\id 2TI Cakchiquel de Santa Maria de Jesus NT [cki] (Colombia) -2010 bd. \h 2 TIMOTEO \toc1 Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibꞌaj ri apóstol San Pablo cha ri Timoteo \toc2 2 TIMOTEO \toc3 2Ti. \mt1 Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibꞌaj ri apóstol San Pablo cha ri Timoteo \ip Jareꞌ ri rucaꞌn carta ri xutak ri apóstol Pablo cha ri Timoteo. Ri Pablo nuꞌej cha chi man tumalij rucꞌuꞌx chupan ri sufrimiento ri nukꞌasaj chupan ri rucꞌaslien. Nuꞌej cꞌa cha chi tutijaꞌ rukꞌij chi nuꞌon ri nrajoꞌ ri Dios y quireꞌ jajaꞌ ntuoc jun utzulaj rusamajiel ri Dios. Y nuyaꞌ jeꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ruma ri Timoteo can jaꞌal ruchajin rucꞌaslien, can jun utzulaj samajiel y cukul rucꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios. \io1 Ri capítulo 1:1–2:13 nuꞌej cha ri Timoteo chi tucukubꞌaꞌ rucꞌuꞌx siempre y man tuxiꞌij-riꞌ choch ri sufrimiento ri xcaꞌpa pa rucꞌaslien, xa jaꞌal tuchojmij-riꞌ chi ntuoc jun utzulaj ru-soldado ri Jesucristo. \io1 Ri capítulo 2:14–4:5 nuꞌej cha ri Timoteo chi man tuju-riꞌ chupan tzij ri xa man jun quikalien, ruma xa xtuꞌon quireꞌ, xa cꞌo ayoval ri xtucꞌam-pa. Y nuꞌej jeꞌ cha chi tubꞌanaꞌ cuenta-riꞌ y tubꞌanaꞌ ri incheꞌl raxan-pa antok cꞌa coꞌl. \io1 Y ri capítulo 4:6-22, ri Pablo nuꞌej cha ri Timoteo nojiel ri chica xtiꞌan cha ruma ri rusamaj ri Dios, nibꞌisuon jubꞌaꞌ ruma niꞌan juzgar cuma ri autoridades, pero niquicuot jeꞌ ruma rataꞌn chi xa cierca chic cꞌo-ve chi nirutzꞌataꞌ roch ri Dios. \c 1 \s1 Ri saludo \p \v 1 Inreꞌ Pablo, in ru-apóstol ri Jesucristo ruma quireꞌ nrajoꞌ ri Dios chi nitzijuoj chica ri vinak chi ri Dios nuyaꞌ ri cꞌaslien ri ranun prometer chica ri vinak ri niquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Cristo Jesús. \v 2 Nitzꞌibꞌaj-el va carta va chava atreꞌ Timoteo,\x + \xo 1:2 \xt Hch. 16:1.\x* ri can at incheꞌl nucꞌajuol y altíra ncanvajoꞌ. Ja ta ri favor, ri misericordia y ri paz ri nuyaꞌ ri Katataꞌ Dios y ri Kajaf Jesucristo ticꞌujieꞌ riqꞌuin avánima. \s1 Tatzijuoj ri Cristo chiquivach ri vinak \p \v 3 Inreꞌ Pablo niyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios, cha ri Dios ri niꞌan rusamaj riqꞌuin jun sak vánima, incheꞌl xquiꞌan ri vateꞌt-numamaꞌ. Y can ncanataj cꞌa chuva y rumareꞌ pakꞌij chi chakꞌaꞌ niꞌan orar pan a-cuenta. \v 4 Y niꞌej jeꞌ chava atreꞌ Timoteo chi atcꞌo riqꞌuin vánima ruma xinavokꞌiej antok xiniel-pa aviqꞌuin. Y nivajoꞌ nquinalka chic jun bꞌay aviqꞌuin chi quireꞌ niquicuot chic jun bꞌay ri vánima. \v 5 Y nalka jeꞌ panoꞌ chi ketzij acukubꞌan acꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, incheꞌl ri xquiꞌan ri avateꞌt Loida y ri atieꞌ Eunice.\x + \xo 1:5 \xt Hch. 16:1.\x* Ijejeꞌ ri xquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios naꞌay chavach atreꞌ. Y inreꞌ vataꞌn chi atreꞌ jeꞌ ketzij acukubꞌan acꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios. \p \v 6 Rumareꞌ niꞌej chava chi tayaꞌ avuchukꞌaꞌ, man tichup-ka chi naꞌan ri samaj ri rusipan ri Dios chava, ri xyoꞌx chava antok inreꞌ xinyaꞌ nukꞌaꞌ pan aveꞌ. \v 7 Y ri Espíritu ri ruyoꞌn ri Dios chika ojreꞌ ri kaniman chic jajaꞌ, man richin ta chi nakaxiꞌij-kiꞌ. Xa nuyaꞌ poder chika, y nuꞌon chika chi ncaꞌkajoꞌ quinojiel ri vinak y nuꞌon chika chi nkojtiquir nakakꞌil-kiꞌ chi man nakaꞌan ta pecar-kiꞌ. \p \v 8 Man caqꞌuix chi natzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Kajaf. Ni man caqꞌuix jeꞌ naꞌej chi avataꞌn noch inreꞌ, mesque incꞌo pa cárcel ruma ri Kajaf. Y man tacꞌakuoj acꞌuꞌx atreꞌ chupan ri sufrimiento ruma natzijuoj ri evangelio. Xa tacachꞌoꞌ nojiel riqꞌuin ri poder ri yoꞌn chava ruma ri Dios. \v 9 Ri Dios xojrucol chupan ri ka-pecados, y xojrayuoj chi nakucꞌuaj jun sak cꞌaslien. Y nojiel ri xuꞌon man ruma ta chi cꞌo otz i-kabꞌanun, xa ruma ri ru-favor, y ruma jeꞌ quireꞌ ranun-pa pensar chikij ojier can tiempo antok majaꞌ cꞌo ri roch-ulief. Ri Dios can ranun-pa pensar chi nutak-pa ri Jesucristo chi nuꞌon ri favor chika chi nkojrucol. \v 10 Y vacame xalka ri Jesucristo ri nicalo kichin. Jajaꞌ xralasaj ri ru-poder ri camic. Jajaꞌ xucꞌut chakavach ri evangelio, y riqꞌuin reꞌ xucꞌut chakavach ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta. \p \v 11 Ri Dios xiruchaꞌ inreꞌ chi nitzijuoj ri ruchꞌabꞌal, y chi xinuoc apóstol y maestro quichin ri vinak ri man israelitas ta.\x + \xo 1:11 \xt 1Ti. 2:7.\x* \v 12 Rumareꞌ niꞌan sufrir vacame. Pero man nquiqꞌuix ta; ruma inreꞌ vataꞌn ri chica nuniman y vataꞌn jeꞌ chi jajaꞌ cꞌo ru-poder chi nquiruchajij y nujachuon-viꞌ pa rukꞌaꞌ cꞌa xtalka-na ri kꞌij antok xtipa chic jajaꞌ. \p \v 13 Inreꞌ niꞌej chava Timoteo chi incheꞌl ri utzulaj tak kax ri nucꞌutun chavach, jareꞌ tacꞌutuꞌ atreꞌ. Can tikꞌalajin cꞌa chi acukubꞌan acꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo, y siempre caꞌvajoꞌ quinojiel ruma joꞌc jun abꞌanun riqꞌuin ri Jesucristo. \v 14 Tabꞌanaꞌ cuenta ri samaj ri yoꞌn chava ruma ri Dios. Y ri Espíritu Santo ri cꞌo riqꞌuin kánima xtitoꞌn avichin. \p \v 15 Atreꞌ avataꞌn chi quinojiel ri hermanos ri icꞌo pa tak tanamet ri icꞌo Asia in-quiyoꞌn chic can, incheꞌl ri Figelo y ri Hermógenes. \v 16 Ri Ajaf tujoyovaj quivach ri icꞌo pa rachuoch ri hermano Onesíforo, ruma qꞌuiy mul xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ vánima. Jajaꞌ man xqꞌuix ta xinalrutzꞌataꞌ vaveꞌ pa cárcel. \v 17 Ruma antok xalka vaveꞌ pa tanamet Roma, can xirucanuj y cꞌarunaj xiril. \v 18 Y atreꞌ avataꞌn otz chi jajaꞌ altíra xojrutoꞌ antok xojcꞌujieꞌ aviqꞌuin pa tanamet Efeso. Ri Ajaf tujoyovaj roch chupan ri kꞌij antok xtipa chic jun bꞌay. \c 2 \s1 Jun utzulaj ru-soldado ri Jesucristo \p \v 1 Niꞌej chava Timoteo ri can at incheꞌl nucꞌajuol: Tatijaꞌ akꞌij chi siempre nicꞌujieꞌ avuchukꞌaꞌ riqꞌuin ri favor ri patanak riqꞌuin ri Cristo Jesús. \v 2 Ri tzij ri xavaxaj antok xinꞌej chava chiquivach iqꞌuiy hermanos, jareꞌ taꞌej jeꞌ atreꞌ chica nicꞌaj chic hermanos ri ncaꞌtiquir ncaꞌquitijuoj nicꞌaj chic y chi can xtiquiꞌan ri samaj. \p \v 3 Can tacachꞌoꞌ ri sufrimiento ruma at jun utzulaj ru-soldado ri Jesucristo. \v 4 Ruma antok jun cꞌo pa cuartel, man xtiel ta pa chi nirunaꞌ jun chic samaj, nicꞌujieꞌ chireꞌ chi quireꞌ nuꞌon nojiel ri niꞌeꞌx cha ruma ri nibꞌano mandar richin. \v 5 Atreꞌ can otz tabꞌanaꞌ cha ri rusamaj ri Dios, can tabꞌanaꞌ incheꞌl niquiꞌan ri niquiꞌan participar chupan jun competencia. Xa ijejeꞌ man niquitej ta quikꞌij y man niquiꞌan ta incheꞌl nrajoꞌ ri competencia, man xcaꞌchꞌacuon ta. \v 6 Incheꞌl nuꞌon jun aj-samajiel pan avan; jajaꞌ chi niril otz cosecha, nicꞌatzin chi jajaꞌ nisamaj naꞌay. \v 7 Tabꞌanaꞌ pensar otz nojiel reꞌ, y ri Ajaf xtuꞌon chava chi xtiꞌka pan aveꞌ otz (xtaꞌan entender otz). \p \v 8 Talka pan aveꞌ chi ri Jesucristo xcon y xcꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ. Jajaꞌ jun rumáma can ri rey David ri xcꞌujieꞌ ojier can. Y jareꞌ ri evangelio ri nitzijuoj. \v 9 Y ruma nitzijuoj ri evangelio, niꞌan sufrir. Inreꞌ incꞌo vaveꞌ pa cárcel y bꞌanun chuva incheꞌl in itziel ache. Pero ri ruchꞌabꞌal ri Dios man cꞌo ta pa cárcel. \v 10 Y ruma ncaꞌnvajoꞌ ri i-choꞌn chic ruma ri Dios, inreꞌ nicochꞌ nojiel sufrimientos; chi quireꞌ ijejeꞌ jeꞌ ncaꞌcolotaj ruma ri Cristo Jesús, y ncaꞌa chicaj y nicꞌujieꞌ quikꞌij richin nojiel tiempo. \p \v 11 Ri tzij va can ketzij-ve: \q1 Ojreꞌ ri kaniman chic ri Jesucristo, can incheꞌl xojcon riqꞌuin jajaꞌ antok xcon choch cruz, y rumareꞌ xkojbꞌacꞌasieꞌ jeꞌ riqꞌuin jajaꞌ, ruma jajaꞌ can cꞌas-ve. \q1 \v 12 Xa xtakacochꞌ ri sufrimientos ruma kaniman jajaꞌ, xtalka ri kꞌij antok junan xtakaꞌan gobernar riqꞌuin jajaꞌ. \q1 Y xa man xtakajoꞌ ta xtakaꞌej chi oj richin chic jajaꞌ, jajaꞌ jeꞌ xtuꞌej chi ojreꞌ man oj richin ta jajaꞌ.\x + \xo 2:12 \xt Mt. 10:33; Lc. 12:9.\x* \q1 \v 13 Y mesque ojreꞌ man oj choj ta riqꞌuin, jajaꞌ can choj kiqꞌuin ojreꞌ. \q1 Jajaꞌ man nucꞌax ta riꞌ. \s1 Tatijaꞌ akꞌij chi ncatuoc jun utzulaj rusamajiel ri Dios \p \v 14 Rumareꞌ tanataj nojiel reꞌ chica ri hermanos. Y taꞌej chica pa rubꞌeꞌ ri Ajaf Dios chi man tiquiꞌan ayoval chirij tzij ri man jun quikalien, ruma xa man jun otz nucꞌam-pa chica. Xa nucꞌax quinoꞌj ri ncaꞌcꞌaxan quichin. \v 15 Can tatijaꞌ akꞌij chi otz naꞌan cha ri rusamaj ri Dios incheꞌl nika choch jajaꞌ, chi quireꞌ man xcaqꞌuix ta chi otz natzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri ketzij. \v 16 Man cꞌa tavaxaj ri tzij ri xa man riqꞌuin ta ri Dios i-patanak-ve, ri xa i-richin ri roch-ulief y man jun ncaꞌcꞌatzin-ve. Ruma ri ncaꞌquinimaj ri tzij reꞌ, xa más itziel nuꞌon-ka ri quicꞌaslien. \v 17 Y ri tzij reꞌ nuquimisaj ri cánima, incheꞌl nuꞌon ri itziel yabꞌil ri nikꞌay-ka ri ru-cuerpo jun vinak. Quireꞌ niquiꞌan ri Himeneo y ri Fileto. \v 18 Ijejeꞌ xquiyaꞌ can ri ketzij, ruma niquiꞌej chi ri quiminakiꞌ ya xaꞌcꞌastaj. Y rumareꞌ icꞌo nicꞌaj ri man nicajoꞌ ta chic niquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios. \v 19 Pero ri Dios rubꞌanun cꞌa chika ojreꞌ ri kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo incheꞌl ru-cimiento jun jay ri otz bꞌanun cha. Y paroꞌ ri cimiento reꞌ, nuꞌej: Ri Ajaf rataꞌn quivach ri i-richin chic jajaꞌ. Y quinojiel ri ncaꞌyoꞌn rukꞌij ri rubꞌeꞌ ri Ajaf, caꞌiel-el chupan ri itziel tak kax. \p \v 20 Chupan jun nem jay qꞌuiy trastos icꞌo. Icꞌo ri i-bꞌanun cha oro, ri i-bꞌanun cha plata, ri i-bꞌanun cha chieꞌ, y ri i-bꞌanun cha barro. Icꞌo ncaꞌcusas richin kax otz, y icꞌo ncaꞌcusas richin kax ri man otz ta. \v 21 Y xa ojreꞌ xtakayaꞌ can nojiel ri itziel tak kax, can oj incheꞌl ri trastos ri ncaꞌcusas richin kax otz, oj-choꞌn chic ruma ri Ajaf, y nkojcꞌatzin cha chi nakaꞌan nojiel utzulaj samaj. \p \v 22 Y ruma ri cꞌajolaꞌ qꞌuiy itziel tak kax niquirayij, atreꞌ man taꞌan incheꞌl niquiꞌan ijejeꞌ, xa can tatijaꞌ akꞌij chi tavucꞌuaj jun choj cꞌaslien, can tacukubꞌaꞌ acꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, caꞌvajoꞌ quinojiel y ticꞌujieꞌ ri paz quiqꞌuin ri nicꞌaj chic ri riqꞌuin jun sak cánima ncaꞌchꞌoꞌ riqꞌuin ri Ajaf. \v 23 Man cꞌa tavaxaj ri tzij ri man jun ncaꞌcꞌatzin-ve y man jun kax nachꞌec chiquij, ruma ri tzij incheꞌl reꞌ niquicꞌam-pa ayoval. \v 24 Ruma jun ru-siervo ri Ajaf Dios, man otz ta nuꞌon ayoval. Can nicꞌatzin chi otz runoꞌj nuꞌon quiqꞌuin quinojiel. Y nicꞌatzin jeꞌ chi nicovin ncaꞌrutijuoj otz ri hermanos, y nucochꞌ ri niꞌan cha, \v 25 y akal tichꞌoꞌ chica ri vinak ri man otz ta niquiꞌan pensar chirij ri ruchꞌabꞌal ri Dios, chi tiquicꞌaxaꞌ quinoꞌj. Chi quireꞌ, xa ri Dios nrajoꞌ, can xtuꞌon chica chi xtitzalaj-pa cánima riqꞌuin ri Dios y xtiquiꞌan ri nrajoꞌ y xticatamaj ri ketzij, \v 26 y quireꞌ xcaꞌcolotaj pa rukꞌaꞌ ri diablo. Ruma vacame pa rukꞌaꞌ jajaꞌ icꞌo-ve, y nuꞌon chica chi niquiꞌan ri nrajoꞌ jajaꞌ. \c 3 \s1 Ri xtiquiꞌan ri vinak chupan ri ruqꞌuisbꞌal tak kꞌij ri choch-ulief \p \v 1 Nicꞌatzin chi navatamaj chi chupan ri ruqꞌuisbꞌal tak kꞌij, xtipa tiempo ri altíra cuesta chi navucꞌuaj jun cꞌaslien otz choch-ulief. \v 2 Ruma xcaꞌcꞌujieꞌ iqꞌuiy vinak ri altíra xticajo-quiꞌ ijejeꞌ mismo y man jun nquinataj chica ri nicꞌaj chic, ri xtiꞌa cánima chirij ri miera, ri xtiquinaꞌ chi i-nimaꞌk, xtiquiꞌan chi cꞌo quikꞌij, ri itziel xcaꞌchꞌoꞌ chirij ri Dios, ri man xcaꞌniman ta chica ri quitie-quitataꞌ, ri man cataꞌn ta niquiyaꞌ tiox bꞌaꞌ y man nicajoꞌ ta ri Dios. \v 3 Ijejeꞌ man xtiquijoyovaj ta quivach ri vinak, ni man xcaꞌcachꞌuon ta jubꞌaꞌ, xtiquikꞌabꞌaj tzij chiquij nicꞌaj chic, man niquikꞌil ta quiꞌ chi niquiꞌan pecado, can xtakꞌax ruveꞌ ri niquiꞌan chica ri nicꞌaj chic vinak, man xticajoꞌ ta ri otz. \v 4 Ijejeꞌ xcaꞌquisujuj ri qui-amigos, man xtiquiꞌan ta pensar jubꞌaꞌ ri niquiꞌan. Can i-nimaꞌk tak vinak xtiquina-quiꞌ. Más xcaꞌquicuot riqꞌuin ri niquiꞌan choch-ulief, que choch chi xticajoꞌ ri Dios. \v 5 Ijejeꞌ xtiquiꞌej chi quiniman chic ri Dios, pero xa man xtiquiyaꞌ ta lugar cha ri Dios chi nucꞌax ri quicꞌaslien. Man cꞌa tayuj-aviꞌ quiqꞌuin ri ncaꞌbꞌano quireꞌ. \v 6 Ruma chiquicajol ijejeꞌ icꞌo ri ncaꞌbꞌaka pa tak jay y niquicꞌut ri man ketzij ta. Y ja ri nacanak tak ixokiꞌ ri ncaꞌka pa quikꞌaꞌ, ixokiꞌ ri i-nojnak riqꞌuin pecado, y ri i-cꞌuayuon ruma ri niquirayij. \v 7 Ri ixokiꞌ reꞌ siempre nicajoꞌ nicatamaj nicꞌaj chic kax, pero man jun bꞌay nicatamaj ri ketzij. \v 8 Y incheꞌl xquiꞌan ri Janes y ri Jambres ri ojier can, chi man xka ta chiquivach ri xuꞌej ri Moisés, quireꞌ jeꞌ niquiꞌan ri achiꞌaꞌ reꞌ, man nicajoꞌ ta ri ketzij. Can cꞌaxtajnak ri quinoꞌj ruma ri itziel. Can kꞌalaj chi man cukul ta quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios. \v 9 Pero xtalka ri tiempo antok man xcaꞌnimax ta chic, ruma xcaꞌnaꞌax cuma quinojiel, chi xa i-nacanak riqꞌuin ri niquicꞌut; incheꞌl xbꞌanataj quiqꞌuin ri Janes y ri Jambres ri ojier can. \p \v 10 Pero atreꞌ Timoteo, animan ri nucꞌutun can chavach. Atreꞌ avataꞌn chi ri nucꞌaslien, can otz choch ri Dios. Avataꞌn chi inreꞌ nquinajin riqꞌuin nojiel ri eꞌn chuva ruma ri Dios. Avataꞌn chi nucukubꞌan nucꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, man nucꞌakuon ta nucꞌuꞌx, cꞌo nu-paciencia, y ncaꞌnvajoꞌ quinojiel. \v 11 Nukꞌasan-pa sufrimiento pa quikꞌaꞌ ri vinak. Nojiel reꞌ nucachꞌuon-pa. Y avataꞌn jeꞌ nojiel ri xꞌan chuva chupan ri oxeꞌ tanamet, ri Antioquía,\x + \xo 3:11 \xt Hch. 13:14-52.\x* ri Iconio,\x + \xo 3:11 \xt Hch. 14:1-7.\x* y ri Listra.\x + \xo 3:11 \xt Hch. 14:8-20.\x* Altíra xinꞌan sufrir pa quikꞌaꞌ. Pero chupan nojiel reꞌ ri Ajaf can xirucol. \v 12 Y can ketzij chi quinojiel ri nicajoꞌ niquicꞌuaj jun cꞌaslien ri nika choch ri Jesucristo, can xtiquiꞌan sufrir pa quikꞌaꞌ nicꞌaj chic. \v 13 Pero ri vinak ri quicꞌuan jun itziel cꞌaslien y ri ncaꞌquiꞌan maña chica ri vinak, más itziel xtiquiꞌan-ka. Xcaꞌquiꞌan maña chica ri vinak, y ijejeꞌ jeꞌ xtiꞌan maña chica. \p \v 14 Pero atreꞌ Timoteo, man tayaꞌ can ri xavatamaj y ayoꞌn avánima riqꞌuin. Atreꞌ avataꞌn jaꞌal ri choj-iqꞌuin xavatamaj-ve. \v 15 Y cꞌa at acꞌual antok xavatamaj-pa ri tzꞌibꞌan can chupan ri santo ruchꞌabꞌal ri Dios. Y ri chꞌabꞌal reꞌ xuyaꞌ anoꞌj chi xacukubꞌaꞌ acꞌuꞌx riqꞌuin ri Cristo Jesús chi xacolotaj chupan ri a-pecado. \v 16 Nojiel ri tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios, ja ri Dios bꞌiyuon-pa. Y rumareꞌ otz chi nicusas chi ncaꞌtijox ri vinak. Otz chi nicusas chi niꞌeꞌx ri pecado. Otz chi nicusas chi ncaꞌchꞌolix ri man otz ta niquiꞌan, y otz jeꞌ nicusas chi nicꞌut chica rubꞌanic jun cꞌaslien choj choch ri Dios. \v 17 Chi quireꞌ ri i-rusamajiel ri Dios, can otz ticꞌujieꞌ quinoꞌj riqꞌuin ri i-tzꞌibꞌan can. Chi quireꞌ i-preparados chi niquiꞌan nojiel utzulaj samaj. \c 4 \s1 Tatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios \p \v 1 Choch ri Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xtipa chic jun bꞌay, chi xtalrubꞌanaꞌ reinar y xcaꞌruꞌon juzgar ri icꞌas y ri i-quiminak chic el, niꞌej cꞌa chava Timoteo, \v 2 chi pakꞌij chi chakꞌaꞌ tatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri nicajoꞌ nicaꞌxaj y chica ri man nicajoꞌ ta nicaꞌxaj. Taꞌej chica ri niquiꞌan ri man otz ta chi tiquibꞌanaꞌ ri otz, taꞌej chica ri quicꞌuan jun cꞌaslien itziel chi tiquicꞌaxaꞌ ri quicꞌaslien. Y caꞌchꞌolij y caꞌtijuoj quinojiel riqꞌuin nojiel paciencia. \v 3 Ruma xtalka ri kꞌij antok ri vinak xa man xticajoꞌ ta chic nicaꞌxaj ri utzulaj tak chꞌabꞌal ri ncaꞌcꞌut. Xa más xtiquirayij chi nicaꞌxaj ri tzij ri man i-ketzij ta ri ncaꞌcꞌut, y xcaꞌquicanuj chica xcaꞌtijuon quichin joꞌc riqꞌuin ri ncaꞌquirayij ijejeꞌ. \v 4 Xa man xticajoꞌ ta chic xticaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, ruma xa ja yan chic ri tzij ri choj i-maluon-ka ri xticaꞌxaj. \v 5 Pero atreꞌ tabꞌanaꞌ pensar otz nojiel ri naꞌan. Tacachꞌoꞌ ri sufrimiento ri nipa chavij. Man catanieꞌ chi natzijuoj ri evangelio. Tabꞌanaꞌ nojiel ri samaj ri yoꞌn chava ruma ri Dios. \p \v 6 Ruma inreꞌ joꞌc chic voyoꞌien ri kꞌij chi nquiquimisas. Ri kꞌij chi nquiꞌa y niyaꞌ can ri roch-ulief, can cierca chic cꞌo-ve. \v 7 Can xintej nukꞌij xinꞌan ri nrajoꞌ ri Dios, y xinꞌan nojiel ri samaj ri xuyaꞌ chuva, y siempre nucukubꞌan nucꞌuꞌx riqꞌuin jajaꞌ. \v 8 Y rumareꞌ vacame joꞌc chic voyoꞌien ri kꞌij chi nquiꞌa chicaj pacheꞌ yacuon-ve jun corona vichin, ruma xinvucꞌuaj jun cꞌaslien choj. Y ja ri Ajaf ri Utzulaj Juez xtiyoꞌn reꞌ chuva, y man joꞌc ta chuva inreꞌ xtuya-ve. Xa can xtuyaꞌ jeꞌ chica quinojiel ri can riqꞌuin nojiel cánima quiyoꞌien chi nalka ri kꞌij antok xtipa chic jun bꞌay jajaꞌ. \s1 Ri instrucciones ri nuyaꞌ ri Pablo \p \v 9 Atreꞌ Timoteo, tatijaꞌ akꞌij chi ncapa vaveꞌ viqꞌuin chaꞌnin, \v 10 ruma ri Demas\x + \xo 4:10 \xt Col. 4:14; Flm. 24.\x* xꞌa pa tanamet Tesalónica. Xiruyaꞌ can, ruma jajaꞌ xa más xrajoꞌ ri cꞌaslien ri vaveꞌ choch-ulief. Ri hermano Crescente bꞌanak pa tak tanamet ri icꞌo chupan ri Galacia. Y ri hermano Tito\x + \xo 4:10 \xt 2Co. 8:23; Gá. 2:3; Tit. 1:4.\x* bꞌanak jeꞌ pa tak tanamet ri icꞌo chupan ri Dalmacia. \v 11 Y vacame joꞌc ri hermano Lucas\x + \xo 4:11 \xt Col. 4:14; Flm. 24.\x* ri cꞌo can viqꞌuin. Tacꞌama-pa ri hermano Marcos\x + \xo 4:11 \xt Hch. 12:12, 25; 15:37-39; Col. 4:10; Flm. 24.\x* antok xcapa, ruma jajaꞌ nicꞌatzin chuva chi nquirutoꞌ riqꞌuin ri samaj. \v 12 Ri hermano Tíquico\x + \xo 4:12 \xt Hch. 20:4; Ef. 6:21-22; Col. 4:7-8.\x* xintak-el pa tanamet Efeso. \v 13 Antok xcapa, tacꞌama-pa jeꞌ ri nu-capa ri xinyaꞌ can pa rachuoch ri hermano Carpo pa tanamet Troas.\x + \xo 4:13 \xt Hch. 20:6.\x* Y caꞌcꞌama-pa jeꞌ ri nu-libros; y ri más nivajoꞌ ja ri i-tzꞌibꞌan choch tzꞌun, ri niꞌeꞌx pergamino cha. \p \v 14 Ri Alejandro\x + \xo 4:14 \xt 1Ti. 1:20.\x* ri herrero, qꞌuiy itziel tak kax rubꞌanun chuva. Ja ri Ajaf ri xtiyoꞌn rucꞌaxiel cha riqꞌuin ri ncaꞌruꞌon. \v 15 Rumareꞌ atreꞌ, tabꞌanaꞌ cuenta-aviꞌ choch, ruma choch jajaꞌ altíra itziel ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri nakatzijuoj ojreꞌ. \p \v 16 Antok naꞌay xinucꞌuax pa tribunal, man jun xcꞌujieꞌ viqꞌuin. Pero man nivajoꞌ ta chi ri Dios xtuyaꞌ ta rucꞌaxiel chica ri xinquiyaꞌ can nuyuon. \v 17 Pero ri Ajaf can cꞌo viqꞌuin. Xuyaꞌ vuchukꞌaꞌ y xirucol-pa pa ruchiꞌ ri león (coj). Y rumareꞌ xitiquir xinqꞌuis chi xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal chica quinojiel ri vinak ri man israelitas ta. \v 18 Y inreꞌ vataꞌn chi ri Ajaf xquirucol choch nojiel itziel. Vataꞌn chi xquiruchajij chi quireꞌ xquinuoc pa ru-reino chila chicaj. Jajaꞌ can tiyoꞌx rukꞌij richin nojiel tiempo. Amén. \s1 Ri bendición y ri ruqꞌuisbꞌal saludos \p \v 19 Tayaꞌ jun saludo cha ri hermana Priscila y cha ri hermano Aquila,\x + \xo 4:19 \xt Hch. 18:2.\x* y quinojiel jeꞌ ri icꞌo pa rachuoch ri hermano Onesíforo.\x + \xo 4:19 \xt 2Ti. 1:16-17.\x* \v 20 Ri hermano Erasto\x + \xo 4:20 \xt Hch. 19:22; Ro. 16:23.\x* xcꞌujieꞌ can pa tanamet Corinto, y ri hermano Trófimo\x + \xo 4:20 \xt Hch. 20:4; 21:29.\x* xinyaꞌ can pa tanamet Mileto ruma niyavaj. \v 21 Y atreꞌ Timoteo, tatijaꞌ akꞌij chi ncapa vaveꞌ viqꞌuin antes ri ru-tiempo jobꞌ. Ri hermano Eubulo nutak-el jun saludo chava, y ri Pudente, ri Lino, ri Claudia, y quinojiel ri hermanos vaveꞌ niquitak-el jeꞌ jun saludo chava. \p \v 22 Ri Ajaf Jesucristo ticꞌujieꞌ pan avánima. Ja ta ri ru-favor ri Dios ticꞌujieꞌ iviqꞌuin ri ixcꞌo chireꞌ. Amén.