說完了,又向他下拜。 \v 29 \pn 約瑟\pn*抬眼看見了自己的同胞弟弟\pn 便雅憫\pn*,就問道:「這就是你們所說那位最小的弟弟嗎?」他又對\pn 便雅憫\pn*說:「孩子,願上帝施恩給你。」 \v 30 \pn 約瑟\pn*愛弟之心油然而生,急忙出去找哭的地方。他到自己的房間裡哭了一場。 \p \v 31 他洗過臉出來,控制著自己的感情,吩咐人擺飯。 \v 32 \pn 約瑟\pn*自己一桌,他的弟兄們一桌,那些和他們一起吃飯的\pn 埃及\pn*人一桌,因為\pn 埃及\pn*人厭惡\pn 希伯來\pn*人,不與他們同席。 \v 33 \pn 約瑟\pn*讓他的弟兄們按照長幼次序在他對面坐,他們面面相覷,非常驚訝。 \v 34 \pn 約瑟\pn*吩咐人把自己面前的菜餚分給他們,\pn 便雅憫\pn*得的那份比其他弟兄多五倍。他們盡情地和\pn 約瑟\pn*一同吃喝。 \c 44 \s1 約瑟試驗弟兄 \p \v 1 \pn 約瑟\pn*吩咐管家說:「給他們的口袋裝滿糧食,他們能帶多少就裝多少,把各人的錢放回他們的口袋中, \v 2 再把我的銀杯和買糧的錢一起放在最小的兄弟的口袋中。」管家遵命而行。 \p \v 3 清早,他們就牽著驢被送走了。 \v 4 他們出城不久,\pn 約瑟\pn*對管家說:「你快去追他們,追上了就對他們說,『你們為什麼以惡報善? \v 5 為什麼偷我主人用來喝酒和占卜的銀杯?你們這是作惡!』」 \p \v 6 於是,管家追上他們,按\pn 約瑟\pn*的話問他們。 \v 7 他們回答說:「我主為什麼這樣說?我們絕不會做這種事。 \v 8 你看,我們把上次在口袋裡發現的錢都從\pn 迦南\pn*帶回來還你了,又怎麼會偷你主人家的金銀呢? \v 9 你若在僕人中任何人身上搜到銀杯,他就要死!我們也要做我主的奴僕。」 \p \v 10 管家說:「好,就照你們的話做吧!銀杯從誰那裡搜出來,誰就做我的奴僕,其他人都沒有罪。」 \v 11 於是,他們急忙把各自的口袋卸到地上打開。 \v 12 管家就從最年長的開始搜查,結果在最年幼的\pn 便雅憫\pn*口袋裡搜出了銀杯。 \v 13 他們傷心地撕裂衣服,把東西放回驢背上,返回城裡。 \p \v 14 \pn 猶大\pn*和他兄弟們回到\pn 約瑟\pn*家時,\pn 約瑟\pn*還在那裡,他們就俯伏在他面前。 \v 15 \pn 約瑟\pn*對他們說:「你們做的是什麼事?難道你們不知道像我這樣的人是懂得占卜的嗎?」 \v 16 \pn 猶大\pn*說:「我們能對我主說什麼呢?我們還有什麼話可說呢?我們如何洗脫罪名呢?上帝既然查出你僕人們的罪,我們跟那個手上被發現有銀杯的一起做我主的奴僕吧!」 \v 17 \pn 約瑟\pn*回答說:「不!我決不會這樣做。從誰那裡搜出了銀杯,誰就做我的奴僕,其他人平安地回去見你們的父親吧。」 \s1 猶大求情 \p \v 18 \pn 猶大\pn*近前來對他說:「我主啊,你就像法老一樣,求你容僕人說一句話,不要向僕人發怒。 \v 19 我主曾經問僕人們是否有父親和弟兄, \v 20 我們對我主說,『我們有年邁的老父,他在晚年得了一個兒子,這孩子的哥哥已經死了,他母親只剩下他這一個兒子,他父親很疼愛他。』 \v 21 你吩咐僕人們把弟弟帶來給你親眼看看, \v 22 我們對我主說,『這孩子不能離開他父親,他若離開,他父親一定會死。』 \v 23 可是,你說如果僕人們不把最小的弟弟帶來,就不得再見你的面。 \v 24 我們回到你僕人——我們的父親那裡,把我主的話告訴了他。 \p \v 25 「後來,他又吩咐僕人們回來買些糧, \v 26 我們告訴他,我們不能來,只有我們最小的弟弟同來,我們才能來。否則,我們不能見你的面。 \v 27 你僕人——我的父親就對我們說,『你們知道,我妻子給我生了兩個兒子。 \v 28 其中一個離我而去,我想他一定被野獸撕碎了,我再沒有見過他。 \v 29 要是你們把這個也帶走,遇上什麼意外的話,你們會使我這白髮蒼蒼的老人淒淒慘慘地下陰間。』 \p \v 30 「我們父親的命與這孩子的命緊密相連,倘若我沒有把這孩子帶回到你僕人——我的父親身邊, \v 31 他一看這孩子不在,一定會死。僕人們會使自己白髮蒼蒼的父親淒淒慘慘地下陰間。 \v 32 僕人曾經向父親擔保這孩子的安全,說我若不把這孩子帶回他身邊,情願一生擔罪。 \v 33 現在請准許僕人代替這孩子做我主的奴僕,讓他跟他哥哥們回去吧。 \v 34 這孩子若不和我一同回去,我如何見我父親呢?我不願看到災難臨到我父親。」 \c 45 \s1 約瑟與弟兄相認 \p \v 1 \pn 約瑟\pn*在侍從面前再也控制不住自己,於是令所有侍從都出去。這樣,\pn 約瑟\pn*跟弟兄們相認時,沒有外人在場。 \v 2 \pn 約瑟\pn*放聲大哭,\pn 埃及\pn*人聽見了他的哭聲,法老家也聽到了消息。 \v 3 \pn 約瑟\pn*對他的弟兄們說:「我是\pn 約瑟\pn*!我的父親還健在嗎?」他的弟兄們嚇得說不出話來。 \p \v 4 \pn 約瑟\pn*叫他們走近一點,等他們靠近了,便說:「我是被你們賣到\pn 埃及\pn*的弟弟\pn 約瑟\pn*! \v 5 現在,你們不要因為把我賣到這裡而自怨自責。上帝差我先來這裡,是為了保住大家的性命。 \v 6 地上的饑荒已經兩年了,我們還有五年不能種、不能收。 \v 7 上帝差我先來,是要為你們保留後代,又要大施拯救,保住你們的性命。 \v 8 這樣看來,不是你們,是上帝把我送到這裡的。祂使我成為法老的宰相,管理他的家和整個\pn 埃及\pn*。 \v 9 你們快回去告訴我父親,他兒子\pn 約瑟\pn*說,『上帝已經使我管理整個\pn 埃及\pn*,請你立刻來我這裡。 \v 10 你可以帶著你的子孫、牛羊及一切所有住在\pn 歌珊\pn*。那裡離我很近, \v 11 我可以奉養你,以免你和全家老少及僕婢牲畜都陷入絕境,因為還有五年的饑荒。』 \v 12 你們和我弟弟\pn 便雅憫\pn*都親眼看見了,這是我親口對你們說的。 \v 13 你們要把我在\pn 埃及\pn*享有的尊榮和你們見到的一切都告訴父親,儘快把他接來。」 \v 14 \pn 約瑟\pn*和弟弟\pn 便雅憫\pn*抱頭痛哭, \v 15 又親吻其他哥哥,抱著他們痛哭,然後弟兄們跟他交談起來。 \p \v 16 \pn 約瑟\pn*的弟兄們到來的消息傳到法老的王宮,法老和他的臣僕都感到高興。 \v 17 法老對\pn 約瑟\pn*說:「你去吩咐你的弟兄給牲畜馱上貨物,返回\pn 迦南\pn*, \v 18 把你們的父親和家眷都接到我這裡。我要把\pn 埃及\pn*最好的土地賜給他們,讓他們享受這裡肥美的物產。 \v 19 吩咐你的弟兄從\pn 埃及\pn*帶著車去把他們的妻子、兒女和你們的父親接來。 \v 20 不要捨不得你們在\pn 迦南\pn*的財產,因為\pn 埃及\pn*全國的美物都是你們的。」 \p \v 21 \pn 以色列\pn*的兒子們就這樣做了。\pn 約瑟\pn*遵照法老的吩咐,為他的弟兄們預備好車輛和路上需用的糧食, \v 22 又給他們每人一套新衣服,但給了\pn 便雅憫\pn*五套新衣服和三百塊銀子。 \v 23 \pn 約瑟\pn*送給父親十頭公驢,馱著\pn 埃及\pn*的美物,還送了十頭母驢,馱著糧食、餅和其他食物,讓父親路上用。 \v 24 \pn 約瑟\pn*送弟兄們回去,臨行前囑咐他們路上不要爭吵。 \p \v 25 於是,他們離開\pn 埃及\pn*,回到\pn 迦南\pn*的父親\pn 雅各\pn*那裡, \v 26 對父親說:「\pn 約瑟\pn*還活著,並且做了\pn 埃及\pn*的宰相。」\pn 雅各\pn*驚呆了,不敢相信他們的話。 \v 27 \pn 雅各\pn*聽了他們轉述\pn 約瑟\pn*的話,又看見\pn 約瑟\pn*派來接他的車,才回過神來。 \v 28 \pn 以色列\pn*說:「我信了!我兒\pn 約瑟\pn*還活著,我要在死之前去見他。」 \c 46 \s1 以色列全家下埃及 \p \v 1 \pn 以色列\pn*帶著他所有的一切來到\pn 別示巴\pn*,向他父親\pn 以撒\pn*的上帝獻祭。 \v 2 晚上,上帝在異象中對他說:「\pn 雅各\pn*!\pn 雅各\pn*!」他說:「我在這裡。」 \v 3 上帝說:「我是上帝,是你父親的上帝,不要害怕下到\pn 埃及\pn*,因為我要使你在那裡成為大族。 \v 4 我必跟你一起下到\pn 埃及\pn*,也必帶領你回來,\pn 約瑟\pn*必為你送終。」 \p \v 5 於是,\pn 雅各\pn*從\pn 別示巴\pn*啟程。\pn 以色列\pn*的兒子們帶著父親和妻兒,乘坐法老派來的車, \v 6 帶著在\pn 迦南\pn*獲得的牲畜和財物前往\pn 埃及\pn*。這樣,\pn 雅各\pn*帶著他所有的子孫, \v 7 就是他的兒子、孫子、女兒和孫女一起去了\pn 埃及\pn*。 \p \v 8 以下是去\pn 埃及\pn*的\pn 以色列\pn*人,即\pn 雅各\pn*和他後代的名字。 \p \pn 雅各\pn*的長子是\pn 呂便\pn*, \v 9 \pn 呂便\pn*的兒子是\pn 哈諾\pn*、\pn 法路\pn*、\pn 希斯倫\pn*和\pn 迦米\pn*。 \v 10 \pn 西緬\pn*的兒子是\pn 耶姆利\pn*、\pn 雅憫\pn*、\pn 阿轄\pn*、\pn 雅斤\pn*、\pn 瑣轄\pn*和\pn 迦南\pn*女子生的\pn 掃羅\pn*。 \v 11 \pn 利未\pn*的兒子是\pn 革順\pn*、\pn 哥轄\pn*和\pn 米拉利\pn*。 \v 12 \pn 猶大\pn*的兒子是\pn 珥\pn*、\pn 俄南\pn*、\pn 示拉\pn*、\pn 法勒斯\pn*和\pn 謝拉\pn*,\pn 珥\pn*和\pn 俄南\pn*死在了\pn 迦南\pn*,\pn 法勒斯\pn*的兒子是\pn 希斯崙\pn*和\pn 哈姆勒\pn*。 \v 13 \pn 以薩迦\pn*的兒子是\pn 陀拉\pn*、\pn 普瓦\pn*、\pn 約伯\pn*和\pn 伸崙\pn*。 \v 14 \pn 西布倫\pn*的兒子是\pn 西烈\pn*、\pn 以倫\pn*和\pn 雅利\pn*。 \v 15 這些都是\pn 利亞\pn*在\pn 巴旦·亞蘭\pn*給\pn 雅各\pn*生的兒孫,加上女兒\pn 底娜\pn*共有三十三人。 \p \v 16 \pn 迦得\pn*的兒子是\pn 洗非芸\pn*、\pn 哈基\pn*、\pn 書尼\pn*、\pn 以斯本\pn*、\pn 以利\pn*、\pn 亞羅底\pn*和\pn 亞列利\pn*。 \v 17 \pn 亞設\pn*的兒子是\pn 音拿\pn*、\pn 亦施瓦\pn*、\pn 亦施韋\pn*、\pn 比利亞\pn*和他們的妹妹\pn 西拉\pn*,\pn 比利亞\pn*的兒子是\pn 希別\pn*和\pn 瑪結\pn*。 \v 18 這些是\pn 悉帕\pn*給\pn 雅各\pn*生的兒孫,共有十六人,\pn 悉帕\pn*是\pn 拉班\pn*給女兒\pn 利亞\pn*的婢女。 \p \v 19 \pn 雅各\pn*的妻子\pn 拉結\pn*生的兒子是\pn 約瑟\pn*和\pn 便雅憫\pn*。 \v 20 \pn 約瑟\pn*在\pn 埃及\pn*生的兒子是\pn 瑪拿西\pn*和\pn 以法蓮\pn*,他們的母親是\pn 安\pn*城祭司\pn 波提非拉\pn*的女兒\pn 亞西納\pn*。 \v 21 \pn 便雅憫\pn*的兒子是\pn 比拉\pn*、\pn 比結\pn*、\pn 亞實別\pn*、\pn 基拉\pn*、\pn 乃幔\pn*、\pn 以希\pn*、\pn 羅實\pn*、\pn 姆平\pn*、\pn 戶平\pn*和\pn 亞勒\pn*。 \v 22 這些是\pn 拉結\pn*給\pn 雅各\pn*生的兒孫,共有十四人。 \p \v 23 \pn 但\pn*的兒子是\pn 戶伸\pn*。 \v 24 \pn 拿弗他利\pn*的兒子是\pn 雅薛\pn*、\pn 沽尼\pn*、\pn 耶色\pn*和\pn 示冷\pn*。 \v 25 這些是\pn 辟拉\pn*給\pn 雅各\pn*生的兒孫,共有七人,\pn 辟拉\pn*是\pn 拉班\pn*給女兒\pn 拉結\pn*的婢女。 \p \v 26 跟\pn 雅各\pn*一同到\pn 埃及\pn*去的兒孫共有六十六人,他的兒媳婦不算在內。 \v 27 加上\pn 約瑟\pn*在\pn 埃及\pn*生的兩個兒子,\pn 雅各\pn*一家來到\pn 埃及\pn*的共有七十人。 \p \v 28 \pn 雅各\pn*派\pn 猶大\pn*先去見\pn 約瑟\pn*,請他派人引路到\pn 歌珊\pn*去。他們來到\pn 歌珊\pn*, \v 29 \pn 約瑟\pn*備好車前去迎接父親\pn 以色列\pn*。父子重逢,\pn 約瑟\pn*抱住父親哭了很久。 \v 30 \pn 以色列\pn*對\pn 約瑟\pn*說:「我現在看到你還活著,就是死也安心了。」 \p \v 31 \pn 約瑟\pn*對他的弟兄們和其他家人說:「我要上奏法老,『我在\pn 迦南\pn*的弟兄和父親全家已經來到我這裡。 \v 32 他們是牧人,以畜牧為業,已經把羊群、牛群和所有的一切都帶來了。』 \v 33 等法老召見你們,問你們以什麼為業, \v 34 你們要說,『僕人們跟我們的祖先一樣,從小以畜牧為業。』這樣,你們就可以住在\pn 歌珊\pn*,因為\pn 埃及\pn*人厭惡牧羊的。」 \c 47 \s1 雅各全家定居埃及 \p \v 1 \pn 約瑟\pn*來到法老面前,對他說:「我父親和我的弟兄們已經帶著他們的羊群、牛群和所有的一切從\pn 迦南\pn*來了,現在就在\pn 歌珊\pn*。」 \v 2 \pn 約瑟\pn*從弟兄中帶了五個人去見法老。 \v 3 法老問他們:「你們做什麼工作?」他們回答說:「僕人們祖祖輩輩都是牧羊的。 \v 4 \pn 迦南\pn*的饑荒很嚴重,羊群沒有草吃,所以我們到這裡來寄居,求你准許僕人們住在\pn 歌珊\pn*。」 \v 5 法老對\pn 約瑟\pn*說:「你父親和弟兄們都來了, \v 6 整個\pn 埃及\pn*就在你面前,儘管安排他們住在國中最好的地方。他們可以住在\pn 歌珊\pn*。如果你知道他們中間有能幹的人,可以派他們看管我的牲畜。」 \p \v 7 \pn 約瑟\pn*又帶父親\pn 雅各\pn*去見法老,\pn 雅各\pn*就為法老祝福。 \v 8 法老問\pn 雅各\pn*:「你多大歲數了?」 \v 9 \pn 雅各\pn*回答說:「我在世上寄居一百三十年了,我的日子又苦又短,不像我祖先當年那樣高壽。」 \v 10 \pn 雅各\pn*為法老祝福後,就告退了。 \v 11 \pn 約瑟\pn*遵照法老之命把\pn 埃及\pn*最好的地方\pn 蘭塞\pn*境內的土地給他父親和弟兄們居住,作他們的產業。 \v 12 \pn 約瑟\pn*按各家人口供應糧食給父親、弟兄及其他家人。 \s1 饑荒 \p \v 13 饑荒很嚴重,到處都缺糧,\pn 埃及\pn*和\pn 迦南\pn*都飽受饑荒之苦。 \v 14 \pn 約瑟\pn*把\pn 埃及\pn*人和\pn 迦南\pn*人向他買糧的銀子收集起來,存放在法老的庫房裡。 \v 15 \pn 埃及\pn*人和\pn 迦南\pn*人的銀子都用光了,\pn 埃及\pn*人就來見\pn 約瑟\pn*,對他說:「我們的錢財都用光了,求你給我們糧食,免得我們餓死在你面前。」 \v 16 \pn 約瑟\pn*說:「你們的錢財如果用盡了,可以用你們的牲畜來交換糧食。」 \v 17 於是,他們把牲畜趕到\pn 約瑟\pn*那裡,用他們的牛、羊、驢和馬跟\pn 約瑟\pn*換糧食。那一年,他們就依靠換來的糧食生活。 \p \v 18 到了第二年,他們又來見\pn 約瑟\pn*,對他說:「不瞞我主,我們的錢都用光了,牲畜也給我主了,除了我們自己和田地以外,我們一無所有。 \v 19 求你不要讓我們人死地荒。我們願意用自己和我們的田地來換糧食,我們和我們的田地都歸法老。求你給我們種子,我們好活下去,不致餓死,土地也不致荒廢。」 \p \v 20 \pn 埃及\pn*人為饑荒所迫,紛紛賣掉自己的田地。\pn 約瑟\pn*替法老收購了\pn 埃及\pn*全國的田地,最後,所有的田地都歸法老了。 \v 21 \pn 約瑟\pn*使\pn 埃及\pn*全境的人都成為法老的奴僕。 \v 22 \pn 約瑟\pn*唯獨沒有買祭司的田地,因為祭司吃法老的俸祿,有足夠的供給,不用賣地。 \v 23 \pn 約瑟\pn*對百姓說:「我為法老買了你們和你們的土地,這裡有種子,你們可以拿去耕種。 \v 24 但是你們在收成時要把五分之一給法老,其餘的,你們可以留下來作種子和全家人的口糧。」 \v 25 他們說:「你救了我們的命,願你恩待我們,我們願做法老的奴僕。」 \v 26 於是,\pn 約瑟\pn*立下一條關於\pn 埃及\pn*土地的法令,到今天還有效,就是\pn 埃及\pn*出產的五分之一歸給法老。只有祭司的田地不歸法老。 \p \v 27 \pn 以色列\pn*人住在\pn 埃及\pn*的\pn 歌珊\pn*,在那裡獲得了產業,人口興旺。 \v 28 \pn 雅各\pn*在\pn 埃及\pn*住了十七年,享年一百四十七歲。 \p \v 29 \pn 以色列\pn*快要離世的時候,把兒子\pn 約瑟\pn*叫來,說:「你如果恩待我,請把手放在我大腿底下起誓,你會以慈愛和信實待我,不把我葬在\pn 埃及\pn*。 \v 30 我與祖先同眠後,你要把我帶出\pn 埃及\pn*,安葬在我祖先的墓地。」\pn 約瑟\pn*說:「我必照你說的做。」 \v 31 他要\pn 約瑟\pn*起誓,\pn 約瑟\pn*就向他起誓。於是,\pn 以色列\pn*在床頭\f + \fr 47·31 \fr*\ft 「在床頭」或譯「拄著拐杖」。\ft*\f*敬拜上帝。 \c 48 \s1 雅各祝福以法蓮和瑪拿西 \p \v 1 後來,有人來通知\pn 約瑟\pn*,說他父親病了,\pn 約瑟\pn*就帶著兩個兒子\pn 瑪拿西\pn*和\pn 以法蓮\pn*去探望父親。 \v 2 \pn 雅各\pn*聽說他兒子\pn 約瑟\pn*來了,就強撐著從床上坐起來, \v 3 對\pn 約瑟\pn*說:「全能的上帝曾經在\pn 迦南\pn*的\pn 路斯\pn*向我顯現,賜福給我。 \v 4 祂對我說,『我必使你生養眾多,人丁興旺,並把\pn 迦南\pn*賜給你的子孫永遠作產業。』 \p \v 5 「我來之前,你在\pn 埃及\pn*生的兩個兒子\pn 以法蓮\pn*和\pn 瑪拿西\pn*都算我的,他們跟\pn 呂便\pn*和\pn 西緬\pn*一樣是我的。 \v 6 除了他們以外,你其他子女仍然歸你,這些子女可以在他們弟兄的名下繼承產業。 \v 7 我從\pn 巴旦\pn*回來的路上,\pn 拉結\pn*死在了\pn 迦南\pn*,那地方離\pn 以法他\pn*還有一段路程,我把她葬在通往\pn 以法他\pn*的路旁。」\pn 以法他\pn*就是\pn 伯利恆\pn*。 \p \v 8 \pn 以色列\pn*看見\pn 約瑟\pn*的兩個兒子,就問:「他們是誰?」 \v 9 \pn 約瑟\pn*說:「是上帝在這裡賜給我的兒子。」\pn 以色列\pn*說:「把他們帶過來,我要祝福他們。」 \v 10 \pn 以色列\pn*年紀老邁,眼睛昏花,看不清楚。\pn 約瑟\pn*把兒子帶到他面前,他就親吻他們、擁抱他們。 \v 11 \pn 以色列\pn*對\pn 約瑟\pn*說:「我以為再也見不到你了,上帝竟然還讓我見到了你的兒子!」 \v 12 \pn 約瑟\pn*把兩個兒子從\pn 以色列\pn*的膝上領開,自己向父親俯伏下拜, \v 13 隨後左手牽著\pn 瑪拿西\pn*,右手牽著\pn 以法蓮\pn*,把他們分別領到\pn 以色列\pn*的右邊和左邊。 \v 14 但\pn 以色列\pn*卻兩手交叉,把右手放在\pn 約瑟\pn*次子\pn 以法蓮\pn*的頭上,左手放在\pn 約瑟\pn*長子\pn 瑪拿西\pn*的頭上。 \v 15 他祝福\pn 約瑟\pn*說:「願我祖先\pn 亞伯拉罕\pn*和\pn 以撒\pn*敬拜的上帝,就是牧養我一生直到今天的上帝, \v 16 救我脫離一切患難的天使,賜福這兩個孩子。願我和我祖先\pn 亞伯拉罕\pn*及\pn 以撒\pn*的名字藉著他們流傳。願他們在地上子孫興旺。」 \p \v 17 \pn 約瑟\pn*見父親把右手放在\pn 以法蓮\pn*的頭上,感到不悅,就把父親的右手從\pn 以法蓮\pn*的頭上挪到\pn 瑪拿西\pn*頭上, \v 18 對父親說:「父親,你弄錯了,這才是長子,你應該把右手按在他的頭上。」 \v 19 他父親卻不同意,說:「我兒啊,我知道,我知道。他必發展成一個強大的民族,但他弟弟將比他更強大,他弟弟的後裔必成為多個民族。」 \v 20 \pn 雅各\pn*那天祝福他們,說:「\pn 以色列\pn*人必引用你們的名祝福人,說,『願上帝使你們像\pn 以法蓮\pn*和\pn 瑪拿西\pn*一樣!』」他把\pn 以法蓮\pn*排在\pn 瑪拿西\pn*前面。 \p \v 21 \pn 以色列\pn*對\pn 約瑟\pn*說:「我快死了,但上帝必與你們同在,帶你們回到你們祖先的土地。 \v 22 我要把我用刀和弓從\pn 亞摩利\pn*人手上奪來的那塊地留給你,讓你比其他弟兄多得一份。」 \c 49 \s1 雅各的預言 \p \v 1 \pn 雅各\pn*把他的兒子們都叫來,對他們說:「你們到我身邊來,我要把你們將來的遭遇告訴你們。 \q1 \v 2 「\pn 雅各\pn*的兒子們啊, \q1 你們要聚在一起聽, \q1 聽你們父親\pn 以色列\pn*的話。 \q1 \v 3 \pn 呂便\pn*啊,你是我的長子, \q1 是我年輕力壯時生的, \q1 卓有尊榮和力量。 \q1 \v 4 可是,你必不再居首位, \q1 因為你放縱情慾, \q1 如沸騰不止的水, \q1 你上了你父親的床, \q1 玷污了我的榻。 \b \q1 \v 5 「\pn 西緬\pn*和\pn 利未\pn*是兄弟, \q1 他們依仗刀劍,殘暴不仁。 \q1 \v 6 我的靈不可與他們同謀。 \q1 我的心不可與他們聯合。 \q1 他們洩憤殺人, \q1 隨意砍斷牛腿的筋。 \q1 \v 7 他們狂怒兇殘,該受咒詛! \q1 我要使他們分散在\pn 雅各\pn*的子孫中, \q1 散居在\pn 以色列\pn*各地。 \b \q1 \v 8 「\pn 猶大\pn*啊,你的兄弟們必讚美你, \q1 你的手必掐住仇敵的頸項, \q1 你父親的兒子必向你下拜。 \q1 \v 9 我兒\pn 猶大\pn*是頭小獅子, \q1 他獵食回來,躺臥如雄獅, \q1 蹲伏如母獅,誰敢驚擾他? \q1 \v 10 權杖必不離\pn 猶大\pn*, \q1 御杖必伴他左右, \q1 直到執掌王權的那位來到, \q1 萬民都必歸順他。 \b \q1 \v 11 「他把小驢拴在葡萄樹旁, \q1 把驢駒拴在上好的葡萄樹旁; \q1 他在葡萄酒中洗衣服, \q1 在葡萄汁中洗外袍。 \q1 \v 12 他的眼睛比酒烏潤, \q1 他的牙齒比奶潔白。 \b \q1 \v 13 「\pn 西布倫\pn*必安居在海濱, \q1 成為泊船的港口, \q1 他的疆界必伸展到\pn 西頓\pn*。 \b \q1 \v 14 「\pn 以薩迦\pn*是頭壯驢, \q1 臥在羊圈中。 \q1 \v 15 他見那地方好作安身之處, \q1 地土肥美,就垂下肩頭, \q1 做了苦役。 \b \q1 \v 16 「\pn 但\pn*必治理他的人民, \q1 作\pn 以色列\pn*的一個支派。 \q1 \v 17 他必成為路邊的蛇, \q1 道旁的毒蛇, \q1 咬傷馬蹄,使騎馬的人墜落。 \b \q1 \v 18 「耶和華啊, \q1 我切切等候你的拯救。 \b \q1 \v 19 「\pn 迦得\pn*必被強盜劫掠, \q1 他卻要反敗為勝追趕他們。 \b \q1 \v 20 「\pn 亞設\pn*必有豐美的出產和供君王享用的美味。 \b \q1 \v 21 「\pn 拿弗他利\pn*是頭自由的母鹿, \q1 養育美麗的小鹿\f + \fr 49·21 \fr*\ft 「養育美麗的小鹿」或譯「口出佳美之言」。\ft*\f*。 \b \q1 \v 22 「\pn 約瑟\pn*是多結果子的枝條, \q1 長在水泉旁, \q1 他的枝條探出牆外。 \q1 \v 23 弓箭手兇猛地攻擊他, \q1 惡狠狠地射他。 \q1 \v 24 但他手持強弓, \q1 雙臂穩健有力, \q1 因為\pn 雅各\pn*的大能者出手相助, \q1 祂是\pn 以色列\pn*的牧者和磐石。 \q1 \v 25 你父親的上帝必幫助你, \q1 全能者必賜你天上的福氣、 \q1 地下深淵蘊藏的福氣, \q1 使你子孫興旺、牛羊滿圈。 \q1 \v 26 你父親的祝福高過亙古的峰巒, \q1 多如永存的群山, \q1 願這一切祝福都臨到\pn 約瑟\pn*頭上, \q1 臨到這超越眾弟兄的人身上。 \b \q1 \v 27 「\pn 便雅憫\pn*是匹貪婪的狼, \q1 早晨吞吃獵物, \q1 晚上瓜分戰利品。」 \p \v 28 以上是\pn 以色列\pn*的十二支派,他們的父親按著他們不同的福分給他們祝福。 \p \v 29 \pn 雅各\pn*又囑咐他們說:「我要離世了,你們要把我葬在\pn 赫\pn*人\pn 以弗崙\pn*田間的洞裡,讓我與祖先在一起。 \v 30 那洞穴在\pn 迦南\pn*的\pn 幔利\pn*附近的\pn 麥比拉\pn*田間,是\pn 亞伯拉罕\pn*向\pn 赫\pn*人\pn 以弗崙\pn*買來作墳地的。 \v 31 \pn 亞伯拉罕\pn*和他的妻子\pn 撒拉\pn*,\pn 以撒\pn*和他的妻子\pn 利百加\pn*都葬在那裡,我把\pn 利亞\pn*也葬在了那裡。 \v 32 那塊田和田間的洞穴是向\pn 赫\pn*人買的。」 \v 33 \pn 雅各\pn*囑咐完眾子,把腳收到床上,嚥了氣,歸到他祖先那裡。 \c 50 \s1 安葬雅各 \p \v 1 \pn 約瑟\pn*伏在父親身上痛哭,親吻他, \v 2 然後吩咐醫生用香料保存父親的遺體。醫生遵命而行, \v 3 按照常例花了四十天用香料處理遺體。\pn 埃及\pn*人為他哀悼七十天。 \p \v 4 哀悼的日子完了,\pn 約瑟\pn*對法老宮中的人說:「如果你們恩待我, \v 5 請告訴法老,我父親死前要我起誓把他葬在\pn 迦南\pn*他自己預備好的墳地。請准許我到\pn 迦南\pn*去安葬我父親,我辦完喪事就回來。」 \v 6 法老說:「去按照你的誓言埋葬你父親吧。」 \v 7 於是,\pn 約瑟\pn*啟程去埋葬他的父親,隨行的有法老所有的臣僕和\pn 埃及\pn*所有的達官顯貴, \v 8 以及\pn 約瑟\pn*全家、他的眾弟兄和\pn 雅各\pn*的家眷,只有他們的孩子和牛羊仍然留在\pn 歌珊\pn*。 \v 9 隨行的還有大隊車輛和騎兵,人數眾多。 \v 10 他們來到\pn 約旦\pn*河附近的\pn 亞達\pn*麥場,在那裡痛哭哀悼。\pn 約瑟\pn*為父親哭喪七天。 \v 11 \pn 迦南\pn*人看見他們在\pn 亞達\pn*麥場痛哭,就說:「\pn 埃及\pn*人在痛哭哀悼。」因此,\pn 約旦\pn*河附近的那個地方叫\pn 亞伯·麥西\pn*\f + \fr 50·11 \fr*\ft 「亞伯·麥西」意思是「埃及人在哀哭」。\ft*\f*。 \v 12 \pn 雅各\pn*的兒子們遵照父親的遺言, \v 13 把父親的遺體帶回\pn 迦南\pn*,安葬在\pn 幔利\pn*附近、\pn 麥比拉\pn*田間的洞裡。洞和田地都是\pn 亞伯拉罕\pn*向\pn 赫\pn*人\pn 以弗崙\pn*買來作墳地的。 \v 14 葬禮之後,\pn 約瑟\pn*就跟眾弟兄和一切隨行的人返回\pn 埃及\pn*。 \s1 上帝的美好旨意 \p \v 15 \pn 約瑟\pn*的哥哥們見父親死了,就說:「\pn 約瑟\pn*會不會懷恨在心,因我們以前惡待他而報復我們呢?」 \v 16 於是,他們派人去對\pn 約瑟\pn*說:「你父親臨終時交待這樣的話給你, \v 17 『從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的罪惡和過犯。』我們是你父親的上帝的僕人,求你饒恕我們的罪惡。」\pn 約瑟\pn*聽見這些話,就哭了。 \v 18 \pn 約瑟\pn*的哥哥們來見他,俯伏在他面前,說:「我們是你的奴僕。」 \v 19 \pn 約瑟\pn*對他們說:「你們不要害怕,我豈能代替上帝? \v 20 從前你們是要加害於我,但上帝有祂的美意,祂藉此保全許多人的性命,正如今日的光景。 \v 21 因此,你們不要害怕,我會照顧你們和你們的兒女。」\pn 約瑟\pn*好言好語地寬慰他們。 \s1 約瑟去世 \p \v 22 \pn 約瑟\pn*和他父親全家住在\pn 埃及\pn*。\pn 約瑟\pn*享年一百一十歲。 \v 23 他看到了\pn 以法蓮\pn*的孫子,也曾把\pn 瑪拿西\pn*的兒子\pn 瑪吉\pn*剛出生的孩子抱在膝上。 \v 24 一天,\pn 約瑟\pn*對他的弟兄們說:「我快要死了,但上帝必看顧你們,帶你們離開這裡,回到祂起誓應許給\pn 亞伯拉罕\pn*、\pn 以撒\pn*和\pn 雅各\pn*的地方。」 \v 25 \pn 約瑟\pn*讓\pn 以色列\pn*的子孫起了誓,並說:「上帝必看顧你們,你們要把我的骸骨帶回\pn 迦南\pn*。」 \v 26 \pn 約瑟\pn*享年一百一十歲。他們把他的遺體用香料保存好,放在棺材裡,停放在\pn 埃及\pn*。