\id ZEP - Biblica® Open Cebuano Contemporary Bible 2024 \ide UTF-8 \h Sofonias \toc1 Ang Libro ni Sofonias \toc2 Sofonias \toc3 Sof. \mt2 Ang Libro ni \mt1 Sofonias \c 1 \p \v 1 Ang pulong sa \nd Ginoo\nd* nga miabot kang Sofonias nga anak nga lalaki ni Cushi, ang anak nga lalaki ni Gedalia, ang anak nga lalaki ni Amaria, ang anak nga lalaki ni Ezequias, sa panahon sa paghari ni Josia, anak nga lalaki ni Amon hari sa Juda: \b \s1 Paghukom sa Tibuok Kalibotan sa Adlaw sa \nd Ginoo\nd* \q1 \v 2 “Silhigon ko pahilayo ang tanang mga butang \q2 gikan sa ibabaw sa kalibotan,” nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*. \q1 \v 3 “Silhigon ko pahilayo ang tawo ug ang kahayopan \q2 akong silhigon ang mga langgam sa kalangitan \q2 ug ang mga isda sa kadagatan, \q1 ang mga dios-dios nga maoy hinungdan \q2 nga mapandol ang mga daotan. \q1 Sa dihang laglagon ko ang tanang katawhan \q2 sa ibabaw sa kalibotan,” nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*. \q1 \v 4 “Ituy-od ko ang akong mga kamot batok sa Juda \q2 ug batok sa nga nagpuyo sa Jerusalem. \q1 Laglagon ko ang tanang nabilin sa nagsimba kang Baal niining dapita. \q2 Ang mga ngalan sa makidios-dios nga kaparian, \q1 \v 5 sila nga nagyukbo diha sa mga atop \q2 nga nagsimba sa panon sa kabituonan, \q1 sila nga nakyukbo ug nagsaad sa \nd Ginoo\nd* \q2 ug nagsaad usab kang Molec,\f + \fr 1:5 \fr*\fq Molec\fq*\ft : sa Hebreo, \ft*\fqa Malcam, \fqa*\ft nga mao pa ang lain nga ngalan ni Molec.\ft*\f* \q1 \v 6 sila nga mitalikod sa pagsunod sa \nd Ginoo\nd* ug wala mangita \q2 sa \nd Ginoo\nd* ug mangutana kaniya.” \b \q1 \v 7 Pagpakahilom kamo atubangan sa \nd Ginoong\nd* Dios, \q2 kay ang adlaw sa \nd Ginoo\nd* haduol na. \q1 Ang \nd Ginoo\nd* nag-andam ug mga halad; \q2 gibalaan niya ang iyang dinapit. \b \q1 \v 8 “Sa adlaw unya sa sakripisyo sa \nd Ginoo\nd*, \q2 akong silotan ang mga opisyales ug ang mga anak nga lalaki sa hari \q2 ug ang tanang nga binistihan sa langyaw nga sapot. \q1 \v 9 Niadto unyang adlawa akong silotan \q2 kadtong milikay sa pagtunob sa tugkaran, \q1 nga nagpuno sa templo sa ilang \q2 mga dios sa kadaotan ug pagpamlimbong. \b \q1 \v 10 “Niadto unyang adlawa,” nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*, \q2 “adunay tuaw didto sa Ganghaang Isda, \q2 nagminatay gikan sa unang kuarter, \q1 ug ang dahunog sa grabing pagka-igo \q2 gikan sa kabukiran. \q1 \v 11 Maghilak kamo, kamong mga nagpuyo sa merkado; \q2 ang tanan ninyong mga negosyante wagtangon. \q2 Ang tanan nga nagpatigayon ug pilak gun-obon. \q1 \v 12 Niadto unyang taknaa akong susihon \q2 ang Jerusalem uban sa mga lampara \q2 ug silotan ko kadtong wala magpakabana, \q1 nga nahisama lamang sa bino nga lawog na, \q2 nga naghuna-huna nga ang \nd Ginoo\nd* \q2 wala gayoy buhaton maayo man o daotan. \q1 \v 13 Ang ilang bahandi kuhaon gikan kanila, \q2 ilang kabalayan gub-on. \q2 Bisag maghimo silag balay dili sila makapuyo niini; \q1 bisag magtanom silag kaparasan, \q2 dili sila makainom sa bino niini.” \s1 Ang Makalilisang nga Adlaw sa Pagsilot \q1 \v 14 Haduol na ang makalilisang nga adlaw sa \nd Ginoo\nd*. \q2 Haduol na sa hilabihan ug mapait ang hilak sa adlaw sa \nd Ginoo\nd*, \q2 bisan pa ang gamhanang manggugubat magsinggit aron mangayo ug tabang. \q1 \v 15 Kana nga adlaw mao ang adlaw sa kapungot, \q2 adlaw sa kasakit ug paghigwaos, \q2 adlaw sa kasamok ug pagkalumpag, \q1 adlaw sa kangitngit ug kaguol, \q2 adlaw sa mga panganod ug kangitngit, \q1 \v 16 adlaw nga madungog ang tingog sa trumpeta \q2 ug singgit sa gubat batok sa gilig-ong mga siyudad \q2 ug batok sa mga masigkakilid nga tore niini. \b \q1 \v 17 Nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*, “Akong dad-on \q2 ang tumang kasakit sa tanang katawhan \q2 nga maglakaw sila sama sa mga buta, \q1 tungod kay nakasala sila kanako. \q2 Ang ilang dugo ipaagas sama sa tubig \q2 ug ang sulod sa ilang ginhawaan sama sa tae. \q1 \v 18 Dili makaluwas kanila ang ilang mga pilak o mga bulawan gikan \q2 sa adlaw nga ipakita ko ang akong kapungot \q1 nga sama sa kalayo nga lamyon ang tibuok kalibotan. \q2 Tungod kay laglagon ko ang tanang nagpuyo sa kalibotan.” \c 2 \s1 Ang Panahon sa Paghinulsol \q1 \v 1 Pagtigum kamo, tiguma ninyo ang inyong kaugalingon, \q2 ikaw nga makauulaw nga nasod \q1 \v 2 sa dili pa ang ipatuman ang kamandoan \q2 ug kana nga adlaw molabay sama sa gipadpad nga uhot, \q1 sa dili pa moabot ang makalilisang nga kasuko sa \nd Ginoo\nd* \q2 sa dili pa moabot kaninyo ang adlaw sa kapungot sa \nd Ginoo\nd*. \q1 \v 3 Pangitaa ang \nd Ginoo\nd*, kamong mapainubsanon diha sa yuta, \q2 kamo nga nagbuhat sa iyang mga sugo. \q1 Pangitaa ang pagkamatarong, pangitaa ang pagpaubos; \q2 tingali panalipdan kamo sa adlaw sa kasuko sa \nd Ginoo\nd*. \s1 Ang Silot alang sa Nasod sa Filistia \q1 \v 4 Ang Gaza biyaan \q2 ug ang Ashkelon gibiyaan nga lumpag. \q1 Sa udtong tutok ikaw Ashdod walay mabilin, \q2 ug ikaw Ekron ibton. \q1 \v 5 Alaot kamo nga nagpuyo sa daplin sa kadagatan, \q2 kamong katawhan sa Keretnon; \q1 ang pulong sa \nd Ginoo\nd* batok kaninyo, \q2 Canaan yuta sa mga Filistihanon. \q1 Nag-ingon siya, “Gun-ubon ko kamo \q2 ug walay mabilin kaninyo.” \q1 \v 6 Ang yuta nga daplin sa dagat mahimong sibsibanan \q2 adunay mga atabay sa mga magbalantay sa karnero \q2 ug toril alang sa panon. \q1 \v 7 Kana nga yuta maiya kana sa mga \q2 nabilin nga katawhan sa Juda; \q2 didto makakaplag sila ug sibsibanan. \q1 Sa kagabhion mohigda sila didto \q2 sa kabalayan sa Ashkelon. \q1 Ang \nd Ginoo\nd* nga ilang Dios moatiman kanila; \q2 iyang ibalik kanila ang ilang mga bahandi. \s1 Ang Silot alang sa Moab ug Amon \q1 \v 8-9 “Nadungog nako ang mga insulto sa Moab \q2 ug ang mga pagyubit sa mga taga-Amon, \q1 nga nag-insulto sa akong mga katawhan \q2 ug naghimog mga bahad batok sa ilang yuta. \q1 Busa, ingon ka sigurado sa akong pagkabuhi,” \q2 nag-ingon ang \nd Ginoo\nd* nga Makagagahom, ang Dios sa Israel, \q1 “sigurado gayod nga ang Moab mahisama sa Sodoma, \q2 ug ang taga-Amon mahisama sa Gomora, mga \q1 dapit nga kasagbotan ug bung-aw sa asin, \q2 yuta nga walay pulos sa kahangtoran. \q1 Ang nabilin kong katawhan mohabas niini. \q2 Ang nabiling buhi sa akong katawhan maoy manunod niini.” \q1 \v 10 Mao kini ang ilang maangkon isip balos sa ilang garbo, \q2 sa ilang pag-insulto ug pagbiay-biay \q2 sa katawhan sa \nd Ginoo\nd* nga Makagagahom. \q1 \v 11 Ang \nd Ginoo\nd* mahimong kahadlokan alang kanila \q2 sa dihang gun-ubon na niya ang mga dios sa kalibotan. \q1 Ang mga nasod sa halayo moluhod kaniya, \q2 silang tanan didto sa ilang mga yuta. \s1 Ang Silot alang sa Cush ug Asiria \q1 \v 12 Kamo usab nga mga taga-Cush, \q2 patyon pinaagi sa espada. \q1 \v 13 Iyang bakyawon ang iyang mga kamot batok sa Amihanan \q2 ug gun-ubon niya ang Asiria, biniyaan ang Nineve\f + \fr 2:13 \fr*\fq Nineve\fq*\ft : mao kini ang kapital sa Asiria.\ft*\f* \q2 nga walay nabilin ug uga sama sa disyerto. \q1 \v 14 Ang panon sa mga karnero ug kahayopan mopahulay didto, \q2 mga nagkalain-laing binuhat. \q1 Kuwago sa disyerto ug ang tagning \q2 ug tingog nga kuwago mopataas sa ilang linya. \q1 Ang ilang tingog mulanog sa mga bintana, \q2 ang mga guba mipuno sa agianan sa pultahan, \q2 ang sagbayan nga cedro mapadayag. \q1 \v 15 Mao kini ang siyudad sa paghudyaka \q2 nga nagpuyo sa luwas. \q2 Miingon siya sa iyang kaugalingon, \q1 “Ako ang usa ug wala nay laing gawas kanako. \q2 Unsa pagkalumpag ang nahitabo kaniya, \q2 laang sa mga idlas nga mananap! \q1 Ang tanan nga muagi kaniya mutamay \q2 ug mouyog sa ilang mga kumo.” \c 3 \s1 Ang Kaugmaon sa Jerusalem \q1 \v 1 Alaot ka siyudad sa mga magpaantos, \q2 masupilon ug nahugawan. \q1 \v 2 Wala siya motuman ni bisan kinsa, \q2 wala siya modawat ug pagbadlong. \q1 Wala siya mosalig sa \nd Ginoo\nd*, \q2 dili siya mopaduol sa Dios. \q1 \v 3 Ang iyang mga opisyales uban kaniya \q2 mga nagngulob nga liyon; \q1 ang iyang maghuhukom mga lobo sa kagabhion, \q2 nga dili magbilin alang sa kabuntagon. \q1 \v 4 Ang iyang mga propeta walay mga prinsipyo; \q2 malipoton silang katawhan. \q1 Ang iyang kaparian nagpasipala sa balaang puloy-anan \q2 ug naghimo silag kadaotan sa balaod. \q1 \v 5 Ang \nd Ginoo\nd* nga anaa kaniya matarong; \q2 wala siya magbuhat ug sayop. \q1 Matag buntag gihatag niya ang iyang hustisya, \q2 ug matag buntag dili gayod siya mopakyas. \q2 Apan ang dili matarong dili sila mobati ug kaulaw. \b \q1 \v 6 Gilumpag ko ang kanasoran; \q2 ang ilang kota ako nang gilumpag. \q1 Gibayaan ko ang ilang kadalanan nga awaaw, \q2 nga walay moagi niini. \q1 Ang ilang siyudad nahimong walay kapuslanan, \q2 biniyaan kini ug walay sulod. \q1 \v 7 Sa Jerusalem ako nagtuo, \q2 ikaw mahadlok kanako ug modawat ug koreksyon, \q1 unya ang iyang dapit nga dangpanan dili na gub-on, \q2 o ang tanan kong mga silot modangat pa kaniya. \q1 Apan mainiton gihapon silang mobuhat \q2 ug kadaotan sa tanan nilang gibuhat. \q1 \v 8 Busa paabota ako, nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*, \q2 kay adunay adlaw nga ako mobarog ug motestigo, \q1 Nakahukom ako nga tipunon ko ang kanasoran, \q2 tigumon ko ang mga gingharian ug akong ibubo \q1 ang akong kapungot diha kanila, \q2 ang tanan nga labihan kong kasuko. \q1 Ang tibuok kalibotan lamoyon sa kalayo \q2 sa nagselos kong kasuko. \b \q1 \v 9 Ug akong putlion ang mga ngabil sa akong mga katawhan, \q2 nga ang tanan kanila mosangpit sa pangalan sa \nd Ginoo\nd* \q2 ug magkahiusa sa pag-alagad kaniya. \q1 \v 10 Gikan sa unahan sa mga kasapaan sa Cush, \q2 akong magsisimba, akong nagkatibulaag nga katawhan, \q2 magdala kanakog mga halad. \q1 \v 11 Niadtong adlawa ikaw, Jerusalem, \q2 dili ibutang sa kaulawan sa sayop nga imong nabuhat batok kanako, \q1 tungod kay akong kuhaon ang inyong pagkaaroganti ug mapasigarbohon. \q2 Dili na gayod kamo magmapahitas-on didto sa akong balaang bukid. \q1 \v 12 Apan akong ibilin diha kaninyo ang mga lumo ug mapainubsanon. \q2 Ang salin sa Israel mosalig sa pangalan sa \nd Ginoo\nd*. \q1 \v 13 Dili na sila magbuhat ug sayop; \q2 dili na sila magsulti ug bakak. \q1 Ang malinglahon nga dila \q2 dili na mapalgan sa ilang mga baba. \q2 Mukaon sila ug mohigda ug wala nay muhadlok kanila. \s1 Magmalipayon ang mga Israelinhon \q1 \v 14 Pag-awit Babayeng anak sa Zion; singgit nga kusog, Israel! \q2 Pagmaya ug paglipay sa tibuok mong kasing-kasing. \q2 Babayeng anak, Jerusalem! \q1 \v 15 Ang \nd Ginoo\nd* nagkuha sa inyong mga silot, \q2 iyang gipatalikod ang inyong mga kaaway. \q1 Ang \nd Ginoo\nd*, ang Hari sa Israel, \q2 dili na gayod kamo mobati ug kadaotan. \q1 \v 16 Niadto unyang adlawa moingon sila sa Jerusalem, \q2 “Ayaw kahadlok Zion, \q2 ayaw tugoti nga magbitay nga piang ang imong kamot. \q1 \v 17 Ang \nd Ginoo\nd* nga imong Dios kauban nimo. \q2 Ang Gamhanang Manggugubat nga moluwas. \q1 Siya magbaton ug kalipay diha nimo; \q2 diha sa iyang gugma dili kana niya badlongon \q2 apan maglipay diha kanimo uban sa pag-awit. \b \q1 \v 18 “Akong kuhaon gikan kaninyo ang tanan nagbangotan \q2 tungod sa nawala ninyong gipili nga mga pista, \q2 nga nahimong kabug-aton ug kaulawan alang kaninyo.” \q1 Miingon ang \nd Ginoo\nd*, “Kuhaon ko ang inyong pag-antos \q2 aron dili na kamo maulawan. \q1 \v 19 Niadto unyang taknaa akong atimanon ang tanan \q2 nga nagpaantos kanimo. \q1 Luwason ko ang mga bakol, akong tipunon ang mga binihag, \q2 ako silang dayegon ug pasidungan sa matag dapit diin \q2 sila nakasinati ug kaulawan. \q1 \v 20 Niadto unyang taknaa dad-on ko kamo sa inyong panimalay tigumon. \q2 Hatagan ko kamo ug dungog ug mga pagdayeg \q2 sa tanang katawhan sa kalibotan, \q1 sa dihang ibalik ko ang imong mga bahandi \q2 sa inyong atubangan,” \q2 nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*.