\id HAG - Biblica® Open Cebuano Contemporary Bible 2024 \ide UTF-8 \h Haggai \toc1 Ang Libro ni Haggai \toc2 Haggai \toc3 Hag. \mt2 Ang Libro ni \mt1 Haggai \c 1 \s1 Ang Tawag sa \nd Ginoo\nd* sa Pagtukod sa Iyang Balay \p \v 1 Sa ikaduhang tuig ni Haring Darius, sa unang adlaw sa ikaunom nga bulan, ang pulong sa \nd Ginoo\nd* miabot kang Propeta Haggai alang kang Zerubabel anak nga lalaki ni Sealtiel, gobernador sa Juda, ug kang Josue nga anak nga lalaki ni Jozadak ang pangulong pari. \p \v 2-3 Mao kini ang giingon sa \nd Ginoo\nd* nga Gamhanan: miingon kining mga tawhana, wala pa moabot ang takna aron tukoron ang balay sa \nd Ginoo\nd*. Ug ang pulong sa \nd Ginoo\nd* miabot kang Propeta Haggai: \v 4 Panahon ba kini nga magpuyo kamo sa nindot kaayo ninyong kabalayan, apan kini nga balay nagpabiling guba? \v 5 Karon mao kini ang giingon sa \nd Ginoo\nd* nga Makagagahom: Huna-hunaa ninyo pag-ayo ang inyong mga pamaagi. \v 6 Nagtanom kamo ug daghan apan gaani kamo ug gamay. Nagkaon kamo, apan dili kini igo. Miinom kamo, apan wala kini makatagbaw. Nagsul-ob kamo ug sinina apan wala kamo mainitan. Nakakuha kamo ug suweldo, igo lang gisulod sa inyong bulsa nga adunay buslot. \v 7 Mao kini ang giingon sa \nd Ginoo\nd* nga Gamhanan: “Huna-hunaa ninyo pag-ayo ang inyong mga pamaagi. \v 8 Lakaw ug saka ngadto sa mga kabukiran ug pagdala ug mga troso ug tukora ang akong balay, aron malipay ako niini ug mapasidunggan,” nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*. \p \v 9 Ikaw nagpaabot ug daghan, apan tan-awa, miresulta kini ngadto sa gamay. Unsay gidala nimo sa imong balay ako kining gihuyop pahilayo. Ngano man? Nag-ingon ang \nd Ginoo\nd* nga Makagagahom. Tungod sa akong balay, nga nagpabilin nga guba, samtang kamo nagkapuliki sa inyong balay. \v 10 Busa, tungod kaninyo ang kalangitan mipugong sa iyang yamog, ug sa yuta sa iyang mga abot. \v 11 Akong tawgon ang huwaw diha sa kapatagan ug sa kabukiran, diha sa tanaman, sa bag-ong bino, sa lana nga olibo, ug sa uban pang abot nga ihatag sa yuta, sa katawhan ug sa mga hayupan, ug sa tanang hinagoan sa inyong mga kamot. \p \v 12 Unya si Zerubabel anak nga lalaki ni Sealtiel, Josue anak nga lalaki ni Jozadak, ang pangulong pari, ug ang tanan nga nahabilin sa katawhan mituman sa tingog sa \nd Ginoo\nd* nga ilang Dios ug sa mensahe ni propeta Haggai, Tungod kay ang \nd Ginoo\nd* nga ilang Dios nagpadala Kaniya. Ug ang katawhan nahadlok sa \nd Ginoo\nd*. \p \v 13 Unya si Haggai, ang mensahero sa \nd Ginoo\nd*, mihatag niini nga mensahe sa \nd Ginoo\nd* sa mga katawhan: “Ako mag-uban kaninyo,” nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*. \v 14 Busa ang \nd Ginoo\nd* mitandog sa espiritu ni Zerubabel anak ni Sealtiel, gobernador sa Juda, ug ang espiritu ni Josue anak nga lalaki ni Jozadak, ang pangulong pari, ug ang espiritu ug sa tibuok nahibilin sa katawhan. Miabot sila ug gisugdan nila pagtrabaho sa balay sa \nd Ginoo\nd* nga Gamhanan, nga ilang Dios, \v 15 sa ika-24 ka adlaw sa ika-6 ka bulan. \s1 Ang Gisaad nga Himaya sa Bag-ong Balay \p Sa ikaduha nga tuig ni Haring Darius. \c 2 \nb \v 1-2 Sa ika-21 ka adlaw sa ika-7 nga bulan, ang pulong sa \nd Ginoo\nd* miabot pinaagi kang propeta Haggai: “Sultihi si Zerubabel anak ni Sealtiel, gobernador sa Juda, kang Josue anak ni Jozadak, ang pangulong pari, ug ngadto sa mga nahabilin sa katawhan. Pangutan-a sila, \v 3 ‘Kinsa man kaninyo ang nahabilin nga nakakita niining balay ug ang himaya niini kaniadto? Unsa may inyong panan-aw karon? Dili ba murag wala lang kini alang kaninyo? \v 4 Apan karon magmalig-on ka, Zerubabel,’ nag-ingon akong \nd Ginoo\nd*. ‘Magmalig-on ka, Josue anak nga lalaki ni Jozadak, ang pangulong pari. Magmalig-on ka, Kamong tanan nga katawhan sa yuta,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*, ‘ug magtrabaho. Kay ako mag-uban kaninyo,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd* nga Gamhanan. \v 5 ‘Mao kini ang akong pakigsaad diha kaninyo dihang miabot kamo gawas sa Ehipto. Ug ang akong Espiritu nagpabilin diha kaninyo. Ayaw kahadlok.’ \p \v 6 “Mao kini ang giingon sa \nd Ginoo\nd* nga Gamhanan: ‘Sa dili madugay, uyogon ko pag-usab ang kalangitan ug ang kalibotan, ang kadagatan ug ang ugang yuta. \v 7 Uyogon ko ang tanang kanasoran, ug unsa ang gitinguha sa tanang kanasoran kini moabot, ug akong pun-on kini nga balay uban sa himaya,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd* nga Gamhanan. \v 8 ‘Ang plata akoa ug ang bulawan ako usab,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd* nga Gamhanan. \v 9 ‘Ang himaya niini karon nga balay mas mulabaw sa himaya sa kanhing balay,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd* nga Gamhanan. ‘Ug niini nga dapit akong itugot ang kalinaw,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd* nga Gamhanan.” \s1 Panalangin sa Nahugawan nga Katawhan \p \v 10 Sa ika-24 ka adlaw sa ika-9 nga bulan, sa ikaduha nga tuig ni Darius, ang pulong sa \nd Ginoo\nd* miabot ngadto kang propeta Haggai: \v 11 “Mao kini ang giingon sa \nd Ginoo\nd* nga Makagagahom: ‘Pangutan-a ang mga kaparian unsay giingon sa balaod: \v 12 “Kong adunay usa nga magdala ug hinalad nga karne sa pilo sa iyang bisti, ug ang pilo nasaghid sa pipila sa tinapay o sabaw, pipila ka bino, lana nga olibo o uban nga pagkaon, dili ba kini mahimo usab nga sagrado?” ’ ” \p Ang mga kaparian mitubag, “Dili.” \p \v 13 Unya si Haggai miingon: “Kon ang usa ka tawo nahugawan sa paghikap sa patay nga lawas nakahikap sa usa niining mga butanga, dili ba kini mahugawan?” \p “Oo,” ang mga kaparian mitubag, “nahugawan na kini.” \p \v 14 Unya si Haggai miingon, “ ‘Mao usab kini ang mga tawo ug kini nga nasod sa akong panan-aw,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*. ‘Bisan unsa ang ilang buhaton ug bisan unsa ang ilang ihalad nahugawan na kini. \p \v 15 “ ‘Karon huna-hunaa ninyo pag-ayo gikan karong adlawa ug padayon nga palandongi kung giunsa ang mga butang sa wala pa ang bato gipahiluna ngadto sa lain diha sa Templo sa \nd Ginoo\nd*. \v 16 Sa dihang adunay usa ka tawo nga miabot sa tapok nga baynte ka takos, diha lamay napulo. Sa dihang adunay tawo nga miadto sa sudlanan sa bino sa pagkuha ug singkwenta ka takos, diha lamay baynte. \v 17 Akong gihapsan ang tanang buhat sa imong mga kamot sa salot, talumtom, ug yelo, apan wala kamo mobalik kanako,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*. \v 18 ‘Gikan karon, ug gikan sa ika-24 nga adlaw sa ikasiyam nga bulan, huna-hunaa ninyo pag-ayo sa adlaw sa dihang ang pundasyon sa Templo sa \nd Ginoo\nd* gipahimutang na. Huna-hunaa ninyo pag-ayo: \v 19 Aduna nabay binhi nahabilin sa kamalig? Hangtod karon, ang kaparasan ug ang kahoyng igos, ang granada ug ang kahoyng olibo wala makahatag ug bunga. \p “ ‘Gikan karon ug hangtod ako magpanalangin kaninyo.’ ” \s1 Ang Saad sa \nd Ginoo\nd* kang Zerubabel \p \v 20 Ang pulong sa \nd Ginoo\nd* miabot kang Haggai sa ikaduha ka higayon sa ika-24 nga adlaw sa bulan: \v 21 “Sultihi si Zerubabel gobernador sa Juda nga uyogon nako ang kalangitan ug ang kalibotan. \v 22 Gub-on ko ang mga harianong trono ug dugmokon ko ang gahum sa langyaw nga gingharian. Buntogon ko ang mga karwahi ug ang tigmaneho niini; mga kabayo ug ang iyang sakay mangahagbong, tagsa-tagsa sa espada sa iyang igsoon. \p \v 23 “ ‘Niadto unyang adlawa,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd* nga Makagagahom, ‘Akong kuhaon kaninyo, akong sulogoon nga si Zerubabel anak nga lalaki ni Sealtiel,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd*, ‘ug himoon ka nako nga akong singsing nga silyo, kay gipili ka nako,’ nag-ingon ang \nd Ginoo\nd* nga Makagagahom.”