\id 3JN - Cakchiquel (Yepocapa - Southwestern) (cbm - cakY) [cak] NT -Guatemala 2012 (DBL -2013) \h 3 JUAN \toc1 Re rox carta re xutz'ibaj can re apóstol San Juan \toc2 3 Juan \toc3 3 Jn \mt1 Re rox carta re xutz'ibaj can re apóstol San Juan \c 1 \s1 Re nabey tak tzij chin re carta re' \p \v 1 Yen Juan, re ec'uay quichin re hermanos, nintz'ibaj-a re carta re' chava rat hermano Gayo.\x + \xo 1.1 \xt Hch 19.29; 20.4; Ro 16.23; 1 Co 1.14.\x* Roma ataman che katzij che yen can yatinjo-va. \p \v 2 Hermano camas yatinjo', re nu-oración yen cha re Dios ja-ta che rat otz-ta yatbinak riq'uin ronojel, y manak-ta yabil chupan re ac'aslen. C'o-ta jun ac'aslen otz. Can-ta ancha'l yatbinak riq'uin re ac'aslen ac'uan chach re Dios. \v 3 Y jare' re nibano chua che camas yinqui'cot pa vánma,\x + \xo 1.3 \xt 2 Jn 4.\x* roma jec'o hermanos re xe'tzijon can chua che can katzij animan re ruch'abal re Dios, y can otz re c'aslen ac'uan. \v 4 Y ronojel bey tak ninc'axaj che re hermanos re can je ancha'l vajc'ual,\x + \xo 1.4 \xt 1 Co 4.15; Flm 10.\x* can katzij quiniman re ruch'abal re Dios, camas yinqui'cot pa vánma. Roma can man jun chic re nibano-ta cha re vánma che más-ta niqui'cot. \s1 Re hermano Gayo ye'ruto' re ruvinak \p \v 5 Hermano Gayo, riq'uin re utzil re yatajin chubanic, can nac'ut che can abanon confiar-avi' riq'uin re Dios. Rat can atz'amon quito'ic re hermanos re jec'o pan atenemit, y quire' chuka' naban quiq'uin re hermanos\x + \xo 1.5 \xt Ga 6.10.\x* re ye'pa naj. \v 6 Y reje' can xquitzijoj chique re hermanos tak quimalon-qui'. Xquitzijoj che re avánma camas nijovan. Mare' yen ninc'utuj utzil chava che ronojel bey tak ye'k'ax aviq'uin, taya-a re nic'atzin chique. Roma can niquiban re rusamaj re Dios. \v 7 Reje' ye'biyaj chin niquitzijoj re ruch'abal re Jesucristo chique re vinak re c'amaje-na tiquinimaj, y reje' man chique-ta re vinak re' niquic'utuj-va\x + \xo 1.7 \xt 1 Co 9.14, 15.\x* che que'quito' riq'uin vay o riq'uin mero. \v 8 Mare' nic'atzin che ja yoj re yojta'o quichin riq'uin mero o riq'uin vay, riq'uin re' yoj chuka' nakaban re rusamaj re Dios, roma ye'kato-a tak je'binak chutzijosic re katzij ch'abal. \s1 Re ye'ruban re Diótrefes man otz-ta \p \v 9 Yen xintak-yan-a jun carta chique re hermanos re niquimol-qui' pa rube' re Dios chire' pan atenemit. Pero re Diótrefes man xunimaj-ta re ximbij, roma reja' can nuna' che camas ruk'ij y nika chach che rion reja' nic'uan quichin re hermanos. \v 10 Mare' vo xa xquinapon iviq'uin, xtimbij chiquivach re hermanos re nuban reja', q'uiy cosas ye'rubila' chakij y xa man je katzij-ta.\x + \xo 1.10 \xt 1 Ti 5.13.\x* Y man xe-ta re' re ye'ruban. Chuka' man ye'ruc'ul-ta re hermanos re ye'k'ax riq'uin. Y man nuya-ta chuka' k'ij chique re nic'aj chic hermanos che ye'quic'ul-ta re ye'bapon quiq'uin. Y vo xa man niquinimaj-ta rutzij, ye'rulisaj-a chiquicojol re hermanos. \s1 Re ruc'aslen re hermano Demetrio camas otz \p \v 11 Hermano re camas yatinjo', nimbij chava: Man tatzekelbej re man otz-ta. Xa ja re otz\x + \xo 1.11 \xt Sal 37.27; Is 1.16, 17; 1 Co 4.16; 11.1; 1 Jn 2.24.\x* jare' re tatzekelbej. Roma re nibano re otz, can c'o chic-apo riq'uin re Dios.\x + \xo 1.11 \xt 1 Jn 3.6.\x* Jac'a re nibano re man otz-ta, man rutaman-ta rach re Dios. \p \v 12 Conojel ye'bin che re ruc'aslen re hermano Demetrio, camas otz.\x + \xo 1.12 \xt 1 Ti 3.7.\x* Y ja chuka' nakabij yoj. Y yex itaman che yoj man nakatz'uc-ta tzij.\x + \xo 1.12 \xt Jn 21.24.\x* Reja' can katzij rutzekelben re ruch'abal re Dios. \s1 Ja ruq'uisibal tak ch'abal cha re carta re' \p \v 13 C'o q'uiy cosas ninjo' nimbij chava. Pero man ninjo-ta nintz'ibaj más chupan re carta re'.\x + \xo 1.13 \xt 2 Jn 12.\x* \v 14 Roma yen ninjo' yinapon-yan aviq'uin\x + \xo 1.14 \xt 2 Jn 12.\x* y c'ajare' tak xkojch'o chij re'. \p \v 15 Y re avánma can-ta otz nuna' roma animan chic re Jesucristo. Re hermanos jec'o vova' niquitak-a ruxnokil-avach. Y rat tabana' utzil taya' ruxnokil-quivach che ja'jun che ja'jun re hermanos re jec'o chire'.