\id 1CH - Biblica® Open Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional) \ide UTF-8 \h 歷代志上 \toc1 歷代志上 \toc2 歷代志上 \toc3 歷上 \mt1 歷代志上 \c 1 \s1 從亞當到亞伯拉罕 \p \v 1 \pn 亞當\pn*生\pn 塞特\pn*,\pn 塞特\pn*生\pn 以挪士\pn*, \v 2 \pn 以挪士\pn*生\pn 該南\pn*,\pn 該南\pn*生\pn 瑪勒列\pn*,\pn 瑪勒列\pn*生\pn 雅列\pn*, \v 3 \pn 雅列\pn*生\pn 以諾\pn*,\pn 以諾\pn*生\pn 瑪土撒拉\pn*,\pn 瑪土撒拉\pn*生\pn 拉麥\pn*, \v 4 \pn 拉麥\pn*生\pn 挪亞\pn*,\pn 挪亞\pn*生\pn 閃\pn*、\pn 含\pn*、\pn 雅弗\pn*。 \p \v 5 \pn 雅弗\pn*的兒子是\pn 歌篾\pn*、\pn 瑪各\pn*、\pn 瑪代\pn*、\pn 雅完\pn*、\pn 土巴\pn*、\pn 米設\pn*、\pn 提拉\pn*。 \v 6 \pn 歌篾\pn*的兒子是\pn 亞實基拿\pn*、\pn 低法\pn*、\pn 陀迦瑪\pn*。 \v 7 \pn 雅完\pn*的兒子是\pn 以利沙\pn*、\pn 他施\pn*、\pn 基提\pn*、\pn 多單\pn*。 \p \v 8 \pn 含\pn*的兒子是\pn 古實\pn*、\pn 麥西\pn*\f + \fr 1·8 \fr*\ft 「麥西」意思是「埃及」。\ft*\f*、\pn 弗\pn*、\pn 迦南\pn*。 \v 9 \pn 古實\pn*的兒子是\pn 西巴\pn*、\pn 哈腓拉\pn*、\pn 撒弗他\pn*、\pn 拉瑪\pn*、\pn 撒弗提迦\pn*。\pn 拉瑪\pn*的兒子是\pn 示巴\pn*和\pn 底但\pn*。 \v 10 \pn 古實\pn*也是\pn 寧錄\pn*之父,\pn 寧錄\pn*是世上第一位勇士。 \v 11 \pn 麥西\pn*的後代有\pn 路低\pn*人、\pn 亞拿米\pn*人、\pn 利哈比\pn*人、\pn 拿弗土希\pn*人、 \v 12 \pn 帕斯魯細\pn*人、\pn 迦斯路希\pn*人和\pn 迦斐托\pn*人。\pn 非利士\pn*人是\pn 迦斐托\pn*人的後代。 \p \v 13 \pn 迦南\pn*生長子\pn 西頓\pn*和次子\pn 赫\pn*。 \v 14 他的後代還有\pn 耶布斯\pn*人、\pn 亞摩利\pn*人、\pn 革迦撒\pn*人、 \v 15 \pn 希未\pn*人、\pn 亞基\pn*人、\pn 西尼\pn*人、 \v 16 \pn 亞瓦底\pn*人、\pn 洗瑪利\pn*人和\pn 哈馬\pn*人。 \p \v 17 \pn 閃\pn*的兒子是\pn 以攔\pn*、\pn 亞述\pn*、\pn 亞法撒\pn*、\pn 路德\pn*、\pn 亞蘭\pn*、\pn 烏斯\pn*、\pn 戶勒\pn*、\pn 基帖\pn*、\pn 米設\pn*。 \v 18 \pn 亞法撒\pn*生\pn 沙拉\pn*,\pn 沙拉\pn*生\pn 希伯\pn*。 \v 19 \pn 希伯\pn*有兩個兒子,一個名叫\pn 法勒\pn*\f + \fr 1·19 \fr*\ft 「法勒」意思是「分開」。\ft*\f*,因為那時人們分地而居。法勒的兄弟叫\pn 約坍\pn*。 \v 20 \pn 約坍\pn*生\pn 亞摩答\pn*、\pn 沙列\pn*、\pn 哈薩瑪非\pn*、\pn 耶拉\pn*、 \v 21 \pn 哈多蘭\pn*、\pn 烏薩\pn*、\pn 德拉\pn*、 \v 22 \pn 以巴錄\pn*、\pn 亞比瑪利\pn*、\pn 示巴\pn*、 \v 23 \pn 阿斐\pn*、\pn 哈腓拉\pn*、\pn 約巴\pn*。這些都是\pn 約坍\pn*的兒子。 \v 24 \pn 閃\pn*生\pn 亞法撒\pn*,\pn 亞法撒\pn*生\pn 沙拉\pn*, \v 25 \pn 沙拉\pn*生\pn 希伯\pn*,\pn 希伯\pn*生\pn 法勒\pn*,\pn 法勒\pn*生\pn 拉吳\pn*, \v 26 \pn 拉吳\pn*生\pn 西鹿\pn*,\pn 西鹿\pn*生\pn 拿鶴\pn*,\pn 拿鶴\pn*生\pn 他拉\pn*, \v 27 \pn 他拉\pn*生\pn 亞伯蘭\pn*,又名\pn 亞伯拉罕\pn*。 \s1 從亞伯拉罕到雅各 \p \v 28 \pn 亞伯拉罕\pn*的兒子是\pn 以撒\pn*和\pn 以實瑪利\pn*。 \v 29 以下是他們的後代: \p \pn 以實瑪利\pn*的長子是\pn 尼拜約\pn*,然後是\pn 基達\pn*、\pn 亞德別\pn*、\pn 米比衫\pn*、 \v 30 \pn 米施瑪\pn*、\pn 度瑪\pn*、\pn 瑪撒\pn*、\pn 哈達\pn*、\pn 提瑪\pn*、 \v 31 \pn 伊突\pn*、\pn 拿非施\pn*、\pn 基底瑪\pn*。這些人都是\pn 以實瑪利\pn*的兒子。 \v 32 \pn 亞伯拉罕\pn*的妾\pn 基土拉\pn*所生的兒子是\pn 心蘭\pn*、\pn 約珊\pn*、\pn 米但\pn*、\pn 米甸\pn*、\pn 伊施巴\pn*、\pn 書亞\pn*。\pn 約珊\pn*的兒子是\pn 示巴\pn*和\pn 底但\pn*。 \v 33 \pn 米甸\pn*的兒子是\pn 以法\pn*、\pn 以弗\pn*、\pn 哈諾\pn*、\pn 亞比大\pn*和\pn 以勒大\pn*。這些都是\pn 基土拉\pn*的子孫。 \p \v 34 \pn 亞伯拉罕\pn*是\pn 以撒\pn*的父親。\pn 以撒\pn*的兒子是\pn 以掃\pn*和\pn 以色列\pn*。 \v 35 \pn 以掃\pn*的兒子是\pn 以利法\pn*、\pn 流珥\pn*、\pn 耶烏施\pn*、\pn 雅蘭\pn*和\pn 可拉\pn*。 \v 36 \pn 以利法\pn*的兒子是\pn 提幔\pn*、\pn 阿抹\pn*、\pn 洗玻\pn*、\pn 迦坦\pn*、\pn 基納斯\pn*、\pn 亭納\pn*、\pn 亞瑪力\pn*。 \v 37 \pn 流珥\pn*的兒子是\pn 拿哈\pn*、\pn 謝拉\pn*、\pn 沙瑪\pn*和\pn 米撒\pn*。 \s1 以東地區的原住民 \p \v 38 \pn 西珥\pn*的兒子是\pn 羅坍\pn*、\pn 朔巴\pn*、\pn 祭便\pn*、\pn 亞拿\pn*、\pn 底順\pn*、\pn 以察\pn*、\pn 底珊\pn*。 \v 39 \pn 羅坍\pn*的兒子是\pn 何利\pn*和\pn 荷幔\pn*,\pn 羅坍\pn*的妹妹是\pn 亭納\pn*。 \v 40 \pn 朔巴\pn*的兒子是\pn 亞勒文\pn*、\pn 瑪拿轄\pn*、\pn 以巴錄\pn*、\pn 示非\pn*和\pn 阿南\pn*。\pn 祭便\pn*的兒子是\pn 埃亞\pn*和\pn 亞拿\pn*。 \v 41 \pn 亞拿\pn*的兒子是\pn 底順\pn*。\pn 底順\pn*的兒子是\pn 哈默蘭\pn*、\pn 伊是班\pn*、\pn 益蘭\pn*和\pn 基蘭\pn*。 \v 42 \pn 以察\pn*的兒子是\pn 辟罕\pn*、\pn 撒番\pn*、\pn 亞干\pn*。\pn 底珊\pn*的兒子是\pn 烏斯\pn*和\pn 亞蘭\pn*。 \s1 以東諸王 \p \v 43 \pn 以色列\pn*人有君王統治之前,在\pn 以東\pn*做王的人如下: \p \pn 比珥\pn*的兒子\pn 比拉\pn*,他定都\pn 亭哈巴\pn*。 \v 44 \pn 比拉\pn*死後,\pn 波斯拉\pn*人\pn 謝拉\pn*的兒子\pn 約巴\pn*繼位。 \v 45 \pn 約巴\pn*死後,\pn 提幔\pn*地區的\pn 戶珊\pn*繼位。 \v 46 \pn 戶珊\pn*死後,\pn 比達\pn*之子\pn 哈達\pn*繼位,定都\pn 亞未得\pn*,他曾在\pn 摩押\pn*平原擊敗\pn 米甸\pn*人。 \v 47 \pn 哈達\pn*死後,\pn 瑪士利加\pn*人\pn 桑拉\pn*繼位。 \v 48 \pn 桑拉\pn*死後,大河邊的\pn 利河伯\pn*人\pn 掃羅\pn*繼位。 \v 49 \pn 掃羅\pn*死後,\pn 亞革波\pn*的兒子\pn 巴勒·哈南\pn*繼位。 \v 50 \pn 巴勒·哈南\pn*死後,\pn 哈達\pn*繼位,定都\pn 巴伊\pn*,他的妻子名叫\pn 米希她別\pn*,是\pn 米·薩合\pn*的孫女、\pn 瑪特列\pn*的女兒。 \p \v 51 \pn 哈達\pn*死後,在\pn 以東\pn*做族長的人有\pn 亭納\pn*、\pn 亞勒瓦\pn*、\pn 耶帖\pn*、 \v 52 \pn 阿何利巴瑪\pn*、\pn 以拉\pn*、\pn 比嫩\pn*、 \v 53 \pn 基納斯\pn*、\pn 提幔\pn*、\pn 米比薩\pn*、 \v 54 \pn 瑪基疊\pn*、\pn 以蘭\pn*。這些人都是\pn 以東\pn*的族長。 \c 2 \s1 以色列的後裔 \p \v 1 \pn 以色列\pn*的兒子是\pn 呂便\pn*、\pn 西緬\pn*、\pn 利未\pn*、\pn 猶大\pn*、\pn 以薩迦\pn*、\pn 西布倫\pn*、 \v 2 \pn 但\pn*、\pn 約瑟\pn*、\pn 便雅憫\pn*、\pn 拿弗他利\pn*、\pn 迦得\pn*和\pn 亞設\pn*。 \s1 猶大的後裔 \p \v 3 \pn 猶大\pn*的兒子是\pn 珥\pn*、\pn 俄南\pn*和\pn 示拉\pn*。這三人是\pn 迦南\pn*人\pn 書亞\pn*的女兒生的。\pn 猶大\pn*的長子\pn 珥\pn*在耶和華眼中是個邪惡的人,因而被耶和華擊殺了。 \v 4 \pn 猶大\pn*的兒媳\pn 她瑪\pn*給\pn 猶大\pn*生了\pn 法勒斯\pn*和\pn 謝拉\pn*。\pn 猶大\pn*共有五個兒子。 \v 5 \pn 法勒斯\pn*的兒子是\pn 希斯崙\pn*和\pn 哈姆勒\pn*。 \v 6 \pn 謝拉\pn*的五個兒子是\pn 心利\pn*、\pn 以探\pn*、\pn 希幔\pn*、\pn 甲各\pn*、\pn 大拉\pn*。 \v 7 \pn 迦米\pn*的兒子是\pn 亞干\pn*,這\pn 亞干\pn*私藏本該毀滅之物,連累了\pn 以色列\pn*人。 \v 8 \pn 以探\pn*的兒子是\pn 亞撒利雅\pn*。 \p \v 9 \pn 希斯崙\pn*的兒子是\pn 耶拉篾\pn*、\pn 蘭\pn*和\pn 迦勒\pn*\f + \fr 2·9 \fr*\ft 「迦勒」希伯來文是「基路拜」,「迦勒」的另一種拼法。\ft*\f*。 \v 10 \pn 蘭\pn*生\pn 亞米拿達\pn*,\pn 亞米拿達\pn*生\pn 拿順\pn*,\pn 拿順\pn*是\pn 猶大\pn*人的首領。 \v 11 \pn 拿順\pn*生\pn 撒門\pn*,\pn 撒門\pn*生\pn 波阿斯\pn*, \v 12 \pn 波阿斯\pn*生\pn 俄備得\pn*,\pn 俄備得\pn*生\pn 耶西\pn*。 \v 13 \pn 耶西\pn*生長子\pn 以利押\pn*、次子\pn 亞比拿達\pn*、三子\pn 示米亞\pn*、 \v 14 四子\pn 拿坦業\pn*、五子\pn 拉代\pn*、 \v 15 六子\pn 阿鮮\pn*、七子\pn 大衛\pn*。 \v 16 他們的姊妹是\pn 洗魯雅\pn*和\pn 亞比該\pn*。\pn 洗魯雅\pn*的三個兒子是\pn 亞比篩\pn*、\pn 約押\pn*和\pn 亞撒黑\pn*。 \v 17 \pn 亞比該\pn*生\pn 亞瑪撒\pn*,\pn 亞瑪撒\pn*的父親是\pn 以實瑪利\pn*人\pn 益帖\pn*。 \s1 希斯崙的後裔 \p \v 18 \pn 希斯崙\pn*的兒子\pn 迦勒\pn*和妻子\pn 阿蘇巴\pn*生了兒子,他也和\pn 耶略\pn*生了兒子。\pn 阿蘇巴\pn*的兒子是\pn 耶設\pn*、\pn 朔罷\pn*和\pn 押墩\pn*。 \v 19 \pn 阿蘇巴\pn*死後,\pn 迦勒\pn*又娶了\pn 以法她\pn*,生了\pn 戶珥\pn*。 \v 20 \pn 戶珥\pn*生\pn 烏利\pn*,\pn 烏利\pn*生\pn 比撒列\pn*。 \v 21 \pn 希斯崙\pn*六十歲娶\pn 瑪吉\pn*的女兒,與她生了\pn 西割\pn*。\pn 瑪吉\pn*是\pn 基列\pn*的父親。 \v 22 \pn 西割\pn*生\pn 雅珥\pn*,\pn 雅珥\pn*在\pn 基列\pn*有二十三座城邑。 \v 23 後來\pn 基述\pn*人和\pn 亞蘭\pn*人奪取了\pn 雅珥\pn*的城邑,包括\pn 基納\pn*及其附近的六十個村落。這些人都是\pn 基列\pn*的父親\pn 瑪吉\pn*的後代。 \v 24 \pn 希斯崙\pn*死在\pn 迦勒·以法他\pn*後,他的妻子\pn 亞比雅\pn*給他生了\pn 亞施戶\pn*。\pn 亞施戶\pn*是\pn 提哥亞\pn*的父親。 \s1 耶拉篾的後裔 \p \v 25 \pn 希斯崙\pn*的長子\pn 耶拉篾\pn*生了長子\pn 蘭\pn*,又生了\pn 布拿\pn*、\pn 阿連\pn*、\pn 阿鮮\pn*、\pn 亞希雅\pn*。 \v 26 \pn 耶拉篾\pn*的另一個妻子名叫\pn 亞她拉\pn*,是\pn 阿南\pn*的母親。 \v 27 \pn 耶拉篾\pn*的長子\pn 蘭\pn*的兒子是\pn 瑪斯\pn*、\pn 雅憫\pn*和\pn 以結\pn*。 \v 28 \pn 阿南\pn*的兒子是\pn 沙邁\pn*和\pn 雅大\pn*。\pn 沙邁\pn*的兒子是\pn 拿答\pn*和\pn 亞比述\pn*。 \v 29 \pn 亞比述\pn*的妻子名叫\pn 亞比孩\pn*,她給丈夫生了\pn 亞班\pn*和\pn 摩利\pn*。 \v 30 \pn 拿答\pn*的兒子是\pn 西列\pn*和\pn 亞遍\pn*。\pn 西列\pn*死後沒有留下兒子。 \v 31 \pn 亞遍\pn*的兒子是\pn 以示\pn*,\pn 以示\pn*的兒子是\pn 示珊\pn*,\pn 示珊\pn*的兒子是\pn 亞來\pn*。 \v 32 \pn 沙邁\pn*的兄弟\pn 雅大\pn*的兒子是\pn 益帖\pn*和\pn 約拿單\pn*。\pn 益帖\pn*死後沒有留下兒子。 \v 33 \pn 約拿單\pn*的兒子是\pn 比勒\pn*和\pn 撒薩\pn*。這些人都是\pn 耶拉篾\pn*的子孫。 \v 34 \pn 示珊\pn*沒有兒子,只有女兒,還有一個名叫\pn 耶哈\pn*的\pn 埃及\pn*僕人。 \v 35 \pn 示珊\pn*把女兒嫁給僕人\pn 耶哈\pn*,她給丈夫生了\pn 亞太\pn*。 \v 36 \pn 亞太\pn*生\pn 拿單\pn*,\pn 拿單\pn*生\pn 撒拔\pn*, \v 37 \pn 撒拔\pn*生\pn 以弗拉\pn*,\pn 以弗拉\pn*生\pn 俄備得\pn*, \v 38 \pn 俄備得\pn*生\pn 耶戶\pn*,\pn 耶戶\pn*生\pn 亞撒利雅\pn*, \v 39 \pn 亞撒利雅\pn*生\pn 希利斯\pn*,\pn 希利斯\pn*生\pn 以利亞薩\pn*, \v 40 \pn 以利亞薩\pn*生\pn 西斯邁\pn*,\pn 西斯邁\pn*生\pn 沙龍\pn*, \v 41 \pn 沙龍\pn*生\pn 耶加米雅\pn*,\pn 耶加米雅\pn*生\pn 以利沙瑪\pn*。 \s1 迦勒的後裔 \p \v 42 \pn 耶拉篾\pn*的兄弟\pn 迦勒\pn*的長子是\pn 西弗\pn*的父親\pn 米沙\pn*,\pn 希伯倫\pn*的父親\pn 瑪利沙\pn*也是\pn 迦勒\pn*的兒子。 \v 43 \pn 希伯倫\pn*的兒子是\pn 可拉\pn*、\pn 他普亞\pn*、\pn 利肯\pn*、\pn 示瑪\pn*。 \v 44 \pn 示瑪\pn*生\pn 拉含\pn*,\pn 拉含\pn*是\pn 約干\pn*的父親。\pn 利肯\pn*生\pn 沙邁\pn*, \v 45 \pn 沙邁\pn*的兒子是\pn 瑪雲\pn*,\pn 瑪雲\pn*是\pn 伯·夙\pn*的父親。 \v 46 \pn 迦勒\pn*的妾\pn 以法\pn*生\pn 哈蘭\pn*、\pn 摩撒\pn*和\pn 迦謝\pn*。\pn 哈蘭\pn*生\pn 迦諧\pn*。 \v 47 \pn 雅代\pn*的兒子是\pn 利健\pn*、\pn 約坦\pn*、\pn 基珊\pn*、\pn 毗力\pn*、\pn 以法\pn*、\pn 沙亞弗\pn*。 \v 48 \pn 迦勒\pn*的妾\pn 瑪迦\pn*生\pn 示別\pn*、\pn 特哈拿\pn*、 \v 49 \pn 麥瑪拿\pn*的父親\pn 沙亞弗\pn*、\pn 抹比拿\pn*和\pn 基比亞\pn*的父親\pn 示法\pn*。\pn 迦勒\pn*的女兒是\pn 押撒\pn*。 \v 50 這些人都是\pn 迦勒\pn*的子孫。\pn 以法她\pn*的長子\pn 戶珥\pn*生\pn 基列·耶琳\pn*的父親\pn 朔巴\pn*、 \v 51 \pn 伯利恆\pn*的父親\pn 薩瑪\pn*、\pn 伯迦得\pn*的父親\pn 哈勒\pn*。 \v 52 \pn 基列·耶琳\pn*的父親\pn 朔巴\pn*的子孫是\pn 哈羅以\pn*和半數\pn 米努·哈\pn*人。 \v 53 \pn 基列·耶琳\pn*的各宗族是\pn 以帖\pn*人、\pn 布特\pn*人、\pn 舒瑪\pn*人、\pn 密來\pn*人,從這些宗族中又衍生出\pn 瑣拉\pn*人和\pn 以實陶\pn*人。 \v 54 \pn 薩瑪\pn*的後代是\pn 伯利恆\pn*人、\pn 尼陀法\pn*人、\pn 亞他綠·伯·約押\pn*人、半數\pn 瑪拿哈\pn*人、\pn 瑣利\pn*人, \v 55 以及住在\pn 雅比斯\pn*的文書世家\pn 特拉\pn*人、\pn 示米押\pn*人和\pn 蘇甲\pn*人。這些都是\pn 基尼\pn*人,是\pn 利甲\pn*家族的祖先\pn 哈末\pn*的後代。 \c 3 \s1 大衛的子孫 \p \v 1 以下是\pn 大衛\pn*在\pn 希伯崙\pn*生的兒子:長子\pn 暗嫩\pn*,由\pn 耶斯列\pn*人\pn 亞希暖\pn*所生;次子\pn 但以利\pn*,由\pn 迦密\pn*人\pn 亞比該\pn*所生; \v 2 三子\pn 押沙龍\pn*,由\pn 基述\pn*王\pn 達買\pn*的女兒\pn 瑪迦\pn*所生;四子\pn 亞多尼雅\pn*,由\pn 哈及\pn*所生; \v 3 五子\pn 示法提雅\pn*,由\pn 亞比她\pn*所生;六子\pn 以特念\pn*,由\pn 大衛\pn*的妻子\pn 以格拉\pn*所生。 \v 4 以上六人都是\pn 大衛\pn*在\pn 希伯崙\pn*生的。\pn 大衛\pn*在\pn 希伯崙\pn*做王七年零六個月,在\pn 耶路撒冷\pn*做王三十三年。 \v 5 \pn 大衛\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*生的兒子有\pn 示米亞\pn*、\pn 朔罷\pn*、\pn 拿單\pn*和\pn 所羅門\pn*,這四人的母親是\pn 亞米利\pn*的女兒\pn 拔示巴\pn*。 \v 6 \pn 大衛\pn*的兒子還有\pn 益轄\pn*、\pn 以利沙瑪\pn*、\pn 以利法列\pn*、 \v 7 \pn 挪迦\pn*、\pn 尼斐\pn*、\pn 雅非亞\pn*、 \v 8 \pn 以利沙瑪\pn*、\pn 以利雅大\pn*和\pn 以利法列\pn*,共九人。 \v 9 這些都是\pn 大衛\pn*的兒子,不包括嬪妃生的兒子。\pn 大衛\pn*還有個女兒,名叫\pn 她瑪\pn*。 \s1 所羅門的後裔 \p \v 10 \pn 所羅門\pn*的兒子是\pn 羅波安\pn*,\pn 羅波安\pn*的兒子是\pn 亞比雅\pn*,\pn 亞比雅\pn*的兒子是\pn 亞撒\pn*,\pn 亞撒\pn*的兒子是\pn 約沙法\pn*, \v 11 \pn 約沙法\pn*的兒子是\pn 約蘭\pn*,\pn 約蘭\pn*的兒子是\pn 亞哈謝\pn*,\pn 亞哈謝\pn*的兒子是\pn 約阿施\pn*, \v 12 \pn 約阿施\pn*的兒子是\pn 亞瑪謝\pn*,\pn 亞瑪謝\pn*的兒子是\pn 亞撒利雅\pn*,\pn 亞撒利雅\pn*的兒子是\pn 約坦\pn*, \v 13 \pn 約坦\pn*的兒子是\pn 亞哈斯\pn*,\pn 亞哈斯\pn*的兒子是\pn 希西迦\pn*,\pn 希西迦\pn*的兒子是\pn 瑪拿西\pn*, \v 14 \pn 瑪拿西\pn*的兒子是\pn 亞們\pn*,\pn 亞們\pn*的兒子是\pn 約西亞\pn*。 \v 15 \pn 約西亞\pn*的兒子有長子\pn 約哈難\pn*、次子\pn 約雅敬\pn*、三子\pn 西底迦\pn*、四子\pn 沙龍\pn*。 \v 16 \pn 約雅敬\pn*的兒子是\pn 耶哥尼雅\pn*和\pn 西底迦\pn*。 \s1 耶哥尼雅的後裔 \p \v 17 被擄的\pn 耶哥尼雅\pn*的兒子是\pn 撒拉鐵\pn*、 \v 18 \pn 瑪基蘭\pn*、\pn 毗大雅\pn*、\pn 示拿薩\pn*、\pn 耶加米\pn*、\pn 何沙瑪\pn*、\pn 尼達比雅\pn*。 \v 19 \pn 毗大雅\pn*的兒子是\pn 所羅巴伯\pn*和\pn 示每\pn*。\pn 所羅巴伯\pn*的兒子是\pn 米書蘭\pn*和\pn 哈拿尼雅\pn*,女兒是\pn 示羅密\pn*, \v 20 他還有五個兒子:\pn 哈舒巴\pn*、\pn 阿黑\pn*、\pn 比利迦\pn*、\pn 哈撒底\pn*、\pn 於沙·希悉\pn*。 \v 21 \pn 哈拿尼雅\pn*的兒子是\pn 毗拉提\pn*和\pn 耶篩亞\pn*。\pn 耶篩亞\pn*生\pn 利法雅\pn*,\pn 利法雅\pn*生\pn 亞珥南\pn*,\pn 亞珥南\pn*生\pn 俄巴底亞\pn*,\pn 俄巴底亞\pn*生\pn 示迦尼\pn*, \v 22 \pn 示迦尼\pn*的兒子是\pn 示瑪雅\pn*,\pn 示瑪雅\pn*的兒子是\pn 哈突\pn*、\pn 以甲\pn*、\pn 巴利亞\pn*、\pn 尼利雅\pn*、\pn 沙法\pn*。 \v 23 \pn 尼利雅\pn*的三個兒子是\pn 以利約乃\pn*、\pn 希西迦\pn*和\pn 亞斯利干\pn*。 \v 24 \pn 以利約乃\pn*的七個兒子是\pn 何大雅\pn*、\pn 以利亞實\pn*、\pn 毗萊雅\pn*、\pn 阿谷\pn*、\pn 約哈難\pn*、\pn 第萊雅\pn*和\pn 阿拿尼\pn*。 \c 4 \s1 復述猶大的後裔 \p \v 1 \pn 猶大\pn*的後代是\pn 法勒斯\pn*、\pn 希斯崙\pn*、\pn 迦米\pn*、\pn 戶珥\pn*、\pn 朔巴\pn*。 \v 2 \pn 朔巴\pn*的兒子\pn 利亞雅\pn*生\pn 雅哈\pn*,\pn 雅哈\pn*生\pn 亞戶買\pn*和\pn 拉哈\pn*。他們都屬於\pn 瑣拉\pn*人的宗族。 \v 3 \pn 以坦\pn*的兒子\f + \fr 4·3 \fr*\ft 「兒子」希伯來文是「父親」。\ft*\f*是\pn 耶斯列\pn*、\pn 伊施瑪\pn*和\pn 伊得巴\pn*,女兒名叫\pn 哈悉勒玻尼\pn*。 \v 4 \pn 基多\pn*的父親是\pn 毗努伊勒\pn*,\pn 戶沙\pn*的父親是\pn 以謝珥\pn*。這些人都是\pn 伯利恆\pn*的父親、\pn 以法她\pn*的長子\pn 戶珥\pn*的後代。 \v 5 \pn 提哥亞\pn*的父親\pn 亞施戶\pn*有兩個妻子,一個名叫\pn 希拉\pn*,一個名叫\pn 拿拉\pn*。 \v 6 \pn 拿拉\pn*給他生了\pn 亞戶撒\pn*、\pn 希弗\pn*、\pn 提米尼\pn*和\pn 哈轄斯他利\pn*。這些都是\pn 拿拉\pn*的兒子。 \v 7 \pn 希拉\pn*的兒子是\pn 洗列\pn*、\pn 瑣轄\pn*和\pn 伊提南\pn*。 \v 8 \pn 哥斯\pn*生\pn 亞諾\pn*和\pn 瑣比巴\pn*,他也是\pn 哈倫\pn*的兒子\pn 亞哈黑\pn*宗族的祖先。 \v 9 \pn 雅比斯\pn*比他的眾弟兄尊貴,他母親給他取名叫\pn 雅比斯\pn*,意思是:「我生他時非常痛苦。」 \v 10 \pn 雅比斯\pn*向\pn 以色列\pn*的上帝禱告說:「願你賜福給我,擴展我的疆域,願你的手扶持我,使我遠離患難、免受痛苦。」上帝答應了他的祈求。 \p \v 11 \pn 書哈\pn*的弟兄\pn 基綠\pn*生\pn 米黑\pn*,\pn 米黑\pn*是\pn 伊施屯\pn*的父親。 \v 12 \pn 伊施屯\pn*生\pn 伯‧拉巴\pn*、\pn 巴西亞\pn*和\pn 提欣拿\pn*,\pn 提欣拿\pn*是\pn 珥拿轄\pn*的父親。這些都是\pn 利迦\pn*人。 \v 13 \pn 基納斯\pn*的兒子是\pn 俄陀聶\pn*和\pn 西萊雅\pn*。\pn 俄陀聶\pn*的兒子是\pn 哈塔\pn*、\pn 憫挪太\pn*。 \v 14 \pn 憫挪太\pn*生\pn 俄弗拉\pn*。\pn 西萊雅\pn*生\pn 革·夏納欣\pn*人的祖先\pn 約押\pn*。他們都是工匠。 \v 15 \pn 耶孚尼\pn*的兒子是\pn 迦勒\pn*,\pn 迦勒\pn*的兒子是\pn 以路\pn*、\pn 以拉\pn*和\pn 拿安\pn*,\pn 以拉\pn*的兒子是\pn 基納斯\pn*。 \v 16 \pn 耶哈利勒\pn*的兒子是\pn 西弗\pn*、\pn 西法\pn*、\pn 提利\pn*和\pn 亞撒列\pn*。 \v 17 \pn 以斯拉\pn*的兒子是\pn 益帖\pn*、\pn 米列\pn*、\pn 以弗\pn*和\pn 雅倫\pn*。\pn 米列\pn*娶了法老的女兒\pn 比提雅\pn*為妻,她給\pn 米列\pn*生了\pn 米利暗\pn*、\pn 沙邁\pn*和\pn 以實提摩\pn*的父親\pn 益巴\pn*。 \v 18 \pn 米列\pn*還娶了一個\pn 猶大\pn*人為妻,她生了\pn 基多\pn*的父親\pn 雅列\pn*、\pn 梭哥\pn*的父親\pn 希伯\pn*和\pn 撒挪亞\pn*的父親\pn 耶古鐵\pn*。 \v 19 \pn 荷第雅\pn*的妻子是\pn 拿含\pn*的妹妹,她的兒子們是\pn 迦米\pn*人\pn 基伊拉\pn*和\pn 瑪迦\pn*人\pn 以實提摩\pn*的父親。 \v 20 \pn 示門\pn*的兒子是\pn 暗嫩\pn*、\pn 林拿\pn*、\pn 便·哈南\pn*和\pn 提倫\pn*。\pn 以示\pn*的兒子是\pn 梭黑\pn*和\pn 便·梭黑\pn*。 \p \v 21 \pn 猶大\pn*有個兒子名叫\pn 示拉\pn*。\pn 示拉\pn*的後代是\pn 利迦\pn*的父親\pn 珥\pn*、\pn 瑪利沙\pn*的父親\pn 拉大\pn*、在\pn 伯‧亞實比\pn*織細麻布的各家族、 \v 22 \pn 約敬\pn*、\pn 哥西巴\pn*人、\pn 約阿施\pn*以及統治\pn 摩押\pn*和\pn 雅叔比利恆\pn*的\pn 薩拉\pn*。這都是古代的記錄。 \v 23 他們都是住在\pn 尼他英\pn*和\pn 基低拉\pn*的陶匠,他們在那裡為王效力。 \s1 西緬的後裔 \p \v 24 \pn 西緬\pn*的兒子是\pn 尼姆利\pn*、\pn 雅憫\pn*、\pn 雅立\pn*、\pn 謝拉\pn*和\pn 掃羅\pn*。 \v 25 \pn 掃羅\pn*的兒子是\pn 沙龍\pn*,\pn 沙龍\pn*的兒子是\pn 米比衫\pn*,\pn 米比衫\pn*的兒子是\pn 米施瑪\pn*, \v 26 \pn 米施瑪\pn*的兒子是\pn 哈姆利\pn*,\pn 哈姆利\pn*的兒子是\pn 撒刻\pn*,\pn 撒刻\pn*的兒子是\pn 示每\pn*。 \v 27 \pn 示每\pn*有十六個兒子和六個女兒,他弟兄的兒女不多。他們整個宗族的人不如\pn 猶大\pn*宗族的人多。 \v 28 \pn 西緬\pn*人住在\pn 別示巴\pn*、\pn 摩拉大\pn*、\pn 哈薩·書亞\pn*、 \v 29 \pn 辟拉\pn*、\pn 以森\pn*、\pn 陀臘\pn*、 \v 30 \pn 彼土利\pn*、\pn 何珥瑪\pn*、\pn 洗革拉\pn*、 \v 31 \pn 伯·瑪加博\pn*、\pn 哈薩·蘇撒\pn*、\pn 伯·比利\pn*、\pn 沙拉音\pn*。在\pn 大衛\pn*做王以前,這些都是\pn 西緬\pn*人的城邑。 \v 32 他們還有五座城邑:\pn 以坦\pn*、\pn 亞因\pn*、\pn 臨門\pn*、\pn 陀健\pn*、\pn 亞珊\pn*, \v 33 以及這些城附近的村莊,遠至\pn 巴力\pn*。這些都是他們的住處。他們有自己的家譜。 \p \v 34 \pn 西緬\pn*的後代還有\pn 米所巴\pn*、\pn 雅米勒\pn*、\pn 亞瑪謝\pn*的兒子\pn 約沙\pn*、 \v 35 \pn 約珥\pn*、\pn 約示比\pn*的兒子\pn 耶戶\pn*。\pn 約示比\pn*是\pn 西萊雅\pn*的兒子,\pn 西萊雅\pn*是\pn 亞薛\pn*的兒子。 \v 36 \pn 西緬\pn*的後代還有\pn 以利約乃\pn*、\pn 雅哥巴\pn*、\pn 約朔海\pn*、\pn 亞帥雅\pn*、\pn 亞底業\pn*、\pn 耶西篾\pn*、\pn 比拿雅\pn*、 \v 37 \pn 示非\pn*的兒子\pn 細撒\pn*。\pn 示非\pn*是\pn 亞龍\pn*的兒子,\pn 亞龍\pn*是\pn 耶大雅\pn*的兒子,\pn 耶大雅\pn*是\pn 申利\pn*的兒子,\pn 申利\pn*是\pn 示瑪雅\pn*的兒子。 \v 38 以上所提的這些人都是族長,各宗族都人丁興旺。 \v 39 他們前往平原東邊的\pn 基多\pn*谷尋找牧羊的草場, \v 40 找到了一片肥沃的草場,又遼闊又安靜。從前\pn 含\pn*族人在那裡居住。 \v 41 在\pn 猶大\pn*王\pn 希西迦\pn*執政期間,以上這些\pn 西緬\pn*人的族長來攻打\pn 含\pn*族人的駐地和那裡所有的\pn 米烏尼\pn*人,消滅了他們,佔據了那裡,一直住到今天,因為那裡有可以牧羊的草場。 \v 42 有五百個\pn 西緬\pn*人在\pn 以示\pn*的兒子\pn 毗拉提\pn*、\pn 尼利雅\pn*、\pn 利法雅\pn*和\pn 烏薛\pn*的帶領下前往\pn 西珥\pn*山, \v 43 剷除了殘餘的\pn 亞瑪力\pn*人,從此定居在那裡,直到今日。 \c 5 \s1 呂便的後裔 \p \v 1 \pn 以色列\pn*的長子原是\pn 呂便\pn*,但因為他玷污了父親的床\f + \fr 5·1 \fr*\ft 指跟父親的妾通姦一事,參見\+xt 創世記35·22\+xt*。\ft*\f*,他長子的名分就給了他弟弟\pn 約瑟\pn*的後代。因此,按家譜他不是長子。 \v 2 \pn 猶大\pn*雖然在眾弟兄中最強大,君王也是出自他的後裔,長子的名分卻屬於\pn 約瑟\pn*。 \v 3 \pn 以色列\pn*長子\pn 呂便\pn*的兒子是\pn 哈諾\pn*、\pn 法路\pn*、\pn 希斯倫\pn*和\pn 迦米\pn*。 \v 4 \pn 約珥\pn*的兒子是\pn 示瑪雅\pn*,\pn 示瑪雅\pn*的兒子是\pn 歌革\pn*,\pn 歌革\pn*的兒子是\pn 示每\pn*, \v 5 \pn 示每\pn*的兒子是\pn 米迦\pn*,\pn 米迦\pn*的兒子是\pn 利亞雅\pn*,\pn 利亞雅\pn*的兒子是\pn 巴力\pn*, \v 6 \pn 巴力\pn*的兒子是\pn 備拉\pn*。\pn 備·拉\pn*是\pn 呂便\pn*支派的首領,被\pn 亞述\pn*王\pn 提革拉·毗尼色\pn*擄去。 \v 7 按家譜記載,他做族長的親族是\pn 耶利\pn*、\pn 撒迦利雅\pn*和\pn 比拉\pn*。 \v 8 \pn 比拉\pn*是\pn 亞撒\pn*的兒子,\pn 亞撒\pn*是\pn 示瑪\pn*的兒子,\pn 示瑪\pn*是\pn 約珥\pn*的兒子。\pn 約珥\pn*住在\pn 亞羅珥\pn*至\pn 尼波\pn*和\pn 巴力·免\pn*一帶。 \v 9 他們的牲畜在\pn 基列\pn*增多,便又向東遷移到\pn 幼發拉底\pn*河西邊的曠野。 \v 10 \pn 掃羅\pn*執政期間,\pn 呂便\pn*人與\pn 夏甲\pn*人交戰,打敗了\pn 夏甲\pn*人,佔領了他們在\pn 基列\pn*東邊的整片土地。 \s1 迦得的後裔 \p \v 11 \pn 迦得\pn*的後代住在毗鄰\pn 呂便\pn*支派的\pn 巴珊\pn*,向東遠至\pn 撒迦\pn*。 \v 12 在\pn 巴珊\pn*做首領的有族長\pn 約珥\pn*、副族長\pn 沙番\pn*以及\pn 雅乃\pn*和\pn 沙法\pn*。 \v 13 他們同族的弟兄有\pn 米迦勒\pn*、\pn 米書蘭\pn*、\pn 示巴\pn*、\pn 約賴\pn*、\pn 雅干\pn*、\pn 細亞\pn*和\pn 希伯\pn*,共七人。 \v 14 這些都是\pn 亞比孩\pn*的兒子。\pn 亞比孩\pn*是\pn 戶利\pn*的兒子,\pn 戶利\pn*是\pn 耶羅亞\pn*的兒子,\pn 耶羅亞\pn*是\pn 基列\pn*的兒子,\pn 基列\pn*是\pn 米迦勒\pn*的兒子,\pn 米迦勒\pn*是\pn 耶示篩\pn*的兒子,\pn 耶示篩\pn*是\pn 耶哈多\pn*的兒子,\pn 耶哈多\pn*是\pn 布斯\pn*的兒子。 \v 15 \pn 古尼\pn*的孫子、\pn 押比碟\pn*的兒子\pn 亞希\pn*是他們家族的族長。 \v 16 他們住在\pn 基列\pn*、\pn 巴珊\pn*和\pn 巴珊\pn*附近的鄉村以及\pn 沙崙\pn*所有的草原,直到四圍的邊界地帶。 \v 17 這些人是在\pn 猶大\pn*王\pn 約坦\pn*和\pn 以色列\pn*王\pn 耶羅波安\pn*執政期間被記錄在族譜裡的。 \p \v 18 \pn 呂便\pn*支派、\pn 迦得\pn*支派和\pn 瑪拿西\pn*半個支派中善用盾牌、刀劍、弓箭、能征善戰的勇士共有四萬四千七百六十人。 \v 19 他們與\pn 夏甲\pn*人、\pn 伊突\pn*人、\pn 拿非施\pn*人和\pn 挪答\pn*人打仗, \v 20 擊敗了\pn 夏甲\pn*人及其盟軍,因為他們信靠上帝,在作戰的時候向上帝求助,上帝應允了他們的祈求。 \v 21 他們從敵人那裡擄走了五萬隻駱駝、二十五萬隻羊、兩千頭驢和十萬人口。 \v 22 敵人傷亡慘重,因為他們有上帝相助。他們佔據敵人的土地,一直到被擄的時候。 \s1 瑪拿西的半個支派 \p \v 23 \pn 瑪拿西\pn*半個支派的人住在從\pn 巴珊\pn*到\pn 巴力·黑門\pn*、\pn 示尼珥\pn*和\pn 黑門\pn*山一帶,他們人數眾多。 \v 24 他們的族長\pn 以弗\pn*、\pn 以示\pn*、\pn 以利業\pn*、\pn 亞斯列\pn*、\pn 耶利米\pn*、\pn 何達威雅\pn*、\pn 雅疊\pn*都是英勇的戰士,是著名的人物和各家族的首領。 \p \v 25 可是,他們卻背棄他們祖先的上帝,與當地居民的神明苟合。上帝曾在他們面前毀滅那些居民。 \v 26 因此,\pn 以色列\pn*的上帝驅使\pn 亞述\pn*王\pn 普勒\pn*,即\pn 提革拉·毗尼色\pn*,把\pn 呂便\pn*人、\pn 迦得\pn*人、\pn 瑪拿西\pn*半個支派的人擄到\pn 哈臘\pn*、\pn 哈博\pn*、\pn 哈拉\pn*和\pn 歌散\pn*河邊,他們至今還在那裡。 \c 6 \s1 利未的後裔 \p \v 1 \pn 利未\pn*的兒子是\pn 革順\pn*、\pn 哥轄\pn*和\pn 米拉利\pn*。 \v 2 \pn 哥轄\pn*的兒子是\pn 暗蘭\pn*、\pn 以斯哈\pn*、\pn 希伯倫\pn*和\pn 烏薛\pn*。 \v 3 \pn 暗蘭\pn*的兒子是\pn 亞倫\pn*和\pn 摩西\pn*,女兒是\pn 米利暗\pn*。\pn 亞倫\pn*的兒子是\pn 拿答\pn*、\pn 亞比戶\pn*、\pn 以利亞撒\pn*和\pn 以他瑪\pn*。 \v 4 \pn 以利亞撒\pn*生\pn 非尼哈\pn*,\pn 非尼哈\pn*生\pn 亞比書\pn*, \v 5 \pn 亞比書\pn*生\pn 布基\pn*,\pn 布基\pn*生\pn 烏西\pn*, \v 6 \pn 烏西\pn*生\pn 西拉希雅\pn*,\pn 西拉希雅\pn*生\pn 米拉約\pn*, \v 7 \pn 米拉約\pn*生\pn 亞瑪利雅\pn*,\pn 亞瑪利雅\pn*生\pn 亞希突\pn*, \v 8 \pn 亞希突\pn*生\pn 撒督\pn*,\pn 撒督\pn*生\pn 亞希瑪斯\pn*, \v 9 \pn 亞希瑪斯\pn*生\pn 亞撒利雅\pn*,\pn 亞撒利雅\pn*生\pn 約哈難\pn*, \v 10 \pn 約哈難\pn*生\pn 亞撒利雅\pn*,\pn 亞撒利雅\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*、\pn 所羅門\pn*建的聖殿裡任祭司。 \v 11 \pn 亞撒利雅\pn*生\pn 亞瑪利雅\pn*,\pn 亞瑪利雅\pn*生\pn 亞希突\pn*, \v 12 \pn 亞希突\pn*生\pn 撒督\pn*,\pn 撒督\pn*生\pn 沙龍\pn*, \v 13 \pn 沙龍\pn*生\pn 希勒迦\pn*,\pn 希勒迦\pn*生\pn 亞撒利雅\pn*, \v 14 \pn 亞撒利雅\pn*生\pn 西萊雅\pn*,\pn 西萊雅\pn*生\pn 約薩答\pn*。 \v 15 在耶和華藉\pn 尼布甲尼撒\pn*擄掠\pn 猶大\pn*和\pn 耶路撒冷\pn*人的時候,\pn 約薩答\pn*也一起被擄去了。 \p \v 16 \pn 利未\pn*的兒子是\pn 革順\pn*、\pn 哥轄\pn*和\pn 米拉利\pn*。 \v 17 \pn 革順\pn*的兒子一個叫\pn 立尼\pn*,一個叫\pn 示每\pn*。 \v 18 \pn 哥轄\pn*的兒子是\pn 暗蘭\pn*、\pn 以斯哈\pn*、\pn 希伯倫\pn*、\pn 烏薛\pn*。 \v 19 \pn 米拉利\pn*的兒子是\pn 抹利\pn*和\pn 姆示\pn*。以上是\pn 利未\pn*人按宗族分的各家族。 \p \v 20 \pn 革順\pn*的兒子是\pn 立尼\pn*,\pn 立尼\pn*的兒子是\pn 雅哈\pn*,\pn 雅哈\pn*的兒子是\pn 薪瑪\pn*, \v 21 \pn 薪瑪\pn*的兒子是\pn 約亞\pn*,\pn 約亞\pn*的兒子是\pn 易多\pn*,\pn 易多\pn*的兒子是\pn 謝拉\pn*,\pn 謝拉\pn*的兒子是\pn 耶特賴\pn*。 \p \v 22 \pn 哥轄\pn*的兒子是\pn 亞米拿達\pn*,\pn 亞米拿達\pn*的兒子是\pn 可拉\pn*,\pn 可拉\pn*的兒子是\pn 亞惜\pn*, \v 23 \pn 亞惜\pn*的兒子是\pn 以利加拿\pn*,\pn 以利加拿\pn*的兒子是\pn 以比雅撒\pn*,\pn 以比雅撒\pn*的兒子是\pn 亞惜\pn*, \v 24 \pn 亞惜\pn*的兒子是\pn 他哈\pn*,\pn 他哈\pn*的兒子是\pn 烏列\pn*,\pn 烏列\pn*的兒子是\pn 烏西雅\pn*,\pn 烏西雅\pn*的兒子是\pn 少羅\pn*。 \v 25 \pn 以利加拿\pn*的兒子是\pn 亞瑪賽\pn*和\pn 亞希摩\pn*。 \v 26 \pn 亞希摩\pn*的兒子是\pn 以利加拿\pn*,\pn 以利加拿\pn*的兒子是\pn 瑣菲\pn*,\pn 瑣菲\pn*的兒子是\pn 拿哈\pn*, \v 27 \pn 拿哈\pn*的兒子是\pn 以利押\pn*,\pn 以利押\pn*的兒子是\pn 耶羅罕\pn*,\pn 耶羅罕\pn*的兒子是\pn 以利加拿\pn*,\pn 以利加拿\pn*的兒子是\pn 撒母耳\pn*。 \v 28 \pn 撒母耳\pn*的長子是\pn 約珥\pn*,次子是\pn 亞比亞\pn*。 \v 29 \pn 米拉利\pn*的兒子是\pn 抹利\pn*,\pn 抹利\pn*的兒子是\pn 立尼\pn*,\pn 立尼\pn*的兒子是\pn 示每\pn*,\pn 示每\pn*的兒子是\pn 烏撒\pn*, \v 30 \pn 烏撒\pn*的兒子是\pn 示米亞\pn*,\pn 示米亞\pn*的兒子是\pn 哈基雅\pn*,\pn 哈基雅\pn*的兒子是\pn 亞帥雅\pn*。 \s1 聖殿的歌樂手 \p \v 31 約櫃安放在耶和華的殿中之後,\pn 大衛\pn*便派人在那裡負責歌樂。 \v 32 他們按班次供職,在會幕歌唱,一直到\pn 所羅門\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*建造了耶和華的殿。 \v 33 以下是負責歌樂的人及其後代: \p \pn 哥轄\pn*的後代有\pn 希幔\pn*。\pn 希幔\pn*是\pn 約珥\pn*的兒子,\pn 約珥\pn*是\pn 撒母耳\pn*的兒子, \v 34 \pn 撒母耳\pn*是\pn 以利加拿\pn*的兒子,\pn 以利加拿\pn*是\pn 耶羅罕\pn*的兒子,\pn 耶羅罕\pn*是\pn 以利業\pn*的兒子,\pn 以利業\pn*是\pn 陀亞\pn*的兒子, \v 35 \pn 陀亞\pn*是\pn 蘇弗\pn*的兒子,\pn 蘇弗\pn*是\pn 以利加拿\pn*的兒子,\pn 以利加拿\pn*是\pn 瑪哈\pn*的兒子,\pn 瑪哈\pn*是\pn 亞瑪賽\pn*的兒子, \v 36 \pn 亞瑪賽\pn*是\pn 以利加拿\pn*的兒子,\pn 以利加拿\pn*是\pn 約珥\pn*的兒子,\pn 約珥\pn*是\pn 亞撒利雅\pn*的兒子,\pn 亞撒利雅\pn*是\pn 西番雅\pn*的兒子, \v 37 \pn 西番雅\pn*是\pn 他哈\pn*的兒子,\pn 他哈\pn*是\pn 亞惜\pn*的兒子,\pn 亞惜\pn*是\pn 以比雅撒\pn*的兒子,\pn 以比雅撒\pn*是\pn 可拉\pn*的兒子, \v 38 \pn 可拉\pn*是\pn 以斯哈\pn*的兒子,\pn 以斯哈\pn*是\pn 哥轄\pn*的兒子,\pn 哥轄\pn*是\pn 利未\pn*的兒子,\pn 利未\pn*是\pn 以色列\pn*的兒子。 \v 39 \pn 希幔\pn*的族兄和助手\pn 亞薩\pn*是\pn 比利迦\pn*的兒子,\pn 比利迦\pn*是\pn 示米亞\pn*的兒子, \v 40 \pn 示米亞\pn*是\pn 米迦勒\pn*的兒子,\pn 米迦勒\pn*是\pn 巴西雅\pn*的兒子,\pn 巴西雅\pn*是\pn 瑪基雅\pn*的兒子, \v 41 \pn 瑪基雅\pn*是\pn 伊特尼\pn*的兒子,\pn 伊特尼\pn*是\pn 謝拉\pn*的兒子,\pn 謝拉\pn*是\pn 亞大雅\pn*的兒子, \v 42 \pn 亞大雅\pn*是\pn 以探\pn*的兒子,\pn 以探\pn*是\pn 薪瑪\pn*的兒子,\pn 薪瑪\pn*是\pn 示每\pn*的兒子, \v 43 \pn 示每\pn*是\pn 雅哈\pn*的兒子,\pn 雅哈\pn*是\pn 革順\pn*的兒子,\pn 革順\pn*是\pn 利未\pn*的兒子。 \v 44 \pn 希幔\pn*和\pn 亞薩\pn*的族兄和助手有\pn 米拉利\pn*的後代\pn 以探\pn*。\pn 以探\pn*是\pn 基示\pn*的兒子,\pn 基示\pn*是\pn 亞伯底\pn*的兒子,\pn 亞伯底\pn*是\pn 瑪鹿\pn*的兒子, \v 45 \pn 瑪鹿\pn*是\pn 哈沙比雅\pn*的兒子,\pn 哈沙比雅\pn*是\pn 亞瑪謝\pn*的兒子,\pn 亞瑪謝\pn*是\pn 希勒迦\pn*的兒子, \v 46 \pn 希勒迦\pn*是\pn 暗西\pn*的兒子,\pn 暗西\pn*是\pn 巴尼\pn*的兒子,\pn 巴尼\pn*是\pn 沙麥\pn*的兒子, \v 47 \pn 沙麥\pn*是\pn 末力\pn*的兒子,\pn 末力\pn*是\pn 姆示\pn*的兒子,\pn 姆示\pn*是\pn 米拉利\pn*的兒子,\pn 米拉利\pn*是\pn 利未\pn*的兒子。 \v 48 \pn 希幔\pn*和\pn 亞薩\pn*的同族弟兄\pn 利未\pn*人都被派到上帝殿的會幕擔任各種職務。 \p \v 49 \pn 亞倫\pn*和他的後代在祭壇和香壇上獻祭燒香,負責至聖所裡的各種工作,為\pn 以色列\pn*人贖罪,正如上帝的僕人\pn 摩西\pn*的吩咐。 \v 50 以下是\pn 亞倫\pn*的後代:\pn 以利亞撒\pn*、\pn 非尼哈\pn*、\pn 亞比書\pn*、 \v 51 \pn 布基\pn*、\pn 烏西\pn*、\pn 西拉希雅\pn*、 \v 52 \pn 米拉約\pn*、\pn 亞瑪利雅\pn*、\pn 亞希突\pn*、 \v 53 \pn 撒督\pn*、\pn 亞希瑪斯\pn*。 \s1 利未人住的地方 \p \v 54 以下是\pn 亞倫\pn*的後代\pn 哥轄\pn*族人分到的地方: \p 他們抽中第一籤, \v 55 得到了\pn 猶大\pn*境內的\pn 希伯崙\pn*城及其周圍的草場, \v 56 但城外的田地和村莊分給了\pn 耶孚尼\pn*的兒子\pn 迦勒\pn*。 \v 57 \pn 亞倫\pn*的子孫得到避難城\pn 希伯崙\pn*、\pn 立拿\pn*及其周圍的草場、\pn 雅提珥\pn*、\pn 以實提莫\pn*及其周圍的草場、 \v 58 \pn 希崙\pn*、\pn 底璧\pn*、 \v 59 \pn 亞珊\pn*、\pn 伯·示麥\pn*及這些城邑周圍的草場。 \v 60 他們還得到了\pn 便雅憫\pn*支派的\pn 迦巴\pn*、\pn 阿勒篾\pn*、\pn 亞拿突\pn*及這些城邑周圍的草場。他們各宗族所得的城邑共十三座。 \p \v 61 \pn 哥轄\pn*族其餘的人從\pn 瑪拿西\pn*半個支派中抽籤分到了十座城。 \v 62 \pn 革順\pn*各宗族的人從\pn 以薩迦\pn*、\pn 亞設\pn*和\pn 拿弗他利\pn*各支派,以及\pn 瑪拿西\pn*支派的\pn 巴珊\pn*地區分到了十三座城。 \v 63 \pn 米拉利\pn*各宗族的人從\pn 呂便\pn*、\pn 迦得\pn*和\pn 西布倫\pn*各支派抽籤分到十二座城。 \v 64 \pn 以色列\pn*人把這些城邑及其周圍的草場分給了\pn 利未\pn*人。 \v 65 以上提到的\pn 猶大\pn*、\pn 西緬\pn*和\pn 便雅憫\pn*各支派的城邑也是用抽籤的方式分給他們的。 \v 66 \pn 哥轄\pn*的一些宗族從\pn 以法蓮\pn*支派分到城邑, \v 67 其中有\pn 以法蓮\pn*山區的避難城\pn 示劍\pn*及其周圍的草場,還有\pn 基色\pn*、 \v 68 \pn 約緬\pn*、\pn 伯·和崙\pn*、 \v 69 \pn 亞雅崙\pn*和\pn 迦特·臨門\pn*及這些城邑周圍的草場。 \v 70 \pn 哥轄\pn*族其餘的人從\pn 瑪拿西\pn*半個支派中得到了\pn 亞乃\pn*、\pn 比連\pn*城及其周圍的草場。 \v 71 \pn 革順\pn*族從\pn 瑪拿西\pn*半個支派中得到了\pn 巴珊\pn*的\pn 哥蘭\pn*及其周圍的草場,\pn 亞斯她錄\pn*及其周圍的草場。 \v 72 他們從\pn 以薩迦\pn*支派得到了\pn 基低斯\pn*、\pn 大比拉\pn*、 \v 73 \pn 拉末\pn*、\pn 亞年\pn*及這些城邑周圍的草場。 \v 74 他們從\pn 亞設\pn*支派得到了\pn 瑪沙\pn*、\pn 押頓\pn*、 \v 75 \pn 戶割\pn*、\pn 利合\pn*及這些城邑周圍的草場。 \v 76 他們從\pn 拿弗他利\pn*支派得到了\pn 加利利\pn*的\pn 基低斯\pn*、\pn 哈們\pn*、\pn 基列亭\pn*及這些城邑周圍的草場。 \v 77 \pn 米拉利\pn*族的人從\pn 西布倫\pn*支派得到了\pn 臨摩挪\pn*和\pn 他泊\pn*城及其周圍的草場; \v 78 從\pn 約旦\pn*河東岸、\pn 耶利哥\pn*對面的\pn 呂便\pn*支派得到了曠野中的\pn 比悉\pn*、\pn 雅雜\pn*、 \v 79 \pn 基底莫\pn*、\pn 米法押\pn*及這些城邑的草場; \v 80 從\pn 迦得\pn*支派得到了\pn 基列\pn*的\pn 拉末\pn*、\pn 瑪哈念\pn*、 \v 81 \pn 希實本\pn*、\pn 雅謝\pn*及這些城邑周圍的草場。 \c 7 \s1 以薩迦的後裔 \p \v 1 \pn 以薩迦\pn*的四個兒子是\pn 陀拉\pn*、\pn 普瓦\pn*、\pn 雅述\pn*和\pn 伸崙\pn*。 \v 2 \pn 陀拉\pn*的兒子是\pn 烏西\pn*、\pn 利法雅\pn*、\pn 耶勒\pn*、\pn 雅買\pn*、\pn 易伯散\pn*和\pn 示姆利\pn*,他們都是\pn 陀拉\pn*宗族的族長。在\pn 大衛\pn*執政年間,\pn 陀拉\pn*家共有兩萬二千六百個英勇的戰士。 \v 3 \pn 烏西\pn*的兒子是\pn 伊斯拉希\pn*。\pn 伊斯拉希\pn*的兒子是\pn 米迦勒\pn*、\pn 俄巴底亞\pn*、\pn 約珥\pn*、\pn 伊示雅\pn*,他們五人都是族長。 \v 4 他們妻兒眾多,因此各宗族中可以出征作戰的共有三萬六千人。 \v 5 按照家譜的記載,\pn 以薩迦\pn*支派的各族中共有八萬七千個英勇的戰士。 \s1 便雅憫的後裔 \p \v 6 \pn 便雅憫\pn*的三個兒子是\pn 比拉\pn*、\pn 比結\pn*和\pn 耶疊\pn*。 \v 7 \pn 比拉\pn*的五個兒子是\pn 以斯本\pn*、\pn 烏西\pn*、\pn 烏薛\pn*、\pn 耶利摩\pn*和\pn 以利\pn*,他們都是族長,是英勇的戰士。按家譜記載,他們宗族共有兩萬二千零三十四個戰士。 \v 8 \pn 比結\pn*的兒子是\pn 細米拉\pn*、\pn 約阿施\pn*、\pn 以利以謝\pn*、\pn 以利約乃\pn*、\pn 暗利\pn*、\pn 耶利末\pn*、\pn 亞比雅\pn*、\pn 亞拿突\pn*和\pn 亞拉篾\pn*。 \v 9 \pn 比結\pn*的兒子都是族長。按家譜的記載,他們宗族共有兩萬零二百個英勇的戰士。 \v 10 \pn 耶疊\pn*的兒子是\pn 比勒罕\pn*,\pn 比勒罕\pn*的兒子是\pn 耶烏施\pn*、\pn 便雅憫\pn*、\pn 以笏\pn*、\pn 基拿拿\pn*、\pn 細坦\pn*、\pn 他施\pn*和\pn 亞希沙哈\pn*。 \v 11 這些\pn 耶疊\pn*的兒子都是族長,宗族中可以英勇作戰的共一萬七千二百人。 \v 12 \pn 以珥\pn*的兒子是\pn 書品\pn*和\pn 戶品\pn*,\pn 亞黑\pn*的兒子是\pn 戶伸\pn*。 \s1 拿弗他利的後裔 \p \v 13 \pn 拿弗他利\pn*的兒子是\pn 雅薛\pn*、\pn 沽尼\pn*、\pn 耶色\pn*和\pn 沙龍\pn*。他們都是\pn 辟拉\pn*的後代。 \s1 瑪拿西的後裔 \p \v 14 \pn 瑪拿西\pn*的妾是\pn 亞蘭\pn*人,她給\pn 瑪拿西\pn*生的兒子是\pn 亞斯烈\pn*,另外還生了\pn 基列\pn*的父親\pn 瑪吉\pn*。 \v 15 \pn 瑪吉\pn*娶了\pn 戶品\pn*和\pn 書品\pn*的妹妹\pn 瑪迦\pn*。\pn 瑪拿西\pn*另一個後代名叫\pn 西羅非哈\pn*,\pn 西羅非哈\pn*只有幾個女兒。 \v 16 \pn 瑪吉\pn*的妻子\pn 瑪迦\pn*生了一個兒子,給他取名叫\pn 毗利施\pn*。\pn 毗利施\pn*的兄弟名叫\pn 示利施\pn*,\pn 示利施\pn*的兒子是\pn 烏蘭\pn*和\pn 利金\pn*。 \v 17 \pn 烏蘭\pn*的兒子是\pn 比但\pn*。這些都是\pn 基列\pn*的子孫。\pn 基列\pn*是\pn 瑪吉\pn*的兒子,\pn 瑪吉\pn*是\pn 瑪拿西\pn*的兒子。 \v 18 \pn 基列\pn*的妹妹\pn 哈摩利吉\pn*生了\pn 伊施荷\pn*、\pn 亞比以謝\pn*和\pn 瑪拉\pn*。 \v 19 \pn 示米大\pn*的兒子是\pn 亞現\pn*、\pn 示劍\pn*、\pn 利克希\pn*和\pn 阿尼安\pn*。 \s1 以法蓮的後裔 \p \v 20 \pn 以法蓮\pn*的後代有\pn 書提拉\pn*,\pn 書提拉\pn*的兒子是\pn 比列\pn*,\pn 比列\pn*的兒子是\pn 他哈\pn*,\pn 他哈\pn*的兒子是\pn 以拉大\pn*,\pn 以拉大\pn*的兒子是\pn 他哈\pn*, \v 21 \pn 他哈\pn*的兒子是\pn 撒拔\pn*,\pn 撒拔\pn*的兒子是\pn 書提拉\pn*。\pn 以法蓮\pn*的另外兩個兒子\pn 以謝\pn*和\pn 以列\pn*下去奪\pn 迦特\pn*人的牲畜,被當地人所殺。 \v 22 他們的父親\pn 以法蓮\pn*為他們悲傷了多日,弟兄們都來安慰他。 \v 23 後來,\pn 以法蓮\pn*與妻子同房,妻子懷孕,生了一個兒子。\pn 以法蓮\pn*因家裡遭遇不幸,就給孩子取名叫\pn 比利亞\pn*\f + \fr 7·23 \fr*\ft 「比利亞」意思是「不幸」。\ft*\f*。 \v 24 \pn 以法蓮\pn*有一個女兒叫\pn 舍伊拉\pn*,她建造了上\pn 伯·和崙\pn*、下\pn 伯·和崙\pn*和\pn 烏羨·舍伊拉\pn*。 \v 25 \pn 比利亞\pn*的兒子是\pn 利法\pn*和\pn 利悉\pn*,\pn 利悉\pn*的兒子是\pn 他拉\pn*,\pn 他拉\pn*的兒子是\pn 他罕\pn*, \v 26 \pn 他罕\pn*的兒子是\pn 拉但\pn*,\pn 拉但\pn*的兒子是\pn 亞米忽\pn*,\pn 亞米忽\pn*的兒子是\pn 以利沙瑪\pn*, \v 27 \pn 以利沙瑪\pn*的兒子是\pn 嫩\pn*,\pn 嫩\pn*的兒子是\pn 約書亞\pn*。 \v 28 \pn 以法蓮\pn*人的地業和住處包括\pn 伯特利\pn*及其四圍的村莊、東部的\pn 拿蘭\pn*、西部的\pn 基色\pn*及其四圍的村莊、\pn 示劍\pn*及其四圍的村莊,遠至\pn 艾雅\pn*及其四圍的村莊。 \v 29 \pn 瑪拿西\pn*人的地業包括\pn 伯·善\pn*、\pn 他納\pn*、\pn 米吉多\pn*、\pn 多珥\pn*以及它們四圍的村莊。這些是\pn 以色列\pn*之子\pn 約瑟\pn*的後代居住的地方。 \s1 亞設的後裔 \p \v 30 \pn 亞設\pn*的兒子是\pn 音拿\pn*、\pn 亦施瓦\pn*、\pn 亦施韋\pn*、\pn 比利亞\pn*,女兒是\pn 西拉\pn*。 \v 31 \pn 比利亞\pn*的兒子是\pn 希別\pn*和\pn 瑪結\pn*,\pn 瑪結\pn*的兒子是\pn 比撒威\pn*。 \v 32 \pn 希別\pn*的兒子是\pn 雅弗勒\pn*、\pn 朔默\pn*、\pn 何坦\pn*,女兒是\pn 書雅\pn*。 \v 33 \pn 雅弗勒\pn*的兒子是\pn 巴薩\pn*、\pn 賓哈\pn*和\pn 亞施法\pn*。這三人是\pn 雅弗勒\pn*的兒子。 \v 34 \pn 朔默\pn*的兒子是\pn 亞希\pn*、\pn 羅迦\pn*、\pn 耶戶巴\pn*和\pn 亞蘭\pn*。 \v 35 \pn 朔默\pn*的兄弟\pn 希連\pn*的兒子是\pn 瑣法\pn*、\pn 音那\pn*、\pn 示利斯\pn*和\pn 亞抹\pn*。 \v 36 \pn 瑣法\pn*的兒子是\pn 書亞\pn*、\pn 哈尼弗\pn*、\pn 書阿勒\pn*、\pn 比利\pn*、\pn 音拉\pn*、 \v 37 \pn 比悉\pn*、\pn 河得\pn*、\pn 珊瑪\pn*、\pn 施沙\pn*、\pn 益蘭\pn*、\pn 比拉\pn*。 \v 38 \pn 益帖\pn*的兒子是\pn 耶孚尼\pn*、\pn 毗斯巴\pn*、\pn 亞拉\pn*。 \v 39 \pn 烏拉\pn*的兒子是\pn 亞拉\pn*、\pn 漢尼業\pn*和\pn 利謝\pn*。 \v 40 這些都是\pn 亞設\pn*的後代。他們都是族長,是英勇的戰士和傑出的首領。按照家譜的記載,他們宗族中可以出征作戰的共有兩萬六千人。 \c 8 \s1 便雅憫的後裔 \p \v 1 \pn 便雅憫\pn*的長子是\pn 比拉\pn*,次子是\pn 亞實別\pn*,三子是\pn 亞哈拉\pn*, \v 2 四子是\pn 挪哈\pn*,五子是\pn 拉法\pn*。 \v 3 \pn 比拉\pn*的兒子是\pn 亞大\pn*、\pn 基拉\pn*、\pn 亞比忽\pn*、 \v 4 \pn 亞比書\pn*、\pn 乃幔\pn*、\pn 亞何亞\pn*、 \v 5 \pn 基拉\pn*、\pn 示孚汛\pn*、\pn 戶蘭\pn*。 \v 6-7 \pn 以忽\pn*的兒子是\pn 乃幔\pn*、\pn 亞希亞\pn*和\pn 基拉\pn*,他們是\pn 迦巴\pn*居民的族長,後來被擄到了\pn 瑪拿轄\pn*。\pn 基拉\pn*是\pn 烏撒\pn*和\pn 亞希忽\pn*的父親。 \v 8-9 \pn 沙哈連\pn*休了妻子\pn 戶伸\pn*和\pn 巴拉\pn*,後來在\pn 摩押\pn*與妻子\pn 賀得\pn*生了\pn 約巴\pn*、\pn 洗比雅\pn*、\pn 米沙\pn*、\pn 瑪拉干\pn*、 \v 10 \pn 耶烏斯\pn*、\pn 沙迦\pn*、\pn 米瑪\pn*。這些兒子都是族長。 \v 11 \pn 戶伸\pn*給\pn 沙哈連\pn*生的兒子是\pn 亞比突\pn*和\pn 以利巴力\pn*。 \v 12 \pn 以利巴力\pn*的兒子是\pn 希伯\pn*、\pn 米珊\pn*和\pn 沙麥\pn*。\pn 沙麥\pn*建立了\pn 阿挪\pn*和\pn 羅德\pn*兩座城及其周圍的村莊。 \v 13 \pn 以利巴力\pn*另外的兩個兒子\pn 比利亞\pn*和\pn 示瑪\pn*是\pn 亞雅崙\pn*居民的族長,他們趕走了\pn 迦特\pn*人。 \v 14 \pn 亞希約\pn*、\pn 沙煞\pn*、\pn 耶利末\pn*、 \v 15 \pn 西巴第雅\pn*、\pn 亞拉得\pn*、\pn 亞得\pn*、 \v 16 \pn 米迦勒\pn*、\pn 伊施巴\pn*和\pn 約哈\pn*都是\pn 比利亞\pn*的兒子。 \v 17 \pn 西巴第雅\pn*、\pn 米書蘭\pn*、\pn 希西基\pn*、\pn 希伯\pn*、 \v 18 \pn 伊施米萊\pn*、\pn 伊斯利亞\pn*和\pn 約巴\pn*都是\pn 以利巴力\pn*的兒子。 \v 19 \pn 雅金\pn*、\pn 細基利\pn*、\pn 撒底\pn*、 \v 20 \pn 以利乃\pn*、\pn 洗勒太\pn*、\pn 以利業\pn*、 \v 21 \pn 亞大雅\pn*、\pn 比拉雅\pn*和\pn 申拉\pn*都是\pn 示每\pn*的兒子。 \v 22 \pn 伊施班\pn*、\pn 希伯\pn*、\pn 以利業\pn*、 \v 23 \pn 亞伯頓\pn*、\pn 細基利\pn*、\pn 哈難\pn*、 \v 24 \pn 哈拿尼雅\pn*、\pn 以攔\pn*、\pn 安陀提雅\pn*、 \v 25 \pn 伊弗底雅\pn*和\pn 毗努伊勒\pn*都是\pn 沙煞\pn*的兒子。 \v 26 \pn 珊示萊\pn*、\pn 示哈利\pn*、\pn 亞他利雅\pn*、 \v 27 \pn 雅利西\pn*、\pn 以利亞\pn*和\pn 細基利\pn*都是\pn 耶羅罕\pn*的兒子。 \v 28 按照家譜記載,以上這些人都是族長,住在\pn 耶路撒冷\pn*。 \p \v 29 \pn 耶利\pn*建立了\pn 基遍\pn*城\f + \fr 8·29 \fr*\ft 「耶利建立了基遍城」或譯「基遍之父耶利」。\ft*\f*,定居在那裡,他妻子名叫\pn 瑪迦\pn*。 \v 30 他的長子是\pn 亞伯頓\pn*,其他兒子還有\pn 蘇珥\pn*、\pn 基士\pn*、\pn 巴力\pn*、\pn 拿答\pn*、 \v 31 \pn 基多\pn*、\pn 亞希約\pn*、\pn 撒迦\pn*和\pn 米基羅\pn*。 \v 32 \pn 米基羅\pn*是\pn 示米暗\pn*的父親。這些人也住在\pn 耶路撒冷\pn*,與他們的親族為鄰。 \v 33 \pn 尼珥\pn*生\pn 基士\pn*,\pn 基士\pn*生\pn 掃羅\pn*,\pn 掃羅\pn*生\pn 約拿單\pn*、\pn 麥基舒亞\pn*、\pn 亞比拿達\pn*和\pn 伊施·巴力\pn*。 \v 34 \pn 約拿單\pn*生\pn 米力·巴力\pn*,\pn 米力·巴力\pn*生\pn 米迦\pn*, \v 35 \pn 米迦\pn*生\pn 毗敦\pn*、\pn 米勒\pn*、\pn 他利亞\pn*、\pn 亞哈斯\pn*, \v 36 \pn 亞哈斯\pn*生\pn 耶何阿達\pn*,\pn 耶何阿達\pn*生\pn 亞拉篾\pn*、\pn 亞斯瑪威\pn*和\pn 心利\pn*,\pn 心利\pn*生\pn 摩撒\pn*, \v 37 \pn 摩撒\pn*生\pn 比尼亞\pn*,\pn 比尼亞\pn*生\pn 拉法\pn*,\pn 拉法\pn*生\pn 以利亞薩\pn*,\pn 以利亞薩\pn*生\pn 亞悉\pn*。 \v 38 \pn 亞悉\pn*有六個兒子,他們是\pn 亞斯利干\pn*、\pn 波基路\pn*、\pn 以實瑪利\pn*、\pn 示亞利雅\pn*、\pn 俄巴底雅\pn*和\pn 哈難\pn*。這些都是\pn 亞悉\pn*的兒子。 \v 39 \pn 亞悉\pn*的兄弟\pn 以設\pn*的兒子有長子\pn 烏蘭\pn*,次子\pn 耶烏施\pn*,三子\pn 以利法列\pn*。 \v 40 \pn 烏蘭\pn*的兒子都是善射的英勇戰士。他們子孫昌盛,共有一百五十人。以上都是\pn 便雅憫\pn*支派的人。 \c 9 \p \v 1 所有\pn 以色列\pn*人都按照譜系記在《\pn 以色列\pn*列王史》上。 \s1 歸回的被擄之民 \p \pn 猶大\pn*人因為對上帝不忠而被擄到了\pn 巴比倫\pn*。 \v 2 首先從\pn 巴比倫\pn*回到自己城邑和地業居住的有祭司、\pn 利未\pn*人、殿役和其他\pn 以色列\pn*人。 \v 3 一些\pn 猶大\pn*人、\pn 便雅憫\pn*人、\pn 以法蓮\pn*人和\pn 瑪拿西\pn*人住在\pn 耶路撒冷\pn*, \v 4 其中有\pn 猶大\pn*的兒子\pn 法勒斯\pn*的後代\pn 烏太\pn*。\pn 烏太\pn*是\pn 亞米忽\pn*的兒子,\pn 亞米忽\pn*是\pn 暗利\pn*的兒子,\pn 暗利\pn*是\pn 音利\pn*的兒子,\pn 音利\pn*是\pn 巴尼\pn*的兒子。 \v 5 \pn 示羅\pn*的子孫中包括長子\pn 亞帥雅\pn*及其眾子, \v 6 \pn 謝拉\pn*的後代\pn 耶烏利\pn*及其親族共六百九十人。 \v 7 \pn 便雅憫\pn*人有\pn 哈西努\pn*的曾孫、\pn 何達威雅\pn*的孫子、\pn 米書蘭\pn*的兒子\pn 撒路\pn*, \v 8 \pn 耶羅罕\pn*的兒子\pn 伊比尼雅\pn*,\pn 米基立\pn*的孫子、\pn 烏西\pn*的兒子\pn 以拉\pn*,\pn 伊比尼雅\pn*的曾孫、\pn 流珥\pn*的孫子、\pn 示法提雅\pn*的兒子\pn 米書蘭\pn*, \v 9 以及他們的親族,按照家譜的記載共有九百五十六人。以上這些人都是各家的族長。 \p \v 10 回來的祭司有\pn 耶大雅\pn*、\pn 耶何雅立\pn*和\pn 雅斤\pn*, \v 11 還有管理上帝殿的\pn 亞薩利雅\pn*。\pn 亞撒利雅\pn*是\pn 希勒迦\pn*的兒子,\pn 希勒迦\pn*是\pn 米書蘭\pn*的兒子,\pn 米書蘭\pn*是\pn 撒督\pn*的兒子,\pn 撒督\pn*是\pn 米拉約\pn*的兒子,\pn 米拉約\pn*是\pn 亞希突\pn*的兒子。 \v 12 回來的祭司還有\pn 瑪基雅\pn*的曾孫、\pn 巴施戶珥\pn*的孫子、\pn 耶羅罕\pn*的兒子\pn 亞大雅\pn*,以及\pn 亞第業\pn*的兒子\pn 瑪賽\pn*。\pn 亞第業\pn*是\pn 雅希細拉\pn*的兒子,\pn 雅希細拉\pn*是\pn 米書蘭\pn*的兒子,\pn 米書蘭\pn*是\pn 米實利密\pn*的兒子,\pn 米實利密\pn*是\pn 音麥\pn*的兒子。 \v 13 回來的祭司共一千七百六十人,全是族長,善於辦理上帝殿的事務。 \p \v 14 回來的\pn 利未\pn*人有\pn 米拉利\pn*的後代\pn 哈沙比雅\pn*的曾孫、\pn 押利甘\pn*的孫子、\pn 哈述\pn*的兒子\pn 示瑪雅\pn*, \v 15 \pn 拔巴甲\pn*、\pn 黑勒施\pn*、\pn 加拉\pn*和\pn 亞薩\pn*的曾孫、\pn 細基利\pn*的孫子、\pn 米迦\pn*的兒子\pn 瑪探雅\pn*, \v 16 \pn 耶杜頓\pn*的曾孫、\pn 迦拉\pn*的孫子、\pn 示瑪雅\pn*的兒子\pn 俄巴底\pn*,\pn 以利加拿\pn*的孫子、\pn 亞撒\pn*的兒子\pn 比利迦\pn*。他們都住在\pn 尼陀法\pn*人的村莊裡。 \p \v 17 負責守門的是\pn 沙龍\pn*、\pn 亞谷\pn*、\pn 達們\pn*、\pn 亞希幔\pn*和他們的親族,\pn 沙龍\pn*是他們的首領, \v 18 在朝東的王門任職至今;他們曾是\pn 利未\pn*營中的守門人。 \v 19 \pn 可拉\pn*的曾孫、\pn 以比雅撒\pn*的孫子、\pn 可利\pn*的兒子\pn 沙龍\pn*和其他\pn 可拉\pn*族人負責看守會幕的門,他們的祖先曾負責看守耶和華居所的門。 \v 20 \pn 以利亞撒\pn*的兒子\pn 非尼哈\pn*曾做他們的首領,耶和華也與他同在。 \v 21 \pn 米施利米雅\pn*的兒子\pn 撒迦利雅\pn*是在會幕守門的。 \v 22 被選來守門的共有二百一十二人,都按各自所住的村莊載入家譜。\pn 大衛\pn*和\pn 撒母耳\pn*先見委派他們擔此重任。 \v 23 他們及其子孫負責看守耶和華的殿門,也就是會幕的門。 \v 24 東西南北四面都有守衛。 \v 25 他們村莊的同族弟兄每隔七天就來換班。 \v 26 四個殿門守衛長都是\pn 利未\pn*人,負責看守上帝殿的房間和庫房。 \v 27 他們住在殿周圍負責看殿,每天早晨開門。 \p \v 28 有些\pn 利未\pn*人負責管理敬拜時用的器皿,每次取出或送回,他們都要統計清楚。 \v 29 還有一些人負責管理聖所的其他器具,以及細麵粉、酒、油、乳香和香料。 \v 30 有些祭司負責配製香料。 \v 31 \pn 利未\pn*人\pn 瑪他提雅\pn*是\pn 可拉\pn*族\pn 沙龍\pn*的長子,他負責烤祭餅。 \v 32 \pn 哥轄\pn*宗族中還有些人負責預備每個安息日需用的供餅。 \v 33 \pn 利未\pn*各宗族的族長負責歌樂,他們住在聖殿的房間裡,晝夜專做這項工作,不做別的事。 \v 34 按照家譜的記載,以上都是\pn 利未\pn*人的各族長,他們住在\pn 耶路撒冷\pn*。 \s1 掃羅王的族譜 \p \v 35 \pn 耶利\pn*建立了\pn 基遍\pn*城,定居在那裡,他妻子名叫\pn 瑪迦\pn*。 \v 36 他的長子是\pn 亞伯頓\pn*,其他兒子還有\pn 蘇珥\pn*、\pn 基士\pn*、\pn 巴力\pn*、\pn 尼珥\pn*、\pn 拿答\pn*、 \v 37 \pn 基多\pn*、\pn 亞希約\pn*、\pn 撒迦利雅\pn*和\pn 米基羅\pn*。 \v 38 \pn 米基羅\pn*是\pn 示米暗\pn*的父親。這些人也住在\pn 耶路撒冷\pn*,與他們的親族為鄰。 \v 39 \pn 尼珥\pn*生\pn 基士\pn*,\pn 基士\pn*生\pn 掃羅\pn*,\pn 掃羅\pn*生\pn 約拿單\pn*、\pn 麥基舒亞\pn*、\pn 亞比拿達\pn*和\pn 伊施·巴力\pn*。 \v 40 \pn 約拿單\pn*生\pn 米力·巴力\pn*,\pn 米力·巴力\pn*生\pn 米迦\pn*, \v 41 \pn 米迦\pn*生\pn 毗敦\pn*、\pn 米勒\pn*、\pn 他利亞\pn*、\pn 亞哈斯\pn*, \v 42 \pn 亞哈斯\pn*生\pn 雅拉\pn*,\pn 雅拉\pn*生\pn 亞拉篾\pn*、\pn 亞斯瑪威\pn*和\pn 心利\pn*,\pn 心利\pn*生\pn 摩撒\pn*, \v 43 \pn 摩撒\pn*生\pn 比尼亞\pn*,\pn 比尼亞\pn*生\pn 利法雅\pn*,\pn 利法雅\pn*生\pn 以利亞薩\pn*,\pn 以利亞薩\pn*生\pn 亞悉\pn*。 \v 44 \pn 亞悉\pn*有六個兒子,他們是\pn 亞斯利干\pn*、\pn 波基路\pn*、\pn 以實瑪利\pn*、\pn 示亞利雅\pn*、\pn 俄巴底雅\pn*和\pn 哈難\pn*。這些都是\pn 亞悉\pn*的兒子。 \c 10 \s1 掃羅之死 \p \v 1 \pn 非利士\pn*人與\pn 以色列\pn*人交戰,\pn 以色列\pn*人敗逃,許多人在\pn 基利波\pn*山被殺。 \v 2 \pn 非利士\pn*人窮追\pn 掃羅\pn*及其眾子,殺了\pn 掃羅\pn*的兒子\pn 約拿單\pn*、\pn 亞比拿達\pn*和\pn 麥基舒亞\pn*。 \v 3 \pn 掃羅\pn*周圍戰事激烈,他被弓箭手發現後射成重傷, \v 4 就對為他拿兵器的人說:「拔出你的刀來刺死我吧!免得那些未受割禮的人來凌辱我。」但拿兵器的人非常害怕,不敢動手,\pn 掃羅\pn*就拿起刀來,伏刀自盡了。 \v 5 拿兵器的人看見\pn 掃羅\pn*已死,也伏刀自盡了。 \v 6 這樣,\pn 掃羅\pn*和他三個兒子及全家都死了。 \v 7 住在山谷中的\pn 以色列\pn*人見\pn 以色列\pn*軍敗逃、\pn 掃羅\pn*及其眾子已死,都棄城而逃。於是,\pn 非利士\pn*人佔據了那些城邑。 \v 8 次日,\pn 非利士\pn*人來剝陣亡者的衣物,發現\pn 掃羅\pn*及其眾子橫屍\pn 基利波\pn*山, \v 9 就剝下\pn 掃羅\pn*的盔甲,割下他的頭顱,並派人去\pn 非利士\pn*全境向他們的偶像和民眾通告消息。 \v 10 他們把\pn 掃羅\pn*的盔甲放在他們的神廟裡,把他的頭顱掛在\pn 大袞\pn*神廟中。 \v 11 \pn 基列·雅比\pn*人聽見\pn 非利士\pn*人對\pn 掃羅\pn*的所作所為, \v 12 他們所有的勇士就去把\pn 掃羅\pn*和他兒子們的屍體運到\pn 雅比\pn*,葬在\pn 雅比\pn*的橡樹下,並禁食七天。 \v 13 \pn 掃羅\pn*死了,因為他對耶和華不忠,不聽從祂的教誨,甚至去求問靈媒, \v 14 而不求問耶和華。因此,耶和華使他被殺,把王位交給了\pn 耶西\pn*的兒子\pn 大衛\pn*。 \c 11 \s1 大衛做以色列人的王 \p \v 1 \pn 以色列\pn*人都聚集到\pn 希伯崙\pn*來見\pn 大衛\pn*,對他說:「看啊,我們是你的骨肉同胞。 \v 2 從前,\pn 掃羅\pn*做王的時候,率領\pn 以色列\pn*人出征打仗的是你。你的上帝耶和華也曾應許讓你做祂\pn 以色列\pn*子民的牧者和首領。」 \v 3 \pn 以色列\pn*的長老都到\pn 希伯崙\pn*見\pn 大衛\pn*王,\pn 大衛\pn*與他們在耶和華面前立約,他們膏立\pn 大衛\pn*做\pn 以色列\pn*的王,這應驗了耶和華藉\pn 撒母耳\pn*所說的話。 \v 4 \pn 大衛\pn*和\pn 以色列\pn*眾人來到\pn 耶路撒冷\pn*,即\pn 耶布斯\pn*。那時\pn 耶布斯\pn*人住在那裡。 \v 5 \pn 耶布斯\pn*人對\pn 大衛\pn*說:「你攻不進來。」然而,\pn 大衛\pn*攻取了\pn 錫安\pn*的堡壘,即後來的\pn 大衛\pn*城。 \v 6 \pn 大衛\pn*說:「誰先攻打\pn 耶布斯\pn*人,誰就做元帥。」\pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*首先進攻,於是就做了元帥。 \v 7 \pn 大衛\pn*住在堡壘裡,因此那堡壘就叫\pn 大衛\pn*城。 \v 8 \pn 大衛\pn*又從\pn 米羅\pn*開始,在四圍修建城牆,其餘的部分由\pn 約押\pn*修建。 \v 9 \pn 大衛\pn*日漸強盛,因為萬軍之耶和華與他同在。 \s1 大衛的勇士 \p \v 10 以下是\pn 大衛\pn*手下眾勇士的統領,他們和\pn 以色列\pn*百姓竭力擁護\pn 大衛\pn*做王,正如耶和華對\pn 以色列\pn*的應許。 \v 11 \pn 大衛\pn*的勇士有\pn 哈革摩尼\pn*人\pn 雅朔班\pn*,他是三勇士之首,曾在一次交戰中揮矛刺死了三百人。 \v 12 其次是\pn 亞哈希\pn*人\pn 朵多\pn*的兒子\pn 以利亞撒\pn*,他是三勇士之一。 \v 13 他曾在\pn 巴斯·大閔\pn*與\pn 大衛\pn*抵抗\pn 非利士\pn*人。那裡有一塊大麥田,\pn 以色列\pn*人戰敗逃跑, \v 14 他們卻站在田中間堅守麥田,擊殺\pn 非利士\pn*人。耶和華使\pn 以色列\pn*人大獲全勝。 \v 15 一次,三十位統領中有三位到\pn 亞杜蘭\pn*洞附近的磐石那裡見\pn 大衛\pn*,當時\pn 非利士\pn*軍隊在\pn 利乏音\pn*谷紮營。 \v 16 那時\pn 大衛\pn*留守在堡壘裡,\pn 非利士\pn*人的駐軍在\pn 伯利恆\pn*。 \v 17 \pn 大衛\pn*渴了,說:「但願有人給我打些\pn 伯利恆\pn*城門旁的井水喝!」 \v 18 這三位勇士就衝過\pn 非利士\pn*人的營地,到\pn 伯利恆\pn*城門旁的井打水,帶回來給\pn 大衛\pn*。\pn 大衛\pn*卻不肯喝,他把水澆奠在耶和華面前, \v 19 說:「我的上帝啊!這三人冒死去打水,這些水就像是他們的血,我決不能喝。」因此,\pn 大衛\pn*不肯喝。這是三勇士的事蹟。 \p \v 20 \pn 約押\pn*的兄弟\pn 亞比篩\pn*是這三位勇士的統領,他曾揮矛刺死三百人,在三勇士中出了名, \v 21 最有聲望,因此做了他們的統領,只是不及前三位勇士。 \p \v 22 \pn 甲薛\pn*人\pn 耶何耶大\pn*的兒子\pn 比拿雅\pn*是位勇士,做過非凡的事。他曾殺死\pn 摩押\pn*的兩個勇猛戰士,也曾在下雪天跳進坑中殺死一頭獅子, \v 23 還殺死一個兩米多高的\pn 埃及\pn*巨人。當時\pn 埃及\pn*人拿著織布機軸般粗的長矛,\pn 比拿雅\pn*拿著棍子迎戰,他奪了對方的長矛,用那矛刺死了對方。 \v 24 這是\pn 耶何耶大\pn*的兒子\pn 比拿雅\pn*的事蹟,他像那三位勇士一樣贏得了名聲。 \v 25 他比那三十勇士更有聲望,只是不及前三位勇士。\pn 大衛\pn*派他作護衛長。 \p \v 26 其他勇士有:\pn 約押\pn*的兄弟\pn 亞撒黑\pn*、\pn 伯利恆\pn*人\pn 朵多\pn*的兒子\pn 伊勒哈難\pn*、 \v 27 \pn 哈律\pn*人\pn 沙瑪\pn*、\pn 比倫\pn*人\pn 希利斯\pn*、 \v 28 \pn 提哥亞\pn*人\pn 益吉\pn*的兒子\pn 以拉\pn*、\pn 亞拿突\pn*人\pn 亞比以謝\pn*、 \v 29 \pn 戶沙\pn*人\pn 西比該\pn*、\pn 亞哈希\pn*人\pn 以萊\pn*、 \v 30 \pn 尼陀法\pn*人\pn 瑪哈萊\pn*、\pn 尼陀法\pn*人\pn 巴拿\pn*的兒子\pn 希立\pn*、 \v 31 \pn 便雅憫\pn*支派\pn 基比亞\pn*人\pn 利拜\pn*的兒子\pn 以太\pn*、\pn 比拉頓\pn*人\pn 比拿雅\pn*、 \v 32 \pn 迦實溪\pn*人\pn 戶萊\pn*、\pn 亞拉巴\pn*人\pn 亞比\pn*、 \v 33 \pn 巴路米\pn*人\pn 押斯瑪弗\pn*、\pn 沙本\pn*人\pn 以利雅哈巴\pn*、 \v 34 \pn 基孫\pn*人\pn 哈深\pn*的眾子、\pn 哈拉\pn*人\pn 沙基\pn*的兒子\pn 約拿單\pn*、 \v 35 \pn 哈拉\pn*人\pn 沙甲\pn*的兒子\pn 亞希暗\pn*、\pn 吾珥\pn*的兒子\pn 以利法勒\pn*、 \v 36 \pn 米基拉\pn*人\pn 希弗\pn*、\pn 比倫\pn*人\pn 亞希雅\pn*、 \v 37 \pn 迦密\pn*人\pn 希斯羅\pn*、\pn 伊斯拜\pn*的兒子\pn 拿萊\pn*、 \v 38 \pn 拿單\pn*的兄弟\pn 約珥\pn*、\pn 哈基利\pn*的兒子\pn 彌伯哈\pn*、 \v 39 \pn 亞捫\pn*人\pn 洗勒\pn*、為\pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*拿兵器的\pn 比錄\pn*人\pn 拿哈萊\pn*、 \v 40 \pn 以帖\pn*人\pn 以拉\pn*、\pn 以帖\pn*人\pn 迦立\pn*、 \v 41 \pn 赫\pn*人\pn 烏利亞\pn*、\pn 亞萊\pn*的兒子\pn 撒拔\pn*、 \v 42 \pn 示撒\pn*的兒子\pn 亞第拿\pn*——\pn 呂便\pn*支派中率領三十人的首領、 \v 43 \pn 瑪迦\pn*的兒子\pn 哈難\pn*、\pn 彌特尼\pn*人\pn 約沙法\pn*、 \v 44 \pn 亞施他拉\pn*人\pn 烏西亞\pn*、\pn 亞羅珥\pn*人\pn 何坦\pn*的兒子\pn 沙瑪\pn*和\pn 耶利\pn*、 \v 45 \pn 提洗\pn*人\pn 申利\pn*的兒子\pn 耶疊\pn*和他的兄弟\pn 約哈\pn*、 \v 46 \pn 瑪哈未\pn*人\pn 以利業\pn*、\pn 伊利拿安\pn*的兒子\pn 耶利拜\pn*和\pn 約沙未雅\pn*、\pn 摩押\pn*人\pn 伊特瑪\pn*、 \v 47 \pn 以利業\pn*、\pn 俄備得\pn*和\pn 米瑣巴\pn*人\pn 雅西業\pn*。 \c 12 \s1 投奔大衛的人 \p \v 1 \pn 大衛\pn*在\pn 洗革拉\pn*躲避\pn 基士\pn*的兒子\pn 掃羅\pn*的時候,有些勇士來投奔他,幫助他作戰。 \v 2 他們是弓箭手,左右手都能甩石射箭,來自\pn 便雅憫\pn*支派,與\pn 掃羅\pn*同族。 \v 3 他們的首領是\pn 亞希以謝\pn*,其次是\pn 約阿施\pn*,都是\pn 基比亞\pn*人\pn 示瑪\pn*的兒子,還有\pn 亞斯瑪威\pn*的兒子\pn 耶薛\pn*和\pn 毗力\pn*,以及\pn 比拉迦\pn*、\pn 亞拿突\pn*人\pn 耶戶\pn*, \v 4 統領三十位勇士的傑出戰士\pn 基遍\pn*人\pn 以實買雅\pn*,他在三十人中是勇士,另有\pn 耶利米\pn*、\pn 雅哈悉\pn*、\pn 約哈難\pn*、\pn 基得拉\pn*人\pn 約撒拔\pn*、 \v 5 \pn 伊利烏賽\pn*、\pn 耶利摩\pn*、\pn 比亞利雅\pn*、\pn 示瑪利雅\pn*、\pn 哈律弗\pn*人\pn 示法提雅\pn*、 \v 6 \pn 可拉\pn*人\pn 以利加拿\pn*、\pn 耶西亞\pn*、\pn 亞薩列\pn*、\pn 約以謝\pn*、\pn 雅朔班\pn*、 \v 7 \pn 基多\pn*人\pn 耶羅罕\pn*的兒子\pn 猶拉\pn*和\pn 西巴第雅\pn*。 \p \v 8 有些\pn 迦得\pn*支派的人到曠野的堡壘投奔\pn 大衛\pn*,他們是能征慣戰的勇士,善用盾和矛,貌似雄獅,快如山鹿。 \v 9 他們為首的是\pn 以薛\pn*,其次是\pn 俄巴底雅\pn*,第三是\pn 以利押\pn*, \v 10 第四是\pn 彌施瑪拿\pn*,第五是\pn 耶利米\pn*, \v 11 第六是\pn 亞太\pn*,第七是\pn 以利業\pn*, \v 12 第八是\pn 約哈難\pn*,第九是\pn 以利薩巴\pn*, \v 13 第十是\pn 耶利米\pn*,第十一是\pn 末巴奈\pn*。 \v 14 這些\pn 迦得\pn*人都是將領,級別最低的統領一百人,最高的統領一千人。 \v 15 一月,\pn 約旦\pn*河水漲過兩岸的時候,他們渡到河對岸,把住在平原的人打得東奔西逃。 \p \v 16 \pn 便雅憫\pn*支派和\pn 猶大\pn*支派中也有人到堡壘投奔\pn 大衛\pn*, \v 17 \pn 大衛\pn*出去迎接他們,說:「如果你們是好心來幫助我的,我就與你們結盟,但如果你們把我這無罪之人出賣給敵人,願我們祖先的上帝鑒察、懲罰你們。」 \v 18 當時,上帝的靈感動那三十位勇士的首領\pn 亞瑪撒\pn*,他就說: \q1 「\pn 大衛\pn*啊,我們是你的人! \q1 \pn 耶西\pn*的兒子啊,我們擁護你! \q1 願你無比昌盛! \q1 願幫助你的人也都昌盛! \q1 因為你的上帝幫助你。」 \m \pn 大衛\pn*便收留他們,派他們統領他的隊伍。 \p \v 19 從前,\pn 大衛\pn*和\pn 非利士\pn*人一同去攻打\pn 掃羅\pn*的時候,有些\pn 瑪拿西\pn*人來投奔\pn 大衛\pn*。但\pn 大衛\pn*及其部下沒有幫助\pn 非利士\pn*人作戰,因為\pn 非利士\pn*人的首領商議後,害怕\pn 大衛\pn*拿著\pn 非利士\pn*人的頭顱去歸順他的主人\pn 掃羅\pn*,便讓他們走了。 \v 20 \pn 大衛\pn*回\pn 洗革拉\pn*的時候,\pn 瑪拿西\pn*支派的千夫長\pn 押拿\pn*、\pn 約撒拔\pn*、\pn 耶疊\pn*、\pn 米迦勒\pn*、\pn 約撒拔\pn*、\pn 以利戶\pn*、\pn 洗勒太\pn*都來投奔他。 \v 21 他們都是作戰英勇的將領,幫助\pn 大衛\pn*抗擊匪徒。 \v 22 那時天天有人來投效\pn 大衛\pn*,以致形成一支大軍,好像上帝的軍隊。 \p \v 23 有些武裝好的軍兵也到\pn 希伯崙\pn*投奔\pn 大衛\pn*,要把\pn 掃羅\pn*的國權交給\pn 大衛\pn*,正如耶和華的應許。以下是這些人的數目: \v 24 從\pn 猶大\pn*支派來了手持盾牌和長矛的六千八百名戰士; \v 25 從\pn 西緬\pn*支派來了七千一百名英勇的戰士; \v 26 從\pn 利未\pn*支派來了四千六百人; \v 27 \pn 亞倫\pn*家族中的首領\pn 耶何耶大\pn*和他的三千七百個隨從; \v 28 年輕、英勇的\pn 撒督\pn*和他家族的二十二個將領; \v 29 \pn 掃羅\pn*的親族、\pn 便雅憫\pn*支派中有三千人,大部分\pn 便雅憫\pn*人仍然效忠\pn 掃羅\pn*家; \v 30 來自\pn 以法蓮\pn*支派、在本族中有名望的兩萬零八百個英勇的戰士; \v 31 來自\pn 瑪拿西\pn*半個支派、被點名選出來擁立\pn 大衛\pn*做王的一萬八千人; \v 32 來自\pn 以薩迦\pn*支派、洞悉時事且深明\pn 以色列\pn*當行之道、統領族人的二百位族長; \v 33 來自\pn 西布倫\pn*支派、能征善戰、擁有各種兵器、訓練有素、忠心耿耿的五萬人; \v 34 來自\pn 拿弗他利\pn*支派的一千名將領和三萬七千名手持盾牌和長矛的隨從; \v 35 來自\pn 但\pn*支派的兩萬八千六百名能征善戰的人; \v 36 來自\pn 亞設\pn*支派的四萬名能征善戰的精兵; \v 37 來自\pn 約旦\pn*河東邊的\pn 呂便\pn*支派、\pn 迦得\pn*支派和\pn 瑪拿西\pn*半個支派的十二萬擁有各種兵器的人。 \p \v 38 以上這些人都是訓練有素的勇士,他們誠心誠意到\pn 希伯崙\pn*擁立\pn 大衛\pn*做\pn 以色列\pn*王,其餘的\pn 以色列\pn*人也都齊心要立\pn 大衛\pn*做王。 \v 39 他們在那裡與\pn 大衛\pn*一起吃喝了三天,因為他們的親族為他們預備了食物。 \v 40 他們周圍的人,遠至\pn 以薩迦\pn*、\pn 西布倫\pn*和\pn 拿弗他利\pn*各支派的人,都用驢、駱駝、騾子和牛馱來麵餅、無花果餅、葡萄乾、酒和油,又牽來許多牛和羊,\pn 以色列\pn*充滿了歡樂。 \c 13 \s1 運回約櫃 \p \v 1 \pn 大衛\pn*跟千夫長、百夫長等所有的首領商議, \v 2 然後對\pn 以色列\pn*全體會眾說:「如果你們贊成,而且如果這是我們上帝耶和華的旨意,我們就派人到\pn 以色列\pn*各地把其他同胞,包括住在城邑及草場的祭司和\pn 利未\pn*人召集來。 \v 3 我們要將我們上帝的約櫃運到這裡來,因為在\pn 掃羅\pn*執政期間,我們沒有求問它。」 \v 4 會眾都表示贊同,認為這樣做很好。 \p \v 5 於是,\pn 大衛\pn*召集了從\pn 埃及\pn*的\pn 西曷\pn*河一直到\pn 哈馬口\pn*的全體\pn 以色列\pn*人,要將上帝的約櫃從\pn 基列·耶琳\pn*運來。 \v 6 \pn 大衛\pn*率領\pn 以色列\pn*眾人到\pn 巴拉\pn*,即\pn 猶大\pn*的\pn 基列·耶琳\pn*,要將上帝的約櫃運回來。這約櫃以坐在基路伯天使上面的耶和華的名字命名。 \v 7 他們把上帝的約櫃從\pn 亞比拿達\pn*家抬出來,放在一輛新車上,由\pn 烏撒\pn*和\pn 亞希約\pn*趕車。 \v 8 \pn 大衛\pn*和\pn 以色列\pn*眾人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、鈸和號奏樂,盡情歌舞。 \v 9 他們到\pn 基頓\pn*的麥場時,拉車的牛失蹄,\pn 烏撒\pn*就伸手去扶約櫃。 \v 10 因他伸手碰了約櫃,耶和華便向他發怒,擊殺了他,他當場死在上帝面前。 \v 11 \pn 大衛\pn*因耶和華擊殺\pn 烏撒\pn*而煩惱,就稱那地方為\pn 毗列斯·烏撒\pn*\f + \fr 13·11 \fr*\ft 「毗列斯·烏撒」意思是「向烏撒發怒」。\ft*\f*,沿用至今。 \v 12 那天,\pn 大衛\pn*懼怕上帝,他說:「我怎能將上帝的約櫃運到我這裡?」 \v 13 因此,\pn 大衛\pn*沒有將約櫃運進\pn 大衛\pn*城,而是把它運到\pn 迦特\pn*人\pn 俄別·以東\pn*家。 \v 14 上帝的約櫃在\pn 俄別·以東\pn*家存放了三個月。耶和華使\pn 俄別·以東\pn*家及其擁有的一切都蒙福。 \c 14 \s1 大衛的宮殿和家人 \p \v 1 \pn 泰爾\pn*王\pn 希蘭\pn*差遣使者帶著香柏木、木匠和石匠去為\pn 大衛\pn*建造宮殿。 \v 2 那時,\pn 大衛\pn*知道耶和華已立他做\pn 以色列\pn*王,並因祂\pn 以色列\pn*子民的緣故而使他國家興旺。 \p \v 3 \pn 大衛\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*又娶了多位妻子,生了更多兒女。 \v 4 他在\pn 耶路撒冷\pn*生的孩子有\pn 沙姆亞\pn*、\pn 朔罷\pn*、\pn 拿單\pn*、\pn 所羅門\pn*、 \v 5 \pn 益轄\pn*、\pn 以利書亞\pn*、\pn 以法列\pn*、 \v 6 \pn 挪迦\pn*、\pn 尼斐\pn*、\pn 雅非亞\pn*、 \v 7 \pn 以利沙瑪\pn*、\pn 比利雅大\pn*和\pn 以利法列\pn*。 \s1 打敗非利士人 \p \v 8 \pn 非利士\pn*人聽說\pn 大衛\pn*已被膏立為\pn 以色列\pn*王,就全軍出動,搜尋\pn 大衛\pn*。\pn 大衛\pn*聽說後,便出來迎敵。 \v 9 \pn 非利士\pn*人前來襲擊\pn 利乏音\pn*谷。 \v 10 \pn 大衛\pn*求問上帝:「我可以去迎戰\pn 非利士\pn*人嗎?你會把他們交在我手裡嗎?」耶和華說:「去吧,我必把他們交在你手裡。」 \p \v 11 於是,\pn 大衛\pn*前往\pn 巴力·毗拉心\pn*,在那裡打敗了他們。他說:「上帝藉我的手擊潰敵人,如洪水沖垮堤岸。」因此那地方叫\pn 巴力·毗拉心\pn*\f + \fr 14·11 \fr*\ft 「巴力·毗拉心」意思是「沖垮之主」。\ft*\f*。 \v 12 \pn 非利士\pn*人在那裡丟棄了他們的神像,\pn 大衛\pn*命人把它們燒掉。 \v 13 \pn 非利士\pn*人又來襲擊那山谷, \v 14 \pn 大衛\pn*又求問上帝,上帝對他說:「你不要正面追擊他們,要繞到他們後面,從桑林對面攻打他們。 \v 15 你一聽見桑樹梢上響起腳步聲,就要進攻,因為那表示上帝已在你前頭去攻擊\pn 非利士\pn*的軍隊了。」 \v 16 \pn 大衛\pn*遵命而行,打敗\pn 非利士\pn*軍隊,從\pn 基遍\pn*一直殺到\pn 基色\pn*。 \v 17 於是,\pn 大衛\pn*名揚列國,耶和華使列國都懼怕他。 \c 15 \s1 約櫃被運到耶路撒冷 \p \v 1 \pn 大衛\pn*在\pn 大衛\pn*城為自己建造宮殿,並為上帝的約櫃預備地方,支搭帳幕。 \v 2 \pn 大衛\pn*說:「除了\pn 利未\pn*人以外,誰也不可抬上帝的約櫃,因為耶和華只揀選他們抬上帝的約櫃,永遠事奉祂。」 \p \v 3 \pn 大衛\pn*召集\pn 以色列\pn*人到\pn 耶路撒冷\pn*,要把耶和華的約櫃抬到他所預備的地方。 \v 4 \pn 大衛\pn*又召集了\pn 亞倫\pn*的子孫和\pn 利未\pn*人: \v 5 \pn 哥轄\pn*的後代\pn 烏列\pn*族長和他的一百二十個族人; \v 6 \pn 米拉利\pn*的後代\pn 亞帥雅\pn*族長和他的二百二十個族人; \v 7 \pn 革順\pn*的後代\pn 約珥\pn*族長和他的一百三十個族人; \v 8 \pn 以利撒反\pn*的後代\pn 示瑪雅\pn*族長和他的二百個族人; \v 9 \pn 希伯倫\pn*的後代\pn 以利業\pn*族長和他的八十個族人; \v 10 \pn 烏薛\pn*的後代\pn 亞米拿達\pn*族長和他的一百一十二個族人。 \p \v 11 \pn 大衛\pn*召來\pn 撒督\pn*和\pn 亞比亞他\pn*兩位祭司以及\pn 利未\pn*人\pn 烏列\pn*、\pn 亞帥雅\pn*、\pn 約珥\pn*、\pn 示瑪雅\pn*、\pn 以利業\pn*、\pn 亞米拿達\pn*, \v 12 對他們說:「你們是\pn 利未\pn*人的族長,你們和你們的族人都要潔淨自己,好將\pn 以色列\pn*的上帝耶和華的約櫃抬到我所預備的地方。 \v 13 先前你們沒有抬約櫃,我們也沒有按規矩求問我們的上帝耶和華,以致祂向我們發怒。」 \v 14 於是祭司和\pn 利未\pn*人就潔淨自己,好將\pn 以色列\pn*的上帝耶和華的約櫃抬上來。 \v 15 \pn 利未\pn*人按照耶和華藉\pn 摩西\pn*頒佈的命令,用槓把上帝的約櫃抬在肩上。 \p \v 16 \pn 大衛\pn*又吩咐\pn 利未\pn*人的族長去派他們的族人做歌樂手,伴著琴瑟和鈸的樂聲歡唱。 \v 17 於是,\pn 利未\pn*人指派\pn 約珥\pn*的兒子\pn 希幔\pn*和他的親族\pn 比利迦\pn*的兒子\pn 亞薩\pn*,以及他的親族\pn 米拉利\pn*的後代\pn 古沙雅\pn*的兒子\pn 以探\pn*。 \v 18 協助他們的親族有\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 雅薛\pn*、\pn 示米拉末\pn*、\pn 耶歇\pn*、\pn 烏尼\pn*、\pn 以利押\pn*、\pn 比拿雅\pn*、\pn 瑪西雅\pn*、\pn 瑪他提雅\pn*、\pn 以利斐利戶\pn*、\pn 彌克尼雅\pn*,以及守門的\pn 俄別·以東\pn*和\pn 耶利\pn*。 \p \v 19 歌樂手\pn 希幔\pn*、\pn 亞薩\pn*和\pn 以探\pn*負責敲銅鈸, \v 20 \pn 撒迦利雅\pn*、\pn 雅薛\pn*、\pn 示米拉末\pn*、\pn 耶歇\pn*、\pn 烏尼\pn*、\pn 以利押\pn*、\pn 瑪西雅\pn*、\pn 比拿雅\pn*負責鼓瑟,調用高音。 \v 21 \pn 瑪他提雅\pn*、\pn 以利斐利戶\pn*、\pn 彌克尼雅\pn*、\pn 俄別·以東\pn*、\pn 耶利\pn*、\pn 亞撒西雅\pn*負責帶領彈琴,調用低音。 \v 22 \pn 利未\pn*人的族長\pn 基拿尼雅\pn*善於歌唱,是歌樂手的領班。 \v 23 \pn 比利迦\pn*和\pn 以利加拿\pn*負責看守約櫃。 \v 24 祭司\pn 示巴尼\pn*、\pn 約沙法\pn*、\pn 拿坦業\pn*、\pn 亞瑪賽\pn*、\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 比拿亞\pn*和\pn 以利以謝\pn*負責在上帝的約櫃前吹號,\pn 俄別·以東\pn*和\pn 耶希亞\pn*也負責看守約櫃。 \p \v 25 \pn 大衛\pn*和\pn 以色列\pn*的長老以及千夫長去\pn 俄別·以東\pn*家,歡歡喜喜地把耶和華的約櫃抬上來。 \v 26 耶和華上帝恩待抬約櫃的\pn 利未\pn*人,他們就獻上七頭公牛和七隻公羊為祭物。 \v 27 \pn 大衛\pn*和抬約櫃的\pn 利未\pn*人、歌樂手及其領班\pn 基拿尼雅\pn*都穿上細麻布外袍,\pn 大衛\pn*也穿上細麻布的以弗得。 \v 28 \pn 以色列\pn*人把耶和華的約櫃抬了上來,一路上歡呼、吹角、鳴號、敲鈸、鼓瑟、彈琴,大聲奏樂。 \v 29 耶和華的約櫃進\pn 大衛\pn*城的時候,\pn 掃羅\pn*的女兒\pn 米甲\pn*從窗戶往外觀看,見\pn 大衛\pn*王在興高采烈地跳舞,心裡就輕視他。 \c 16 \p \v 1 眾人把上帝的約櫃抬進去,安放在\pn 大衛\pn*所搭的帳幕裡,然後在上帝面前獻上燔祭和平安祭。 \v 2 \pn 大衛\pn*獻上燔祭和平安祭後,就奉耶和華的名給民眾祝福, \v 3 又給所有\pn 以色列\pn*人,不論男女,每人一個餅、一塊肉和一個葡萄餅。 \p \v 4 \pn 大衛\pn*指派一些\pn 利未\pn*人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚、稱謝和讚美\pn 以色列\pn*的上帝耶和華。 \v 5 為首的是\pn 亞薩\pn*,其次是\pn 撒迦利雅\pn*、\pn 雅薛\pn*、\pn 示米拉末\pn*、\pn 耶歇\pn*、\pn 瑪他提雅\pn*、\pn 以利押\pn*、\pn 比拿雅\pn*、\pn 俄別·以東\pn*和\pn 耶利\pn*,他們鼓瑟彈琴,\pn 亞薩\pn*敲鈸。 \v 6 \pn 比拿雅\pn*和\pn 雅哈悉\pn*兩位祭司在上帝的約櫃前吹號。 \s1 大衛的頌歌 \p \v 7 那一天,\pn 大衛\pn*初次指派\pn 亞薩\pn*和他的親族唱詩歌頌耶和華,說: \q1 \v 8 「你們要稱謝耶和華, \q1 呼求祂的名, \q1 在列邦傳揚祂的作為。 \q1 \v 9 要歌頌、讚美祂, \q1 述說祂一切奇妙的作為。 \q1 \v 10 要以祂的聖名為榮, \q1 願尋求耶和華的人心中快樂。 \q1 \v 11 要尋求耶和華和祂的能力, \q1 時常來到祂面前。 \q1 \v 12-13 祂僕人\pn 以色列\pn*的後裔啊, \q1 祂所揀選的\pn 雅各\pn*的子孫啊, \q1 要記住祂所行的神蹟奇事和祂口中的判詞。 \b \q1 \v 14 「祂是我們的上帝耶和華, \q1 祂在普天下施行審判。 \q1 \v 15 要永遠銘記祂的約, \q1 歷經千代也不可忘記祂的應許, \q1 \v 16 就是祂與\pn 亞伯拉罕\pn*所立的約, \q1 向\pn 以撒\pn*所起的誓。 \q1 \v 17 祂將這約定為律例賜給\pn 雅各\pn*, \q1 定為永遠的約賜給\pn 以色列\pn*。 \q1 \v 18 祂說,『我必把\pn 迦南\pn*賜給你, \q1 作為你的產業。』 \b \q1 \v 19 「那時他們人丁稀少, \q1 寥寥可數,在當地寄居, \q1 \v 20 他們在異國他鄉流離飄零。 \q1 \v 21 耶和華不容人壓迫他們, \q1 還為他們的緣故責備君王, \q1 \v 22 說,『不可加害我膏立的人, \q1 也不可傷害我的先知。』 \b \q1 \v 23 「普世都要歌頌耶和華, \q1 天天傳揚祂的救恩; \q1 \v 24 要在列國述說祂的榮耀, \q1 在萬民中述說祂的奇妙作為。 \q1 \v 25 因為耶和華無比偉大, \q1 當受至高的頌揚; \q1 祂超越一切神明, \q1 當受敬畏。 \q1 \v 26 列邦的神明都是假的, \q1 唯獨耶和華創造了諸天。 \q1 \v 27 祂帶著尊貴和威嚴, \q1 祂的聖所充滿能力和喜樂。 \b \q1 \v 28 「萬族萬民啊, \q1 要把榮耀和能力歸給耶和華, \q1 歸給耶和華! \q1 \v 29 要將耶和華之名當得的榮耀歸給祂, \q1 要將供物獻給祂, \q1 要穿聖衣敬拜耶和華\f + \fr 16·29 \fr*\ft 或譯「要敬拜聖潔榮耀的耶和華」。\ft*\f*。 \q1 \v 30 大地要在祂面前顫抖; \q1 世界堅立不搖。 \q1 \v 31 願天歡喜,願地快樂; \q1 願他們在列國宣告, \q1 『耶和華執掌王權!』 \q1 \v 32 願海洋和其中的萬物都歡呼, \q1 願田野和其中的一切都歡騰! \q1 \v 33 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡唱, \q1 因為祂要來審判天下。 \q1 \v 34 你們要稱謝耶和華, \q1 因為祂是美善的, \q1 祂的慈愛永遠長存! \b \q1 \v 35 「要說,『拯救我們的上帝啊, \q1 求你拯救我們,招聚我們, \q1 把我們從列國中救出來, \q1 我們好稱謝你的聖名, \q1 以讚美你為榮。』 \q1 \v 36 \pn 以色列\pn*的上帝耶和華永永遠遠當受稱頌!」 \q1 眾民都說:「阿們!」 \q1 並讚美耶和華。 \s1 分派事奉的人員 \p \v 37 \pn 大衛\pn*派\pn 亞薩\pn*及其親族天天在約櫃前事奉耶和華,盡當盡的職分; \v 38 又派\pn 俄別·以東\pn*及其六十八位親族、\pn 何薩\pn*和\pn 耶杜頓\pn*的兒子\pn 俄別·以東\pn*守門; \v 39 並派祭司\pn 撒督\pn*及其他祭司在\pn 基遍\pn*邱壇的耶和華的聖幕前供職, \v 40 按照耶和華在律法書上對\pn 以色列\pn*人的吩咐,每日早晚在祭壇上獻燔祭給耶和華。 \v 41 與他們一同供職的有\pn 希幔\pn*、\pn 耶杜頓\pn*和其他人,他們被特別選出來稱謝上帝,因為祂的慈愛永遠長存。 \v 42 \pn 希幔\pn*和\pn 耶杜頓\pn*負責用號、鈸及其他樂器伴奏歌頌上帝。\pn 耶杜頓\pn*的子孫負責守門。 \v 43 於是,眾民各自回家,\pn 大衛\pn*也回去為家人祝福。 \c 17 \s1 上帝對大衛的應許 \p \v 1 \pn 大衛\pn*住進宮殿後,對\pn 拿單\pn*先知說:「你看,我住在香柏木建的王宮中,耶和華的約櫃卻還在帳幕裡。」 \v 2 \pn 拿單\pn*對\pn 大衛\pn*說:「你有什麼想法,就去做吧!因為上帝與你同在。」 \p \v 3 當晚,上帝對\pn 拿單\pn*說: \v 4 「你去告訴我的僕人\pn 大衛\pn*,『耶和華說,你不可建造殿宇給我居住。』 \v 5 從我把\pn 以色列\pn*人帶出\pn 埃及\pn*那天起,直到今天,我從未住過殿宇,都住在四處遷移的帳幕裡。 \v 6 在我與\pn 以色列\pn*人同行的日子,我從未責問任何我委派牧養我子民的士師,『你為何不為我建香柏木的殿宇呢?』 \p \v 7 「現在你要告訴我的僕人\pn 大衛\pn*,『萬軍之耶和華說:你原本在草場牧羊,我召你來做我\pn 以色列\pn*子民的首領。 \v 8 無論你去哪裡,我都與你同在,為你剷除所有仇敵。現在我要使你聲名遠揚,與世上的偉人齊名。 \v 9-10 我必為我的\pn 以色列\pn*子民預備一個地方,栽培他們,使他們住在自己的家園,不再受驚擾,不會像從前我設立士師治理他們的時候那樣受惡人壓迫。我必使你安定,免受仇敵的侵擾,我耶和華向你宣告,我必為你建立王朝。 \v 11 你離世歸祖時,我必興起你親生的後裔接替你,使他的國穩固。 \v 12 他要為我建造殿宇,我必堅立他的王位,直到永遠。 \v 13 我要做他的父親,他要做我的兒子。我的慈愛曾離開在你之前的那位,但我的慈愛必不離開他。 \v 14 我要使他永遠治理我的家和我的國。他的王位必永遠穩固。』」 \v 15 \pn 拿單\pn*就把所聽到的啟示全部告訴\pn 大衛\pn*。 \s1 大衛的禱告 \p \v 16 於是,\pn 大衛\pn*王進去,在耶和華面前坐下,說:「耶和華上帝啊,我是誰?我的家算什麼?你竟這樣厚待我。 \v 17 上帝啊,在你眼中這還不夠,你還說到僕人家的將來。耶和華上帝啊,你視我為尊貴的人。 \v 18 你將尊榮加於僕人,\pn 大衛\pn*還能對你說什麼呢?因為你深知你的僕人。 \v 19 耶和華啊,你按照自己的心意為僕人成就這大事,以顯明這一切偉大之事。 \v 20 耶和華啊,我們從未聽過有誰能與你相比,你是獨一無二的上帝。 \v 21 世上哪個民族比得上你的\pn 以色列\pn*子民呢?你從\pn 埃及\pn*救贖他們,讓他們做你的子民,行偉大而可畏的事,把外族人從他們面前趕走,以彰顯你的大名。 \v 22 你讓\pn 以色列\pn*人永遠做你的子民,你耶和華做他們的上帝。 \p \v 23 「耶和華啊,求你永遠信守你對僕人和僕人家的應許,求你成就你的應許。 \v 24 這樣,你的名必永遠堅立,被尊崇,人們必說,『\pn 以色列\pn*的上帝——萬軍之耶和華是\pn 以色列\pn*的上帝』,你僕人\pn 大衛\pn*的家必在你面前堅立。 \v 25 我的上帝啊,因為你曾啟示僕人,說要為僕人建立王朝,僕人才敢這樣向你祈禱。 \v 26 耶和華啊,唯有你是上帝,你應許要將這福氣賜給僕人。 \v 27 願你賜福給僕人家,使僕人家在你面前永續不斷。耶和華啊,你已賜下祝福,你的祝福是永遠的!」 \c 18 \s1 大衛的勝利 \p \v 1 後來,\pn 大衛\pn*打敗並征服了\pn 非利士\pn*人,奪取了\pn 迦特\pn*及其周圍的村莊。 \v 2 他又打敗了\pn 摩押\pn*人,使他們稱臣、進貢。 \v 3 \pn 瑣巴\pn*王\pn 哈大底謝\pn*出來,要鞏固他在\pn 幼發拉底\pn*河一帶的勢力,\pn 大衛\pn*打敗了他,一直攻到\pn 哈馬\pn*, \v 4 俘獲一千輛戰車、七千騎兵、兩萬步兵,砍斷拉戰車的馬匹的蹄筋,只留下夠拉一百輛戰車的馬匹。 \v 5 \pn 大馬士革\pn*的\pn 亞蘭\pn*人前來支援\pn 瑣巴\pn*王\pn 哈大底謝\pn*,\pn 大衛\pn*殺了他們兩萬二千人, \v 6 還在\pn 大馬士革\pn*的\pn 亞蘭\pn*境內駐軍,\pn 亞蘭\pn*人臣服於\pn 大衛\pn*,向他進貢。耶和華使\pn 大衛\pn*無往而不勝。 \v 7 \pn 大衛\pn*奪走\pn 哈大底謝\pn*侍從的金盾牌,帶回\pn 耶路撒冷\pn*, \v 8 又從\pn 哈大底謝\pn*統治的\pn 提巴\pn*和\pn 均\pn*兩座城中奪走大量的銅。後來\pn 所羅門\pn*用這些銅製造銅海、銅柱及各種銅器。 \p \v 9 \pn 哈馬\pn*王\pn 陀烏\pn*聽說\pn 大衛\pn*打敗\pn 瑣巴\pn*王\pn 哈大底謝\pn*全軍, \v 10 就派兒子\pn 哈多蘭\pn*帶著許多金銀銅器去朝見\pn 大衛\pn*王,向他請安,祝賀他打敗了\pn 哈大底謝\pn*。因為\pn 陀烏\pn*常常和\pn 哈大底謝\pn*交戰。 \v 11 於是,\pn 大衛\pn*王把這些器皿和他從\pn 以東\pn*、\pn 摩押\pn*、\pn 亞捫\pn*、\pn 非利士\pn*和\pn 亞瑪力\pn*各國奪來的金銀都分別出來,奉獻給耶和華。 \p \v 12 \pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 亞比篩\pn*在鹽谷殺了一萬八千名\pn 以東\pn*人。 \v 13 \pn 大衛\pn*在\pn 以東\pn*駐軍,\pn 以東\pn*人都臣服於他。耶和華使他無往而不勝。 \p \v 14 \pn 大衛\pn*治理全\pn 以色列\pn*,對百姓秉公行義。 \v 15 那時,\pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*做元帥;\pn 亞希律\pn*的兒子\pn 約沙法\pn*做史官; \v 16 \pn 亞希突\pn*的兒子\pn 撒督\pn*和\pn 亞比亞他\pn*的兒子\pn 亞希米勒\pn*做祭司長;\pn 沙威沙\pn*做書記; \v 17 \pn 耶何耶大\pn*的兒子\pn 比拿雅\pn*統管\pn 基利提\pn*人和\pn 比利提\pn*人。\pn 大衛\pn*王的眾子都在他左右做首領。 \c 19 \s1 大衛擊敗亞捫人和亞蘭人 \p \v 1 後來,\pn 亞捫\pn*王\pn 拿轄\pn*死了,他兒子繼位。 \v 2 \pn 大衛\pn*說:「我要恩待\pn 拿轄\pn*的兒子\pn 哈嫩\pn*,因為他父親曾經恩待我。」他便派使臣去安慰喪父的\pn 哈嫩\pn*。\pn 大衛\pn*的臣僕來到\pn 亞捫\pn*境內要安慰\pn 哈嫩\pn*, \v 3 \pn 亞捫\pn*的官長卻對\pn 哈嫩\pn*說:「\pn 大衛\pn*派人來安慰你,你以為他是來弔唁你父親嗎?他的臣僕來見你,不過是要探聽虛實,想摧毀這地方。」 \v 4 \pn 哈嫩\pn*便把\pn 大衛\pn*的臣僕抓起來,剃去他們的鬍鬚,從臀部割去他們下半身的衣服,然後放走他們。 \v 5 消息傳到\pn 大衛\pn*那裡,他就派人去迎接他們,因為他們倍受羞辱。王告訴他們留在\pn 耶利哥\pn*,等鬍鬚長好了再回來。 \p \v 6 \pn 哈嫩\pn*及其他\pn 亞捫\pn*人知道得罪了\pn 大衛\pn*,就派人用六十八萬兩銀子從\pn 美索不達米亞\pn*、\pn 亞蘭瑪迦\pn*和\pn 瑣巴\pn*招兵買馬, \v 7 雇了三萬二千輛戰車和\pn 瑪迦\pn*王及其軍隊。他們在\pn 米底巴\pn*附近紮營,\pn 亞捫\pn*人也從各城出來匯集在一起,準備作戰。 \v 8 \pn 大衛\pn*聽見消息後,就派\pn 約押\pn*率領全體勇士出戰。 \v 9 \pn 亞捫\pn*人在城門前列陣,來助戰的諸王在郊野列陣。 \p \v 10 \pn 約押\pn*見自己腹背受敵,就從\pn 以色列\pn*軍中挑選一些精兵列陣迎戰\pn 亞蘭\pn*人, \v 11 把餘下的軍兵交給他的兄弟\pn 亞比篩\pn*帶領,列陣迎戰\pn 亞捫\pn*人。 \v 12 他對\pn 亞比篩\pn*說:「倘若我勝不過\pn 亞蘭\pn*人,你便過來支援我;倘若你勝不過\pn 亞捫\pn*人,我便過去支援你。 \v 13 你要剛強,我們要為我們的人民和我們上帝的城邑奮勇作戰。願耶和華成全祂自己的旨意!」 \v 14 於是,\pn 約押\pn*率領軍兵進攻\pn 亞蘭\pn*人,\pn 亞蘭\pn*人敗逃。 \v 15 \pn 亞捫\pn*人見\pn 亞蘭\pn*人敗逃,便也從\pn 亞比篩\pn*面前逃回城去。\pn 約押\pn*便回師\pn 耶路撒冷\pn*。 \p \v 16 \pn 亞蘭\pn*人見自己敗給\pn 以色列\pn*人,就派使者調來\pn 幼發拉底\pn*河那邊的\pn 亞蘭\pn*人,由\pn 哈大底謝\pn*的將軍\pn 朔法\pn*率領。 \v 17 \pn 大衛\pn*聽到消息後,就召集\pn 以色列\pn*全軍,渡過\pn 約旦\pn*河,去攻打\pn 亞蘭\pn*人,列陣與他們交戰。 \v 18 \pn 亞蘭\pn*人在\pn 以色列\pn*人面前敗逃,\pn 大衛\pn*殺了他們七千名戰車兵、四萬步兵,還殺了他們的將軍\pn 朔法\pn*。 \v 19 \pn 哈大底謝\pn*的屬下見自己敗給\pn 以色列\pn*人,便向\pn 大衛\pn*求和,臣服於他。從此,\pn 亞蘭\pn*人不願再支援\pn 亞捫\pn*人了。 \c 20 \s1 攻取拉巴 \p \v 1 第二年春天,在列王出征的時節,\pn 約押\pn*率領軍兵去毀壞\pn 亞捫\pn*人的土地,然後圍攻\pn 拉巴\pn*,將城摧毀。當時,\pn 大衛\pn*在\pn 耶路撒冷\pn*。 \v 2 \pn 大衛\pn*奪取了\pn 亞捫\pn*王頭上的金冠。這金冠重達三十四公斤,上面還鑲著寶石,人們將它戴在\pn 大衛\pn*頭上。\pn 大衛\pn*從城裡獲得許多戰利品, \v 3 他把城裡的人帶出來,命他們用鋸、鐵耙和斧頭做工。他用同樣的方式對待\pn 亞捫\pn*其他城邑的居民。之後,\pn 大衛\pn*和全軍返回\pn 耶路撒冷\pn*。 \s1 打敗非利士巨人 \p \v 4 這事以後,\pn 以色列\pn*人又在\pn 基色\pn*與\pn 非利士\pn*人交戰。\pn 戶沙\pn*人\pn 西比該\pn*殺死一個叫\pn 細派\pn*的巨人後裔,\pn 非利士\pn*人被征服。 \v 5 在與\pn 非利士\pn*人的另一次交戰中,\pn 雅珥\pn*的兒子\pn 伊勒哈難\pn*殺了\pn 迦特\pn*人\pn 歌利亞\pn*的兄弟\pn 拉哈米\pn*,\pn 拉哈米\pn*的槍桿粗如織布機的軸。 \v 6 此後,在\pn 迦特\pn*又起了戰事,那裡有個身材高大的人,是巨人的後代。他每隻手和腳各有六個手指和腳趾,共二十四個手指和腳趾。 \v 7 他向\pn 以色列\pn*人罵陣,\pn 大衛\pn*的哥哥\pn 示米亞\pn*的兒子\pn 約拿單\pn*就殺了他。 \v 8 這三個\pn 迦特\pn*巨人的後裔都死在\pn 大衛\pn*和他的部下手裡。 \c 21 \s1 大衛統計人口 \p \v 1 撒旦起來攻擊\pn 以色列\pn*,挑動\pn 大衛\pn*統計\pn 以色列\pn*人的數目。 \v 2 \pn 大衛\pn*對\pn 約押\pn*和其他軍中的首領說:「你們要去,從\pn 別示巴\pn*一直到\pn 但\pn*,統計\pn 以色列\pn*的人口,然後回來稟告我,我好知道他們的數目。」 \v 3 \pn 約押\pn*說:「願耶和華使祂子民的人數比現在增加百倍。但我主我王啊,他們不都是你的僕人嗎?我主為什麼要這樣做?為什麼使\pn 以色列\pn*人陷於罪中呢?」 \v 4 但王不聽\pn 約押\pn*的規勸。\pn 約押\pn*只好出去,走遍\pn 以色列\pn*,然後回到\pn 耶路撒冷\pn*, \v 5 將人數奏告\pn 大衛\pn*:全\pn 以色列\pn*有一百一十萬刀兵,\pn 猶大\pn*有四十七萬。 \v 6 \pn 約押\pn*沒有把\pn 利未\pn*人和\pn 便雅憫\pn*人算在其中,因為他厭惡王的這個命令。 \v 7 上帝也不喜悅這事,便降災給\pn 以色列\pn*人。 \v 8 \pn 大衛\pn*對上帝說:「我做這事犯了大罪。求你赦免僕人的罪,我做了極其愚昧的事。」 \v 9 耶和華對\pn 大衛\pn*的先見\pn 迦得\pn*說: \v 10 「你去告訴\pn 大衛\pn*,我有三樣災禍,他可以選擇讓我降哪一樣給他。」 \p \v 11 \pn 迦得\pn*就來見\pn 大衛\pn*,對他說:「耶和華說,『你可以任選一樣: \v 12 或三年的饑荒,或被敵人的刀擊敗並追殺三個月,或國中被耶和華的刀懲罰,就是三天的瘟疫,讓耶和華的天使在\pn 以色列\pn*全境施行毀滅。請你考慮好後告訴我,我好回覆那差我來的。』」 \v 13 \pn 大衛\pn*說:「我實在為難!不過我寧願落在耶和華的手中,也不願落在人的手中,因為耶和華有極大的憐憫。」 \p \v 14 於是,耶和華在\pn 以色列\pn*降下瘟疫,有七萬人死亡。 \v 15 上帝差遣天使去毀滅\pn 耶路撒冷\pn*。天使正要毀滅的時候,耶和華見了就心生憐憫,對施行毀滅的天使說:「夠了,住手吧!」當時,耶和華的天使正站在\pn 耶布斯\pn*人\pn 阿珥楠\pn*的麥場上。 \v 16 \pn 大衛\pn*舉目看見耶和華的天使站在天地之間,手握著已出鞘的刀,指向\pn 耶路撒冷\pn*。\pn 大衛\pn*和眾長老都身披麻衣,臉伏於地。 \v 17 \pn 大衛\pn*對上帝說:「吩咐統計人民數目的不是我嗎?是我犯了罪,做了惡事,這些百姓有什麼過錯呢?我的上帝耶和華啊,願你的手懲罰我和我的家族,不要把瘟疫降在你的子民身上。」 \p \v 18 耶和華的天使吩咐\pn 迦得\pn*去告訴\pn 大衛\pn*,他要在\pn 耶布斯\pn*人\pn 阿珥楠\pn*的麥場上為耶和華建一座壇。 \v 19 \pn 大衛\pn*照\pn 迦得\pn*奉耶和華之名所說的話去了麥場。 \v 20 那時,\pn 阿珥楠\pn*正在打麥子,他轉身看見了天使,跟他在一起的四個兒子都躲了起來。 \v 21 \pn 阿珥楠\pn*看見\pn 大衛\pn*來了,就從麥場出來,俯伏在地,向\pn 大衛\pn*下拜。 \v 22 \pn 大衛\pn*對他說:「請你將這塊麥場賣給我,我要在這裡為耶和華築一座壇,使民中的瘟疫止息。你全價賣給我吧。」 \v 23 \pn 阿珥楠\pn*說:「我主我王只管用我的麥場!我願獻出牛作燔祭,打麥的器具作柴,麥子作素祭,我願獻出這一切。」 \p \v 24 \pn 大衛\pn*王對他說:「不可,我一定要付你全價,我不要拿你的東西獻給耶和華,也不要把白白得來的獻作燔祭。」 \v 25 於是,\pn 大衛\pn*就用一百四十兩金子買了\pn 阿珥楠\pn*的麥場。 \v 26 \pn 大衛\pn*在那裡為耶和華建了一座壇,獻上燔祭和平安祭,並求告耶和華。耶和華垂聽了他的禱告,從天上降火在祭壇上, \v 27 又命令天使收刀入鞘。 \p \v 28 \pn 大衛\pn*見耶和華在\pn 耶布斯\pn*人\pn 阿珥楠\pn*的麥場上應允了他的禱告,就在那裡獻祭。 \v 29 那時候,\pn 摩西\pn*在曠野為耶和華所造的聖幕和燔祭壇都在\pn 基遍\pn*的邱壇。 \v 30 但\pn 大衛\pn*因為懼怕耶和華天使的刀,不敢去那裡求問上帝。 \c 22 \p \v 1 因此\pn 大衛\pn*說:「耶和華上帝的殿和\pn 以色列\pn*人獻燔祭的壇要在這裡。」 \s1 大衛籌備建殿 \p \v 2 \pn 大衛\pn*下令召集住在\pn 以色列\pn*的外族人,派他們當中的石匠採鑿建上帝殿用的石頭。 \v 3 \pn 大衛\pn*預備了大量的鐵,用來做門扇的釘子和鉤子,又預備了不計其數的銅。 \v 4 他還預備了無數的香柏木,都是\pn 西頓\pn*人和\pn 泰爾\pn*人給他運來的。 \p \v 5 \pn 大衛\pn*說:「為耶和華建造的殿宇必須宏偉輝煌,聞名於世,而我的兒子\pn 所羅門\pn*年紀還輕、閱歷尚淺,所以我要為這殿預備材料。」因此,\pn 大衛\pn*在去世前為建殿預備了許多材料。 \p \v 6 \pn 大衛\pn*召來兒子\pn 所羅門\pn*,囑咐他要為\pn 以色列\pn*的上帝耶和華建造殿宇。 \v 7 他對\pn 所羅門\pn*說:「兒啊,我本想為我的上帝耶和華的名建造一座殿宇。 \v 8 但耶和華對我說,『你殺了許多人,打了很多仗,在我眼前使許多人血灑大地,因此你不可為我的名建造殿宇。 \v 9 你將生一個兒子,我必使他安享太平,不受四圍的仇敵侵擾。他的名字要叫\pn 所羅門\pn*,他執政期間,我必使\pn 以色列\pn*太平安寧。 \v 10 他將為我的名建造殿宇,他要做我的兒子,我要做他的父親,我要使他在\pn 以色列\pn*的王位永固。』 \p \v 11 「兒啊,願耶和華與你同在,使你亨通,照你的上帝耶和華的吩咐去建造祂的殿。 \v 12 你的上帝耶和華賜你權柄治理\pn 以色列\pn*時,願祂賜你聰明和智慧,以便你遵行祂的律法。 \v 13 你若謹遵耶和華藉\pn 摩西\pn*吩咐\pn 以色列\pn*的律例和典章,就必亨通。你要剛強勇敢,不要驚慌害怕。 \v 14 看啊,我歷盡艱辛,為耶和華的殿預備了六千八百萬兩金子、六億八千萬兩銀子和不計其數的銅和鐵。我還預備了木料和石頭。你還要多加預備。 \v 15 你有許多工匠,如鑿石匠、砌石匠、木匠等各種能工巧匠, \v 16 還有不計其數的金匠、銀匠、銅匠和鐵匠。現在動工吧,願耶和華與你同在。」 \p \v 17 \pn 大衛\pn*又吩咐\pn 以色列\pn*的眾首領幫助他兒子\pn 所羅門\pn*, \v 18 他說:「你們的上帝耶和華與你們同在,使你們四境平安。祂將這地方的居民交在我手中,使這地方歸順祂和祂的子民。 \v 19 現在,你們要全心全意地尋求你們的上帝耶和華,去建造耶和華上帝的聖所,好將祂的約櫃和聖潔器皿都放在裡面。」 \c 23 \s1 利未人的職務 \p \v 1 \pn 大衛\pn*年紀老邁,壽數將盡,就立他兒子\pn 所羅門\pn*為\pn 以色列\pn*王。 \v 2 他召集了\pn 以色列\pn*的眾首領、祭司和\pn 利未\pn*人。 \v 3 凡三十歲以上的\pn 利未\pn*人都在統計之列,共有三萬八千男子, \v 4 其中有兩萬四千人在耶和華的殿裡司職,六千人做官長和審判官, \v 5 四千人守門,四千人用大衛提供的樂器頌讚耶和華。 \v 6 \pn 大衛\pn*將\pn 利未\pn*人\pn 革順\pn*、\pn 哥轄\pn*和\pn 米拉利\pn*的子孫分成班次。 \p \v 7 \pn 革順\pn*的兒子有\pn 拉但\pn*和\pn 示每\pn*。 \v 8 \pn 拉但\pn*有長子\pn 耶歇\pn*,還有\pn 西坦\pn*和\pn 約珥\pn*,共三個兒子, \v 9 都是\pn 拉但\pn*族的族長。\pn 示每\pn*的兒子有\pn 示羅密\pn*、\pn 哈薛\pn*和\pn 哈蘭\pn*三人。 \v 10 \pn 示每\pn*的兒子還有\pn 雅哈\pn*、\pn 細撒\pn*、\pn 耶烏施\pn*和\pn 比利亞\pn*四人。 \v 11 \pn 雅哈\pn*是長子,\pn 細撒\pn*是次子。\pn 耶烏施\pn*和\pn 比利亞\pn*的子孫不多,所以合為一族。 \p \v 12 \pn 哥轄\pn*有\pn 暗蘭\pn*、\pn 以斯哈\pn*、\pn 希伯倫\pn*、\pn 烏薛\pn*四個兒子。 \v 13 \pn 暗蘭\pn*的兒子是\pn 亞倫\pn*和\pn 摩西\pn*。\pn 亞倫\pn*和他的子孫永遠被分別出來事奉耶和華,向祂獻至聖之物,在祂面前燒香,奉祂的名祝福,直到永遠。 \v 14 上帝的僕人\pn 摩西\pn*的子孫歸在\pn 利未\pn*支派的名下。 \v 15 \pn 摩西\pn*的兒子是\pn 革舜\pn*和\pn 以利以謝\pn*。 \v 16 \pn 革舜\pn*的長子是\pn 細布業\pn*。 \v 17 \pn 以利以謝\pn*只有一個兒子\pn 利哈比雅\pn*,但\pn 利哈比雅\pn*子孫眾多。 \v 18 \pn 以斯哈\pn*的長子是\pn 示羅密\pn*。 \v 19 \pn 希伯倫\pn*的長子是\pn 耶利雅\pn*,次子是\pn 亞瑪利亞\pn*,三子是\pn 雅哈悉\pn*,四子是\pn 耶加緬\pn*。 \v 20 \pn 烏薛\pn*的長子是\pn 米迦\pn*,次子是\pn 耶西雅\pn*。 \p \v 21 \pn 米拉利\pn*的兒子是\pn 抹利\pn*和\pn 姆示\pn*。\pn 抹利\pn*的兒子是\pn 以利亞撒\pn*和\pn 基士\pn*。 \v 22 \pn 以利亞撒\pn*終生沒有兒子,只有女兒,同族人\pn 基士\pn*的兒子娶了她們為妻。 \v 23 \pn 姆示\pn*的三個兒子是\pn 末力\pn*、\pn 以得\pn*和\pn 耶利摩\pn*。 \v 24 以上是\pn 利未\pn*各宗族的子孫,他們登記在各自族長的名下,凡二十歲以上的男子都在耶和華的殿裡任職。 \v 25 \pn 大衛\pn*說:「\pn 以色列\pn*的上帝耶和華已使祂的子民安享太平,祂永遠住在\pn 耶路撒冷\pn*。 \v 26 \pn 利未\pn*人再不用抬聖幕和其中的器皿了。」 \v 27 按照\pn 大衛\pn*臨終時的囑咐,二十歲以上的\pn 利未\pn*人都在統計之列。 \v 28 他們的任務是幫助\pn 亞倫\pn*的子孫在耶和華的殿裡司職,管理殿的院子和廂房,負責潔淨聖物等事務。 \v 29 他們還負責供餅、做素祭的細麵粉、無酵薄餅的調和、烤製、分量和尺寸。 \v 30 他們每天早晚要肅立、頌讚耶和華, \v 31 每逢安息日、朔日\f + \fr 23·31 \fr*\ft 「朔日」即每月初一。\ft*\f*或其他節期,他們要按照規定的數目將燔祭獻給耶和華。 \v 32 他們負責看守會幕和聖所,幫助他們的親族\pn 亞倫\pn*的子孫在耶和華的殿裡供職。 \c 24 \s1 祭司的職務 \p \v 1 下面是\pn 亞倫\pn*子孫的班次。\pn 亞倫\pn*的兒子是\pn 拿答\pn*、\pn 亞比戶\pn*、\pn 以利亞撒\pn*、\pn 以他瑪\pn*。 \v 2 \pn 拿答\pn*和\pn 亞比戶\pn*比父親先死,而且沒有留下兒子,因此\pn 以利亞撒\pn*和\pn 以他瑪\pn*做了祭司。 \v 3 在\pn 以利亞撒\pn*的子孫\pn 撒督\pn*和\pn 以他瑪\pn*的子孫\pn 亞希米勒\pn*的協助下,\pn 大衛\pn*將\pn 亞倫\pn*的子孫分成班次,讓他們各司其職。 \v 4 \pn 以利亞撒\pn*的子孫中做首領的比\pn 以他瑪\pn*的子孫中做首領的多,他們被分成班次:\pn 以利亞撒\pn*的子孫中有十六個族長,\pn 以他瑪\pn*的子孫中有八個族長。 \v 5 因為\pn 以利亞撒\pn*和\pn 以他瑪\pn*的子孫中都有人在聖所做首領事奉上帝,他們便用抽籤的方法公平地分班。 \v 6 \pn 利未\pn*人\pn 拿坦業\pn*的兒子\pn 示瑪雅\pn*是書記。他在君王、首領、\pn 撒督\pn*祭司、\pn 亞比亞他\pn*的兒子\pn 亞希米勒\pn*、眾祭司和\pn 利未\pn*人的族長面前把抽出的名字記錄下來。他們從\pn 以利亞撒\pn*的子孫中抽出一族,從\pn 以他瑪\pn*的子孫中抽出一族。 \p \v 7 第一籤抽出來的是\pn 耶何雅立\pn*,第二籤是\pn 耶大雅\pn*, \v 8 第三籤是\pn 哈琳\pn*,第四籤是\pn 梭琳\pn*, \v 9 第五籤是\pn 瑪基雅\pn*,第六籤是\pn 米雅民\pn*, \v 10 第七籤是\pn 哈歌斯\pn*,第八籤是\pn 亞比雅\pn*, \v 11 第九籤是\pn 耶書亞\pn*,第十籤是\pn 示迦尼\pn*, \v 12 第十一籤是\pn 以利亞實\pn*,第十二籤是\pn 雅金\pn*, \v 13 第十三籤是\pn 胡巴\pn*,第十四籤是\pn 耶是比押\pn*, \v 14 第十五籤是\pn 璧迦\pn*,第十六籤是\pn 音麥\pn*, \v 15 第十七籤是\pn 希悉\pn*,第十八籤是\pn 哈辟悉\pn*, \v 16 第十九籤是\pn 毗他希雅\pn*,第二十籤是\pn 以西結\pn*, \v 17 第二十一籤是\pn 雅斤\pn*,第二十二籤是\pn 迦末\pn*, \v 18 第二十三籤是\pn 第來雅\pn*,第二十四籤是\pn 瑪西亞\pn*。 \v 19 他們照這班次,按\pn 以色列\pn*的上帝耶和華藉他們的祖先\pn 亞倫\pn*所定的條例,在耶和華的殿裡司職。 \p \v 20 其他\pn 利未\pn*人還有\pn 暗蘭\pn*的後代\pn 書巴業\pn*,\pn 書巴業\pn*的後裔\pn 耶希底亞\pn*, \v 21 \pn 利哈比雅\pn*的長子\pn 伊示雅\pn*, \v 22 \pn 以斯哈\pn*的後代\pn 示羅摩\pn*,\pn 示羅摩\pn*的後代\pn 雅哈\pn*, \v 23 \pn 希伯倫\pn*的長子\pn 耶利雅\pn*、次子\pn 亞瑪利亞\pn*、三子\pn 雅哈悉\pn*、四子\pn 耶加緬\pn*, \v 24 \pn 烏薛\pn*的後代\pn 米迦\pn*,\pn 米迦\pn*的後代\pn 沙密\pn*, \v 25 \pn 米迦\pn*的弟兄\pn 伊示雅\pn*,\pn 伊示雅\pn*的後代\pn 撒迦利雅\pn*, \v 26 \pn 米拉利\pn*的兒子\pn 抹利\pn*、\pn 姆示\pn*、\pn 雅西雅\pn*,\pn 雅西雅\pn*的兒子\pn 比挪\pn*, \v 27 \pn 米拉利\pn*的後代\pn 雅西雅\pn*的兒子\pn 比挪\pn*、\pn 朔含\pn*、\pn 撒刻\pn*、\pn 伊比利\pn*, \v 28 \pn 抹利\pn*的兒子\pn 以利亞撒\pn*,\pn 以利亞撒\pn*沒有兒子, \v 29 \pn 基士\pn*的後代\pn 耶拉篾\pn*, \v 30 \pn 姆示\pn*的兒子\pn 末力\pn*、\pn 以得\pn*、\pn 耶利摩\pn*。這些按宗族都是\pn 利未\pn*人的後代。 \v 31 他們也在\pn 大衛\pn*王、\pn 撒督\pn*、\pn 亞希米勒\pn*、眾祭司和\pn 利未\pn*人的族長面前抽籤,不分長幼,正如他們的親族\pn 亞倫\pn*的後代所做的一樣。 \c 25 \s1 聖殿的歌樂手 \p \v 1 \pn 大衛\pn*和眾首領派\pn 亞薩\pn*、\pn 希幔\pn*和\pn 耶杜頓\pn*的後代伴著琴、瑟和鈸宣講上帝的話。以下是擔當這職務的人: \p \v 2 \pn 撒刻\pn*、\pn 約瑟\pn*、\pn 尼探雅\pn*、\pn 亞薩利拉\pn*受他們的父親\pn 亞薩\pn*指揮,照王的旨意宣講上帝的話。 \v 3 \pn 基大利\pn*、\pn 西利\pn*、\pn 耶篩亞\pn*、\pn 示每\pn*、\pn 哈沙比雅\pn*、\pn 瑪他提雅\pn*六人受他們的父親\pn 耶杜頓\pn*的指揮,伴著琴聲稱謝、頌讚耶和華,宣講祂的話。 \v 4 \pn 希幔\pn*的兒子是\pn 布基雅\pn*、\pn 瑪探雅\pn*、\pn 烏薛\pn*、\pn 細布業\pn*、\pn 耶利摩\pn*、\pn 哈拿尼雅\pn*、\pn 哈拿尼\pn*、\pn 以利亞他\pn*、\pn 基大利提\pn*、\pn 羅幔提·以謝\pn*、\pn 約施比加沙\pn*、\pn 瑪羅提\pn*、\pn 何提\pn*、\pn 瑪哈秀\pn*。 \v 5 \pn 希幔\pn*是王的先見,上帝恩寵他,按應許賜給他十四個兒子、三個女兒。 \v 6 這些人由他們的父親指揮,在耶和華的殿唱歌、敲鈸、彈琴、鼓瑟,事奉耶和華。\pn 亞薩\pn*、\pn 耶杜頓\pn*、\pn 希幔\pn*聽命於王。 \v 7 他們和其他訓練有素、負責歌頌耶和華的親族共有二百八十八人。 \v 8 這些人不分長幼、師徒,都抽籤分班。 \p \v 9 第一籤抽出來的是\pn 亞薩\pn*的兒子\pn 約瑟\pn*。第二籤是\pn 基大利\pn*及其親族和眾子共十二人。 \v 10 第三籤是\pn 撒刻\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 11 第四籤是\pn 伊洗利\pn*和他兒子及親族共十二人。 \v 12 第五籤是\pn 尼探雅\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 13 第六籤是\pn 布基雅\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 14 第七籤是\pn 耶薩利拉\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 15 第八籤是\pn 耶篩亞\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 16 第九籤是\pn 瑪探雅\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 17 第十籤是\pn 示每\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 18 第十一籤是\pn 亞薩烈\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 19 第十二籤是\pn 哈沙比雅\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 20 第十三籤是\pn 書巴業\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 21 第十四籤是\pn 瑪他提雅\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 22 第十五籤是\pn 耶利末\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 23 第十六籤是\pn 哈拿尼雅\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 24 第十七籤是\pn 約施比加沙\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 25 第十八籤是\pn 哈拿尼\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 26 第十九籤是\pn 瑪羅提\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 27 第二十籤是\pn 以利亞他\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 28 第二十一籤是\pn 何提\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 29 第二十二籤是\pn 基大利提\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 30 第二十三籤是\pn 瑪哈秀\pn*及其眾子和親族共十二人。 \v 31 第二十四籤是\pn 羅幔提·以謝\pn*及其眾子和親族共十二人。 \c 26 \s1 聖殿的守衛 \p \v 1 以下是殿門守衛的班次: \p \pn 可拉\pn*族\pn 亞薩\pn*的後代有\pn 可利\pn*的兒子\pn 米施利米雅\pn*。 \v 2 \pn 米施利米雅\pn*的長子是\pn 撒迦利亞\pn*,次子是\pn 耶疊\pn*,三子是\pn 西巴第雅\pn*,四子是\pn 耶提聶\pn*, \v 3 五子是\pn 以攔\pn*,六子是\pn 約哈難\pn*,七子是\pn 以利約乃\pn*。 \v 4 \pn 俄別·以東\pn*的長子是\pn 示瑪雅\pn*,次子是\pn 約薩拔\pn*,三子是\pn 約亞\pn*,四子是\pn 沙甲\pn*,五子是\pn 拿坦業\pn*, \v 5 六子是\pn 亞米利\pn*,七子是\pn 以薩迦\pn*,八子是\pn 毗烏利太\pn*,因為上帝賜福\pn 俄別·以東\pn*。 \v 6 他兒子\pn 示瑪雅\pn*有幾個兒子都很能幹,在各自的家族中做首領。 \v 7 他們是\pn 俄得尼\pn*、\pn 利法益\pn*、\pn 俄備得\pn*、\pn 以利薩巴\pn*。他們的親族\pn 以利戶\pn*和\pn 西瑪迦\pn*也很能幹。 \v 8 這些都是\pn 俄別·以東\pn*的子孫,他們和他們的兒子及親族共有六十二人,都是能幹稱職的人。 \v 9 \pn 米施利米雅\pn*的兒子及親族共十八人,都很能幹。 \v 10 \pn 米拉利\pn*的後代\pn 何薩\pn*的長子是\pn 申利\pn*,他本來不是長子,是被他父親立為長子的。 \v 11 次子是\pn 希勒迦\pn*,三子是\pn 底巴利雅\pn*,四子是\pn 撒迦利亞\pn*。\pn 何薩\pn*的兒子及親族共十三人。 \p \v 12 這些按族長分成小組的殿門守衛在耶和華的殿裡按班次供職,與他們的親族一樣。 \v 13 他們無論大小,都按照族系抽籤,以決定看守哪個門。 \v 14 \pn 示利米雅\pn*抽中東門,他兒子\pn 撒迦利亞\pn*是個精明的謀士,抽中北門。 \v 15 \pn 俄別·以東\pn*抽中南門,他兒子抽中庫房。 \v 16 \pn 書聘\pn*和\pn 何薩\pn*抽中西門和上行之路的\pn 沙利基\pn*門,守衛與守衛相對而立。 \v 17 每天有六個\pn 利未\pn*人守東門,四人守北門,四人守南門,守庫房的二人一組。 \v 18 至於西面的走廊,守衛街道的有四人,守衛走廊的有二人。 \v 19 以上是\pn 可拉\pn*的子孫和\pn 米拉利\pn*的子孫守門的班次。 \s1 聖殿裡的其他職務 \p \v 20 \pn 利未\pn*人\pn 亞希雅\pn*負責掌管上帝殿裡的庫房和放聖物的庫房。 \v 21 \pn 革順\pn*族\pn 拉但\pn*的子孫中做族長的有\pn 耶希伊利\pn*。 \v 22 \pn 耶希伊利\pn*的兩個兒子\pn 西坦\pn*和\pn 約珥\pn*負責管理耶和華殿裡的庫房。 \v 23 \pn 暗蘭\pn*族、\pn 以斯哈\pn*族、\pn 希伯倫\pn*族、\pn 烏薛\pn*族也各有其職。 \v 24 \pn 摩西\pn*的孫子、\pn 革舜\pn*的兒子\pn 細布業\pn*是庫房的主管。 \v 25 \pn 細布業\pn*的親族有\pn 以利以謝\pn*,\pn 以利以謝\pn*的兒子是\pn 利哈比雅\pn*,\pn 利哈比雅\pn*的兒子是\pn 耶篩亞\pn*,\pn 耶篩亞\pn*的兒子是\pn 約蘭\pn*,\pn 約蘭\pn*的兒子是\pn 細基利\pn*,\pn 細基利\pn*的兒子是\pn 示羅密\pn*。 \v 26 \pn 示羅密\pn*及其親族負責管理庫房中的聖物,這些物品是\pn 大衛\pn*王、眾族長、千夫長、百夫長和將領獻給上帝的聖物。 \v 27 他們把戰爭中擄掠的財物獻出來,以備修繕耶和華的殿。 \v 28 \pn 撒母耳\pn*先見、\pn 基士\pn*的兒子\pn 掃羅\pn*、\pn 尼珥\pn*的兒子\pn 押尼珥\pn*、\pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*及其他人奉獻的聖物都由\pn 示羅密\pn*及其親族管理。 \p \v 29 \pn 以斯哈\pn*族的\pn 基拿尼雅\pn*及其眾子做官長和審判官,為\pn 以色列\pn*管理聖殿以外的事務。 \v 30 \pn 希伯倫\pn*族的\pn 哈沙比雅\pn*及其親族一千七百人都很能幹,他們在\pn 以色列\pn*的\pn 約旦\pn*河以西辦理耶和華和王的事務。 \v 31 按家譜記載,\pn 希伯崙\pn*宗族的族長是\pn 耶利雅\pn*。\pn 大衛\pn*執政第四十年,經過調查,在\pn 基列\pn*的\pn 雅謝\pn*從\pn 希伯倫\pn*族中找到一些能幹的人。 \v 32 \pn 耶利雅\pn*的親族有兩千七百人,都是能幹的族長。\pn 大衛\pn*王派他們在\pn 呂便\pn*支派、\pn 迦得\pn*支派和\pn 瑪拿西\pn*半個支派中辦理一切有關上帝和王的事務。 \c 27 \s1 以色列的軍隊 \p \v 1 \pn 以色列\pn*人的族長、千夫長、百夫長及其他官長都分定班次,每班兩萬四千人,每年按月輪流服侍王。 \p \v 2 \pn 撒巴第業\pn*的兒子\pn 雅朔班\pn*負責第一班,在一月當值,他班內有兩萬四千人。 \v 3 他是\pn 法勒斯\pn*的後代,統管一月當值的所有將領。 \v 4 \pn 亞哈希\pn*人\pn 朵代\pn*負責二月的班次,他的副官是\pn 密基羅\pn*,他班內有兩萬四千人。 \v 5 祭司\pn 耶何耶大\pn*的兒子\pn 比拿雅\pn*負責第三班,在三月當值,他班內有兩萬四千人。 \v 6 \pn 比拿雅\pn*是當時的三十位勇士之一,也是三十位勇士之首。他兒子\pn 暗米薩拔\pn*在他班內做統領。 \v 7 \pn 約押\pn*的兄弟\pn 亞撒黑\pn*負責第四班,在四月當值,他班內有兩萬四千人,他兒子\pn 西巴第雅\pn*後來接替了他。 \v 8 \pn 伊斯拉\pn*人\pn 珊合\pn*負責第五班,在五月當值,他班內有兩萬四千人。 \v 9 \pn 提哥亞\pn*人\pn 益吉\pn*的兒子\pn 以拉\pn*負責第六班,在六月當值,他班內有兩萬四千人。 \v 10 \pn 以法蓮\pn*的子孫\pn 比倫\pn*人\pn 希利斯\pn*負責第七班,在七月當值,他班內有兩萬四千人。 \v 11 \pn 謝拉\pn*族的\pn 戶沙\pn*人\pn 西比該\pn*負責第八班,在八月當值,他班內有兩萬四千人。 \v 12 \pn 便雅憫\pn*的子孫\pn 亞拿突\pn*人\pn 亞比以謝\pn*負責第九班,在九月當值,他班內有兩萬四千人。 \v 13 \pn 謝拉\pn*族的\pn 尼陀法\pn*人\pn 瑪哈萊\pn*負責第十班,在十月當值,他班內有兩萬四千人。 \v 14 \pn 以法蓮\pn*的子孫\pn 比拉頓\pn*人\pn 比拿雅\pn*負責第十一班,在十一月當值,他班內有兩萬四千人。 \v 15 \pn 俄陀聶\pn*族的\pn 尼陀法\pn*人\pn 黑玳\pn*負責第十二班,在十二月當值,他班內有兩萬四千人。 \s1 以色列各支派的官長 \p \v 16 以下是\pn 以色列\pn*各支派的首領:\pn 呂便\pn*支派的首領是\pn 細基利\pn*的兒子\pn 以利以謝\pn*;\pn 西緬\pn*支派的首領是\pn 瑪迦\pn*的兒子\pn 示法提雅\pn*; \v 17 \pn 利未\pn*支派的首領是\pn 基姆利\pn*的兒子\pn 哈沙比雅\pn*;\pn 亞倫\pn*子孫的首領是\pn 撒督\pn*; \v 18 \pn 猶大\pn*支派的首領是\pn 大衛\pn*的哥哥\pn 以利戶\pn*;\pn 以薩迦\pn*支派的首領是\pn 米迦勒\pn*的兒子\pn 暗利\pn*; \v 19 \pn 西布倫\pn*支派的首領是\pn 俄巴第雅\pn*的兒子\pn 伊施瑪雅\pn*;\pn 拿弗他利\pn*支派的首領是\pn 亞斯列\pn*的兒子\pn 耶利摩\pn*; \v 20 \pn 以法蓮\pn*支派的首領是\pn 阿撒細雅\pn*的兒子\pn 何細亞\pn*;\pn 瑪拿西\pn*半個支派的首領是\pn 毗大雅\pn*的兒子\pn 約珥\pn*; \v 21 \pn 基列\pn*的\pn 瑪拿西\pn*另半個支派的首領是\pn 撒迦利亞\pn*的兒子\pn 易多\pn*;\pn 便雅憫\pn*支派的首領是\pn 押尼珥\pn*的兒子\pn 雅西業\pn*; \v 22 \pn 但\pn*支派的首領是\pn 耶羅罕\pn*的兒子\pn 亞薩列\pn*。以上這些人是\pn 以色列\pn*各支派的首領。 \v 23 \pn 大衛\pn*沒有統計二十歲以下的\pn 以色列\pn*人,因為耶和華曾經應許要使\pn 以色列\pn*的人數像天上的星那樣多。 \v 24 \pn 洗魯雅\pn*的兒子\pn 約押\pn*開始統計人數,但沒有完成,因為耶和華因此事而向\pn 以色列\pn*人發烈怒,因此統計的數目沒有收錄在《\pn 大衛\pn*王記》上。 \s1 王室產業的主管 \p \v 25 \pn 亞疊\pn*的兒子\pn 押斯馬威\pn*管理王室的庫房。\pn 烏西雅\pn*的兒子\pn 約拿單\pn*管理鄉間、城邑、村莊和堡壘的庫房。 \v 26 \pn 基綠\pn*的兒子\pn 以斯利\pn*管理耕田種地的人。 \v 27 \pn 拉瑪\pn*人\pn 示每\pn*管理葡萄園。\pn 實弗米\pn*人\pn 撒巴底\pn*管理葡萄園的酒窖。 \v 28 \pn 基第利\pn*人\pn 巴勒·哈南\pn*管理丘陵的橄欖樹和桑樹。\pn 約阿施\pn*管理油倉。 \v 29 \pn 沙崙\pn*人\pn 施提萊\pn*管理\pn 沙崙\pn*的牛群。\pn 亞第萊\pn*的兒子\pn 沙法\pn*管理山谷中的牛群。 \v 30 \pn 以實瑪利\pn*人\pn 阿比勒\pn*管理駱駝群。\pn 米崙\pn*人\pn 耶希底亞\pn*管理驢群。 \v 31 \pn 夏甲\pn*人\pn 雅悉\pn*管理羊群。以上這些人都是替\pn 大衛\pn*王管理產業的。 \p \v 32 \pn 大衛\pn*的叔叔\pn 約拿單\pn*很精明,任謀士和書記。\pn 哈摩尼\pn*的兒子\pn 耶歇\pn*做眾王子的老師。 \v 33 \pn 亞希多弗\pn*也是王的謀士。\pn 亞基\pn*人\pn 戶篩\pn*是王的朋友。 \v 34 後來,\pn 比拿雅\pn*的兒子\pn 耶何耶大\pn*和\pn 亞比亞他\pn*接替\pn 亞希多弗\pn*做謀士。\pn 約押\pn*在王的軍隊中做元帥。 \c 28 \s1 大衛對所羅門的囑咐 \p \v 1 \pn 大衛\pn*召\pn 以色列\pn*的眾首領到\pn 耶路撒冷\pn*。於是,各支派的首領、王手下的各班將領、千夫長、百夫長、負責王和王子的財產及牲畜的官員、宮廷侍臣、勇士和能征善戰者都來了, \v 2 \pn 大衛\pn*王站起來說:「我的弟兄,我的人民啊,請聽我說。我本想建造一座殿宇安放耶和華的約櫃,作我們上帝的腳凳,我已準備好建造的材料。 \v 3 但上帝對我說,『你不可為我的名建造殿宇,因為你是個戰士,曾流過人的血。』 \v 4 \pn 以色列\pn*的上帝耶和華從我父家永遠揀選我做\pn 以色列\pn*的王。因為祂揀選了\pn 猶大\pn*支派做首領;在\pn 猶大\pn*支派中,祂揀選了我父親家;在我父親的眾子中,祂喜悅我,立我做\pn 以色列\pn*的王。 \v 5 耶和華賜給我許多兒子,祂在我眾子中揀選了\pn 所羅門\pn*,讓他坐耶和華國的王位,治理\pn 以色列\pn*。 \v 6 耶和華對我說,『你兒子\pn 所羅門\pn*必建造我的殿宇和庭院,因為我揀選他做我的兒子,我也必做他的父親。 \v 7 倘若他像今天一樣繼續堅守我的誡命和典章,我必使他的國永遠穩固。』 \v 8 現在,當著耶和華的會眾——全體\pn 以色列\pn*人的面,趁著我們的上帝在垂聽,你們要謹遵你們的上帝耶和華的一切誡命,以便你們可以擁有這片佳美之地,並且把它傳給你們的子孫作永遠的產業。 \p \v 9 「我兒\pn 所羅門\pn*啊,你要認識你父親的上帝耶和華,誠心樂意地事奉祂,因為祂洞察人心,知道人一切的心思意念。倘若你尋求祂,祂必讓你尋見;倘若你背棄祂,祂必永遠丟棄你。 \v 10 現在你要謹慎,因為耶和華揀選你來建造殿宇作聖所。你要堅定不移地去做。」 \p \v 11 \pn 大衛\pn*將殿的走廊、房舍、庫房、樓房、內室和安放施恩座的聖所的圖樣都交給他兒子\pn 所羅門\pn*, \v 12 又將心裡構想的耶和華殿的院子、四周的房屋、殿的庫房和聖物庫房的圖樣都交給他。 \v 13 \pn 大衛\pn*還讓他知道祭司和\pn 利未\pn*人的班次、耶和華殿裡各樣的工作及一切所需的器皿, \v 14 製造聖殿中各種金器銀器所需金銀的分量, \v 15 就是金燈臺和金燈的分量,銀燈臺和銀燈的分量,按每座燈臺和燈的分量及每座燈臺的用途酌定金銀的分量, \v 16 每張放供餅的金桌子的分量,銀桌子的分量, \v 17 純金的叉子、碗、瓶的分量,每個金碗和銀碗的分量, \v 18 純金香壇的分量,以及在施恩車座上展開翅膀遮蓋耶和華約櫃的基路伯天使的樣式。 \v 19 \pn 大衛\pn*說:「以上這一切都是耶和華親手指示我的,讓我明白工作的細節。」 \p \v 20 \pn 大衛\pn*又對兒子\pn 所羅門\pn*說:「你要堅定勇敢地去做!不要驚慌害怕,因為我的上帝耶和華必不撇下你,也不丟棄你,祂必與你同在,直到聖殿的一切工作完畢。 \v 21 你看,在上帝殿裡司職的各班祭司和\pn 利未\pn*人已準備就緒,又有各種能工巧匠樂意在各種工作上幫你,眾官長和百姓都聽你調遣。」 \c 29 \s1 為建殿而獻的禮物 \p \v 1 \pn 大衛\pn*王又對全體會眾說:「我兒\pn 所羅門\pn*是上帝特別揀選的,但他還年輕,缺乏經驗。建殿的工程浩大,因為這殿不是為人造的,而是為耶和華上帝造的。 \v 2 我已竭盡所能為我上帝的殿預備了製作金器、銀器、銅器、鐵器和木器所需的金銀銅鐵及木頭,還有大量瑪瑙、鑲嵌用的寶石、彩石、大理石及其他貴重的石頭。 \v 3 而且,我因為愛慕我上帝的殿,除了預備以上物品外,還把自己珍藏的金銀獻上,用來建造我上帝的殿。 \v 4 我獻上兩百萬兩\pn 俄斐\pn*金、四百八十萬兩純銀,用來貼殿牆, \v 5 供匠人製作金器銀器。今天,有誰樂意向耶和華奉獻?」 \p \v 6 結果,各族長、\pn 以色列\pn*各支派的首領、千夫長、百夫長和負責王室事務的官員都樂意奉獻, \v 7 他們為上帝的殿奉獻了三百四十萬兩金子,六百八十萬兩銀子,六百二十噸銅,三千四百噸鐵。 \v 8 有寶石的人都把寶石交到耶和華殿的庫房,由\pn 革順\pn*人\pn 耶歇\pn*保管。 \v 9 因為他們誠心誠意地把東西獻給耶和華,百姓歡喜不已,\pn 大衛\pn*王也非常歡喜。 \s1 大衛頌讚耶和華 \p \v 10 \pn 大衛\pn*在會眾面前頌讚耶和華,說:「我們先祖\pn 以色列\pn*的上帝耶和華啊,你永永遠遠當受頌讚! \v 11 耶和華啊,偉大、權能、榮耀、尊貴和威嚴都是你的,天上地下的一切都是你的。耶和華啊,國度是你的,你是萬有的至高主宰。 \v 12 富貴和尊榮都從你而來,你掌管一切,你手中有權柄和能力,能使人尊大、強盛。 \v 13 我們的上帝啊,我們稱頌你,讚美你榮耀的名。 \p \v 14 「我算什麼,我的人民算什麼,怎麼能向你奉獻?因為萬物都從你而來,我們只是把從你那裡得來的獻給你。 \v 15 我們在你面前只是客旅,是寄居的,像我們祖先一樣;我們在世的日子就像影子一樣轉瞬即逝。 \v 16 我們的上帝耶和華啊,我們為你的聖名建造殿宇所預備的這一切財物,都是從你那裡來的,都屬於你。 \v 17 我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜愛正直的人。我懷著正直的心甘願獻上這一切,我也看見你這裡的子民甘心樂意地將財物獻給你。 \v 18 我們祖先\pn 亞伯拉罕\pn*、\pn 以撒\pn*、\pn 以色列\pn*的上帝耶和華啊!求你使你的子民常存這樣的心志,使他們的心忠於你。 \v 19 求你賜給我兒\pn 所羅門\pn*忠誠的心,以遵行你的誡命、法度和律例,用我預備的材料建造殿宇。」 \p \v 20 \pn 大衛\pn*對全體會眾說:「你們要頌讚你們的上帝耶和華。」於是,全體會眾頌讚他們祖先的上帝耶和華,向耶和華和王俯伏下拜。 \s1 所羅門被立為王 \p \v 21 次日,他們向耶和華獻平安祭和燔祭。他們代表全\pn 以色列\pn*獻上一千頭公牛、一千隻公綿羊、一千隻羊羔,同時還獻上奠祭及許多其他祭。 \v 22 那一天,他們在耶和華面前歡歡喜喜地吃喝。 \p 他們再次擁立\pn 大衛\pn*的兒子\pn 所羅門\pn*做王,在耶和華面前膏立他做首領,又膏立\pn 撒督\pn*做祭司。 \v 23 於是,\pn 所羅門\pn*登上了耶和華所賜的王位,接替他父親\pn 大衛\pn*做王。他凡事亨通,\pn 以色列\pn*眾人都服從他, \v 24 眾首領、勇士和\pn 大衛\pn*王的眾子都效忠於他。 \v 25 耶和華使\pn 所羅門\pn*倍受\pn 以色列\pn*人尊崇,賜他君王的威嚴,超過在他之前的所有\pn 以色列\pn*王。 \s1 大衛去世 \p \v 26 \pn 耶西\pn*的兒子\pn 大衛\pn*是全\pn 以色列\pn*的王, \v 27 他統治\pn 以色列\pn*四十年,他在\pn 希伯崙\pn*執政七年,在\pn 耶路撒冷\pn*執政三十三年。 \v 28 \pn 大衛\pn*年紀老邁,享盡富貴尊榮後,壽終正寢。他兒子\pn 所羅門\pn*繼位。 \v 29 \pn 大衛\pn*王的事蹟自始至終都記在\pn 撒母耳\pn*先見、\pn 拿單\pn*先知和\pn 迦得\pn*先見的史記上。 \v 30 書中記述了他的政績和英勇事蹟,還有他和\pn 以色列\pn*及列國所遭遇的事。