\id GAL - Chipaya NT -Bolivia 2009 (DBL -2013) \ide UTF-8 \h GÁLATAS \toc1 Carta a los Gálatas \toc2 Gálatas \toc3 Gal \mt2 LA CARTA DEL APOSTOL SAN PABLO A LOS \mt1 GÁLATAS \c 1 \p \v 1 Wejr Pablutc̈ha, anc̈hucaquin tii cartal cjijrz̈cuc̈ha. Jesucristuz̈tan Yooz Ejpz̈tan cuchanz̈quita apóstol z̈oñtc̈ha wejrqui, anac̈ha z̈oñiz̈ cuchanzquititqui. Niz̈aza anac̈ha z̈oñiz̈ uchtitqui tii apóstol puestuquiz. Antiz Jesucristuz̈tan Yooz Ejpz̈tan wejr tii apóstol puestuquiz utchic̈ha. Yooz Ejpc̈ha Jesucristo ticziquiztan jacatatskatchiqui. \v 2 Wejrqui tjapa wejttan z̈ejlñi jilanacz̈tan anc̈hucaquin tsaanz̈cuc̈ha. Anc̈hucqui Galacia provinciquin icliz z̈oñinacc̈hucc̈ha. \v 3 Uc̈hum Yooz Ejpz̈tan Jesucristo Jilirz̈tan anc̈hucaquiz zumaj yanapla, niz̈aza anc̈hucaquiz cuntintu kuzziz walikaj kamkatla. \v 4 Tii muntuquiz kamcan, z̈oñinacaqui ana zuma kamañchiz kamc̈ha. Nii ana zuma kamañquiztan liwriizjapa, Jesucristuqui ticzic̈ha. Niz̈aza uc̈hum ujnac laycu ticzic̈ha Yooz Ejpz̈ munañpi jaru. Jalla nii Yoozza uc̈hum yanapñiqui. \v 5 Yooz Ejpqui wiñaya honorchiz cjila. Jalla nuz̈oj cjila. Amén. \s1 TSJIIKAZ LIWRIIÑI TAKU Z̈EJLC̈HA \p \v 6 Wejrqui anc̈huca puntu nonz̈cu ispantichinc̈ha. Anc̈hucqui ratulla Yoozquiztan zarakquic̈ha. Jesucristuz̈ anc̈hucaquiz okzñiz̈ cjen, Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha, liwriita cjisjapa. Yoozquiztan zarakcan anc̈hucqui yekja tsjemat liwriiñi taku catokquic̈ha. \v 7 Pero anaz̈ yekja liwriiñi takuqui z̈elasac̈ha. Tsjii tsjii z̈oñinacaqui anc̈huca kuz turwayskatz pecc̈ha. Niz̈aza Jesucristuz̈ liwriiñi taku tsjematquin querz pecc̈ha. Wejrnacqui anc̈hucaquiz werar liwriiñi taku paljaychinc̈ha. Jalla niic anc̈hucqui zizza. \v 8 Jalla niz̈tiquiztan jakziltamiz̈ tsjemat liwriiñi taku anc̈hucaquiz tjaajnasaz̈ niiqui, jalla nii z̈oñiqui Yooziz̈ castictaj cjila. Wejr mekaj cjila, arajpachquiztan tjonchi anjila mekaj cjila, jakziltami yekja tsjemat liwriiñi taku tjaajnasaz̈ niiqui, castictaj cjila. \v 9 Tuquiqui niz̈tapan chiichinc̈ha. Jaziqui wilta niz̈tapachal chiyuc̈ha: Jakziltamiz̈ yekja tsjemat liwriiñi taku anc̈hucaquiz tjaajnasaz̈ niiqui, jalla niiqui Yooziz̈ castictapaj cjila. Anc̈hucqui werar liwriiñi taku catokchinc̈hucc̈ha. Ana iya z̈ejlc̈ha. \v 10 Jalla nuz̈ c'aripacha chiican, ¿c̈hjulut pecoj wejrjo? Anal pecuc̈ha “Amc̈ha zumamqui” cjiñinacaqui. Niz̈aza anal pecuc̈ha z̈oñinacz̈ kuz wali cjiskatzjapa. Jalla niz̈ta pecaquiz̈ niiqui, Jesucristuz̈ mantuquiz sirwiñi ana cjichucac̈ha. \s1 PABLUZ̈ OJKLAYTA QUINTU \p \v 11 Jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucaquiz tuz̈ tjaajinz pecuc̈ha. Weriz̈ paljayta liwriiñi takuqui anac̈ha z̈oñz̈ kuzquiztan pinsita. \v 12 Ana jec z̈oñz̈quiztanami nii liwriiñi taku nonzinc̈ha, niz̈aza anaz̈ jec z̈oñimi wejtquiz nii liwriiñi taku tjaajinchiqui. Jesucristupachac̈ha wejtquiz tjaajinchiqui. \p \v 13 Tuquiqui wejrqui judío z̈oñinacz̈ kamañ jaru kamiñtac̈ha. Jalla nii nonzinc̈hucc̈ha. Tuquiqui Yooz partir z̈oñinaca tanz̈cu ninaca walja sufriskatiñtac̈ha. Yooz icliz z̈oñinaca k'ala akz pecaytuc̈ha. \v 14 Niz̈aza wejrqui judío cuzturumpinacz̈ puntu juc'anti zizzinc̈ha, wejt judío mazinacz̈quiztan juc'anti. Wejrqui wejt tuquita atchi ejpnacz̈ cuzturumpiquiz tjapa kuztantac̈ha. Nii cuzturumpinacz̈ jaru kamzjapa ancha c'unchintac̈ha. \v 15 Jalla nuz̈ cjenami Yoozqui wejr t'akzic̈ha, niiz̈ apóstol cjisjapa. Ima weriz̈ maaquiztan nasan, Yoozqui wejr t'akzjapa tantiichic̈ha. Niz̈aza Yoozqui wejtquiz ancha okzñiz̈ cjen, wejr kjawzic̈ha, liwriita cjisjapa. C̈hjulorat wejr kjawz tantiitc̈haja, jalla nii ora wejr kjawzic̈ha, \v 16 niiz̈ zinta Majch pajzjapa, niz̈aza niiz̈ apóstol cjisjapa. Niz̈aza Yoozqui wejr kjawzic̈ha, ana judío wajtchiz z̈oñinacz̈quin Jesucristuz̈ puntu paljayñi cjisjapa. Jalla nuz̈ Yooztan niiz̈ Majchtan pajz̈cu, ana jecz̈tanami kazñi ojkchinc̈ha. \v 17 Niz̈aza ana Jerusalén watjami ojkchinc̈ha, parti apostolanacz̈tan kazñimi. Ninacaqui wejt tuqui apóstol puestuquin luzzitac̈ha. Jalla nuz̈ wejt tuqui luzziz̈ cjenami ana ninacz̈tan kazñi ojkchinc̈ha. Antiz Arabia yokquin ojkchinc̈ha. Wiruñaqui niwjctan Damasco wajtquin quejpz̈quichinc̈ha. \p \v 18 Nekztanaqui c̈hjep watquiztan Jerusalén ojkchinc̈ha, Pedruz̈tan zalzjapa. Jalla nekztan Pedruz̈tan tsjii tunca pjijskan tjuñi kamchinc̈ha. \v 19 Jalla nicju kamcan, Jesucristo Jilirz̈ lajk Jacobo cjita apostolz̈tan zalchinc̈ha. Ana jakzilta parti apostolonacz̈tanami zalchinc̈ha. \v 20 Yooz yujcquiz z̈ejlcan, anal toscara chiyuc̈ha. Tii weriz̈ cjijrtaqui werarac̈ha. \p \v 21 Jerusalén wajtquiztan zarakz̈cu, Siria yokaran niz̈aza Cilicia yokaran ojkchinc̈ha. \v 22 Judea yokquin kamñi criichinacz̈tan ima zalchinc̈ha. Nii Cristuz̈ partir z̈oñinacaqui ima wejr paj-kalc̈ha. \v 23 Ninacaqui wejt puntuquiztan tii quintukaz zizzic̈ha: “Nii wejrnacaz̈ sufriskatta z̈oñiqui niipachaz̈ Jesucristuz̈quin kuztan criichiqui. Tuquiqui liwriiñi Jesucristuz̈ puntu k'ala tjatanz pecñitac̈ha. Anziqui niiqui liwriiñi Jesucristuz̈ puntu paljayla”. Jalla nuz̈ cjetc̈ha wejt puntuquiztanaqui. \v 24 Nii criichinacaqui Yooztajapa honora waytichic̈ha wejt puntu nonziz̈ cjen. \c 2 \s1 APOSTOLONACAQUI PABLO ZUMA RISIWCHIC̈HA \p \v 1 Nekztan tunca pusin watquiztan wilta Jerusalén watja ojkchinc̈ha Bernabez̈tan. Niz̈aza Tito chjitchinc̈ha. \v 2 Yooz wejtquiz chiitan, Jerusalén watja ojkchinc̈ha. Jalla nicju jaknuz̈t yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiz liwriiñi Yooz taku paljaytuc̈haja, jalla nii mazinz pecchinc̈ha. Primiraqui icliz jilirinacz̈tan ajcz̈cu ninacz̈quiz mazinchinc̈ha, nekztan parti criichinacz̈quiz mazinchinc̈ha weriz̈ paljayta liwriiñi Yooz taku, jalla nii. Jalla nuz̈ mazinchinc̈ha, weriz̈ Yooztajapa langz̈ta ana ina cjisjapa. Niz̈aza anz weriz̈ Yooztajapa langztaqui ana ina cjiskatz pecuc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan weriz̈ paljaytaqui nii judío criichinacz̈quiz mazinchinc̈ha. \v 3 Ninacaqui wejr zuma risiwchic̈ha. Niz̈aza Tituqui wejttan chica z̈elatc̈ha. Nii Tituqui griego wajtchiz z̈oñi cjican, ana janchiquiz chimpuchiztac̈ha, judío z̈oñinacz̈ cuzturumpi jaru. Jalla nuz̈ cjenami judío z̈oñinacz̈ cuzturumpi ana paakatchic̈ha, nii janchiquiz chimputa cuzturumpi, jalla nii. \v 4 Pero tsjii kjaz̈ z̈oñinaca z̈elatc̈ha, “Wejrnactc̈ha criichinacaqui” cjiñi. Jalla ninacaqui anatac̈ha lijitum criichinacaqui pero. Criichinacz̈porquiz chjojzaka luzzitac̈ha. Jalla nii ana zum z̈oñinacaqui awayt'i luzzitac̈ha, jaknuz̈t wejrnacqui Jesucristuz̈quin kuzziz cjen Moisés liiquiztan liwriita, jalla nii. Ninacakaz Titz̈quiz judío chimpuchiz cjiskatz pecatc̈ha. Niz̈aza ninacaqui wiltaz̈ wejrnac ninacz̈ lii mantuquiz utz pecatc̈ha. \v 5 Anapan ninacz̈ munañpi jaru cjiskatchinc̈ha. Wejrnacqui pecaytuc̈ha, anc̈hucqui werar liwriiñi Yooz tawk jaru tirapan kamzjapa, jalla nuz̈. \p \v 6 Nekz z̈ejlñi pajta jilirinacaqui ana wejtquiz c̈hjul ew taku tjaajinchic̈ha. Jiliri cjenami ana jiliri cjenami wejtquiz anal importayuc̈ha. Yoozquiz z̈oñinaca ana illillzic̈ha. Yooz yujcquiziqui tjapa criichinacaqui tsjii parijuc̈ha. \v 7 Jalla ninacaqui wejtquiz ana c̈hjul ew taku tjaajinchic̈ha. Antiz ninacaqui wejr pajchic̈ha, Yooziz̈ uchta apóstol, niz̈aza werar liwriiñi taku paljayñi, jalla nii. Wejrqui uchtac̈ha yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiz liwriiñi Yooz taku paljayajo, jaknuz̈t Yoozqui Pedro utc̈haja, judío wajtchiz z̈oñinacz̈quiz liwriiñi taku paljayajo, jalla niz̈tapacha. \v 8 Yoozqui Pedro cuchanchic̈ha, judío z̈oñinacz̈quiz liwriiñi taku paljayajo. Jalla nii Yoozpacha wejr cuchanchizakazza, yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiz paljayajo. Yoozqui jalla nuz̈ pucultan cuchanchic̈ha niiz̈tajapa langznajo. \p \v 9 Jalla niz̈tiquiztan Jacobz̈tan Pedruz̈tan Juanz̈tan wejr pajchic̈ha, Yooz amt'ita jaru apóstol puestuquiz uchta, jalla nii. Nii c̈hjepultanaqui pajta chawjc jilirinacatac̈ha. Jalla nuz̈ wejr pajz̈cu, ninacaqui wejr zuma risiwchic̈ha. Bernabequi risiwtazakazza. Jalla niz̈tiquiztan wejtnacatan ninacz̈tan wali cjiyassinc̈ha. Wejrnacqui tsjii zuma acuerduquiz kazzassinc̈ha, wejrnaca yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quin paljayi ojkzjapa, niz̈aza ninaca judío z̈oñinacz̈quin paljayi ojkzjapa, jalla nuz̈. \v 10 Niz̈aza ninacaqui wejtnacaquiz roct'ichic̈ha, pori z̈oñinacz̈quin yanapzjapa cjuñznajo. Wejrqui niz̈tapacha zakaz ancha tantiyuc̈ha. \s1 PEDRUZ̈TAN PABLUZ̈TAN ANTIOQUIA WAJTQUIN \p \v 11 Niiz̈ wiruñ Pedruqui Antioquía watja ojkchic̈ha. Jalla nicju Pedruz̈quiz zumpacha chiiz̈inchinc̈ha, niiz̈ yujcquizpacha. Niiz̈ kamtaqui ana zumquintac̈ha. \v 12 Antioquía wajtquin irantiz̈cu, Pedruqui nii wajtchiz ana judío z̈oñinacz̈tan lujlchic̈ha. Nekztan tsjii kjaz̈ Jacobz̈ partir z̈oñinacaqui irantichic̈ha. Jalla ninacaqui judío cuzturumpinaca exijñitac̈ha. Jalla ninacz̈quiz ekscu, Pedruqui nii ana judío z̈oñinacz̈quiztan tsjii latu zarakchic̈ha. \v 13 Pedruz̈ nuz̈ zaraktan, parti judío criichinacaqui niz̈tapacha zakaz tsjii latu zarakchic̈ha. Pero ninacaqui kuzquiz zizatc̈ha, niz̈ta zarakz ana wali, jalla nii. Bernabemi ninacz̈tan chica zarakzkattatac̈ha. \v 14 Jalla nuz̈ zarakz̈cu ninacaqui werar liwriiñi Yooz tawk jaru ana kamchic̈ha. Jalla ninaca zarakñi cherz̈cu wejrqui tjapa z̈oñinacz̈ yujcquiz Pedruz̈quiz zumpacha chiiz̈inchinc̈ha, tuz̈ cjican: —Amqui judío z̈oñimc̈ha. Jalla nuz̈ cjenami amqui ana judío z̈oñiz̈takaz kamñamc̈ha. Amqui judío cuzturumpinac jaru ana kamñamc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ¿kjaz̈tiquiztan amqui tii ana judío z̈oñinaca judío z̈oñinacaz̈takaz kamkatz pecya? Anapanz̈ zuma niiqui. \s1 JESUCRISTUZ̈QUIN KUZZIZ CJEN Z̈OÑINACA LIWRIITAC̈HA \p \v 15 Wejrnacqui judío z̈oñinacz̈quiztan tjoniñc̈ha. Yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiztanami, Yooz quintra paañi z̈oñinacz̈quiztanami anapan tjoniñc̈ha. \v 16 Jalla nuz̈ tjonñiz̈ cjenami wejrnacqui zizzinc̈ha, anaz̈ jakziltami Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen Yooz yujcquiz zuma cjisnasac̈ha. Yooz yujcquiz zuma cjisjapa, z̈oñinacaqui Jesucristuz̈quin kuzziz cjistanc̈ha. Jalla nuz̈ zizzinc̈ha. Wejrnac zakaz Jesucristuz̈quin kuz tjaachinc̈ha, Yooz yujcquiz zuma cjisjapa. Anaz̈ jakziltami Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen Yooz yujcquiz zuma cjisnasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wejrnac zakaz Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen, Yooz yujcquiz anapanz̈ zuma cjisnasac̈ha. \p \v 17 Yooz yujcquiz zuma cjisjapa wejrnacqui Jesucristuz̈quin kuz tjaachinc̈ha. Jalla nii kuz tjaaz oraqui, wejrnacqui yekja wajtchiz z̈oñinaca irata persun uj pajstantac̈ha, “Wejrnacmi zakaz ujchiztc̈ha”, cjicanaqui. ¿Jalla nuz̈ wejrnacaz̈ persun uj pajchiz̈ cjen, Jesucristuqui wejrnac niz̈ta ujchiz cjiskatjo? Anapanz̈ cjesac̈ha. \v 18 Yooz yujcquiz zuma cjisjapa, Moisés lii ana walc̈ha. Jalla nuz̈ wejrqui tjaajinchinc̈ha. Anziqui wejrqui wilta chiitasaz̈ niiqui, “Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen Yooz yujcquiz zuma cjisnasac̈ha” jalla niz̈tiquiztan wejrqui juc'anti ujchizpan cjitasac̈ha. \v 19 Moisés lii mantuquiz kaman nii liiqui kjanapacha wejtquiz tjeezic̈ha, wejrqui ujchizpantc̈ha, jalla nii. Jalla niz̈tiquiztan wejt persun uj pajz̈cu, Jesucristuz̈quin kuz tjaachinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Moisés liiquiztan liwriitac̈ha wejrqui, Yooztajapa kamzjapa. \v 20 Jesucristuqui wejt ujnac laycu cruzquiz ch'awcta ticzic̈ha. Jalla nuz̈ wejt ujnac laycu ticziz̈ cjen, wejrqui niiz̈tan chica ticziz̈takaztc̈ha. Wejt tuquita ana zuma kamaña jaytichinc̈ha, jalla niz̈tiquiztan ew kamañchizza wejrqui. Pero anac̈ha wejt persun kamañchiz antiz Cristuz̈ kamañchiz kamuc̈ha. Jaziqui tii muntuquiz z̈ejtcan ew kamañchiz kamuc̈ha. Jesucristo Yooz Majchquin kuz tjaatiquiztan Jesucristuqui wejtquiz okzñiz̈ cjen, wejt ticz cuntiquiztan ticzic̈ha. \v 21 Yoozqui z̈oñinacz̈quiz okz̈cu, Jesucristo cuchanz̈quichic̈ha z̈oñinaca liwriizjapa. Liwriiñi Yooz taku anal nicz pecuc̈ha. Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen z̈oñinacaqui Yooz yujcquiz zuma cjissiz̈ cjitasaz̈ niiqui, Jesucristuqui inapankaz ticztasac̈ha. Anapanc̈ha nuz̈uqui. \c 3 \s1 LIWRIIZ PUNTU \p \v 1 Galat wajtchiz z̈oñinaca, anc̈hucc̈ha zumzuz̈takaz. ¿Jequit anc̈huc incallchejo? ¿Jequit werar liwriiñi tawkquiztan anc̈huc tsjii kjutñi chjitchejo? Liwriiz puntu paljaycan wejrnacqui Jesucristuz̈ puntuquiztan kjanapacha anc̈hucaquiz tjaajinchinc̈ha, Jesucristuqui z̈oñinacz̈ ujnacquiztan cruzquiz ch'awcta ticzic̈ha, jalla nii. \v 2 Tsjii pewcz pecuc̈ha. ¿Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen, Espíritu Santo anc̈huca kuzquiz luzzikay? Anapanc̈ha. Jesucristuz̈quin kuz tjaatiquiztan, nekztan Espíritu Santuqui anc̈huca kuzquiz luzzic̈ha. Jalla niiqui nuz̈upanc̈ha. \v 3 ¿Kjaz̈tiquiztan ancha zumzu anc̈hucjo? Espíritu Santuz̈ cjen anc̈hucqui Yooz kamañquiz kami kallantichinc̈hucc̈ha. ¿Persun kuzcama kamcanaqui Yooztajapa tsjan zuma kamasajo? Anapanc̈ha. \v 4 ¿Jesucristuz̈quin criiz̈cu anc̈hucqui inakaz sufrichinc̈huc cjes kjaz̈tatajo? Ana inakaz anc̈hucqui sufrichinc̈hucz̈lani. \v 5 Yoozqui anc̈huca kuzquiz niiz̈ Espíritu Santo luzkatchic̈ha. Niz̈aza anc̈hucaz̈ cheran Yoozqui milajrunaca paachic̈ha. ¿Anc̈hucaz̈ Moisés lii jaru kamtiquiztan jalla niz̈ta milajrunaca Yooz paachejo? Anapanc̈ha. Anc̈hucqui Jesucristuz̈ puntuquiztan nonz̈cu catokchinc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈hucaz̈ Jesucristuz̈quin kuz tjaatiquiztan Yoozqui anc̈hucaz̈ cheran milajru paachic̈ha. \p \v 6 Abraham zakaz Yoozquin kuz tjaachitac̈ha. Jalla nuz̈ tjaatiquiztan Yooz yujcquiz zuma cjiskattatac̈ha. \v 7 Jalla niz̈tiquiztan jakziltat Jesucristuz̈quin kuz tjaac̈haja, jalla niiqui ultim Abrahamz̈ majchmaatic̈ha. Jalla niic werar razunac̈ha. \v 8 Yoozqui tuquitanpacha tuz̈ tantiichic̈ha, Jesucristuz̈quin kuz tjaañi z̈oñinaca Yooz yujcquiz zuma cjiskattaz̈ cjesac̈ha, jalla nuz̈ tantiichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tuquitanpacha liwriiñi Yooz puntuqui Abrahamz̈quiz chiitatac̈ha, tuz̈ cjican: “Amiz̈ cjen tjapa wajtquiztan z̈oñinaca zumaz̈ cjiskattaz̈ cjequic̈ha”. Jalla nuz̈ cjic̈ha cjijrta Yooz takuqui. \v 9 Jalla niz̈tiquiztan jakziltat Jesucristuz̈quin kuz tjaac̈haja, jalla niiqui Abrahamz̈tan zuma cjiskattaz̈ cjesac̈ha. \p \v 10 Jakzilta z̈oñinacat Yooz yujcquiz zuma cjisjapa, Moisés liiquiz kuz tjaac̈haja jalla ninacaqui Yooziz̈ castictaz̈ cjequic̈ha. Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Jakziltat tjapa Moisés liiquiz mantitanac jaru ana zumpacha kamc̈haja, jalla ninacaqui Yooziz̈ castictaz̈ cjequic̈ha”. \v 11 Anaz̈ jecmi Moisés lii jaru zumpacha kami atasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Moisés liiquiz kuz tjaatiquiztan anaz̈ jecmi Yooz yujcquiziqui zuma cjisnasac̈ha. Kjanapachac̈ha nii razunaqui. Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Jakziltat Yoozquin kuz tjaatiquiztan Yooz yujcquiz zuma cjisnac̈haja, jalla niiqui Yooztan kamaquic̈ha”. \v 12 Pero Moisés lii jaru kamcan, Yoozquin kuz tjaazqui ana walc̈ha. Moisés lii puntuquiztan Yooz takuqui tuz̈ chic̈ha: “Jakziltat Moisés lii jaru kamc̈haja, jalla niiqui nii lii jaru kamtiquiztan Yooztan kamaquic̈ha”. \p \v 13 Pero anaz̈ jecmi nii lii jaru zumpacha kamasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tjapa z̈oñinacaqui Yooziz̈ castictaz̈ waquizic̈ha. Pero Jesucristuqui uc̈hum liwriichic̈ha, Yooziz̈ ana casticta cjeyajo. Jesucristupacha uc̈hum cuntiquiztan casticta cjissic̈ha. Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Jakziltat cruzquiz ticznac̈haja, jalla niiqui tjeez̈a, Yooziz̈ castictaz̈, jalla nii”. \v 14 Jesucristuqui yekja wajtchiz z̈oñinacz̈ cuntiquiztan zakaz casticta cjissic̈ha, ninaca Abrahamz̈tan Yooz yujcquiz zuma cjiskatzjapa. Niz̈aza Jesucristuz̈quin kuz tjaachiz̈ cjen Yoozqui tjapa uc̈hum kuznacquiz niiz̈ Espíritu Santo luzkatchic̈ha, niiz̈ tuquita chiita takucama. \s1 MOISES LII PUNTU \p \v 15 Jilanaca, cullaquinaca, tsjii puntul chiyac̈ha. Tiiz̈ nonz̈na. Tsjii zuma legali acuerduquiz luzta, niz̈aza jiliriz̈ sillta, jalla nii documentuqui ana wira campiyasac̈ha, niz̈aza ana nekz yapasac̈ha, jiliri sillta jaru. \v 16 Anziqui tii puntul chiyac̈ha. Yoozqui taku tjaachic̈ha Abrahamz̈quizimi niiz̈ majchquizimi. Yooz takuqui anaz̈ cjic̈ha, “Majchmaatinacz̈quizimi”, cjicanaqui. Anaz̈ wacchi z̈oñinacz̈ puntuquiztan chiic̈ha. Antiz tsjii z̈oñz̈ puntuquiztankaz chiichic̈ha. Jalla nii z̈oñic̈ha Cristuqui. \v 17 Jalla tuz̈ chiyuc̈ha: Yoozqui Abrahamz̈quiz taku tjaachic̈ha. Nekztan pusi patac quinsa tuncan watanacquiztan Yoozqui Moisesquiz niiz̈ lii tjaachic̈ha. Jalla nii wiruñ tjaata liiqui nii tuquita Abrahamz̈quiz tjaata taku anapanz̈ ana walkatasac̈ha. \v 18 Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen Yooz zumanaca tanz̈taz̈ cjitasaz̈ niiqui, jalla niz̈tiquiztan Yooziz̈ Abrahamz̈quiz tjaata taku anaz̈ waltasac̈ha. Pero panz̈ walc̈ha. Yoozqui Abrahamz̈quiz nuz̈ukaz taku tjaachic̈ha, z̈oñinaca liwriizjapa. \p \v 19 Jalla niz̈tiquiztan, ¿c̈hjuljapat Moisés lii sirwiya? Jalla tuz̈uc̈ha. Moisesquiz nii liiqui tjaatatac̈ha, z̈oñinacz̈ ujnaca tjeezjapa. Niz̈aza nii liiqui walatc̈ha, Jesucristuz̈ tjonzcama. Jesucristuqui Abrahamz̈ majchmaatquiztan tjonñic̈ha. Niz̈aza niiz̈ puntuquiztan chiic̈ha nii Yooziz̈ Abrahamz̈quiz tjaata takuqui. Yoozqui anjilanaca cuchanz̈quichic̈ha, niiz̈ lii Moisesquiz tjaazjapa. Nekztan Moisesqui parti z̈oñinacz̈quiz Yooz mantitanaca tjaajinchic̈ha. \v 20 Moisesqui nii liiz̈tan z̈oñinacz̈quiz mantichic̈ha, z̈oñinaca nii lii cumplajo. Pero Yoozqui niiz̈ persun tjaata taku cumplichic̈ha. Yooz alaja cumplichic̈ha. \p \v 21 Jalla niz̈tiquiztan, ¿kjaz̈ cjii? ¿Moisés liiqui Yooziz̈ tjaata tawk quintra cjesaya? Anapanz̈ cjesac̈ha. Anaz̈ jecmi Moisés lii jaru zumpacha kamasac̈ha, Yooztan wiñaya kamzjapa. Jalla nii lii jaru z̈oñinaca kamtasaz̈ niiqui, Yooz yujcquiz zuma cjitasac̈ha, nii lii jaru kamtiquiztan. \v 22 Pero cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Tjapa z̈oñinacaqui uj paachiz̈ cjen castictaz̈ cjequic̈ha”. Jalla nuz̈ cjenami, Jesucristuz̈quin kuz tjaañi z̈oñinacaqui Yooziz̈ tjaata taku tanznasac̈ha, ana casticta cjisjapa, Yooztan wiñaya kamzjapa. \p \v 23 Ima Jesucristuz̈ puntuquiztan zizcan uc̈humqui Moisés lii mantuquiz z̈elatc̈ha. Niz̈aza nuz̈ z̈ejlchinc̈humtac̈ha Jesucristuz̈quin kuz tjaazcama. \v 24 Jalla niz̈tiquiztan Moisés lii mantuquiz z̈elatc̈ha uc̈humqui, Jesucristuz̈ tjonzcama. Nekztan Jesucristuz̈quin kuz tjaatiquiztan Yooz yujcquiz zuma cjissinc̈humc̈ha, niz̈aza ana ujchiz. \v 25 Anziqui z̈oñinacaqui Jesucristuz̈ puntuquiztan zizasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan uc̈humnacqui Moisés lii mantuquiz z̈ejlzqui z̈erz̈tac̈ha. \p \v 26 Jesucristuz̈quin kuz tjaatiquiztan tjapa anc̈hucqui Yooz partiquiz z̈ejlc̈ha, Yooz maatinacc̈hucc̈ha. \v 27 Jakziltat Jesucristuz̈tan tsjii kuzziz cjiscu bautista cjec̈haja, jalla niiqui Cristuz̈ partiquiz cjissic̈ha. Niz̈aza ew kamañchiz cjissa. \v 28 Cristuz̈ partiquiz z̈ejlcan, anaz̈ t'aka t'aka z̈ejlc̈ha. Judío z̈oñinacami, yekja wajtchiz z̈oñinacami, z̈oñz̈ mantuquiz z̈ejlñi z̈oñinacami, ana z̈oñz̈ mantuquiz z̈ejlñi z̈oñinacami, luctakami, maatakami, jalla tjapa z̈oñinacaqui Jesucristuz̈ partiquiz z̈ejlcan Yooz yujcquiz tsjii parijuc̈ha. Niz̈aza tsjii t'akquizkazza. \v 29 Niz̈aza Cristuz̈ partiquiz z̈elaquiz̈ niiqui, anc̈hucqui Abrahamz̈ ultim lijitum majchmaatinacc̈hucc̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui Abrahamz̈ lijitum majch maatinacaz̈laj niiqui, anc̈hucqui Yooziz̈ Abrahamz̈quiz tjaata taku tsjii irinsaz̈takaz tanznaquic̈ha, Yooztan wiñaya kamzjapa. \c 4 \s1 UC̈HUMNACAQUI YOOZ MAATIC̈HUMC̈HA \p \v 1 Nii irinsa puntu tii zakaz chiiz pecuc̈ha. Tsjii irinsa tanzñi ocjalaqui z̈oñi pajkzcama anaz̈ irinsa tanznasac̈ha. Ocjala cjicanaqui nii famillz̈quiz piyunaz̈takaz kamc̈ha. Pajkz̈cu, nekztan tjapa nii famillz̈ cusasanaca niiz̈tacama z̈elaquic̈ha. \v 2 Nii ocjalaqui famillz̈ mantuquiz tjiiz̈ta z̈ejlc̈ha, niz̈aza niiz̈ irinsaqui yekja z̈oñz̈quiz cwitiz̈inajo cumpjiitac̈ha, irinsa tanz oracama. \v 3 Jalla niz̈ta iratac̈ha uc̈humnacaqui. Tuquiqui uc̈humqui ocjalaz̈takaz kamcanaqui z̈oñiz̈ pinsita jarukaz kamatc̈ha. \v 4 Yooziz̈ pinsita timpu irantiz̈cu Yoozqui niiz̈ Majch cuchanz̈quichic̈ha. Nekztan tsjaa maatakquiztan majttatac̈ha, niz̈aza Moisés lii mantuquiz z̈elatc̈ha. \v 5 Jalla nuz̈ Yoozqui niiz̈ persun Majch cuchanz̈quichic̈ha uc̈humnaca Moisés lii mantuquiztan liwriizjapa, niz̈aza Yooz maati cunta cjisjapa. \p \v 6 Anc̈hucaz̈ Yooz maati cjicanaqui Yoozqui niiz̈ Majch Espíritu Santo anc̈huca kuzquiz cuchanz̈quichic̈ha. Espíritu Santuqui anc̈huca kuzquiz Yooz Ejpz̈quin cjuñzkatc̈ha, “Wejt Tata” cjican. \v 7 Jalla niz̈tiquiztan Yooz cjen anc̈hucqui Moisés lii mantuquiz anaz̈ iya z̈ejlc̈ha. Yooz maati cjican, Yooz tjaata irinsa tanznaquic̈ha. \s1 PABLUQUI CRIICHI Z̈OÑINACZ̈QUIZ ANCHA CJUÑC̈HA \p \v 8 Tuqui anc̈hucqui werar Yooz anaz̈ pajatc̈ha. Antiz z̈oñiz̈ pinsita yooznacz̈ mantuquizkaz z̈elatc̈ha. Nii yooznacaqui anaz̈ ultimu Yoozza, z̈oñiz̈ pinsitiquiztankazza. \v 9 Anziqui anc̈hucqui werar Yooz pajc̈ha. Primiraqui Yoozqui anc̈huc maati cunta pajchic̈ha. Jalla nuz̈ Yooz maati cunta cjiscu, ¿kjaz̈ anc̈hucqui z̈oñiz̈ pinsita yooznacquin wilta cutasajo? ¿Nii yooznacz̈ mantuquiz wilta cjis pecjo? Nii yooznacaqui ana azzizza; niz̈aza inakazza. \v 10 Anc̈hucqui tirapan tjuñinacz̈quizimi jiiznacz̈quizimi oranacz̈quizimi watanacz̈quizimi rispitiñc̈hucc̈ha. Jalla niz̈ta rispitzqui anaz̈ waquizic̈ha. \v 11 Jalla nuz̈ rispitan wejtla anc̈hucaquiz tjaajinzqui inapankaj cjic̈hani. Jalla niil jiwjatuc̈ha. \p \v 12 Jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucaquiz rocuc̈ha, wejrz̈tapachaz̈ cjissaja, Moisés lii mantuquiztan liwriita, jalla niz̈ta. Wejrqui anc̈huc yekja wajtchiz z̈oñiz̈takaz cjissinc̈ha judío cuzturumpinaca ana paaz̈cu. Anc̈hucqui wejr zuma risiwchinc̈hucc̈ha, ana c̈hjul wejt quintra kjaz̈ cjiscu. \v 13 Anc̈hucqui zizza, primeraqui wejr laacjichiz̈ cjen anc̈hucatan kamchinc̈ha. Niz̈aza anc̈hucatan kamcan, liwriiñi Yooz puntu paljaychinc̈ha. Jalla nii zizza anc̈hucqui. \v 14 Jalla nii cona laacjitaqui wejttajapa tsjii pruebatac̈ha. Jalla niz̈ta weriz̈ laacjitiquiztan anc̈hucqui ana wejr iñarchinc̈hucc̈ha, niz̈aza wejr ana jakjurpayz pecchinc̈hucc̈ha. Antiz wejr ancha zuma risiwchinc̈hucc̈ha, tsjii Yooz cuchanz̈quita anjilaz̈takaz. Niz̈aza Jesucristuz̈takaz wejr zuma risiwchinc̈hucc̈ha. \v 15 Weriz̈ anc̈hucatan kamchiz̈ cjen anc̈hucqui zuma cuntintu sint'ichinc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈hucaquiz, ¿kjaz̈t cjisjo? Wejrqui declaruc̈ha, anc̈hucatan kamcan, anc̈hucqui attasaz̈ niiqui, persun c̈hjujcquimi lecz̈cu wejtquiz tjaatasac̈ha. \v 16 Wejrqui anc̈hucaquiz werar razunanaca chiichinc̈ha. Jalla nuz̈ chiitiquiztan, ¿anc̈hucqui wejt quintra cjissinc̈hucjo? \p \v 17 Nii ana werar razuna chiiñi z̈oñinacaqui anc̈huc anchaz̈ importayc̈ha. Jalla nuz̈ importaycan ninacaqui anc̈huc ana zuma cjiskatz pecc̈ha. Wejtnacaquiztan t'akskatz pecc̈ha, ninacz̈ partiquiz cjisjapa, niz̈aza ninacz̈ honora waytiskatzjapa. \v 18 Tsjii z̈oñiqui yekja z̈oñz̈quiz tsjan zuma kamañchiz cjiskatz pecasac̈ha. Jalla nuz̈ peccanaqui nii z̈oñz̈quiz ancha importayasac̈ha. Jalla niz̈ta importayzqui ancha zumac̈ha. Tjapa z̈oñinacaqui anc̈hucaquiz niz̈taj paala. Anac̈ha wejrkaz, anc̈hucatan kamcanaqui, anc̈huc importayz waquizic̈ha. \v 19 Zuma jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucaltajapa wilta wejt kuzquiz ancha cjuñuc̈ha. Niz̈aza wejrqui anc̈hucaltajapa tiral cjuñac̈ha anc̈hucaz̈ Cristuz̈ kamañchiz zuma kamzcama. \v 20 Wejrqui anc̈hucatan chical z̈ejlz pecuc̈ha. Jalla nuz̈ anc̈hucatan z̈ejltasaz̈ niiqui, juc'ant zuma carinchiz razuna chiiz̈intasac̈ha. Anc̈huca quintu nonz̈cu wejrqui kuz turwayskatchinc̈ha. \s1 ABRAHAMZ̈ MAATIZ̈ PUNTU \p \v 21 Anc̈hucqui Moisés lii mantuquiz kamz pecñinaca, ¿nii lii mantuquiz kamzqui ana intintiya? \v 22 Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: Abrahamqui pucultan majchnacchizza. Tsjiiqui Abrahamz̈ mantita piyunaz̈ majttac̈ha. Tsjiizti Abrahamz̈ zalz̈ta tjunaz̈ majttac̈ha. \v 23 Piyunaz̈ majtta majchqui z̈oñiz̈ pinsita kuzcama majttatac̈ha. Tjunaz̈ majtta majchzti Yooz tjaata tawk jaru majttatac̈ha. \v 24 Nii pucultan maatakquiztan tuz̈ cjic̈ha. Yoozqui pizc wilta taku tjaachic̈ha. Tsjiiqui Sinaí cjita curquiz Yoozqui Moisesquiz mantita lii tjaachic̈ha. Jakziltat nii lii mantuquiz z̈ejlc̈haja, jalla niiqui nii lii jaru kamstanc̈ha. Tsjaa maatakquiztan nii puntu cjic̈ha. Naa maatakaqui Agar cjititac̈ha. \v 25 Agar cjitiquiztan Sinaí curu cjic̈ha. Sinaí curuqui Arabia yokquin z̈ejlc̈ha. Sinaí curquiztan Jerusalén watja cjic̈ha. Jerusalén wajtchiz z̈oñinacami, niz̈aza tjapa judío z̈oñinacami Moisés lii mantuquiz z̈ejlc̈ha. \v 26 Uc̈humzti anaz̈ Moisés lii mantuquiz z̈ejlc̈ha. Yooziz̈ liwriitiquiztan ultim arajpach Jerusalén wajtchiz z̈oñinacc̈humc̈ha. Jalla nii Jerusalenqui Yooz watjac̈ha. \p \v 27 Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: \q1 “Ana majtñi maataka, cuntintuz̈ cjee. Majtz sufris ana pajz̈cumi, alto tawkz̈tan Yooztajapa honora waytila. Ecta maatakaqui juc'ant majchmaatinacchiz cjequic̈ha ana ecta maatakquiztan”. \p \v 28 Jilanaca, cullaquinaca, jaziqui uc̈humqui Yooz tjaata tawk jaru Yooz maatinacc̈humc̈ha, Isaac cjita z̈oñiz̈takaz. \v 29 Abrahamz̈ pucultan majchnacz̈quiz tiz̈ta watchic̈ha. Nii z̈oñiz̈ kuzquiztan pinsita majttaqui quintratac̈ha nii Yooz Espíritu Santuz̈ cjen majtta majchjapa. Anzimi niz̈ta iratazakazza. \v 30 Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Naa piyuni majchtanpacha chjatkata. Naa piyunaz̈ majtta majchqui anaz̈ irinsa tanznaquic̈ha. Antiz zalz̈ta tjunaz̈ majtta majch, jalla niikaz irinsa tanznaquic̈ha”. \v 31 Jilanaca, cullaquinaca, uc̈humqui anac̈ha naa piyunaz̈ majtta maatinacaz̈takazqui. Antiz zalz̈ta tjunaz̈ majtta maatinacaz̈takazc̈humc̈ha. Uc̈humqui lijitum Yooz maatinacc̈humc̈ha. \c 5 \s1 LIWRIIZ PUNTU PALJAYTA \p \v 1 Jesucristuqui uc̈hum liwriichic̈ha, Moisés lii mantuquiz ana iya kamzjapa. Jesucristuz̈quiz tjup kuzziz cjee. Anac̈ha nii lii mantuquiz iya kamzqui. \p \v 2 Wejr Pabluqui anc̈hucaquiz cjiwc̈ha, anc̈hucqui judío chimpu cuzturumpi jaru paaquiz̈ niiqui, jalla niz̈tiquiztan anc̈hucaltajapa Cristuqui inakaz cjequic̈ha. \v 3 Wejrqui tii puntu ticlaruc̈ha, jakziltat Yooz yujcquiz ana ujchiz cjisjapa Moisés lii jaru persuna chimpuskatc̈haja, jalla niiqui tjapa nii lii mantitanaca cumplistanc̈ha. \v 4 Anc̈hucqui Moisés lii jaru Yooz yujcquiz ana ujchiz cjis pecc̈haj niiqui, Cristuz̈quiztan persunpachaz̈ t'aksa. Niz̈aza liwriiñi Yooz kamañquiztan persunpachaz̈ t'aksa. \v 5 Yooz Espíritu Santuz̈ cjen, niz̈aza Jesucristuz̈quiz kuz tjaachiz̈ cjen, uc̈humqui Yooz yujcquiz ana ujchiz niz̈aza zuma kamañchiz, jalla nii tjapa kuztan tjewz̈a. \v 6 Jesucristuz̈ partiquiz z̈ejlcan z̈oñinacaqui tsjii parijuc̈ha. Judío chimpuchiz cjenami ana judío chimpuchiz cjenami anaz̈ importic̈ha. Antiz Jesucristuz̈quiz kuz tjaaz importic̈ha. Niz̈aza kuz tjaaz̈cu zuma munaziñi kuzziz cjis importic̈ha. \p \v 7 Anc̈hucqui zumaz̈ kamatc̈ha. Jalla nuz̈ zuma kaman, ¿ject anc̈huc atajchejo werar tjaajintanaca ana cazjapajo? \v 8 Jalla nii atajñiqui anac̈ha Yoozquiztan. Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha, liwriita cjisjapa. \v 9 Jaknuz̈t tsjii zkoluc liwatura tjapa t'anti maza t'amkatc̈haja, jalla niz̈ta irata zkoluc ana zuma tjaajiñinacaqui tjapa anc̈huc tsjii kjutñi chjichasac̈ha. \v 10 Jesucristo Jiliriz̈ cjen wejrqui anc̈hucaquiztan anal kuz turwayskatuc̈ha. Ultimquiziqui jaknuz̈t wejrqui Yoozta kamañ puntu pinsuc̈haja, jalla nuz̈uzakaz anc̈hucqui Yoozta kamañ puntu pinsaquic̈ha. Niz̈aza jakziltat anc̈huca kuz turwayskatc̈haja, jalla niiqui casticta cjequic̈ha, jakziltapirimi. \p \v 11 Jilanaca, cullaquinaca, tuquiqui ima Jesucristuz̈quiz kuz tjaacan, wejrqui tjaajinchinc̈ha, judío chimpuchiz ana z̈elaquiz̈ niiqui, Yooz yujcquiziqui anapanz̈ zuma z̈elasac̈ha. Jalla nuz̈ tira tjaajintasaz̈ niiqui, ¿kjaz̈tiquiztan wejt quintra ancha tanjo? Jalla nuz̈ tjaajintasaz̈ niiqui, Jesucristuz̈ ticz puntuquiztan tjaajincanpacha ana wejt quintra tanasac̈ha. Pero jalla niz̈ta ana tjaajinchinc̈ha. \v 12 Anc̈huca kuz turwayskatñinacaqui persun janchej pootpootz̈la. \p \v 13 Jilanaca, cullaquinaca, Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha Moisés liiquiztan liwriita cjisjapa. Jalla nuz̈ liwriita cjican, anaz̈ persun kuzcamakaz kamz waquizic̈ha. Antiz zuma munazican porapat yanaparassa. \v 14 “Jaknuz̈t persunpachquiz zuma okzaja, jalla niz̈ta irata parti z̈oñinacz̈quiz zuma okzpanc̈ha”. Jalla nuz̈ kamcan tjapa Moisés liiqui cumplissa. \v 15 Pero anc̈hucqui porapat chjaawjwasaquiz̈ niiqui, niz̈aza porapat ch'aasaquiz̈ niiqui, jalla niz̈tiquiztan tsjiimi tsjiimi aksnaquic̈ha. \s1 ESPIRITU SANTUZ̈ IRPITA KAMZ \p \v 16 Wejrqui cjiwc̈ha, anc̈hucqui Yooz Espíritu Santuz̈ irpita kama. Nekztan persun ana zum kuzquiz pectanac jaru ana kamaquic̈ha. \v 17 Nii ana zum kamañaqui Espíritu Santuz̈ pecta kamañ quintrac̈ha. Niz̈aza Espíritu Santuz̈ pecta kamañaqui nii ana zum kamañ quintrac̈ha. Nii pizc kamañaqui anac̈ha tsjiikazqui, antiz pisc punta kamañac̈ha, zuma kamaña, ana zuma kamaña, jalla nii. Jalla niz̈tiquiztan nii ana zuma kamaña pecñi kuzqui anc̈huc atajc̈ha zuma kamañ jaru ana kamzjapa. \v 18 Pero anc̈hucqui Espíritu Santuz̈ irpitaz̈ cjequiz̈ niiqui, anac̈ha lii mantuquiz z̈ejlzqui. \p \v 19 Nii ana zuma kamaña pecñi kuzqui jalla tiz̈ta paaz pecc̈ha: adulterio paaz, yekja maatakz̈tan yekja luctakz̈tan ana wali paaz, azzucanaca paaz, \v 20 z̈oñiz̈ paata yooznacz̈quiz sirwiz, z̈oñz̈ quintra laykiz paaz, z̈oñz̈ quintra chuchas, z̈oñz̈tan ch'aas, iñiziz, c̈hjaawjkatas, persun kuzcamapankaz paaz, t'aka t'aka cjiyas, tsjii partiquiztan tsjii partiquiztan quintras, \v 21 zmaz, z̈oñi conz, licz, ana wira wali pjijsta paaz, jalla niz̈ta ana zumanaca paaz pecc̈ha nii ana zuma kamaña pecñi kuzqui. Tuquiqui wejrqui anc̈hucaquiz chiiz̈inchinc̈ha, ana niz̈ta paazjapa. Wilta anc̈hucaquiz chiiz̈inuc̈ha, anapan niz̈tanaca paaz waquizic̈ha. Jalla niz̈ta paañi z̈oñinacaqui werar Yooz mantuquiz ana z̈ejlc̈ha. \p \v 22 Espíritu Santuz̈ kamañ jaru kamcan, jalla tiz̈tanaca paasa: zuma munaziz, cuntintu cjis, llan kuzziz cjis, pazinziz kuzziz cjis, okzñi kuzziz cjis, zumanaca paaz, lijituma kamz, \v 23 humilde kuzziz cjis, ana zuma pecñi kuz persun kuzquiz ewjaz. Jalla nii zuma paatanacaqui anapanc̈ha lii quintraqui. \v 24 Niz̈aza jakziltat Cristuz̈ partiquiz z̈ejlc̈haja, jalla ninacaqui nii ana zuma paaz pecñi kuz mantuquiz ana kamz waquizic̈ha. Nii ana zuma pecñi kuzquiztan ticzi z̈oñiz̈takazza. Niz̈aza nii ana zuma pinsitanac jaru ana kamz waquizic̈ha. \v 25 Uc̈humqui Espíritu Santuz̈ cjen liwriitaz̈laja niz̈aza ew kamañchizlaja, jalla niz̈tiquiztan uc̈humqui Espíritu Santuz̈ cjen nii zuma kamañ jaru pan kama. \p \v 26 Jalla nii zuma kamañ jaru kamcan uc̈humqui ana mitarazi kuzziz cjistanc̈ha. Niz̈aza ana z̈awjwa zjijcanñi kuzziz cjistanc̈ha. Niz̈aza anaz̈ porapat zmazastanqui. \c 6 \s1 PORAPAT YANAPARAS WAQUIZIC̈HA \p \v 1 Jilanaca, cullaquinaca, yekjap anc̈hucqui Espíritu Santuz̈ kamañchiz kamiñc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈hucqui tsjii criichi z̈oñi uj paañipacha cheraquiz̈ niiqui, zuma kuztan chiiz̈inaquic̈ha, nii uj paañi z̈oñi wilta zuma kamañchiz cjeyajo. Niz̈aza anc̈hucqui persun kuzqui zuma cwitaza, ujquiz ana tjojtsjapa. \v 2 Pruebanacaz̈ watan, anc̈hucqui porapat kuzzassa. Jalla nuz̈ kamcan anc̈hucqui Cristuz̈ lii cumplic̈ha, zuma munaziz, jalla nii. \v 3 Jakziltat persun puntuquiztan mit kuzziz “Wejrqui zumtc̈ha” cjican pinsac̈haja, jalla niiqui persunpacha incallc̈ha. Anaz̈ zumac̈ha niiqui. \v 4 Zapa mayni persun kamtanaca tantiistanc̈ha, zuma ana zuma kamta, jalla nii. Jakziltat zuma kamchiz̈laj niiqui, cuntintuz̈ cjesac̈ha, persuna zuma kamtaz̈ cjen. Criichi z̈oñinacaqui yekja z̈oñz̈ kamaña iñarz̈cu, anaz̈ mitarazi kuzziz cjis waquizic̈ha, “Wejrqui juc'ant zuma kamañchiztc̈ha” cjican. \v 5 Ultimquiziqui zapa mayni persun kamañquiztan jama Yooziz̈ tantiitaz̈ cjequic̈ha. \p \v 6 Yooz puntu tjaajinta z̈oñiqui persun cusasanacquiztan tjaaz waquizic̈ha Yooz puntu tjaajiñinacz̈quiz. \p \v 7 Anc̈hucqui persun kuzquizpacha anac̈ha incallzqui. Yoozquiztan ana atipasac̈ha. Jaknuz̈t tsjii z̈oñi kamc̈haja, jalla niit jama pjalz̈taz̈ cjequic̈ha. \v 8 Jakziltat persun kuzcamakaz kamc̈haja, jalla niiqui niiz̈ ana zuma kamtiquiztan castictaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza jakziltat Espíritu Santuz̈ kamañ jaru kamc̈haja, jalla niiqui Espíritu Santuz̈ cjen Yooztan wiñayaz̈ kamaquic̈ha. \v 9 Uc̈humqui zumanaca paazjapa tjurt'ila. Ultimquiziqui pactaz̈ cjequic̈ha, ana jaytasaz̈ niiqui. \v 10 Jalla niz̈tiquiztan c̈hjulora zumanaca payi atchucaz̈ cjequiz̈ niiqui, uc̈humqui zumaz̈ paala tjapa z̈oñinacz̈quizimi. Criichi mazinacz̈quizimi juc'ant zuma paala. \s1 Z̈ERZ TAKUNACA \p \v 11 Anziqui wejt persun kjarz̈tan cjijrz̈cuc̈ha. Tii pajk litranaca chera. \v 12 Tsjii z̈oñinacaqui anc̈huc judío chimpuchiz cjiskatz pecc̈ha. Jalla ninacaqui nuz̈ pecc̈ha, parti z̈oñinacz̈ kuz wali cjiskatzjapa, niz̈aza parti z̈oñinacaz̈ ninacz̈japa ana quintra cjisjapa. Cristuqui cruzquiz ticzic̈ha uc̈humnaca liwriizjapa, judíuz̈ irata ana chimputa cjenami. \v 13 Pero nii chimputa z̈oñinacapacha Moisés lii jaru ana zumpacha kamc̈ha. Ninacaqui anc̈huc chimpuchiz cjiskatz pecc̈ha, anc̈huca janchiquiz chimpuchiz cjen persun incantiñi kuzziz cjisjapa. \v 14 Wejrqui anac̈ha c̈hjulquiztanami incantiñi kuzziztqui. Jesucristo Jiliriz̈ uc̈hum laycu ticziquiztan, jalla nekztankazza wejrqui incantiñi kuzziztqui. Jesucristuz̈ ticziz̈ cjen wejrqui liwriitac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tii muntuquiz z̈ejlñinacaqui anaz̈ wejr ancha importayuc̈ha. Ninacz̈quiztan ticzi z̈oñiz̈takaztc̈ha wejrqui. \v 15 Jesucristuz̈ partiquiz z̈ejlcan, judío chimpuchiz cjisqui anaz̈ importic̈ha, niz̈aza ana chimpuchiz cjismi ana zakaz importic̈ha. Ew kamañchiz cjisqui jalla niikaz importic̈ha. \v 16 Jakziltat ew lii kamañ jaru kamc̈haja, jalla ninacaqui ultim werar Yooz partir z̈oñinacac̈ha. Jalla ninacz̈tan Yooztan zumaj cjila, niz̈aza Yoozqui ninacz̈quiz okz̈la. \p \v 17 Tekztan nawjcchuc tii puntunacquiztan ana jecmi wejtquiz molestila. Jesucristo Jilirz̈tajapa kamchiz̈ cjen wejt janchiquiz chjojrinaca zejlc̈ha. Nii chjojrinaca kjanapachaz̈ tjeez̈a, “Wejrtc̈ha Jesucristuz̈ partiquiztqui”, jalla nii. Anzcama nii chjojrinacaqui wejt janchiquiz cherchucac̈ha. \p \v 18 Jilanaca, cullaquinaca, uc̈hum Jesucristo Jiliriqui anc̈huca kuznaca walikaj cjiskatla. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.