\id 2TH Cakchiquel de Santa Maria de Jesus NT [cki] (Colombia) -2010 bd. \h 2 TESALONICENSES \toc1 Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibꞌaj ri apóstol San Pablo chica ri hermanos ri icꞌo Tesalónica \toc2 2 TESALONICENSES \toc3 2Ts. \mt1 Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibꞌaj ri apóstol San Pablo chica ri hermanos ri icꞌo Tesalónica \ip Ri apóstol Pablo xutak ri rucaꞌn carta chica ri hermanos ri icꞌo pa tanamet Tesalónica, ruma xraꞌxaj chi icꞌo nicꞌaj chiquivach ri hermanos ri man ncaꞌsamaj ta chic ruma quiyoꞌien chic apa ri kꞌij chi nipa ri Ajaf Jesús. Y ri Pablo nuꞌej chica chi man otz ta chi ncaꞌkꞌoran. Va carta va xcꞌatzin chi xuꞌej chiquivach ri chica xtuꞌon antok xtipa chic jun bꞌay ri Ajaf Jesús. \io1 Ri capítulo 1:1-12, ri Pablo nuyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ruma ri hermanos reꞌ can cukul quicꞌuꞌx siempre. Y nuꞌej jeꞌ chica chi man tuꞌon caꞌyeꞌ quicꞌuꞌx ruma ri sufrimiento, ruma antok xtipa chic jun bꞌay ri Kajaf Jesús, can xtalruyaꞌ rucꞌaxiel chica ri xcaꞌbꞌano chica chi niquiꞌan sufrir. \io1 Ri capítulo 2:1-12 nuꞌej cꞌa chica chi ketzij chi ri Dios can xtuꞌon juzgar ri roch-ulief, y ri Kajaf Jesucristo can xtipa jeꞌ. Y ri kꞌij antok xtipa ri Ajaf Jesús man kꞌalaj ta, pero nuꞌej chica chi man tiquimalij quicꞌuꞌx, ruma cꞌa cꞌo qꞌuiy señales ri xcaꞌbꞌanataj antes chi nipa ri Jesús. \io1 Ri capítulo 2:13–3:5 nuꞌej chica chi tiquicꞌuaj jun cꞌaslien ri incheꞌl nrajoꞌ ri Dios, ruma ijejeꞌ i-choꞌn ruma ri Dios. Y nuꞌej jeꞌ chi tiquibꞌanaꞌ orar pa ru-cuenta ri Pablo y ri i-rachꞌil. \io1 Ri capítulo 3:6-13 nuꞌej chica chi caꞌsamaj, ruma jareꞌ ri otz chi niquiꞌan ri i-ralcꞌual chic ri Dios. \io1 Y ri capítulo 3:14-18, ri Pablo nuqꞌuis ri ru-carta riqꞌuin jun saludo y riqꞌuin jun bendición. \c 1 \s1 Ri saludo \p \v 1 Inreꞌ Pablo, ri Silvano y ri Timoteo, nakatak-el va carta va chiva ixreꞌ ri iglesia ri cꞌo Tesalónica.\x + \xo 1:1 \xt Hch. 17:1.\x* Ixreꞌ joꞌc jun ibꞌanun riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo. \v 2 Ja ta ri favor y ri paz ri nuyaꞌ ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo ticꞌujieꞌ riqꞌuin ivánima. \s1 Ri Dios xcaꞌruꞌon juzgar ri pecadores antok xtipa chic ri Cristo \p \v 3 Hermanos, siempre nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ivuma ixreꞌ. Y can rakalien nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ cha, ruma ixreꞌ kꞌij-kꞌij icukubꞌan más icꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios y kꞌij-kꞌij más ntivajo-iviꞌ. \v 4 Y antok ojreꞌ nkubꞌaka nicꞌaj chic iglesias, nakatzijuoj chica chi altíra niquicuot kánima iviqꞌuin ixreꞌ, ruma mesque cꞌo sufrimientos ikꞌasan y qꞌuiy kax icꞌulun, can icachꞌuon nojiel y can icukubꞌan icꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios. \v 5 Riqꞌuin reꞌ nikꞌalajin chi ri Dios can choj-ve nuꞌon juzgar nojiel. Y nucꞌut chi rakalien chi nquixuoc pa ru-reino ri Dios, mareꞌ ntiꞌan sufrir vacame. \p \v 6 Ri Dios can choj-ve nuꞌon juzgar nojiel, rumareꞌ jajaꞌ xcaꞌruꞌon castigar ri vinak ri ncaꞌbꞌano chiva chi ntiꞌan sufrir. \v 7 Y chiva ixreꞌ ri ntiꞌan sufrir vacame, can xtuyaꞌ ri uxlanien. Chika ojreꞌ jeꞌ xtuyaꞌ ri uxlanien reꞌ, chupan ri kꞌij antok ri Ajaf Jesús xtika-pa chicaj i-richꞌilan-pa ri ru-ángeles ri yoꞌn chic pa poder chica. \v 8 Chupan jun ruxak-kꞌakꞌ xtipa chi ncaꞌruꞌon castigar ri man xquinimaj ta ri Dios y man xquinimaj ta jeꞌ ri ru-evangelio ri Kajaf Jesucristo. \v 9 Ri castigo ri xtiyoꞌx chica, can nem-ve y can richin nojiel tiempo xcaꞌcꞌujieꞌ chupan. Can man xcaꞌcꞌujieꞌ ta apa riqꞌuin ri Ajaf ri cꞌo ru-gloria y cꞌo ru-poder, \v 10 chupan ri kꞌij antok xtipa. Antok jajaꞌ xtipa, quinojiel ri santos ralcꞌual xtiquiyaꞌ rukꞌij. Y quireꞌ jeꞌ xtiꞌan ixreꞌ, can xtiyaꞌ rukꞌij ruma xinimaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri xkatzijuoj chiva. \p \v 11 Rumareꞌ siempre nakaꞌan orar pan i-cuenta, chi quireꞌ ri Ka-Dios xtuꞌon chiva chi nquixtiquir ntivucꞌuaj jun cꞌaslien otz. Ruma jareꞌ nicꞌatzin chi nakaꞌan konojiel ri xojayox ruma ri Dios chi xojuoc richin. Nakacꞌutuj jeꞌ cha ri Dios chi riqꞌuin ri ru-poder, xtuꞌon chiva chi nquixtiquir ta xtiꞌan nojiel ri otz ri ntirayij ntiꞌan, y xquixtiquir ta xtiqꞌuis nojiel ri samaj ri itzꞌamuon ruma icukubꞌan icꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. \v 12 Richin chi ri rubꞌeꞌ ri Kajaf Jesucristo xtiyoꞌx más rukꞌij, y jajaꞌ xtuyaꞌ cꞌa ikꞌij ixreꞌ, ruma riqꞌuin ri Ka-Dios y ri Ajaf Jesucristo cꞌo qꞌuiy favor. \c 2 \s1 Antok xtipa ri jun ache ri ucꞌuan ruma ri itziel \p \v 1 Hermanos, vacame cꞌo ri nakajoꞌ nakaꞌej chiva chirij ri kꞌij antok xtipa chic jun bꞌay ri Kajaf Jesucristo chi nkojalruma-ka.\x + \xo 2:1 \xt 1Ts. 4:15-17.\x* \v 2 Xa cꞌo jun ri niꞌeꞌn chiva chi ri kꞌij chi nipa ri Ajaf xa ya xakꞌax, man tinimaj. Y mesque nuꞌej chi ja ri Espíritu Santo xꞌeꞌn quireꞌ cha, man tinimaj. Y xa choj xivaxaj o xa cꞌo carta ri nalka iviqꞌuin bꞌanun-pa pa kabꞌeꞌ ojreꞌ ri nuꞌej quireꞌ, man tixiꞌij-iviꞌ y man tinimaj. \v 3 Tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ chi man jun tibꞌano maña chiva ruma nuꞌej chi ri Jesucristo ya xpa. Ruma naꞌay chi nipa ri Jesucristo, xtibꞌanataj chi iqꞌuiy xtiquiyaꞌ can ri Dios. Y xtalka cꞌa jun ache ri ucꞌuan ruma ri itziel. Pero jajaꞌ can xtalka ru-huora antok xtika ri namalaj castigo paroꞌ. \v 4 Ri ache reꞌ xtipalaj chiquij ri niꞌeꞌx dioses chica y chiquij ri nicꞌaj chic ri niyoꞌx quikꞌij cuma vinak, ruma xtirajoꞌ chi joꞌc cha jajaꞌ tiyoꞌx rukꞌij, y xtibꞌatzꞌuye-pa pa ru-templo ri Dios y xtuꞌej chi jajaꞌ ri Dios.\x + \xo 2:4 \xt Dn. 11:36.\x* \p \v 5 ¿Man nalka ta came pan iveꞌ chi antok xicꞌujieꞌ iviqꞌuin, can xinꞌej nojiel reꞌ chiva? \v 6 Vacame ixreꞌ ivataꞌn ri chica kꞌatayuon nojiel reꞌ, y rumareꞌ majaꞌ tibꞌanataj. Pero antok xtalka ri kꞌij, can xtikꞌalajin ri ache ri ucꞌuan ruma ri itziel. \v 7 Can ketzij chi qꞌuiy yan itziel najin vacame. Pero ri ache ri ucꞌuan ruma ri itziel majaꞌ tikꞌalajin-pa, ruma cꞌo ri kꞌatayuon richin. Y antok ri kꞌatayuon richin xtalasas-el, \v 8 cꞌajareꞌ xtikꞌalajin-pa ri itziel ache reꞌ. Pero antok xtipa chic jun bꞌay ri Ajaf Jesús, xtuquimisaj ri itziel ache antok xtixupux ruma jajaꞌ.\x + \xo 2:8 \xt Is. 11:4.\x* Y riqꞌuin ri rusakil xtuqꞌuis ri itziel ache reꞌ. \v 9 Ja ri Satanás xtibꞌano chi nikꞌalajin-pa ri itziel ache reꞌ, y ruma cꞌo ri ru-poder ri Satanás riqꞌuin, rumareꞌ xcaꞌruꞌon qꞌuiy señales y milagros chi ninimax. Y nojiel ri xcaꞌruꞌon, joꞌc chi nuꞌon maña chica ri vinak.\x + \xo 2:9 \xt Mt. 24:24.\x* \v 10 Can iqꞌuiy ri xcaꞌan engañar ruma ri itziel ri nuꞌon ri ache reꞌ. Ri xcaꞌan engañar ja ri vinak ri cꞌa pa kꞌakꞌ xcaꞌbꞌaka-ve. Ijejeꞌ xcaꞌan engañar ruma man xcajoꞌ ta xquinimaj ri ketzij chi xaꞌcolotaj ta chupan ri qui-pecados. \v 11 Rumareꞌ ri Dios nuꞌon chica chi ncaꞌan engañar chi tiquinimaj ri man ketzij ta, \v 12 chi quireꞌ xtika ri castigo pa quiveꞌ, ruma man xquinimaj ta ri ketzij, xa altíra xka chiquivach chi xquiꞌan ri itziel tak kax. \s1 Ri i-choꞌn ruma ri Dios chi xcaꞌcolotaj \p \v 13 Pero ixreꞌ hermanos, ri Ajaf altíra nquixrajoꞌ. Ojreꞌ siempre nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ivuma, ruma antok majaꞌ cꞌo ri roch-ulief, ri Dios ya xixruchaꞌ chi nquixcolotaj chupan ri i-pecados. Y xixcolotaj ruma xicukubꞌaꞌ icꞌuꞌx riqꞌuin ri ketzij, y ruma jeꞌ ri Espíritu Santo xuꞌon sak cha ri icꞌaslien. \v 14 Ri Dios xixrayuoj chi xixcolotaj. Y ojreꞌ ri xojrucusaj chi xkatzijuoj ri evangelio chiva. Ri Dios xrajoꞌ chi xixcolotaj chi nquixbꞌacꞌujieꞌ riqꞌuin ri Kajaf Jesucristo y xticꞌujieꞌ ikꞌij ruma jajaꞌ cꞌo rukꞌij. \p \v 15 Rumareꞌ hermanos, cof quixcꞌujieꞌ y man timastaj ri xkacꞌut can chivach antok xojcꞌujieꞌ iviqꞌuin. Ni man timastaj jeꞌ ri xkaꞌej-el chupan ri carta ri xkatak-el chiva. \v 16 Ri Kajaf Jesucristo y ri Katataꞌ Dios can altíra nkojrajoꞌ y siempre nkuruꞌon consolar, chupan nojiel ri nakakꞌasaj. Y ruma ri ru-favor jajaꞌ, vacame kayoꞌien utzulaj kax. \v 17 Jajaꞌ tiyoꞌn ruchukꞌaꞌ ri ivánima y tubꞌanaꞌ chiva chi cof xquixcꞌujieꞌ chupan ri icꞌaslien richin quireꞌ ruyuon ta ri otz xtiꞌan y xtiꞌej. \c 3 \s1 Tiyoꞌx rukꞌij ri ruchꞌabꞌal ri Dios \p \v 1 Pa ruqꞌuisbꞌal hermanos, nakaꞌej chiva chi tibꞌanaꞌ orar pa ka-cuenta y ticꞌutuj cha ri Dios chi chaꞌnin ta xtiꞌin rutzijoxic ri ruchꞌabꞌal ri Ajaf y xtiyoꞌx rukꞌij, incheꞌl xuꞌon iviqꞌuin, \v 2 y chi quireꞌ jeꞌ man nkojka ta pa quikꞌaꞌ itziel tak achiꞌaꞌ, ruma man quinojiel ta vinak niquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. \v 3 Pero ri Ajaf man jun bꞌay xquixruyaꞌ can, xa xtuyaꞌ ivuchukꞌaꞌ y xquixruchajij choch ri itziel. \v 4 Y ojreꞌ can kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Ajaf chi ixreꞌ ntiꞌan ri xkaꞌej can chiva y siempre quireꞌ xtiꞌan. \v 5 Ri Ajaf tubꞌanaꞌ cꞌa chiva chi can xtinaꞌ riqꞌuin ivánima chi ri Dios altíra nquixrajoꞌ, y chi nicꞌujieꞌ i-paciencia incheꞌl xuꞌon ri Cristo. \s1 Nicꞌatzin chi quinojiel ncaꞌsamaj \p \v 6 Hermanos, nakaꞌej chiva pa rubꞌeꞌ ri Kajaf Jesucristo chi xa cꞌo jun hermano chicajol ri man nrajoꞌ ta nisamaj chi nuchꞌec ruvay y man nuꞌon ta ri xkaꞌej chiva, man tivucꞌuaj-iviꞌ riqꞌuin. \v 7 Ruma ixreꞌ jaꞌal ivataꞌn ri chica xkaꞌan antok xojcꞌujieꞌ iviqꞌuin. Ojreꞌ can pa ruchojmil xkucꞌuaj ri kacꞌaslien chicajol. Y incheꞌl ri xkaꞌan ojreꞌ, quireꞌ jeꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ. \v 8 Ojreꞌ xkatoj nojiel ri xkatej. Altíra xojcuos, ruma pakꞌij chi chakꞌaꞌ xojsamaj, ruma man xkajoꞌ ta xkayaꞌ jun akaꞌn chivij. \v 9 Xa ta xkacꞌutuj kavay chiva, can otz ta, ruma can rusamaj ri Dios xkaꞌan chicajol. Pero man jun xkacꞌutuj, ruma xa xojsamaj chi xkachꞌec kavay, chi xkacꞌut chivach chi quireꞌ jeꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ. \v 10 Y antok xojcꞌujieꞌ iviqꞌuin, xkaꞌej chiva: Xa cꞌo jun ri man nrajoꞌ ta nisamaj, man tivaꞌ jeꞌ, xojchaꞌ chiva. \v 11 Y ojreꞌ kaxan chi chireꞌ chicajol, icꞌo ri man nicajoꞌ ta ncaꞌsamaj, y joꞌc tzij niquiꞌan y niquiju-quiꞌ pacheꞌ na, mesque man quiqꞌuin ta ijejeꞌ. \v 12 Chica ijejeꞌ nakaꞌej, y can pa rubꞌeꞌ ri Ajaf Jesucristo nakaꞌej chica chi caꞌsamaj, man tiquichꞌujirisaj-quiꞌ y akal caꞌsamaj chi niquichꞌec quivay. \p \v 13 Y ixreꞌ hermanos, man quixcuos cꞌa ntiꞌan ri otz. \v 14 Xa cꞌo jun ri man nrajoꞌ ta nuꞌon ri ya xkaꞌej chupan va carta va, tibꞌanaꞌ señalar chica reꞌ, y man tivucꞌuaj-iviꞌ jeꞌ riqꞌuin, chi quireꞌ tiqꞌuix. \v 15 Pero man tiꞌan cha chi jun iv-enemigo, xa tichꞌolij, ruma jajaꞌ jun hermano. \s1 Ri bendición \p \v 16 Hermanos, ri Ajaf ri niyoꞌn paz, tuyaꞌ paz riqꞌuin ivánima ixreꞌ, y siempre ticꞌujieꞌ ri paz iviqꞌuin chupan nojiel ri ntikꞌasaj. Ri Ajaf ticꞌujieꞌ iviqꞌuin ixvonojiel. \p \v 17 Inreꞌ Pablo riqꞌuin nukꞌaꞌ nitzꞌibꞌaj-el va saludo va. Y titzꞌataꞌ cꞌa chi vichin inreꞌ va carta va, ruma quireꞌ nquitzꞌibꞌan inreꞌ, y quireꞌ niꞌan chica ri cartas ri ncaꞌntak-el inreꞌ. \v 18 Ja ta ri ru-favor ri Kajaf Jesucristo ticꞌujieꞌ iviqꞌuin chiꞌixvonojiel. Amén.