\id JOS Josmat chj 14/09/06 Ekstrom, Ambrocio Chuj S. Mateo \h JOSUÉ \toc1 A Yab'ixal Tas Sc'ulejnac Vin̈aj JOSUÉ \toc2 JOSUÉ \mt2 A Yab'ixal Tas Sc'ulejnac Vin̈aj \mt1 JOSUÉ \ip Josué sb'i jun libro tic, yujto a d'ay tz'ib'ab'ilcan yab'ixal vin̈aj Josué, aton vin̈ ochnac sq'uexuloc vin̈aj Moisés d'a yopisio. A jun libro tic, syalcot yab'ixal eb' israel. A vin̈aj Josué chi' cuchb'annac eb' ayic yac'annac oval eb' yed' juntzan̈ chon̈ab' ay d'a lum Canaán. A d'a capítulo 1 masanto d'a 12, ata' syal yuj tas ajnac sc'axpajec' eb' israel d'a yol a' Jordán yed' tas yutejnac eb' yac'an ganar chon̈ab' Jericó, chon̈ab' Hai, chon̈ab' Hazor yed' juntzan̈xo chon̈ab' ay d'a juntzan̈ lugar chi'. \ip Axo d'a capítulo 13 masanto d'a 22, ata' syala' tas ajnac spojchajec' lum Canaán chi' d'a junjun in̈tilal eb' israel chi'. Syalanpax yuj tas yutejnac eb' sic'ancanel juntzan̈ chon̈ab' b'aj scol sb'a eb' smilancham junoc anima man̈ sc'anoc sc'ool sc'ulani. Syalanpax tas ajnac scheclajcan juntzan̈ schon̈ab' eb' levita, yujto a eb' chi' maj schalaj slum eb' d'a scal eb' yetisraelal chi'. Axo chab'xo capítulo d'a slajvub'xo, syalcot yuj tas yalnaccan vin̈aj Josué ayic te ichamvinacxo vin̈. Syalanpaxcot tas ajnac smolb'an sb'a masanil eb' israel chi' d'a Siquem, ayic sb'oannacxi strato eb' yed' Dios. Sc'anb'annac vin̈aj Josué d'a eb' anima chi' yic syab'an vin̈ tas sna eb', ix yac'an sti' eb' yac'an servil Jehová. Axo d'a slajvub' jun libro tic, syalcot yuj schamel yed' tas ajnac smucchaj vin̈aj Josué chi' yed' vin̈aj Eleazar sat sacerdote yuninalcan vin̈aj Aarón. \c 1 \s1 Ix ac'ji yopisio vin̈aj Josué yuj Dios \p \v 1 Ayic toxo ix cham vin̈aj Moisés schecab' Jehová, ix yalan Jehová chi' d'a vin̈ ix colvaj yed' vin̈aj Moisés chi', aton vin̈aj Josué yuninal vin̈aj Nun: \p \v 2 Toxo ix cham vin̈ in checab' aj Moisés, yuj chi' a achxo ol a cuchb'ej jun chon̈ab' tic. Ol ex c'axpajec' d'a a' Jordán tic, ol ex c'och d'a sat lum luum ol vac' chi' d'ayex. \v 3 A d'a masanil lum luum b'aj ol ex ec'oc, ol eyiquejcan luum, icha ajnac valan d'a vin̈aj Moisés. \v 4 Masanil lum sb'atn̈ej d'a taquin̈ luum masanto d'a lum Líbano, sb'atn̈ej lum d'a a' nivan Éufrates, masanil lum yic eb' hitita masanto sc'och d'a a' mar Mediterráneo d'a stojolal b'aj tz'em c'u, ol vac'n̈ej lum d'ayex. \p \v 5 Malaj junoc mach ol stec'b'ej sb'a yac'an oval ed'oc yujto ayinn̈ejoch ed'oc d'a masanil tiempo, icha ix aj vochn̈ej yed' vin̈aj Moisés chi'. Malaj b'aq'uin̈ ol ach vactejcani. \v 6 Tec'ann̈ej tzutej a b'a, man̈ ach xivoc, yujto a ach ol a puquec' lum luum chi' yic tz'ochcan lum smacb'enej juntzan̈ anima tic, aton lum vac'nac in ti' vac'an d'a eb' e mam eyicham. \p \v 7 An̈ej sval d'ayach, to tza tec'b'ej a b'a, man̈ ach xivoc, tza c'anab'ajan masanil c'ayb'ub'al ix yalcan vin̈ in checab' aj Moisés d'ayach. Man̈ a patiquejel jab'oc jun c'ayb'ub'al tic yic vach'n̈ej ol ach ajelc'ochoc. \v 8 Man̈ actejcan avtan b'aj tz'ib'ab'ilcan c'ayb'ub'al tic, d'a c'ual d'ac'val tza naub'tan̈ej tas syala', yic vach' ol a c'anab'ajej masanil tas syal chi'. Tato icha chi', masanil tas ol a c'ulej, vach'n̈ej ol aj yelc'ochi. \v 9 A in sval d'ayach to tec'ann̈ej tzutej a b'a, man̈ ach xivoc, mocab' chab'ax a c'ool, yujto a in Jehová a Diosal in, ayinn̈ejoch ed'oc yaln̈ej b'aj tzach eq'ui, xchi Jehová d'a vin̈. \s1 Ix yac' lista sb'a vin̈aj Josué sb'at d'a oval \p \v 10 Ix lajvi chi', ix yalan vin̈aj Josué d'a eb' yajalil chon̈ab' Israel icha tic: \p \v 11 Ixiquec d'a masanil campamento, tzeyalani to syac' lista svael eb' anima smasanil, yujto a chab'ej tzon̈ c'axpajec' d'a a' Jordán, yic syac'ancan lum luum chi' Jehová co Diosal quicoc, xchi vin̈. \p \v 12 Ix yalan vin̈ d'a eb' yin̈tilal Rubén, d'a eb' yin̈tilal Gad yed' d'a nan̈al eb' yin̈tilal Manasés icha tic: \p \v 13 —Naeccot masanil tas ix yalcan vin̈aj Moisés d'ayex, vin̈ schecab' Jehová, ayic ix yalan vin̈ to a Jehová ol ac'an jun luum tic d'ayex yic tzex cajnaj d'a junc'olal. \v 14 Ol eyactejcan eb' ix eyetb'eyum, eyuninal yed' noc' e molb'etzal noc' d'a lum tic, aton lum ix yac'can vin̈aj Moisés d'ayex d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a a' Jordán tic. A exxo e masanil stiempoal val e b'at d'a oval, aq'uec lista e b'a yed' eyamc'ab', tzex b'ab'laj d'a yichan̈ masanil eb' quetchon̈ab' tic, yic ol ex c'axpaj d'a a' Jordán tic yic tzex colvaj yed' eb'. \v 15 Masanto ol yac' Jehová lum b'aj ol aj eb' d'a junc'olal, aton lum ay d'a stojolal b'aj tz'em c'u icha ix aj yac'an lum eyic tic Jehová chi'. Ayic toxo ix yiquejcan lum eb', ol ex meltzajxicot d'a lum eyic tic, axo e cajnajcan d'a sat luum, xchi vin̈ d'a eb'. \p \v 16 Ix tac'vi eb' icha tic. \p —A masanil tas tzal tic, ol co c'anab'ajej, yaln̈ej b'aj tzon̈ a checb'ati, ol on̈ b'atoc. \v 17 Ol ach co c'anab'ajej icha ix aj co c'anab'ajan vin̈aj Moisés d'a masanil tas ix yal d'ayon̈. An̈ej to tz'ochn̈ej Jehová co Diosal ed'oc icha ix aj yoch yed' vin̈aj Moisés chi'. \v 18 Yaln̈ej mach eb' max c'anab'ajan tas tzala', mato spitej sb'a d'ayach, a eb' chi' smiljicham eb'. An̈ej to tza tec'b'ej a b'a, man̈ ach xivoc, xchi eb' vin̈ d'a vin̈aj Josué chi'. \c 2 \s1 A chavan̈ eb' vin̈ ix b'at ilan chon̈ab' Jericó \p \v 1 Ayic ayec' vin̈aj Josué d'a lum Sitim, ix schecanb'at chavan̈ eb' vin̈ vinac vin̈, yic sb'at yil lum eb' vin̈ d'a elc'altac, ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈ icha tic: Ixiquec b'at eyil lum luum chi', tzeyilan val tas yaj chon̈ab' Jericó, xchi vin̈ d'a eb' vin̈. Ix b'at eb' vin̈ b'ian, axo d'a jun ix ajmul ix scuchan Rahab d'a yol chon̈ab' chi' ix c'och eb' vin̈ sc'an sposado. Ix can eb' vin̈ d'a spat ix. \v 2 Palta ay eb' ix ilan sc'och eb' vin̈, yuj chi' ix b'at yalan eb' d'a vin̈ sreyal Jericó chi': \p —Ay juntzan̈ eb' vin̈ israel ix javi ul yil co chon̈ab' tic, xchi eb'. \p \v 3 Yuj chi', ix yalb'at vin̈ rey chi' d'a ix Rahab chi' icha tic: \p —Aq'uelta juntzan̈ eb' vin̈ israel ayec' posado chi' d'ayach, ac'och eb' vin̈ d'a yol co c'ab' yujto ton̈ej tzul yilb'at co chon̈ab' tic eb' vin̈, xchib'at vin̈ rey chi'. \p \v 4-6 Ix yalan ix icha tic: \p —Yeltoni, ay juntzan̈ eb' vin̈ ix ec' d'a tic, palta man̈ vojtacoc b'ajtil ix cot eb' vin̈. Axo yic vanxo sq'uic'b'i ix b'at eb' vin̈, yujto yorailxo smacchaj spuertail chon̈ab'. Man̈ vojtacoc tas b'eal b'aj ix b'at eb' vin̈. Tato elan̈chamel tzex b'at d'a spatic eb' vin̈, tecan tzato yamchaj eb' vin̈ eyuuj, xchi ix. Icha chi' ix aj yalan ix, palta toxo ix sc'ub'ejel eb' vin̈ ix d'a span̈anil yib'an̈ spat, d'a yalan̈ juntzan̈ an̈ lino manojail yaji. \p \v 7 Ix lajvi chi' ix b'at tzac'an eb' vin̈ schecab' vin̈ rey chi' d'a spatic eb' vin̈ yalani, masanto ix c'och eb' vin̈ d'a sti' a' Jordán b'aj jay a', ixn̈ej val elcan eb' vin̈ soldado chi', ix macchaj spuertail chon̈ab'. \v 8 Axo yic manto vaylaj eb' vin̈ chavan̈ chi', ix q'uec'och ix Rahab d'a yib'an̈ spat chi' d'a eb' vin̈, ix yalan ix icha tic: \p \v 9 —Vojtac to a Jehová ix ac'an jun lum tic d'ayex, yuj chi' ix javi jun nivan xivc'olal d'a quib'an̈, man̈xo on̈ animaoc scab'i ayic scab'an e pecal. \v 10 Cab'nac specal ayic eyelnaccot d'a Egipto to a Jehová pojannac snan̈al a' Chacchac Mar, eyec'naccot d'a staquin̈al. Cab'annacpax specal to e satnaccanel chavan̈ eb' vin̈ sreyal amorreo d'a sc'axepalec' a' Jordán, aton vin̈aj Sehón yed' vin̈aj Og. \v 11 Te xivnac on̈ ayic cab'annac specal jun chi'. Malaj mach syal stzac'van d'ayex, yujto a Jehová e Diosal, an̈ejton Dios d'a satchaan̈ yed' d'a sat lum luum tic. \v 12 Yuj chi' tzin tevi d'ayex to tze loc sb'i Jehová e Diosal yic tzeyac'ancan e ti' d'ayin to tze nacot masanil eb' ayto vuj in b'a yed'oc, icha val tzex vutej tic. Yuj chi' aq'uec junoc seña, tato yel tzeyala' \v 13 to tzeyac' nivanc'olal d'a yib'an̈ in mam in nun yed' masanil eb' in nulej yed' masanil tas ay d'a eb', mocab' sateloc, xchi ix. \p \v 14 Ix tac'vi eb' vin̈ chavan̈ chi' icha tic: \p —Scac' co ti' to ol ex co nacoti, an̈ej tato malaj b'aj tzal jun tic. Ayic ol yac'anoch jun lum tic Jehová d'a yol co c'ab', ol ach co colcaneli, xchi eb' vin̈ d'a ix. \p \v 15 A ix Rahab chi', a d'a yib'an̈ smuroal jun chon̈ab' chi', ata' b'ob'ilq'ue spat ix, yuj chi' axo d'a sventenail spat ix chi', ata' ix yaq'uel eb' vin̈ ix. C'ojanc'olal ix em d'un̈un̈oc eb' vin̈ d'a spatiquel jun chon̈ab' chi' yuj ix d'a jun ch'an̈ lasu. \v 16 Ayic mantzac em eb' vin̈, ix yalan ix d'a eb' vin̈ icha tic: \p —Ixiquec d'a caltac te' d'a lum jolom vitz chi', yic man̈ ol ex ilchaj yuj eb' vin̈ tzex sayanec' chi', tze c'ub'ejel e b'a ta' oxeoc c'ual, masanto sjaxcan eb' vin̈ d'a yol chon̈ab' tic, ichato chi' tzex pax b'aj ex cot chi', xchi ix d'a eb' vin̈. \p \v 17 Ix yalan eb' vin̈ d'a ix icha tic: \p —Ol caq'uelc'och co ti' ix cac'can tic d'ayach, \v 18 palta ayic ol on̈ javoc cac' oval yed' a chon̈ab' tic, yovalil locanocab'em jun chacchac lasu d'a ventena b'aj ol on̈ aq'uem d'un̈un̈oc tic. Tza molb'ancot a mam a nun, eb' a nulej yed' eb' ayto uj a b'a yed'oc d'a yol a pat tic. \v 19 Tato ay junoc tz'el d'a yol a pat tic ayic van cac'an oval chi', tato schami, max canlaj schamel chi' d'a quib'an̈, palta tato a d'a yol a pat tic ayec' junoc scham cuuj, a schamel chi' scan d'a quib'an̈. \v 20 An̈ejtona' tato tzalelta tas tzul co c'ulej tic, a on̈xo tic man̈xo ol caq'uelc'och co ti' ix cac' tic d'ayach, xchi eb' vin̈. \p \v 21 —Ichocab' ta', xchi ix. \p Ix lajvi yalan quil co b'a eb' vin̈ d'a ix, ix stzec'ancanoch jun ch'an̈ lasu chi' ix d'a sventenail spat chi'. \p \v 22 Ix q'uecan eb' vin̈ chavan̈ chi' sc'ub'ejel sb'a oxe' c'ual d'a caltac te' d'a jolom vitz chi'. Ix ec' eb' vin̈ soldado chi' say eb' vin̈, palta maj ilchajlaj eb' vin̈, yuj chi' ix meltzaj eb' vin̈ soldado chi' d'a Jericó chi'. \v 23 Axo eb' vin̈ chavan̈ ilum luum chi', ix emixta eb' vin̈, ix c'axpajxiec' eb' vin̈ d'a a' Jordán chi', ix c'ochxi eb' vin̈ b'aj aycan vin̈aj Josué chi', ix och ijan eb' vin̈ yalan d'a vin̈ tastac ix b'at yil eb' vin̈ ta'. \v 24 Ix yalan eb' vin̈ icha tic: A Jehová van yac'anoch juntzan̈ chon̈ab' chi' d'a yol co c'ab', yujto a eb' anima ta' ichato chamnacxo eb' yuj xivelal d'ayon̈, xchi eb' vin̈. \c 3 \s1 Ix ec' eb' israel d'a yol a' Jordán \p \v 1 Axo d'a junxo c'u te ac'valto, ix b'at vin̈aj Josué yed' eb' yetisraelal, ix el eb' d'a Sitim, ix c'och eb' d'a sti' a' Jordán, ix och vaan eb' d'a sti' a' chi', majto ec'laj eb'. \v 2 Axo d'a schab'jial ix ec' eb' yajalil chon̈ab' d'a masanil campamento, \v 3 ix yalan eb' d'a masanil eb' yetisraelal chi' icha tic: A val ol eyilan yec' te' scaxail strato Jehová co Diosal yuj eb' sacerdote, eb' yin̈tilalcan vin̈aj Leví, tzex och tzac'an yuj te'. \v 4 Icha chi' ol aj eyojtacaneli, b'ajtil ol ex b'atoc, yujto mantalaj junoc ex eyojtac jun b'e chi', man̈ ex te c'och d'a slac'anil te', najat tzac'anto e b'at yuj te', icha am junoc kilómetro tzac'an ex d'a spatic te', xchi eb'. \p \v 5 Ix yalan vin̈aj Josué d'a eb' anima chi': A ticnaic, sacb'itejec e b'a yujto a q'uic'an sch'ox Jehová tas satub'tac yilji d'a co cal, xchi vin̈. \v 6 Ix yalanpax vin̈ d'a eb' sacerdote: Iq'uecb'at te' scaxail trato, tzex b'ab'laj yuj masanil eb' anima tic, xchi vin̈. Yuj chi' ix sb'achanb'at te' eb', ix b'ab'laj eb' yuj eb' anima chi'. \p \v 7 Ix lajvi chi', ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué chi': A ticnaic ol in chael yich ach vic'anchaan̈ yed' opisio, yic vach' syil eb' to ayinn̈ejoch ed'oc, icha ix in ochn̈ej yed' vin̈aj Moisés. \v 8 Tzalan d'a eb' sacerdote tz'ic'anb'at te' scaxail trato tic: Ayic ol ex c'och d'a a' Jordán chi', ol ex b'at jab'oc d'a yol a', ol ex can tec'tec' d'a yol a' chi', xa chi d'a eb', xchi Jehová. \v 9 Ix yalan vin̈aj Josué d'a eb' israel chi': Nitzeccot e b'a tzeyab'an tas syal Jehová co Diosal. \v 10 A yuj tas ol eyil ticnaic, ata' ol nachajel eyuuj to ayec' Dios pitzan d'a co cal. A Jehová chi' ol ic'anel eb' cananeo, eb' hitita, eb' heveo, eb' ferezeo, eb' gergeseo, eb' amorreo yed' eb' jebuseo d'a quichan̈. \v 11 Axo ticnaic jun, a te' scaxail strato Jehová, aton Dios ay yic masanil yolyib'an̈q'uinal tic, ol b'ab'laj b'achchajb'at te' d'a yol a' Jordán d'a quichan̈. \v 12 Yuj chi' tze siq'uel jayvan̈oc eb' yajalil chon̈ab' ol och yopisio, junjun eb' d'a junjun in̈tilal. \v 13 Ayic ol yac'anem yoc eb' sacerdote d'a yol a' chi', aton eb' ed'jinac te' scaxail strato Jehová, aton Dios ay yic masanil yolyib'an̈q'uinal tic, ol spojan sb'a a', a a' tz'emul d'a yib'an̈, ol vanaj a', icha n̈ajab' ol yutoccan sb'a a', xchi vin̈. \p \v 14 Yuj chi' ix yic'anq'ue van sc'ael eb', yic sc'axpajec' eb' d'a a' Jordán chi', b'ab'el eb' sacerdote ed'jinac te' scaxail trato chi' yuj eb'. \v 15 Te ayq'ue a', tz'el a' d'a stitac smelemal, aton val d'a stiempoal sjochchaj ixim trigo. An̈ej yic ix yac'anem yoc eb' sacerdote chi' d'a yol a', \v 16 elan̈chameln̈ej ix och vaan a' yemuli. Najatto ix smolb'ejcan sb'a a' d'a stojolal chon̈ab' Adán masanto ix c'och a' d'a chon̈ab' Saretán. Axo pax a' ix can d'a yalan̈ chi' jun, ix b'atn̈ej a' masanto ix lajvib'at a' d'a yol a' mar Muerto. Ichaton chi' ix aj spojan sb'a a' Jordán chi. Ix ec' eb' israel d'a staquin̈al d'a yol a' chi', d'a yichan̈cot chon̈ab' Jericó. \v 17 Axo eb' sacerdote ed'jinac te' scaxail strato Jehová chi', ix ochcan vaan eb' d'a snan̈al yol sb'e a' chi', taquin̈ lum b'aj ix can tec'tec' eb' chi', axo masanil eb' israel van sc'axpajec' eb'. \c 4 \s1 A lajchave' q'uen q'ueen snanab'ilcoti \p \v 1 Ix lajvi yec'can eb' anima chi' smasanil d'a yol a' Jordán chi', ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: \v 2 Siq'uel lajchavan̈oc eb' vin̈ vinac d'a scal eb' anima tic, junjun eb' vin̈ d'a junjun in̈tilal, tzalani to \v 3 syic'q'ueta junjunoc q'uen q'ueen eb' vin̈ d'a yol a' b'aj lin̈anec' eb' sacerdote tic, syic'anb'at q'uen eb' vin̈ b'aj ol ex can d'a jun ac'val tic, xchi d'a vin̈. \p \v 4 Yuj chi', ix yavtancot eb' vin̈ lajchavan̈ chi' vin̈aj Josué chi', aton eb' vin̈ ix siq'uel vin̈ chi'. \v 5 Ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈ icha tic: Eman̈ec d'a snan̈al yol sb'e a' chi', tzex c'och d'a yichan̈ te' scaxail strato Jehová co Diosal, junjun ex tzeyic'q'ueta junjunoc q'uen q'ueen, junjun d'a junjun in̈tilal, lajchave' syil sb'a q'ueen. \v 6 A q'uen q'ueen chi' yic ol nachajcot b'aq'uin̈ ayic ol sc'anb'an eb' eyuninal d'ayex: ¿Tas syalelc'och juntzan̈ q'uen q'ueen tic? ta xchi eb', \v 7 ol eyalan d'a eb' icha tic: A syalelc'och juntzan̈ q'uen q'ueen tic to ayic sc'axpajnac ec'ta eb' sacerdote yed' te' scaxail strato Jehová, ix spojan sb'a a' Jordán d'a yichan̈ te' caxa chi'. Yuj chi' a q'uen q'ueen tic nanab'ilcot yajcan q'ueen d'a tas ujinac d'a tic d'ayon̈ israel on̈ tic, xe cham d'a eb', xchi vin̈aj Josué chi'. \v 8 Ix sc'anab'ajan eb' vin̈ sc'ulan tas ix yal vin̈ chi'. Ix em eb' vin̈, ix yic'anq'ueta junjun q'uen q'ueen chi' eb' vin̈ d'a yol a', junjun q'uen d'a junjun eb' yin̈tilal Israel, ix yic'anb'at q'uen eb' vin̈ d'a campamento, ix smolb'ancan q'uen eb' vin̈ icha ix aj yalan Jehová d'a vin̈aj Josué chi'. \v 9 Ix schecan vin̈aj Josué chi' molb'ajpax lajchavexo q'uen d'a yol sb'e a' Jordán chi', b'aj ix och vaan eb' sacerdote d'a yol sb'e a' yed' te' scaxail trato chi', a juntzan̈ q'uen q'ueen chi' ix cann̈ej q'ueen ta'. \p \v 10-13 Ayic lin̈anoch eb' sacerdote d'a snan̈al yol sb'e a' Jordán chi', ix sc'anab'ajan eb' israel tas ix schec Jehová yal vin̈aj Josué chi'. Masanil ix elc'och icha ix yutej yalancan vin̈aj Moisés d'a vin̈aj Josué chi'. Ix ec' eb' vin̈ soldado yic yin̈tilal Rubén, eb' vin̈ yic Gad yed' nan̈alxo eb' vin̈ yic Manasés. Yed'nac syamc'ab' eb' vin̈ yic oval, ix b'ab'laj eb' vin̈ d'a yichan̈ eb' anima chi', icha ix aj yalancan vin̈aj Moisés chi'. Ay am junoc 40 mil eb' vin̈ ix b'ab'laj d'a yichan̈ eb' schon̈ab' Jehová chi', ix c'och eb' vin̈ smasanil d'a yichan̈cot Jericó. Elan̈chamel ix laj ec' eb' israel chi'. Ayic ix ec'can masanil eb' anima chi', ichato chi' ix ec' eb' sacerdote yed' te' scaxail strato Jehová chi'. Ix lajvi chi', ix b'ab'lajxi eb' d'a yichan̈ masanil anima chi'. \v 14 A d'a jun c'u chi', a Jehová ix ic'anchaan̈ vin̈aj Josué chi' d'a yopisio d'a yichan̈ eb' anima chi', yic nivan tz'aj yelc'och vin̈ d'a yol sat eb' d'a masanil tiempo, icha ix yutej sb'a eb' d'a vin̈aj Moisés. \p \v 15 Ayic ix lajvi yec'can eb' d'a yol a' Jordán chi', ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: \v 16 Al d'a eb' sacerdote ed'jinac te' scaxail trato chi' to tz'ec'ta eb' d'a yol a' chi', xchi d'a vin̈. \p \v 17 Ix yalan vin̈: Q'uean̈eccot d'a yol a', xchi vin̈. \v 18 Ixn̈ej q'ueul eb' d'a sti' a', ix cotxi usnaj a' molancan d'a yib'an̈ chi', ix laj b'atxican a' d'a yol sb'e icha yic manto vanaj a'. \fig A te' Scaxail Trato|src="HK078D.tif" size="col" copy="Horace Knowles ©The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1995." ref="Jos 4.18" \fig* \p \v 19 Ayic ix ec' eb' israel d'a yol a' Jordán chi', d'a val slajun̈il c'ual yoch b'ab'el uj, ix c'och eb' d'a Gilgal, d'a yichan̈cot Jericó d'a stojolal b'aj sjavi c'u. \v 20 Ata' ix schec molb'ajcan q'uen q'ueen chi' vin̈aj Josué, q'uen ix yic'q'ueta eb' d'a yol a' Jordán chi'. \v 21 Ix yalan vin̈ d'a eb' icha tic: Tato ol sc'anb'ej eb' eyuninal d'ayex d'a b'aq'uin̈ tas syalelc'och juntzan̈ q'uen q'ueen tic, \v 22 tzeyalan d'a eb' yuj tas ix aj quec'ta d'a yol a' Jordán tic, \v 23 yed' tas ix aj spojan sb'a a', yujto a Jehová co Diosal ix alani to d'a taquin̈al ix aj quec'ta, icha ix yutej spojan sb'a a' Chacchac Mar yuuj ayic quec'naccoti ayic quelnac d'a Egipto. \v 24 Icha chi' ix yutej Jehová yic vach' syojtaquejel masanil anima ay d'a yolyib'an̈q'uinal tic to nivan yelc'och spoder, yic ay yelc'ochpax Jehová co Diosal d'a yol co sat d'a masanil tiempo, xchi vin̈aj Josué chi'. \c 5 \s1 A scampamento eb' israel d'a Gilgal \p \v 1 Masanil eb' vin̈ sreyal eb' amorreo ay d'a sc'axepal ec'ta a' Jordán d'a stojolal b'aj tz'em c'u yed' eb' vin̈ sreyal eb' cananeo d'a sti' a' mar Mediterráneo, ix yab' specal eb' tas ix aj stacji a' Jordán yuj Jehová ayic ix ec'ta eb' israel d'a yol a'. Yuj chi' ix xivb'at eb', man̈xalaj junoc eb' stec'b'ej sb'a sb'at yac' oval yed' eb' israel chi'. \p \v 2 A d'a jun tiempoal chi' ix yal Jehová d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: B'oec jayeoc q'uen cuchilub' d'a q'uen pachab', tzalani to tz'ac'ji circuncidar eb' etchon̈ab' tic, xchi d'a vin̈. \p \v 3 Ix yalan vin̈aj Josué chi' to sb'o q'uen cuchilub' chi', yic tz'ac'ji circuncidar masanil eb' vin̈ israel ayic ayec' eb' vin̈ d'a tzalan Aralot. \v 4 Ix ac'ji circuncidar eb' vin̈ smasanil, yujto a masanil eb' vin̈ stiempo yoch soldadoal ayic yelnac eb' d'a Egipto, chamnaccan eb' vin̈ d'a tz'inan luum. \v 5 Yujto a eb' vin̈ elnaccot d'a Egipto chi', ac'b'il circuncidar eb' vin̈ smasanil, axo eb' vin̈ ix alji d'a tz'inan luum chi', manto ac'b'iloclaj circuncidar eb' vin̈. \v 6 Ay 40 ab'il ix ec' eb' israel chi' d'a tz'inan luum chi', yuj chi' a eb' vin̈ stiempoal yoch soldadoal ayic yelnac eb' d'a Egipto, toxo ix laj cham eb' vin̈, yujto maj sc'anab'ajej eb' vin̈ tas ix yal Jehová. Yuj chi' yalnac to malaj junoc eb' ol ilan lum yac'nac sti' yac'an d'a eb' smam yicham eb', aton lum te yax sat. \v 7 Yuj chi', ix schec vin̈aj Josué chi' ac'chaj circuncidar eb' vin̈ yuninal eb' vin̈ ix alji, aton eb' vin̈ ix can sq'uexuloc smam, manto ac'jilaj circuncidar eb' vin̈ yujto d'a yol b'e ix laj alji eb' vin̈. \v 8 Axo ix lajvi yac'ji circuncidar eb' vin̈, ix can eb' vin̈ d'a yol scampamento, masanto ix laj b'oxi eb' vin̈. \v 9 Ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: A d'a jun c'u tic svic'canel sb'uchval lolonel eb' aj Egipto d'ayex, xchi d'a vin̈. Yuj chi' Gilgal ix sb'iejcan jun lugar chi'.\f 5.9 \fr 5:9 \ft A jun lolonel Gilgal tic a d'a hebreo, syalelc'ochi “tz'ic'jieli”.\f* \p \v 10 Ayic aytoec' eb' israel d'a yol scampamento d'a Gilgal d'a ac'lic d'a yichan̈cot Jericó, d'a 14 yoch uj d'a yemc'ualil, ix yac'anoch q'uin̈ eb' yic snaancot eb' ayic yelnac eb' libre d'a Egipto. \v 11 Axo d'a yevial slajvi q'uin̈ chi', a tastac tz'el d'a sat luum chi', a ix sva eb', aton ixim pan malaj yich yed' ixim trigo mayb'il d'a cal c'ac'. \v 12 Atax ta' ochnaccan vaan sjavi maná, yuj chi' majxo svalaj maná chi' eb' israel chi'. A d'a jun ab'il chi' axon̈ej tas tz'el d'a sat lum Canaán chi' ix sva eb'. \s1 Ix yil Yajalil eb' soldado Jehová vin̈aj Josué \p \v 13 Ayic ayec' vin̈aj Josué d'a slac'anil Jericó, ix yil jun icha soldado vin̈ yed'nacq'ue yespada d'a yol sc'ab', ix snitzanb'at sb'a vin̈aj Josué chi' d'a stz'ey, ix sc'anb'an vin̈ d'ay icha tic: \p —¿Tom quetb'eyum ach, mato etb'eyum a b'a yed' eb' ayoch ajc'olal d'ayon̈? xchi vin̈ d'ay. \p \v 14 —Maay, val yel a in tic Yajal vaj d'a eb' soldado Jehová, xchi. Ayic ix yalan jun chi', ix emc'och n̈ojnaj vin̈aj Josué chi' d'a sat luum d'a yichan̈, ix yalan vin̈ d'ay icha tic: \p —A checab' in Mamin. ¿Tas a gana tzin c'ulej ticnaic? xchi vin̈. \v 15 Ix tac'vi icha tic: \p —Iq'uel a xan̈ab', yujto a jun lugar b'aj ayach ec' tic yic Jehová yaji, xchi. Yuj chi' ix sc'anab'ajej vin̈aj Josué chi' d'ay. \c 6 \s1 A tas ix aj yoch oval d'a Jericó \p \v 1 A spuertail Jericó te vach' yaj smacchaji yujto xiv eb' d'a eb' israel. Yuj chi' malaj junoc mach syal yelta, ma tz'och d'a yol chon̈ab' chi'. \v 2 Ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: A in ol vac'och jun chon̈ab' tic d'a yol a c'ab' yed' vin̈ sreyal yed' eb' vin̈ soldado. \v 3 E masanil ex soldado israel ex tic, junjun c'u ol ex ec' oyoyoc juneloc d'a spatictac jun chon̈ab' tic, vaque' c'ual ol e c'ulej icha chi'. \v 4 Ucvan̈ eb' vin̈ sacerdote sb'ab'laj d'a yichan̈ te' scaxail trato, junjun eb' yed'nac junjun sch'aac, b'ob'il d'a sch'ac noc' calnel. Axo d'a yuquil c'ual jun, uquel ol ex ec' oyoyoc d'a spatictac jun chon̈ab' chi', ol spu'ann̈ej noc' ch'aac chi' eb' vin̈. \v 5 Axo yic tzeyab'ani to sb'atcan numan sjaj noc' sch'ac eb' vin̈ chi' spu'ani, te chaan̈ tzex avaji, axo yem lan̈naj smuroal chi'. Slajvi chi', junjun ex tzex b'at d'a eyichan̈ yic tzex och d'a yol chon̈ab' chi', xchi Jehová chi'. \p \v 6 Ix yavtancot eb' vin̈ sacerdote vin̈aj Josué chi', ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈ icha tic: Ol eyic'b'at te' scaxail strato Jehová. Tzex b'ab'laj ucvan̈oc ex d'a yichan̈ te', tzeyic'anb'at junjunoc noc' e ch'aac, xchi vin̈. \v 7 Ix yalanpax vin̈ d'a eb' anima chi' icha tic: Ol b'at ex ec' oyoyoc juneloc d'a spatic jun chon̈ab' tic. B'ab'elocab' sb'at eb' vin̈ soldado d'a yichan̈ te' scaxail strato Jehová, xchi vin̈. \p \v 8-9 Ix sc'anab'ajan eb' masanil tas ix yal vin̈aj Josué chi': B'ab'el sb'at jun macan̈ eb' vin̈ soldado yed' syamc'ab'. Slajvi chi' tzac'an ucvan̈ eb' vin̈ sacerdote van spu'ann̈ej sch'aac. Tzac'anpax eb' vin̈ sacerdote b'achjinac te' scaxail strato Jehová. Axo d'a spatic eb' vin̈ tzac'an junxo macan̈ eb' vin̈ soldado. \v 10 Ix yalan vin̈aj Josué chi' d'a eb' vin̈ soldado chi' to malaj junoc eb' vin̈ tz'el yav, ma sloloni, masanto a vin̈ ol alanoc, ichato chi' te chaan̈ ol el yav eb' smasanil. \s1 Ix em lan̈naj chon̈ab' Jericó \p \v 11 Ix yalan vin̈aj Josué chi' to tz'ec' oyoyoc eb' yed' te' caxa chi' juneloc d'a spatictac chon̈ab' chi'. Ix lajvi chi' ix meltzaj vin̈ yed' masanil eb' anima d'a campamento. Ata' ix ec' ac'val yuj eb'. \v 12-13 Axo d'a junxo c'u, te ac'valto ix q'ue vaan vin̈aj Josué chi', ix b'at ec'xi oyoyoc eb' vin̈ d'a spatictac jun chon̈ab' chi'. B'ab'el sb'at jun macan̈ eb' vin̈ soldado yed' syamc'ab'. Tzac'anpax ucvan̈ eb' vin̈ sacerdote spu'an noc' ch'aac, max och vaan eb' vin̈ spu'an noc'. Tzac'anpax eb' vin̈ sacerdote b'achjinac te' scaxail strato Jehová. Axo d'a spatic eb' vin̈ tzac'an junxo macan̈ eb' vin̈ soldado. \v 14 A d'a schab'il c'ual chi' an̈eja' junel ix ec' oyoyoc eb' vin̈ d'a spatic jun chon̈ab' chi'. Ix lajvi chi', ix meltzajpax eb' vin̈ d'a scampamento, ichan̈ej chi' ix sc'ulej eb' vin̈ d'a vaque' c'ual. \p \v 15 Axo d'a yuquil c'ual, te ac'valto ix q'ue vaan eb' vin̈, ix b'atxi eb' vin̈ junelxo. Uquel ix ec' oyoyoc eb' vin̈ d'a jun c'u chi'. \v 16 Axo d'a yuquelal, ayic toxo ol spu sch'ac eb' vin̈ sacerdote chi', ix yalan vin̈aj Josué chi' d'a masanil eb' vin̈ soldado: Ayic ol eyab'an sb'atcan numan sjaj noc' sch'ac eb' vin̈ sacerdote tic, chaan̈ tzex avaji, yujto toxo ix yac'och jun chon̈ab' tic Jehová d'a yol co c'ab'. \v 17 Masanil jun chon̈ab' tic yed' masanil eb' anima ayec' d'a yol chi', toxo ix yal Jehová to masanil eb' ol sateloc, an̈ej ix Rahab, ix ajmul ix, man̈ ol satel-laj ix yed' masanil mach ayec' yed' ix d'a yol spat, yujto a ix, ix c'ub'anel eb' vin̈ ix ulec' yil jun chon̈ab' tic cuuj. \v 18 Scham eyab'ani, ayta val junoc tas ay d'a jun chon̈ab' tic tzeyama', ma tzeyic'b'ati, yujto toxo ix yal Jehová to masanil satjieli. Tato ay tas ol eyama', ol cot yoval sc'ol Jehová chi' d'a quib'an̈ co masanil, ol on̈ lajvoquel yuuj. \v 19 An̈ej q'uen oro, q'uen plata, q'uen bronce yed' q'uen hierro, a juntzan̈ chi' tz'ochcan yicoc Jehová, scan b'aj sic'chaj tas tz'ac'ji d'ay, xchi vin̈aj Josué chi'. \p \v 20 A val d'a jun rato chi' ix spu'an noc' sch'aac eb' vin̈ sacerdote chi', ix b'atcan numan sjaj noc'. Ayic ix yab'an eb' vin̈ soldado chi', te chaan̈ ix el yav eb' vin̈ smasanil, yuj chi' ix em lan̈naj smuroal jun chon̈ab' chi'. Elan̈chamel, junjun soldado ix b'at d'a yichan̈ b'aj ayec' eb' chi', ix och eb' vin̈ d'a jun chon̈ab' chi'. \v 21 Ix laj smilancham masanil anima eb' ay d'a jun chon̈ab' chi'. Eb' vin̈ vinac, eb' ix ix, vach'chom ichamtac anima, ma unin, noc' vacax, noc' calnel yed' noc' b'uru, masanil ix satel eb'. \p \v 22 Yalnacxo vin̈aj Josué d'a eb' vin̈ chavan̈ xid'naquec' yil jun chon̈ab' chi' d'a sb'ab'elal to sb'at yiq'uelta ix ajmul ix chi' eb' vin̈ yed' eb' ayec' yed' ix d'a spat, icha aj yalannaccan eb' vin̈ d'a ix. \v 23 Yuj chi' elan̈chamel ix b'at eb' vin̈. Ix b'at yic'anelta ix eb' vin̈ d'a yol spat chi' yed' smam snun, eb' snulej ix yed' masanil eb' ayto yuj sb'a ix yed'oc yed' masanil tastac ay d'a eb'. Ix ic'jib'at eb' d'a jun lugar d'a spatiquel campamento. \v 24 Ix lajvi chi' ix yac'anoch sc'ac'al jun chon̈ab' chi' eb', ix tz'ab'at masanil tastac. An̈ej tastac b'ob'il d'a q'uen plata, q'uen oro, q'uen bronce, ma q'uen hierro ix yic'b'at eb', ix sic'anb'at eb' b'aj sic'chaj tas tz'ac'chaj d'a Jehová. \v 25 An̈ej ix Rahab yed' smam snun yed' eb' ayto yuj sb'a yed'oc maj satel-laj yuj vin̈aj Josué chi', yujto colvajnac ix d'a eb' vin̈ xid'naquec' yil jun chon̈ab' chi' d'a sb'ab'elal. Atax ta' ix can ix yed' yin̈tilal d'a scal eb' chon̈ab' israel. \p \v 26 Ix lajvi chi', ix yalan jun lolonel tic vin̈aj Josué: Catab'ajocab' yuj Jehová mach sb'oanxiq'ue jun chon̈ab' tic d'a schaelal, chamocab' sb'ab'el unin ayic tz'em yich, chamocab'pax stzac'an unin ayic tz'och spuertail, xchi vin̈. \p \v 27 Ix colvaj val Jehová yed' vin̈aj Josué chi', te nivan ix aj sb'inaj vin̈ d'a masanil juntzan̈ lugar chi'. \c 7 \s1 A smul vin̈aj Acán \p \v 1 Ay jun vin̈ scuch Acán d'a yin̈tilal Judá, yuninal vin̈aj Carmi, yixchiquin vin̈aj Zabdi, yin̈tilal vin̈aj Zera, ix yic'b'at juntzan̈ tas vin̈ ay yovalil yic'jib'ati. Masanil eb' israel ix och locan yuj smul vin̈ chi', yuj chi' ix cot yoval sc'ol Jehová d'a yib'an̈ eb'. \s1 Ix ac'ji ganar eb' israel yuj eb' aj Hai \p \v 2 Ayic ayec' vin̈aj Josué yed' eb' israel d'a Jericó, ix schecanb'at jayvan̈ eb' vin̈ vinac vin̈ yic sb'at yilan eb' vin̈ chajtil yaj chon̈ab' Hai. Aton jun ay d'a yichan̈cot Betel d'a slac'anil Bet-avén. Ix b'at eb' vin̈ yila' tas yaj jun chon̈ab' chi'. \v 3 Axo ix jax eb' vin̈, ix yalan eb' vin̈ d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: Man̈ yovaliloc sb'at eb' vin̈ chon̈ab' tic smasanil, palta an̈ej chab'oc, ma oxeoc mil eb' vin̈ sb'at yac' oval yed' eb', yic man̈ ton̈ejoc syixtej sb'a eb' vin̈ smasanil, yujto quenn̈ej eb' stan̈van jun chon̈ab' chi', xchi eb' vin̈. \p \v 4 Yuj chi' an̈ejam oxeoc mil eb' vin̈ soldado ix b'at yac' oval yed' eb' aj Hai chi'. Palta axo ix aji, ix ac'ji ganar eb' vin̈ soldado israel chi' yuj eb'. \v 5 Ix pechji eb' vin̈ d'a spuertail chon̈ab' chi' masanto d'a juntzan̈ lugar b'aj tz'ic'jielta q'uen q'ueen stzeyji. Ix miljicham 36 eb' vin̈ soldado israel chi' yuj eb' d'a sat vitz d'a yalan̈ jun chon̈ab' chi', yuj chi' ix te xiv eb' israel chi' smasanil, ix chab'axq'ue sc'ol eb'. \p \v 6 Yuj chi', a vin̈aj Josué yed' eb' vin̈ yajalil chon̈ab', ix sn̈ic'b'at spichul eb' vin̈ yuj cusc'olal, ix yac'anpaxq'ue pococ eb' vin̈ d'a sjolom, ix lajvi chi', ix em cumnaj eb' vin̈ d'a yichan̈ te' scaxail strato Jehová, ix emc'och snan̈al sat eb' vin̈ d'a sat luum masanto ix em c'u. \p \v 7 Ix yalan vin̈aj Josué chi' icha tic: \p —Ay Mamin Jehová, ¿tas yuj ix iq'uec'ta a chon̈ab' tic d'a sc'axepal a' Jordán tic? ¿Tom yuj on̈ satanel eb' amorreo, yuj chi' on̈ iq'uec'ta d'a jun lugar tic? Te vach' ama, ta ix on̈ can d'a sc'axepalec' a' Jordán chi'. \v 8 Ay Mamin, ¿tasto val ol vala'? A eb' a chon̈ab' tic toxon̈ej ix el eb' d'a eb' ajc'ool. \v 9 Axo eb' cananeo yed' masanil chon̈ab' cajan d'a juntzan̈ lugar tic, ol yab' specal eb' tas ix sc'ulej eb' a chon̈ab' tic, ol smolb'an sb'a eb', axo on̈ satanel eb' chi', man̈xo ol on̈ b'inaj d'a sat lum tic. Axo eb' anima, chuc ol yal eb' d'a a patic, xchi vin̈. \p \v 10 Ix tac'vi Jehová d'a vin̈ icha tic: \p —Q'uean̈ vaan, ¿tas tza c'ulej? \p \v 11 A eb' eyetisraelal tic ix och smul, yujto maj sc'anab'ajej eb' tas ix val d'ayex. Ix yelq'uejcot tastac eb' ix vala' to satel smasanil. Ix elc'an eb', ix yic'ancot eb' d'a elc'altac, ix sc'ub'anel eb' b'aj cajan. \v 12 Yuj val chi' maxtzac yal-laj e tec'b'an e b'a d'a eb' eyajc'ol chi', tzex el d'a eb'. Yuj chi' a ticnaic smoj val tzex sateli. Tato man̈ ol e satel masanil tas ix vala' to tze sateli, val yel man̈xo ol in och eyed'oc. \v 13 A ticnaic jun, q'uean̈ vaan, al d'a eb' anima tic to sacb'itej sb'a eb', syac'an lista sb'a eb', yujto a q'uic'an sjavi eb' d'a vichan̈ smasanil. A in Jehová e Diosal in svala': D'a e cal a ex israel ex tic, ay tas ix vala' to satjieli, yuj chi' tato an̈eja' e c'ub'aneli, val yel man̈xo ol yal e tec'b'an e b'a d'a eb' eyajc'ol chi'. \v 14 A q'uic'an, d'a junjun in̈tilal tz'aj e ja d'a vichan̈. A jun in̈tilal tzin ch'oxo', a d'a scal jun chi' ay jun in̈tilal tz'och d'a vichan̈ d'a junjun macan̈. A jun macan̈ tzin ch'ox chi', sjavi d'a vichan̈ d'a junjun familiail, axo jun familia tzin ch'ox chi', sjavi masanil eb' vin̈ vinac ay d'a scal, d'a junjunal sja eb' vin̈ d'a vichan̈. \v 15 A d'a vin̈ tz'ilchajelta tas ix vala' to satjieli, a jun vin̈ chi' sn̈usjitz'a vin̈ yed' yetb'eyum, yuninal yed' masanil tastac ay d'ay, yujto ix sc'ulej vin̈ tas man̈ smojoc, maj sc'anab'ajej in trato vin̈, xchi Jehová. \s1 A schamel vin̈aj Acán \p \v 16 Axo d'a junxo c'u, ix pet q'ue vaan vin̈aj Josué chi', ix yalan vin̈ to smolb'ej sb'a eb' anima d'a junjun in̈tilal. Elan̈chamel ix ch'oxji yin̈tilal vin̈aj Judá yuj Jehová. \v 17 Ix yalan vin̈aj Josué chi' to macquiltac tz'aj sch'oxan sb'a eb' yin̈tilal Judá chi'. Axo d'a scal eb', ata' ix sch'ox eb' yin̈tilal vin̈aj Zera Jehová, axo pax d'a scal eb' chi' ix elta eb' yin̈tilal vin̈aj Zabdi. \v 18 Junjunal ix aj snitzancot sb'a eb' yin̈tilal vin̈aj Zabdi chi'. Axo d'a scal eb' ix ch'oxji vin̈aj Acán yuninal vin̈aj Carmi, yixchiquin vin̈aj Zabdi schab'il yixchiquin vin̈aj Zera, d'a yin̈tilal Judá yuj Jehová. \p \v 19 Ix lajvi chi' ix yalan vin̈aj Josué d'a vin̈aj Acán chi' icha tic: \p —Ach vetchon̈ab', d'a yichan̈ Jehová co Diosal a on̈ israel on̈ tic, jichan val tzala' tas chucal ix a c'ulej, man̈ a c'ub'ejeli, xchi vin̈. \p \v 20 Ix tac'vi vin̈aj Acán chi' icha tic: \p —Val yel ix och in mul d'a Jehová co Diosal. Ay ton juntzan̈ tas ix velq'uejcoti. \v 21 A d'a scal masanil tastac ay d'a Jericó, ix vic'cot jun c'apac c'apac cotnac d'a Babilonia, yujto te vach' yilji c'apac yed' q'uen plata oye' am libra yalil yed' jun telan̈ q'uen oro ay am junoc libra yalil. Ix viloch in c'ol d'a juntzan̈ chi', yuj chi' ix vic'coti. A d'a snan̈al yol in mantiado mucan vuuj. A q'uen plata chi' a d'a yalan̈ aycanem q'ueen, xchi vin̈. \p \v 22 Ix lajvi chi', ix schecanb'at juntzan̈ eb' vin̈ vinac vin̈aj Josué chi' yil d'a yol smantiado vin̈aj Acán chi'. Elan̈chamel ix b'at eb' vin̈, ix b'at sjoyanq'ueta juntzan̈ chi' eb' vin̈. A d'a yalan̈, ata' ayem q'uen oro yed' q'uen plata chi'. \v 23 Ix yic'ancot eb' vin̈ d'a vin̈aj Josué chi' d'a yichan̈ masanil eb' israel. Ix lajvi chi' ix ac'jioch d'a yichan̈ Jehová. \v 24 Axo vin̈aj Josué chi' yed' masanil eb' israel chi' ix yaman vin̈aj Acán chi' yed' juntzan̈ chi': Aton q'uen plata, jun c'apac c'apac, jun telan̈ q'uen oro, eb' yuninal vin̈, eb' ix yisil vin̈, noc' vacax, noc' b'uru, noc' calnel, smantiado vin̈ yed' masanil tas ay d'a eb'. Ix yic'anb'at eb' israel chi' d'a jun ac'lic scuchan Acor. \p \v 25 Axo yic ix c'och eb' ta' ix yalan vin̈aj Josué chi' icha tic: \p —¿Tas yuj ix ic'cot jun yaelal chi' d'a quib'an̈? A ticnaic jun, yac'ocab'cot yaelal Jehová d'a ib'an̈, xchi vin̈. \p Ix lajvi yalan juntzan̈ chi' vin̈, ix syamanoch eb' israel chi' sjulq'uenancham vin̈aj Acán chi' yed' masanil eb' yuninal. Ix lajvi chi' ix sn̈usancantz'a eb' masanil tastac ay d'a vin̈. \v 26 Ix lajvi chi', ix q'uecan juyan̈ q'uen q'ueen d'a yib'an̈ eb', ix cann̈ej jun juyan̈ q'uen q'ueen chi' ta', yuj chi' Acor\f 7.26 \fr 7:26 \ft Acor Syalelc'ochi “satjieli”.\f* ix sb'iejcan jun ac'lic chi'. Icha chi' ix aj yoch vaan yoval sc'ol Jehová d'a yib'an̈ chon̈ab' Israel. \c 8 \s1 Ix yac' ganar chon̈ab' Hai eb' israel \p \v 1 Ix lajvi chi', ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué icha tic: Man̈ ach xivoc, mocab' chab'axq'ue a c'ool. Ic'b'at masanil eb' vin̈ soldado, tzach b'at oval d'a chon̈ab' Hai. A in ol vac'och jun chon̈ab' chi' yed' vin̈ sreyal yed' masanil smacb'en d'a yol e c'ab'. \v 2 Icha val ix eyutej chon̈ab' Jericó yed' vin̈ sreyal, icha pax chi' ol eyutej jun chon̈ab' chi' yed' vin̈ sreyal. Axo pax masanil tastac ay d'ay yed' noc' noc', tzeyiquejcani ayic toxo ix eyac' ganar. Ac'b'at junoc macan̈ eb' vin̈ soldado yic sb'at sc'ub'anel sb'a eb' vin̈ d'a spatictac jun chon̈ab' chi', axo junocxo macan̈ eb' vin̈ b'at tzuntzanelta eb' cajan chi' ta', xchi Jehová chi' d'a vin̈. \p \v 3 Yuj chi' ix yac'an lista sb'a vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado yic sb'at eb' yac' oval d'a chon̈ab' Hai chi', ix sic'anel 30 mil eb' vin̈ soldado vin̈ te jelan d'a oval, ix schecanb'at eb' vin̈ d'ac'valil. \v 4 Ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈ icha tic: Ab'ec tas ol vala', sb'at e c'ub'ejel e b'a d'a spatictac jun chon̈ab' chi', man̈ najatoc tzex eli, lista tzex aji. \v 5 A inxo yed' juntzan̈xo eb' vin̈ soldado tic, ol on̈ c'och d'a slac'anil jun chon̈ab' chi'. Ayic ol elta eb' ajc'ol chi' d'ayon̈, ol on̈ el lemnaj d'a eb', icha ix on̈ yutej eb' d'a sb'ab'elal. \v 6 Ayic ol cot eb' d'ayon̈, ol on̈ spechan eb', a snaan eb' to ol on̈ yac'xi ganar eb', icha chi' ol cutej co montanel eb' yic najat tz'elcan eb' d'a schon̈ab' chi'. \v 7 Axo yic ol eyilan icha chi', ol ex elta b'aj c'ub'an ex chi', axo eyoch n̈ilnaj d'a yol chon̈ab' chi', yujto a Jehová ol ac'anoch jun chon̈ab' chi' d'a yol co c'ab'. \v 8 Ayic toxo ix ex ochc'och d'a yol jun chon̈ab' chi', tze n̈ustz'a icha ix yutej yalan Jehová. Aton tic sval d'ayex, xchi vin̈aj Josué chi'. \p \v 9 Ix lajvi chi', ix schecanb'at eb' vin̈ soldado chi' vin̈. Ix c'och eb' sc'ub'ejel sb'a d'a snan̈al Betel yed' Hai chi', d'a stojolal b'aj tz'em c'u. Axo vin̈, ix can vin̈ d'a junxo ac'val chi' d'a campamento chi'. \v 10 Axo d'a junxo c'u ix pet q'ue vaan vin̈, ix smolb'an juntzan̈xo eb' vin̈ soldado vin̈. Ix lajvi chi', ix b'ab'laj vin̈ yuj eb' yed' eb' yajalil chon̈ab'. Ix b'at eb' yic syac'an oval eb' yed' eb' aj Hai chi'. \v 11 Masanil eb' vin̈ soldado ajun yed' vin̈aj Josué chi' ix c'och eb' d'a slac'anilxo jun chon̈ab' chi' d'a stojolal spuertail, ix sb'oanq'ue scampamento eb' d'a jun ac'lic d'a stojolal norte. An̈ej jun ch'olan ay d'a snan̈al eb' yed' jun chon̈ab' chi'. \v 12 Oye' mil eb' vin̈ soldado ix schecb'at vin̈aj Josué sc'ub'ejel sb'a d'a snan̈al Betel yed' Hai chi' d'a stojolal b'aj tz'em c'u. \v 13 Yuj chi' chab' macan̈ ix aj eb' vin̈ soldado chi', jun macan̈ eb' ix b'at sc'ub'ejel sb'a d'a spatictac chon̈ab' chi' d'a stojolal b'aj tz'em c'u, axo junxo macan̈ eb', ixto can eb' d'a yol scampamento d'a stojolal norte. Axo d'a jun ac'val chi' ix b'at vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado chi', ix emc'och eb' d'a jun ch'olan chi'. \p \v 14 Axo yic ix yilanelta vin̈ sreyal Hai chi' to ay tas van sc'och d'a vin̈, yuj chi' ix pet q'ue vaan vin̈, ix yac'an lista masanil eb' vin̈ soldado vin̈. Ix elta vin̈ yac' oval yed' eb' israel chi' d'a jun ch'olan tz'emc'och d'a sti' a' Jordán, palta man̈ yojtacoc vin̈ tato ay eb' vin̈ soldado toxo ix sc'ub'ejel sb'a d'a spatic chon̈ab' chi'. \v 15 Axo ix yilan vin̈aj Josué chi' sjavi eb', ichato ix xiv vin̈, elan̈chamel ix el lemnaj vin̈ yed' eb' vin̈ soldado, ix b'at eb' d'a stojolal tz'inan luum. \v 16 Yuj chi' axo vin̈ sreyal Hai chi' ix alani to sb'at masanil eb' aycan d'a yol chon̈ab' chi' yic spechchaj vin̈aj Josué yed' eb' vin̈ soldado israel chi', yuj chi' te najat ix el eb' d'a schon̈ab' chi'. \v 17 Man̈xa junoc vinac ix can d'a yol chon̈ab' Hai chi' yed' d'a Betel. Masanil eb' ix b'at spech eb' vin̈ soldado israel chi'. Yujto ix b'at eb' smasanil, yuj chi' man̈xa mach ix can stan̈vej schon̈ab' eb' chi'. \v 18 Ix lajvi chi', ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: Ch'oxb'at q'uen a lanza d'a stojolal chon̈ab' Hai, yujto svac'och jun chon̈ab' chi' d'a yol a c'ab', xchi d'a vin̈. \p Elan̈chamel ix sch'oxb'at q'uen slanza vin̈ d'a stojolal chon̈ab' Hai chi'. \v 19 Val d'a jun rato chi' a eb' vin̈ soldado c'ub'anel d'a spatictac jun chon̈ab' chi', ix och n̈ilnaj eb' d'a yool. Ix yac'an ganar eb', ix sn̈usantz'a eb'. \p \v 20 Axo yic ix meltzajb'at q'uelan eb' vin̈ soldado aj Hai chi', ix yilan eb' van sq'ue stab'il schon̈ab' eb' chi' stz'ab'ati. Man̈xa b'aj ix yal scolan sb'a eb', yujto a eb' israel van yel d'a eb' chi', ix meltzaj eb' yac' oval yed' eb'. \v 21 Axo ix yilan vin̈aj Josué chi' to van sq'ue stab'il jun chon̈ab' chi', ix yojtacanel vin̈ to toxo ix och eb' vin̈ soldado vin̈ d'a yol chon̈ab' chi'. Yuj chi' ix meltzaj vin̈ yed' eb' vin̈ soldado d'a eb' aj Hai chi', ix och ijan vin̈ smilancham eb'. \v 22 Ix eltapax eb' ayxo och d'a yol chon̈ab' chi' yac' oval, ix meltzajpax eb' pechb'il yuj eb' aj Hai chi'. Yuj chi' ix oymaj eb' israel chi' d'a spatic eb', man̈xa junoc eb' syal yeli, yuj chi' ix cham eb' smasanil. \v 23 Axon̈ej vin̈ sreyal Hai chi' pitzan, ix yic'anb'at eb' vin̈ d'a vin̈aj Josué chi'. \p \v 24 Ayic ix lajvi scham masanil eb' vin̈ soldado ix pechan eb' israel chi', ix b'atxi eb' d'a yol chon̈ab' chi', ix b'at svach' satanel jantacto anima eb' ix cani. \v 25 A d'a jun c'u chi', 12 mil eb' aj Hai chi' ix chami, eb' ix ix yed' eb' vin̈ vinac. \v 26 Maj yic' jab'oc yip vin̈aj Josué chi' yed' masanil eb' vin̈ soldado, masanto ix yal scham eb' aj Hai chi' smasanil. \p \v 27 Masanil noc' noc' yed' masanil tastac, ix yic'b'at eb' israel chi', icha ix aj yalan Jehová d'a vin̈aj Josué chi'. \v 28 Ix tz'acanb'at masanil chon̈ab' Hai chi' yuj vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado, ix emcan b'ulnaj stz'ai, axon̈ej yed'tal chequel ix ajcani. \v 29 Ix q'ue locan vin̈ sreyal Hai chi' d'a sc'ab' jun te te' yuj vin̈aj Josué chi', masanto d'a yemc'ualil. Axo yic ix q'uic'b'i, ix schecan vin̈ ic'joquemta vin̈. Ix yic'anemta snivanil vin̈ rey chi' eb', ix b'at syumancan eb' d'a spuertail schon̈ab' chi', ix q'uecan b'ulan q'uen q'ueen d'a yib'an̈ vin̈. A jun b'ulan̈ q'uen chi' ix canxon̈ej q'ueen. \s1 Ix avtaj c'ayb'ub'al d'a yich lum vitz Ebal \p \v 30 Ix lajvi chi', ix sb'oancanq'ue jun altar vin̈aj Josué chi' d'a Jehová sDiosal eb' israel d'a yich lum vitz Ebal. \v 31 Ix sc'ulej vin̈ icha ajnac yalancan vin̈aj Moisés schecab' Jehová d'a eb' israel chi', icha yajcan b'aj tz'ib'ab'ilcan jun c'ayb'ub'al icha tic: A q'uen q'ueen man̈ tzeyb'iloc, a q'uen tz'och d'a junoc altar, xchi jun c'ayb'ub'al chi'. \p Axo d'a yib'an̈ q'uen chi' ix n̈usjitz'a silab' d'a yichan̈ Jehová, aton silab' stz'ab'at smasanil yed' silab' sch'oxan junc'olal yed' Dios. \v 32 D'a yichan̈ eb' chon̈ab' ix stz'ib'ejoch jun c'ayb'ub'al vin̈aj Josué chi' d'a q'uen q'ueen yic altar chi', aton jun yac'naccan vin̈aj Moisés chi' d'a eb' yetisraelal. \v 33 Axo masanil eb' israel, eb' yichamtac vinaquil chon̈ab', eb' yajal soldado, eb' juez yed' eb' ch'oc chon̈ab'il ayec' d'a scal eb', cha macan̈ ix aj spojan sb'a eb' d'a stz'eytac te' scaxail strato Jehová. D'a spaticb'at jun macan̈ eb' ix can lum vitz Gerizim, axo d'a spaticb'at junxo macan̈ eb' ix can lum vitz Ebal. Ix laj cot q'uelan eb' scha macan̈il d'a eb' sacerdote yin̈tilalcan vin̈aj Leví b'achjinac te' scaxail strato Jehová chi', yic syalan vach' lolonel eb' d'a eb' israel chi', icha aj yalannaccan vin̈aj Moisés, schecab' Jehová. \p \v 34-35 Ix syamanoch vin̈aj Josué chi' yavtan jun c'ayb'ub'al yalnaccan vin̈aj Moisés chi'. Malaj junoc lolonel tz'ib'ab'ilcan chi' maj yavtej vin̈, aton masanil vach' lolonel yed' catab' lolonel. Ix yavtan vin̈ yab' masanil eb' israel, eb' ix ix, eb' unin yed' eb' ch'oc chon̈ab'il ayec' d'a scal eb'. \c 9 \s1 Jun trato yed' eb' aj Gabaón \p \v 1 Ay juntzan̈ eb' vin̈ rey cajan d'a stojolal b'aj tz'em c'u d'a a' Jordán, eb' cajan d'a jolomtac vitz, eb' cajan d'a span̈anil sti' a' Jordán chi' yed' eb' cajan d'a stitac a' mar Mediterráneo, masanto sc'och d'a Líbano, ix yab' specal eb' tas van yuji d'a slac'anil eb' chi'. A juntzan̈ eb' rey chi', aton eb' vin̈ sreyal eb' hitita, eb' amorreo, eb' cananeo, eb' ferezeo, eb' heveo yed' eb' jebuseo, \v 2 ix slajtian sb'a eb' to junn̈ej syutej sb'a eb', yic syac'an oval eb' yed' vin̈aj Josué yed' eb' chon̈ab' israel. \v 3 Palta a eb' heveo cajan d'a Gabaón, ayic ix yab'an eb' tas ix ajcan chon̈ab' Jericó yed' Hai yuj vin̈aj Josué chi', \v 4 ix snaan eb' tas syutej eb' yac'an musansatil vin̈aj Josué chi'. Yuj chi' ix smolb'an juntzan̈ c'atac coxtal eb' yed' noc' c'atac tz'uum yed'tal vino olchimtac, ix yac'anq'ue eb' d'a yib'an̈ noc' b'uru, ix cot eb'. \v 5 Ix yac'anoch c'atac pichul eb' olchimtac yed' noc' xan̈ab' nipchimtac. Ix yic'ancot ixim pan eb' taquin̈xo, c'ustumtacxo. \v 6 Ayic ix javi eb' d'a scampamento vin̈aj Josué d'a Gilgal, ix yalan eb' d'a vin̈ yed' d'a eb' yajalil chon̈ab' Israel chi' icha tic: \p —Te najat b'aj on̈ coti, co gana sco b'o junoc co trato eyed'oc, xchi eb'. \p \v 7 Ix tac'vi eb' israel d'a eb' heveo chi' icha tic: \p —Tecan lac'an b'aj cajan ex, ¿tas ol cutoc co b'oan junoc co trato eyed'oc? xchi eb'. \p \v 8 Ix och ijan eb' yalan d'a vin̈aj Josué chi': \p —B'ecan co c'ol coch e checab'oc, xchi eb'. Ix sc'anb'an vin̈ d'a eb': \p —¿Mach ex jun? ¿B'ajtil ex coti? xchi vin̈. \p \v 9 Ix tac'vi eb' icha tic: \p —Te najat ayon̈, yujto ix cab'i to ay smay Jehová e Diosal, cab'nac tas e c'ulej d'a Egipto. \v 10 Cab'nac tas utab'il chavan̈ eb' vin̈ sreyal eb' amorreo d'a sc'axepalb'at a' Jordán yuj Jehová, aton vin̈aj Sehón sreyal Hesbón yed' vin̈aj Og sreyal Basán cajan d'a Astarot. \v 11 Yuj chi', ix yal eb' cajalil yed' eb' quetchon̈ab': Iq'uecb'at e vael d'a yoltac b'e b'at eyilan eb' israel chi' b'aj ayeq'ui. Tzeyalani to tzon̈ och schecab'oc eb', sco b'oan junoc co trato yed' eb', xchi eb' d'ayon̈. \v 12 Ayic ix on̈ cot ex co sayeq'ui, te c'ac'to ixim pan tic a ix quic'ancot ixim, axo ticnaic, c'ustumtacxo ixim, taquin̈xo pax ixim. \v 13 An̈eja' juntzan̈ noc' tz'uum tic, te ac'to noc' ix cac'anem vino d'a yol noc', axo ticnaic olanxo noc'. An̈eja' co pichul tic, co xan̈ab' toxo ix n̈ic'chaji yujto te najat b'aj on̈ coti, xchi eb'. \p \v 14-15 Ix schaanec' svael eb' chi' eb' yajalil israel yic sch'oxanel eb' to sb'o junoc strato eb', palta mantalaj tas sc'anb'ej eb' d'a Jehová yuj jun strato eb' sb'o chi'. Ix och vin̈aj Josué chi' junc'olal yed' eb', yic max satjiel-laj eb' yuj vin̈. Icha pax chi' eb' yajalil eb' israel chi', ix yac' sti' eb' d'a yichan̈ Jehová. \p \v 16 Ayic schab'jialxo sb'oan strato eb' chi', ix yab'an eb' israel chi' to lac'ann̈ej cajan eb' gabaonita chi'. \v 17 Ix lajvi chi', ix syamanoch eb' israel chi' sb'at sayan b'aj cajan eb' chi'. Axo d'a schab'jial ix c'och eb' d'a schon̈ab' eb', aton Gabaón, Cafira, Beerot yed' Quiriat-jearim. \v 18 Palta maj yal smiljicham eb' yuj eb' israel chi', yujto toxo ix yac' sti' eb' yajalil eb' d'a sb'i Jehová sDiosal to ol yac' nivanc'olal eb' gabaonita chi' eb'. \p Yuj chi' ix cot yoval eb' anima d'a eb' yajal chi'. \v 19 Palta ix yalan eb' yajal chi' d'a eb' yetchon̈ab' chi' icha tic: \p —A on̈ tic, toxo ix cac' co ti' d'a yichan̈ Jehová co Diosal to max co milcham juntzan̈ anima tic, yuj chi' max yal cac'an chucal d'a eb'. \v 20 Yuj chi' ol cann̈ej eb' ichn̈ej ta', ta maay ol cot yoval sc'ol Jehová d'ayon̈, xchi eb'. \p \v 21 Ix yalanpax eb': Mocab' cham eb', palta to tz'ochcan eb' c'atzitzvumal yed' cuchumail d'ayon̈, xchi eb'. Icha chi' ix aj yalan eb' yajalil chon̈ab' chi'. \p \v 22 Ix yavtancot eb' gabaonita vin̈aj Josué chi', ix yalan vin̈ d'a eb' icha tic: \p —¿Tas yuj ix eyesej d'ayon̈? Ix eyalani to najat ayex, ticni tob'an lac'an ayex. \v 23 A ticnaic, yuj tas ix e c'ulej chi', catab'il ex, yuj chi' tzex ochcan c'atzitzvumal yed' cuchumail d'a masanil tiempo d'a scajnub' co Diosal, xchi vin̈. \p \v 24 Ix tac'vi eb' d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: \p —Ix co c'ulej icha chi', yujto ix cab' specal tas ix yal Jehová e Diosal d'a vin̈aj Moisés, vin̈ schecab' to ol yac'och juntzan̈ chon̈ab' tic smasanil d'a yol e c'ab', ol laj e satel masanil anima cajan d'ay. Icha chi' ix co c'ulej yujto tzon̈ te xiv d'ayex. Tzon̈ xiv on̈ e sataneli. \v 25 A ticnaic, ayon̈xooch d'a yol e c'ab', a ex tze na'a tas tzon̈ eyutej, aton tas smoj tze na'a, xchi eb'. \p \v 26 Icha chi' ix aj scolancanel eb' gabaonita chi' vin̈aj Josué yic max miljicham eb' yuj eb' yetisraelal vin̈ chi'. \v 27 Yuj chi' ix ac'jicanoch eb' c'atzitzvumal yed' cuchumail d'a eb' israel chi' yed' pax d'a scajnub' Jehová. Yuj chi' ix ac'jicanoch eb' d'a jun munlajel chi' d'a jun lugar ol siq'uel Jehová b'aj ol och ejmelal d'ay. \c 10 \s1 Ix ac'ji ganar eb' amorreo yuj eb' israel \p \v 1 A vin̈aj Adonisedec sreyal Jerusalén, a ix yab'an vin̈ to ix satjiel chon̈ab' Hai yed' vin̈ sreyal yuj vin̈aj Josué chi', icha ix aj satjiel chon̈ab' Jericó yed' sreyal. Ix yab'anpax vin̈ to a eb' gabaonita toxo ix yac'och sb'a eb' d'a yol sc'ab' eb' israel yuj scolan sb'a, cajanxoec' eb' d'a scal eb'. \p \v 2 Yuj chi' ix te xiv vin̈, yujto a chon̈ab' Gabaón, te nivan chon̈ab' icha juntzan̈xo nivac chon̈ab' ay sreyal, te ec'to d'a yichan̈ chon̈ab' Hai, te ay smay eb' d'a oval. \v 3 Yuj chi' ix yalb'at vin̈aj Adonisedec chi' d'a vin̈aj Hoham sreyal Hebrón, d'a vin̈aj Piream sreyal Jarmut, d'a vin̈aj Jafía sreyal Laquis yed' d'a vin̈aj Debir sreyal Eglón, icha tic: \v 4 Cotan̈ec, ochan̈ec ved'oc, scac'an oval yed' chon̈ab' Gabaón, yujto ix yac'och sb'a yed' vin̈aj Josué yed' chon̈ab' Israel, xchib'at vin̈ d'a eb' vin̈. \v 5 Yuj chi' junxon̈ej ix yutej sb'a ovan̈ eb' vin̈ rey chi'. Ix b'at eb' vin̈ yed' eb' vin̈ soldado, ix sb'oanq'ue scampamento eb' vin̈ d'a slac'anil chon̈ab' Gabaón, yuj yac'an oval eb' vin̈ yed'oc. \p \v 6 Yuj chi' a eb' aj Gabaón chi' ix yalcot eb' d'a vin̈aj Josué b'aj ayec' d'a scampamento d'a Gilgal, icha tic: Cotan̈ d'a elan̈chamel yic tzul on̈ a colan a on̈ a checab' on̈ tic, yujto a masanil eb' vin̈ sreyal amorreo cajan d'a tzalquixtac, junn̈ej ix yutej sb'a eb' yic tzon̈ satanel eb', xchicot eb' d'a vin̈. \v 7 Yuj chi', ix b'at vin̈aj Josué d'a Gilgal chi' ix yic'anb'at eb' vin̈ soldado vin̈ te tec'an. \v 8 Ix yalan Jehová d'a vin̈ icha tic: Man̈ ach xiv d'a eb', a in ol vac'och eb' d'a yol a c'ab', malaj junoc eb' ol yal stec'b'an sb'a d'a ichan̈, xchi d'a vin̈. \p \v 9 Pilan ac'val ix b'ey vin̈aj Josué yed' eb' vin̈ soldado chi', ix c'och eb' d'a Gabaón d'a scampamento eb' amorreo, satc'olal yaj eb' amorreo chi' ix c'och vin̈ yac' oval yed' eb'. \v 10 Axo Jehová ix ac'anoch jun nivan xivc'olal d'a eb', ayic ix yilanb'at eb' israel eb'. Yuj chi' man̈xo jantacoc eb' amorreo ix miljicham yuj eb' israel d'a Gabaón chi', ix b'at eb' d'a spatic eb' d'a jun b'e pichan yem d'a Bet-horón, ix smilancham jantac eb' ix yamchaj yuj eb' masanto ix c'och eb' d'a Azeca yed' d'a Maceda. \v 11 Ay eb' amorreo chi' ix yac' ganar yeli. Yacb'an van spichlajem eb' d'a vitzal Bet-horón, axo Jehová ix ac'ancot q'uen nivac sacb'at d'a yib'an̈ eb', masanto d'a Azeca, yuj chi' ec'to eb' ix cham yuj q'uen sacb'at chi' d'a yichan̈ eb' ix xicjicham d'a q'uen espada yuj eb' israel. \p \v 12 Ayic van yac'jioch eb' amorreo chi' d'a yol sc'ab' eb' israel yuj Jehová, ix yalan vin̈aj Josué d'a Jehová chi' d'a yichan̈ masanil anima icha tic: \q1 Ochocab' vaan c'u d'a yib'an̈ Gabaón, ochocab' vaan q'uen uj d'a yib'an̈ sch'olanil Ajalón, xchi vin̈. \q1 \v 13 Yuj chi' ix och vaan c'u yed' q'uen uj, masanto ix satel eb' ayoch ajc'olal d'a eb' israel chi'. \p Icha chi' yaj stz'ib'chajcan d'a Jazer to ix och vaan sb'ey c'u d'a snan̈al satchaan̈, quen am man̈ junoc c'ual ix och vaan sb'eyi, majxo q'uic'b'oclaj. \v 14 Malaj junoc c'ual ujinac icha ix uji d'a jun c'u chi', malaj pax junocxo ol ujoc, yujto ix yab' Jehová tas ix yal junoc anima, yujto a ix colvaj yed' eb' israel d'a oval. \v 15 Ayic ix satcanel masanil eb' amorreo chi', ix meltzaj vin̈aj Josué yed' eb' israel d'a Gilgal chi'. \p \v 16 Ayic van yac'an oval eb' israel chi' yed' eb' amorreo, a ovan̈ eb' vin̈ sreyal eb' chi', ix b'at sc'ub'ejel sb'a eb' vin̈ d'a yol jun q'uen n̈aq'ueen d'a Maceda. \v 17 Axo ix aji, ix ilchajelta eb' vin̈ d'a yol q'uen n̈aq'ueen chi', yuj chi' ix b'at alchaj d'a vin̈aj Josué. \v 18 Ix yalan vin̈ icha tic: B'alecoch q'uen q'ueen d'a sti' q'uen n̈aq'ueen chi' yic smacchajcani. Tz'ochpaxcan eb' vin̈ soldado stan̈vej sti' q'ueen. \v 19 A exxo tic, ixiquec d'a spatic juntzan̈xo eb' ajc'ol van yel chi'. Man̈xo e cha meltzaj eb' d'a schon̈ab', yujto a Jehová co Diosal toxo ix ac'anoch eb' d'a yol co c'ab', xchi vin̈. \p \v 20 Ix ac'ji ganar masanil eb' amorreo yuj vin̈aj Josué yed' eb' vin̈ soldado israel chi'. Te nivan eb' ix chami, axo eb' maj chamlaj d'a oval chi' ix b'atcan eb' scol sb'a d'a schon̈ab' ayoch smuroal. \p \v 21 Axo eb' vin̈ soldado israel, ix meltzaj eb' vin̈ d'a scampamento d'a Maceda b'aj aycan vin̈aj Josué chi', malaj tas ix ic'an eb' vin̈, man̈xalaj mach ixto comon b'uchvaj d'a eb'. \p \v 22 Ix yalan vin̈aj Josué chi' icha tic: Jaquec q'uen n̈aq'ueen tic, tzeyic'anelta eb' vin̈ rey chi' yovan̈il, xchi vin̈. \v 23 Yuj chi' ix yiq'uelta ovan̈ eb' vin̈ rey ayoch d'a yol q'uen n̈aq'ueen chi' eb' israel, aton vin̈ sreyal Jerusalén, vin̈ sreyal Hebrón, vin̈ sreyal Jarmut, vin̈ sreyal Laquis yed' vin̈ sreyal Eglón. \v 24 Ayic ix ic'jielta eb' vin̈ d'a yichan̈ vin̈aj Josué chi', ix yavtan masanil eb' vin̈ soldado israel chi' vin̈, ix yalan vin̈ d'a eb' yajal soldado ayec' yed' vin̈ icha tic: Nitzeccot e b'a, tzex q'ue tec'tec' d'a sjaj juntzan̈ eb' vin̈ rey tic, xchi vin̈. Ix sc'anab'ajan eb' icha ix yal vin̈. \v 25 Ix yalanxi vin̈ d'a eb' vin̈: Man̈ ex xivoc, mocab' chab'axq'ue e c'ool. Te tec'an tzeyutej e b'a eyac'an oval, yujto ix yal Jehová to icha val tic ol yutej masanil eb' ayoch ajc'olal d'ayon̈, xchi vin̈ d'a eb'. \p \v 26 Ix lajvi chi', ix yalan vin̈ to smiljicham juntzan̈ eb' vin̈ rey chi', to sq'ue d'un̈an eb' vin̈ d'a junjunoc te te' masanto tz'em c'u. \v 27 Axo yic vanxo sq'uic'b'i, ix yalan vin̈aj Josué chi' to tz'ic'jiemta eb' vin̈, tz'ac'jicanoch eb' vin̈ d'a yol q'uen n̈aq'ueen b'aj ix sc'ub'ejel sb'a chi'. Ix macchajcan sti' q'ueen yed' juntzan̈ nivac q'ueen, ix can q'uen ta' d'a juneln̈ej. \s1 A juntzan̈ chon̈ab' ix satel eb' israel \p \v 28 An̈eja' d'a jun c'u chi', ix och vin̈aj Josué chi' d'a chon̈ab' Maceda yed' eb' vin̈ soldado, ix satanel masanil tas eb'. Ix xicancham masanil anima eb' d'a chon̈ab' chi' yed' yespada, man̈xo junoc ix cani. Ix smilcham vin̈ sreyal Maceda chi' eb' icha val ix aj vin̈ sreyal Jericó. \p \v 29 Ix lajvi chi', ix b'at vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado d'a chon̈ab' Libna, ix yac'an oval eb' yed'oc. \v 30 Ix ac'jipaxoch jun chon̈ab' chi' yed' sreyal d'a yol sc'ab' eb' yuj Jehová. Man̈xa junoc ix can ta'. Ix smilcham vin̈ sreyal Libna chi' eb' icha val ix aj vin̈ sreyal Jericó. \p \v 31 Ix lajvi satanel chon̈ab' Libna chi' eb', ix b'atxi eb' d'a Laquis, ix sb'oanq'ue scampamento eb' d'a yichan̈ jun chon̈ab' chi', ix yac'an oval eb' yed'oc. \v 32 Axo d'a yevial chi', ix ac'jioch jun chon̈ab' chi' d'a yol sc'ab' eb' yuj Jehová. Icha ix yutej Libna eb', ix smilancham masanil eb' anima eb'. \v 33 Axo vin̈aj Horam sreyal Gezer, ix q'uec'och yed' eb' vin̈ soldado yic scolvaj yed' eb' aj Laquis chi' yalani, palta a eb' israel chi' ix satanel vin̈aj Horam chi' yed' masanil eb' vin̈ soldado, man̈xa junoc eb' ix cani. \p \v 34 Axo yic ix lajvi oval d'a Laquis chi', ix b'at vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado d'a chon̈ab' Eglón, ix sb'oanq'ue scampamento eb' d'a slac'anil chi', ix yac'an oval eb' yed'oc. \v 35 An̈eja' d'a jun c'u chi', masanil mach cajan ta' ix satel eb', man̈xo junoc ixto cani, icha ix utaj Laquis. \p \v 36 Ix el eb' d'a Eglón chi', ix c'och eb' d'a Hebrón, yic syac'anpax oval eb' yed'oc. \v 37 Ayic ix och eb' chi' d'ay, ix satanel eb' d'a juneln̈ej. Ix smilancham vin̈ sreyal jun chon̈ab' chi' eb' yed' masanil anima yed' juntzan̈xo anima ay d'a juntzan̈xo chon̈ab' d'a slac'anil chi', icha val ix aj Eglón. \p \v 38 Ayic ix lajvicanel chi', ix b'at vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado yac' oval yed' chon̈ab' Debir. \v 39 Ix smilancham vin̈ sreyal eb' yed' masanil eb' anima cajan d'a slac'anil chi'. Man̈xo junoc anima cajan d'a Debir chi' ixto cani. Ix satel eb' smasanil, icha ix aj Hebrón yed' Libna yed' sreyal. \p \v 40 Icha chi' ix aj satjiel masanil eb' anima cajan d'a juntzan̈ lugar chi' yuj vin̈aj Josué chi': Aton masanil eb' rey d'a yol yic Neguev, d'a tzalquixtac, d'a ac'lictac yed' d'a pac'quiltac, man̈xa junoc pitzan ix cani. Ix elc'och icha val ix aj yalan Jehová sDiosal Israel. \p \v 41 D'a juneln̈ej ix satel masanil juntzan̈ chon̈ab' eb', ix schael yich d'a Cades-barnea masanto ix q'uec'och d'a Gaza yed' masanil yic Gosén, masanto ix c'och d'a Gabaón d'a norte. \v 42-43 A Jehová sDiosal Israel ix colvaj yed' eb' d'a oval chi', yuj chi' ix yac' ganar eb' syaman masanil eb' vin̈ sreyal juntzan̈ chon̈ab' chi', yic syiquejcan masanil sluum eb' chi' eb'. Ayic ix schaanel yich eb' israel chi' yac'an oval, ix yac'n̈ej oval eb' masanto ix yiquejcan eb' smasanil, ix lajvi chi' ix meltzaj vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado d'a scampamento d'a Gilgal. \c 11 \s1 A vin̈aj Josué ix satanel eb' rey d'a norte \p \v 1 Ayic ix yab'an vin̈aj Jabín sreyal Hazor masanil juntzan̈ chi', ix yac'anb'at schecab' vin̈ d'a vin̈aj Jobab sreyal Madón, d'a vin̈ sreyal Simrón yed' d'a vin̈ sreyal Acsaf, yic junn̈ej tz'aj eb' vin̈. \v 2 Ix schecanpaxb'at schecab' vin̈ d'a masanil eb' vin̈ rey ay d'a tzalquixtac d'a norte yed' pax d'a eb' vin̈ ay d'a sch'olquiltaquil a' Jordán, d'a stojolal sur d'a a' n̈ajab' Cineret, d'a ac'lic yed' d'a slac'anil yic Dor d'a stojolal b'aj tz'em c'u. \v 3 Ix yalanxib'at vin̈ d'a eb' cananeo ay d'a stojolal b'aj sjavi c'u yed' d'a stojolal b'aj tz'em c'u yed' d'a eb' amorreo, eb' hitita, eb' ferezeo, eb' jebuseo, aton eb' ay d'a tzalquixtac yed' pax d'a eb' heveo d'a Hermón d'a yol yic Mizpa. \v 4 Masanil juntzan̈ eb' vin̈ rey chi' ix elta eb' vin̈ yed' soldado, noc' chej yed' carruaje yic oval. Man̈xo b'ischajb'enoc jantac soldado eb' vin̈, icha val yarenail sti' a' mar. \fig A noc' chej yed' carruaje|src="HK004A.tif" size="col" copy="Horace Knowles ©The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1995." ref="Jos 11.4" \fig* \v 5 Ix smolb'an sb'a eb' vin̈ smasanil d'a slac'anil a' n̈ajab' Merom, yuj yac'an oval eb' vin̈ yed' eb' israel. \p \v 6 Palta ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué icha tic: Man̈ ach xiv d'a juntzan̈ eb' tic, yujto a in ol in och eyed'oc yic ol e satanel eb'. D'a yab' icha tic q'uic'an, masanil eb' ol chamem latz'naj d'a eyichan̈. Ol e mac' can̈chaj yoc noc' schej eb', ol e n̈usantz'a scarruaje eb' chi', xchi d'a vin̈. \p \v 7 Yuj chi', a vin̈aj Josué chi' yed' masanil eb' ajun yed'oc, ix c'och eb' yac' oval yed' juntzan̈ anima chi' d'a sti' a' n̈ajab' Merom ayic man̈ naanoc yuj eb'. \v 8 Axo Jehová ix ac'anoch juntzan̈ anima chi' d'a yol sc'ab' eb' israel chi', yuj chi' ix satel juntzan̈ chon̈ab' chi' eb' b'ajtac ix b'at eb', masanto ix c'och eb' d'a nivan chon̈ab' Sidón yed' d'a Misrefot-maim. Axo d'a stojolal b'aj sjavi c'u, masanto d'a ac'lic yic Mizpa, man̈xalaj junoc anima pitzan ix can ta'. \v 9 Ix sc'anab'ajej vin̈aj Josué chi' sc'ulan masanil tas ix yal Jehová, ix schecan vin̈ mac'chaj can̈chaj yoc noc' schej eb' ajc'ol chi', ix n̈usjipaxtz'a masanil scarruaje eb' yic oval. \p \v 10 Ix lajvi chi', ix jax eb' d'a chon̈ab' Hazor sat yaj d'a juntzan̈ chon̈ab' chi', ix smac'anpaxcham vin̈ sreyal jun chon̈ab' chi' eb' \v 11 yed' masanil anima cajan ta'. Masanil ix satel eb', ix sn̈usancantz'a jun chon̈ab' chi' eb'. \v 12 Lajann̈ej ix yutej juntzan̈xo chon̈ab' eb', aton juntzan̈ junn̈ej ix aj yed' Hazor chi', ix satel eb'. Ix smilcham eb' vin̈ sreyal juntzan̈ chon̈ab' chi' eb', ix satanel masanil anima eb', icha val ajnac yalan vin̈aj Moisés schecab' Jehová. \v 13 Palta maj sn̈ustz'a juntzan̈xo chon̈ab' eb' ay d'a tzalquixtac, an̈ej chon̈ab' Hazor ix sn̈ustz'a eb'. \v 14 Ix xicjicham masanil eb' cajan ta' yed' q'uen espada yuj eb', man̈xa junoc pitzan ix cani. Axon̈ej masanil noc' noc' yed' masanil tastac ay ta' ix yic'can eb'. \v 15 Icha ajnac yalancan juntzan̈ checnab'il Jehová d'a vin̈aj Moisés, vin̈ schecab', icha pax chi' ajnac yalancan vin̈aj Moisés d'a vin̈aj Josué chi'. Yuj chi' ix sc'anab'ajej vin̈ smasanil, malaj junoc maj sc'anab'ajej vin̈. \s1 Ix yic'canec' masanil lum luum vin̈aj Josué \p \v 16 A vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado ix ic'ancanec' masanil juntzan̈ lugar tic, aton lum tzalquixtac, masanil lum Neguev yed' masanil lum yic Gosén, lum ac'lic, lum ch'olquixtac d'a stitac a' Jordán yed' masanil lum tzalquixtac ayxo och d'a yol sc'ab' eb' israel yed' yac'lical. \v 17 Sb'atn̈ej lum d'a yich lum vitz Halac d'a slac'anil Seir masanto sc'och d'a Baal-gad, aton jun ay d'a yac'lical Líbano d'a yich lum vitz Hermón. Ix yamji masanil eb' vin̈ sreyal juntzan̈ chon̈ab' chi' yuj vin̈aj Josué chi', ix miljicham eb' vin̈ yuj vin̈. \v 18 Te nivan tiempo ix yac' oval vin̈ yed' eb'. \v 19 An̈ej val eb' heveo d'a Gabaón ix yac' strato yed' eb' israel, axo pax masanil juntzan̈xo chon̈ab', ix satjiel eb' d'a oval. \v 20 A Jehová ix ac'an pitb'oquel spensar eb' ajc'ol chi', yic stec'b'an sb'a eb', yuj chi' ix satjiel eb' smasanil yuj eb' israel chi', maj oc'laj sc'ol eb' d'a eb', icha ajnac yalan Jehová d'a vin̈aj Moisés. \p \v 21 An̈ejtona' d'a jun tiempoal chi' ix satjiel masanil juntzan̈ chon̈ab' tic yuj vin̈aj Josué, aton b'aj cajan eb' yin̈tilal vin̈aj Anac: Hebrón, Debir, Anab, masanil tzalquixtac yic Judá yed' d'a yol yic Israel. \v 22 Yuj chi' man̈xo junoc anima chaan̈ steel yin̈tilal vin̈aj Anac ixto can d'a yol smacb'en Israel, axon̈ej d'a Gaza, d'a Gat yed' d'a Asdod ixto can jayvan̈xo eb'. \p \v 23 Icha val chi' ix aj yic'ancanec' masanil lum luum chi' vin̈aj Josué chi', icha val ajnac yalan Jehová d'a vin̈aj Moisés. Ix lajvi chi', ix spucanec' lum vin̈ d'a scal masanil yin̈tilal Israel chi', yic smacb'enan luum eb'. Ix lajvi juntzan̈ chi', ichato chi' ix och vaan oval d'a juntzan̈ lugar chi'. \c 12 \s1 Eb' rey ix satjiel yuj vin̈aj Moisés \p \v 1 Ay chavan̈ eb' vin̈ rey ix ac'ji ganar yuj eb' israel d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a a' Jordán. Masanil lum ix yic'can eb', sb'atn̈ej lum d'a a a' scuch Arnón masanto sc'och d'a jolom vitz Hermón yed' masanil span̈anil sti' a' Jordán d'a stojolal b'aj sjavi c'u. \p \v 2 Ix ac'ji ganar vin̈aj Sehón sreyal eb' amorreo, cajan d'a Hesbón. A smacb'en vin̈ chi', sb'atn̈ej d'a chon̈ab' Aroer d'a sti' a' Arnón, schael d'a snan̈al yol ch'olan masanto d'a a a' scuch Jaboc, aton b'aj schael yich slum eb' amonita, syalelc'ochi aton nan̈al lum Galaad. \v 3 Ix ic'jipaxec' lum sch'olanil d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a a' Jordán yuj eb', tz'el yich d'a a' n̈ajab' Cineret sc'ochn̈ej d'a a' mar Muerto, d'a stojolal yic Bet-jesimot, d'a stojolal sur masanto d'a yich lum vitz Pisga. \p \v 4 Ix ac'jipax ganar vin̈aj Og sreyal Basán yuj eb', aton vin̈ slajvub'alxo d'a scal eb' refaíta. A schon̈ab' vin̈, aton Astarot yed' Edrei. \v 5 A smacb'en vin̈ b'aj yac'nac reyal, tz'el yich d'a jolom vitz Hermón, tz'ec' d'a Salca yed' d'a yol smacb'en Basán, sc'och d'a smojonal yic Gesur yed' yic Maaca, masanto d'a nan̈alxo lum Galaad, lum yiquejnac vin̈aj Sehón sreyal Hesbón. \p \v 6 Ix ac'ji ganar juntzan̈ eb' vin̈ rey chi' yuj vin̈aj Moisés, vin̈ schecab' Jehová yed' eb' israel. Ix ac'jican juntzan̈ lum chi' d'a eb' yin̈tilalcan Rubén, d'a eb' yin̈tilalcan Gad yed' d'a nan̈alxo eb' yin̈tilalcan Manasés. \s1 A sb'i juntzan̈ chon̈ab' ix ac'ji ganar \p \v 7 Aton masanil juntzan̈ eb' vin̈ rey ix ac'ji ganar yuj vin̈aj Josué yed' eb' israel d'a stojolal b'aj tz'em c'u d'a a' Jordán. Scot d'a Baal-gad d'a sch'olanil Líbano masanto d'a yich lum vitz Halac, d'a slac'anil Seir. Ix lajvi chi', ix spucanec' masanil juntzan̈ lum chi' vin̈aj Josué chi' d'a scal eb' yetisraelal, ato syal junjun macan̈ yin̈tilal eb', yuj chi' ix ac'jican lum yicoc eb' d'a juneln̈ej. \v 8 Masanil lum tzalquixtac, lum ac'lictac, lum sch'olanil a' Jordán, lum pac'an, lum taquin̈tac luum yed' lum Neguev. Masanil juntzan̈ lum chi' aton lum yiccan eb' hitita, eb' amorreo, eb' cananeo, eb' ferezeo, eb' heveo yed' eb' jebuseo. \p \v 9-24 A juntzan̈ chon̈ab' tic ix ac'ji ganar yed' sreyal: Aton chon̈ab' Jericó, Hai aton jun chon̈ab' ay d'a slac'anil Betel, chon̈ab' Jerusalén, Hebrón, Jarmut, Laquis, Eglón, Gezer, Debir, Geder, Horma, Arad, Libna, Adulam, Maceda, Betel, Tapúa, Hefer, Afec, Sarón, Madón, Hazor, Simron-merón, Acsaf, Taanac, Meguido, Cedes, Jocneam d'a yol yic Carmelo, Dor, d'a svitzaltac yol yic Dor chi', Goim d'a yol yic Gilgal yed' Tirsa. A juntzan̈ chon̈ab' tic yed' sreyal junjun, 31 d'a smasanil. \c 13 \s1 A juntzan̈xo lugar manto ac'jilaj ganar \p \v 1 Ayic te icham vinacxo vin̈aj Josué, ix yalan Jehová d'a vin̈ icha tic: A ach tic ayxo a q'uinal, palta te nivanto lum luum manto eyiq'uec' d'a eb' anima tic. \v 2 Manto eyiq'uec'laj lum yic eb' vin̈ filisteo yed' lum yic eb' vin̈ gesureo, \v 3 aton lum sb'atn̈ej d'a a' Sihor, d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a Egipto, masanto sc'och d'a smojonal yic Ecrón d'a stojolal norte, aton juntzan̈ lum chi' yic eb' cananeo. A d'a jun macan̈ chi' ay ovan̈ eb' vin̈ yajalil eb' filisteo, aton eb' vin̈ yajal yaj d'a Gaza, d'a Asdod, d'a Ascalón, d'a Gat yed' d'a Ecrón. Axo smacb'en eb' aveo \v 4 scan d'a sur yed' masanil slum eb' cananeo, sb'atn̈ej d'a Mehara d'a yol yic Sidón, masanto sc'och d'a Afec, d'a smojonal yic eb' amorreo. \v 5 Ayto pax can lum yic eb' giblita yed' masanil lum Líbano d'a stojolal b'aj sjavi c'u, sb'atn̈ej d'a Baal-gad d'a yich lum vitz Hermón, masanto tz'ochc'och d'a Hamat. \v 6 Ol viq'uel masanil juntzan̈ eb' tic d'a eyichan̈: Aton eb' aj Sidón yed' masanil eb' cajan d'a tzalquixtac sb'atn̈ej d'a Líbano, masanto d'a Misrefot-maim. A ach ol a pojcanec' luum, ol ac'ancan lum smacb'enoc eb' etisraelal icha val ix aj valan d'ayach. \v 7 Ol a pojcanec' masanil juntzan̈ lum tic d'a b'alun̈ macan̈xo yin̈tilalcan Israel yed' d'a nan̈alxo yin̈tilalcan Manasés, xchi Jehová d'a vin̈aj Josué chi'. \s1 Lum yic Manasés, Rubén yed' Gad \p \v 8 A eb' yin̈tilalcan Rubén, eb' yic Gad yed' nan̈alxo eb' yic Manasés, schanac smacb'en eb' yac'naccan vin̈aj Moisés schecab' Jehová, aton slum eb' d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a a' Jordán. \v 9 Ix yic'n̈ej lum sb'atn̈ej d'a chon̈ab' Aroer eb', aton d'a sti' a a' scuch Arnón yed' jun chon̈ab' ay d'a sti' a' chi' yed' masanil span̈anil yic Medeba masanto d'a Dibón, \v 10 masanil chon̈ab' macb'il yuj vin̈aj Sehón sreyal eb' amorreo ec'nac cajan d'a Hesbón, masanto sc'och d'a smojonal yic eb' amonita. \v 11 Ix yiquejcan lum Galaad eb', lum yic eb' gesureo, lum yic eb' maacateo, masanil lum svitzal Hermón yed' masanil lum yic Basán, sc'ochn̈ej d'a Salca. \v 12 Ix yic'anpax masanil smacb'en vin̈aj Og sreyal Basán eb', vin̈ yac'nac reyal d'a Astarot yed' d'a Edrei, axon̈ej vin̈ cannac d'a scal eb' refaíta. A eb' tic ix ac'ji ganar eb' yuj vin̈aj Moisés, ix pechjipaxel eb' d'a sluum chi'. \v 13 Axo pax eb' aj Gesur yed' eb' aj Maaca maj pechjiel-laj eb' ta', palta to ix cann̈ej eb' d'a scal eb' israel. \p \v 14 Axo pax eb' yin̈tilalcan vin̈aj Leví, maj ac'joccan smacb'en eb' yuj vin̈aj Moisés, yujto a masanil silab' tz'ac'ji d'a Jehová sDiosal Israel, a chi' smacb'en eb' yajcani, icha ajnac yalan Jehová. \p \v 15 Ac'b'ilcan slum eb' yin̈tilalcan Rubén yuj vin̈aj Moisés, icha jaye' macan̈il eb'. \v 16 Yuj chi', sb'atn̈ej slum eb' chi' d'a chon̈ab' Aroer d'a sti' a' Arnón yed' d'a jun chon̈ab' ay d'a sti' a' chi' yed' masanil span̈anil yic Medeba, \v 17 masanto sc'och d'a Hesbón yed' masanil chon̈ab' ay d'a pan̈an chi': Aton Dibón, Bamot-baal, Bet-baal-meón, \v 18 Jahaza, Cademot, Mefaat, \v 19 Quiriataim, Sibma, Zeret-sahar a jun chi' ay d'a jun tzalan d'a snan̈al jun ch'olan chi', \v 20 Bet-peor, Bet-jesimot yed' masanil spac'anil lum vitz Pisga, \v 21 aton masanil junjun chon̈ab' ay d'a pan̈an yed' masanil smacb'en vin̈aj Sehón sreyal eb' amorreo ec'nac cajan d'a Hesbón. Ac'b'il ganar vin̈aj Sehón chi' yuj vin̈aj Moisés. Ac'b'ilpax ganar juntzan̈xo eb' yajal aycan d'a yalan̈ smandar vin̈aj Sehón chi', aton eb' yajal yaj d'a Madián: Aton vin̈aj Evi, vin̈aj Requem, vin̈aj Zur, vin̈aj Hur yed' vin̈aj Reba. \v 22 Ix miljipaxcham vin̈aj Balaam yuninal vin̈aj Beor, vin̈ naumel lolonel. Tzijtumto juntzan̈xo eb' vin̈ ix cham yed' vin̈. \v 23 A juntzan̈ chon̈ab' chi' yed' yaldeail ix ochcan smacb'enoc eb' yin̈tilalcan Rubén, ato syal jay macan̈ yaj eb'. A smacb'en eb' chi' ix c'ochn̈ej d'a a' Jordán. \p \v 24 Yac'nacpaxcan slum eb' yin̈tilalcan Gad vin̈aj Moisés chi' icha jay macan̈ yaj eb'. \v 25 Ix yiquejcan chon̈ab' Jazer eb', masanil chon̈ab' yic Galaad yed' nan̈al lum yic eb' amonita, masanto d'a chon̈ab' Aroer d'a yichan̈cot Rabá. \v 26 Sb'at lum d'a Hesbón, masanto sc'och lum d'a Ramat-mizpa yed' Betonim, sb'atpax lum d'a Mahanaim masanto sc'och lum d'a smojonal yic Debir. \v 27 Axo d'a ch'olquixtac ix yiquejpaxcan Bet-aram eb', Bet-nimra, Sucot yed' Zafón, aton juntzan̈xo chon̈ab' chi' ec'nac d'a yol smacb'en vin̈aj Sehón sreyal Hesbón. Icha chi' ix aj sb'eyn̈ejb'at slum eb' d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a a' Jordán, ix c'ochn̈ej d'a sur d'a a' n̈ajab' Cineret. \v 28 Aton masanil juntzan̈ chon̈ab' chi' yed' yaldeail ix yiquejcan eb' yin̈tilalcan Gad, ato syal jay macan̈ yaj eb'. \p \v 29 An̈ejtona', yac'nacpaxcan slum nan̈alxo eb' yin̈tilalcan Manasés vin̈aj Moisés chi', ato syal jay macan̈ pax yaj eb'. \v 30-31 A slum eb' chi' sb'atn̈ej d'a Mahanaim, aton lum yic vin̈aj Og sreyal Basán d'a peca' yed' pax chon̈ab' Astarot yed' Edrei b'aj ec'nac cajan vin̈aj Og chi'. Ix ochpaxcan nan̈alxo lum yic Galaad d'a yol smacb'en nan̈alxo eb' yin̈tilal Maquir. Axo 60 chon̈ab' d'a yol yic Basán chi', ata' ix can cajan eb' yin̈tilal Jair yin̈tilalcan Manasés. \p A eb' yin̈tilalcan Manasés chi', ay b'aj scuchpax eb' yin̈tilal Maquir, yujto a vin̈aj Maquir chi' yuninal vin̈aj Manasés. \p \v 32 Aton juntzan̈ lum tic yac'naccan vin̈aj Moisés smacb'enoc eb', ayic yec'nac eb' d'a yac'lical Moab, d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a a' Jordán, d'a yichan̈cot Jericó. \v 33 Axo pax eb' yin̈tilal vin̈aj Leví, malaj lum ix ac'ji smacb'enoc eb', palta a Jehová sDiosal eb' ayoch smacb'enoc icha ajnac yalchajcani. \c 14 \s1 Ix ac'ji slum juntzan̈xo eb' yin̈tilal Israel \p \v 1-2 Ay nan̈al slajun̈il eb' yin̈tilalcan Israel mantzac scha sluum. Ix scha slum eb' chi' d'a lum Canaán, ix pojchajec' luum yuj vin̈aj sacerdote Eleazar yed' vin̈aj Josué yuninal vin̈aj Nun yed' eb' yajal yaj d'a junjun yin̈tilal eb' israel. Ix pojjiec' lum d'a eb' d'a suerteal, ato syal b'aj ix sch'ox Dios d'a junjun macan̈ eb' icha val ajnac yalan Jehová d'a vin̈aj Moisés. \v 3-4 Yac'nacxopaxcan lum sc'axepalec' a' Jordán vin̈aj Moisés d'a nan̈al yoxilxo macan̈ eb' yin̈tilalcan Israel chi'. Axo pax eb' yin̈tilalcan vin̈aj Leví, malaj slum eb' ix ac'ji, yujto a eb' yin̈tilalcan José, chab' macan̈ ix aj eb', aton eb' yic Manasés yed' eb' yic Efraín. Yuj chi' a eb' yin̈tilalcan vin̈aj Leví chi' maj yic' junoc macan̈ sluum eb' b'aj junn̈ej tz'ajcani, palta an̈ej juntzan̈ chon̈ab' b'aj syal scajnaj eb' yed' lum ay d'a spatictac schon̈ab' eb' chi' b'aj sva noc' smolb'etzal noc' eb', aton chi' ix ac'ji d'a eb'. \v 5 Ix spojec' lum eb' israel chi' d'a spatic icha val ajnac yalan Jehová d'a vin̈aj Moisés. \s1 Lum smacb'en vin̈aj Caleb \p \v 6 A eb' yin̈tilal Judá ix javi eb' d'a Gilgal yic slolon eb' yed' vin̈aj Josué. Axo vin̈aj Caleb cenezeo yuninal vin̈aj Jefone, ix alan d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: Nacot tas yalnac Jehová d'a vin̈ schecab', aton vin̈aj Moisés, ayic yalannac uuj yed' vuuj ayic ayon̈ ec' d'a Cades-barnea. \v 7 Yictax 40 ab'il in q'uinal, schecannac on̈ cot vin̈ d'a Cades-barnea chi', yuj culnaquec' quil tastac yilji jun luum tic. Axo yic co c'ochnacxi, icha val aj vilan luum, icha chi' vutej valani. \p \v 8 Axo pax juntzan̈xo eb' vin̈ ulec' qued'oc, man̈ vach'oc yutej eb' vin̈ yalani, xib'tej eb' anima chi' eb' vin̈, a on̈xo pax tic jun, vach' cutej calani, yujto tojoln̈ej yaj co pensar d'a yichan̈ Jehová co Diosal. \v 9 Yuj chi' a d'a jun c'u chi', yac'can sti' vin̈aj Moisés d'ayin, yalan vin̈ icha tic: A lum luum b'aj ix ach ec' il chi', ic yaj lum yed' eb' in̈tilal d'a juneln̈ej, yujto te tojol a pensar d'a yichan̈ Jehová co Diosal, xchican vin̈. \v 10 A jun tic 45 ab'ilxo yalancan vin̈aj Moisés chi' yuj Jehová, ayic ayon̈ec' d'a tz'inan luum. A yuj tas yalnaccan vin̈ chi', yuj chi' pitzan into ec' yuj Jehová. A ticnaic jun, ayxo 85 ab'il in q'uinal, \v 11 palta tec'an into svab'i, icha yic schecannac on̈ cot vin̈aj Moisés chi' quil luum, an̈eja' icha chi' in tec'anil svab'i, tzato yal vib'xi yed' vac'an oval, icha d'a yic chi'. \v 12 Yuj chi' sval d'ayach to tzac' lum tzalquixtac d'ayin, icha ajnac yalan Jehová d'ayin. Ab'nac to ata' cajan eb' nivac vinac yin̈tilal vin̈aj Anac, te nivac yaj schon̈ab' eb' sb'oani, te vach' yajoch smuroal, palta a in tic, svac'och Jehová yipoc in c'ool to a' ol colvaj ved'oc, yic ol yal vic'anel eb' ta', icha ix yutej yalani, xchi vin̈aj Caleb chi'. \p \v 13 Yuj chi' ix yal vach' lolonel vin̈aj Josué d'a yib'an̈ vin̈aj Caleb chi', ix yac'an lum Hebrón vin̈ d'a vin̈ yed' d'a masanil yin̈tilal. \v 14 Icha chi' ix aj yochcan lum Hebrón chi' yicoc vin̈aj Caleb yed' eb' yin̈tilal d'a juneln̈ej, yujto tojol spensar vin̈ d'a yichan̈ Jehová sDiosal Israel. \v 15 A chon̈ab' Hebrón chi', Arba sb'i d'a peca', yujto Arba sb'i jun vin̈ te chaan̈ steel ay smay d'a scal eb' yin̈tilal vin̈aj Anac. Ix lajvi yic'ancan slum junjun macan̈ yin̈tilal eb' israel chi', ix och vaan oval d'a jun lugar chi'. \c 15 \s1 A lum sluum eb' yic Judá \p \v 1 A lum luum ix yic' eb' yin̈tilal Judá, ato syal jay macan̈ yaj eb', ix c'och lum d'a smojonal yic Edom. Axo d'a sur, ix c'och lum d'a taquin̈ lum yic Zin. \v 2 A d'a jun pac'an chi' tz'ec' smojonal sur yic a' mar Muerto, \v 3 sb'at d'a lum vitz sq'ue d'a Acrabim, tz'ec' d'a taquin̈ lum yic Zin, tz'ec' d'a sur d'a yic Cades-barnea. Slajvi chi', sb'atn̈ej d'a Hezrón, sq'uec'och d'a Adar, smeltzajb'at d'a Carca. \v 4 Ata' sb'atn̈ej masanto d'a Asmón, tz'elc'och d'a a' eluma' d'a yol yic' Egipto, sc'ochcan d'a a' mar Mediterráneo, aton jun tic ix och smojonaloc Judá d'a sur. \v 5 Axo d'a stojolal b'aj sjavi c'u, a a' mar Muerto ayoch smojonaloc, masanto b'aj sc'ochcan a' Jordán d'a a' mar Muerto chi'. Ata' sb'atpaxcan smojonal d'a norte, \v 6 sq'uec'och d'a Bet-hogla, tz'ec' d'a snorteal Bet-arabá, sb'atxi lum ta', masanto sc'och d'a q'uen tenam yic vin̈aj Bohán, yuninal vin̈aj Rubén. \v 7 Slajvi chi', sq'ue d'a sch'olanil yic Acor sc'och d'a Debir, axo ta' smeltzajb'at d'a Gilgal ay d'a yichan̈cot lum vitz d'a Adumín, d'a stojolal sur d'a jun a a' sb'eyi. Slajvi chi', tz'ec' jun mojon chi' d'a sjaj a a' yic En-semes, masanto sc'och d'a sjaj a' yic En-rogel, \v 8 tz'ec' d'a sch'olanil lum yic vin̈ yuninal vin̈aj Hinom, d'a stojolal sur yic Jebús, aton chon̈ab' Jerusalén. Slajvi chi' sq'ue d'a sjolom lum vitz d'a stojolal b'aj tz'em c'u d'a sch'olanil Hinom yed' d'a snorteal sch'olanil Refaim, \v 9 smeltzajb'at d'a jolom vitz chi', masanto b'aj sq'ueul sjaj a' yic Neftoa, masanto d'a nivac chon̈ab' d'a jolom vitz yic Efrón, tz'ec' d'a Baala, scuchpax Quiriat-jearim. \v 10 A d'a Baala chi' smeltzajb'at smojonal d'a stojolal b'aj tz'em c'u, masanto sc'och d'a jolom vitz yic Seir, tz'ec' d'a scostil lum vitz Jearim ma Quesalón d'a norte, slajvi chi' tz'emc'och d'a chon̈ab' Bet-semes, tz'ec'c'och d'a chon̈ab' Timna, \v 11 masanto d'a stojolal norte yic Ecrón, sb'atxi, masanto sc'och d'a Sicrón, tz'ec' d'a jolom vitz yic Baala. Slajvi chi' tz'elc'och d'a Jabneel, axo slajvicanc'och chi' d'a a' mar Mediterráneo. \v 12 Aton a' mar Mediterráneo chi' ayoch smojonaloc d'a stojolal b'aj tz'em c'u. Aton juntzan̈ chi' smojonal lum ix can smacb'enoc eb' yin̈tilal Judá, ayic ix pojchajb'at lum d'a scal junjun macan̈ eb'. \s1 Ix ac'ji ganar chon̈ab' Hebrón‘R’yed' chon̈ab' Debir yuj vin̈aj Caleb \r (Jue 1.10-15) \p \v 13 Ix yac'an jun macan̈ lum yol smacb'en Judá vin̈aj Josué d'a vin̈aj Caleb yuninal vin̈aj Jefone, icha aj yalan Jehová, aton lum Hebrón ix ac'ji d'a vin̈. A jun chon̈ab' Hebrón chi' schon̈ab' vin̈aj Arba d'a peca'. A vin̈aj Arba chi', a vin̈aj Anac aycan yin̈tilal vin̈. \v 14 Oxvan̈ yin̈tilal vin̈aj Anac chi' ix spechel vin̈aj Caleb chi' d'a Hebrón, aton vin̈aj Sesai, vin̈aj Ahimán yed' vin̈aj Talmai. \v 15 Ix lajvi chi', ix b'atpax vin̈aj Caleb chi' yac' oval yed' eb' ay d'a chon̈ab' Debir, Quiriat-sefer sb'i d'a peca'. \v 16 Ix yalan vin̈: A mach tz'ac'an oval yed' jun chon̈ab' tic, tato syac' ganar oval chi', ol vac' ix Acsa ix visil yetb'eyumoc, xchi vin̈. \p \v 17 A vin̈ ix ac'an ganar jun chon̈ab' chi', aton vin̈aj Otoniel yuninal vin̈aj Cenaz, yuc'tac vin̈aj Caleb chi', yuj chi' ix yac' ix yisil vin̈ chi' yetb'eyumoc vin̈aj Otoniel chi'. \v 18 Axo yic ix lajvi yic'lan sb'a eb' chi', ix yalan vin̈aj Otoniel chi' d'a ix Acsa chi' to sc'an slum ix d'a vin̈ smam chi'. Yuj chi' ayic ix emta ix d'a yib'an̈ noc' b'uru, ix sc'anb'an vin̈ smam ix chi' d'ay icha tic: \p —¿Tas tza nib'ej? xchi vin̈ d'a ix. \p \v 19 Ix yalan ix: \p —Ina a lum taquin̈ lum ix ac' d'ayin d'a Neguev, elocab' d'a a c'ol to tzac' lum yax sat d'ayin, lum ay yal sat, xchi ix. \p Yuj chi' ix yac' junxo lum vin̈ d'a ix. Ay sjaj a a' d'a sat luum d'a sjolomtac yed' junxo a' d'a syoptac luum. \s1 Juntzan̈ chon̈ab' yic eb' yin̈tilal Judá \p \v 20 Aton lum smacb'en eb' yin̈tilal Judá tic, ix pojchajcanb'at lum d'a scal eb' d'a macquiltaquil, ato syal jay macan̈ yaj eb'. \v 21-32 A d'a lum b'ab'el macan̈, 29 chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a tz'inan lum d'a sur scan luum, d'a smojonal yic Edom, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Cabseel, Edar, Jagur, Cina, Dimona, Adada, Cedes, Hazor, Itnán, Zif, Telem, Bealot, Hazor-hadata, Queriot, Hezrón scuchanpax Hazor, Amam, Sema, Molada, Hazar-gada, Hesmón, Bet-pelet, Hazar-sual, Beerseba, Bizotia, Baala, Iim, Esem, Eltolad, Quesil, Horma, Siclag, Madmana, Sansana, Lebaot, Silhim, Aín yed' Rimón. \p \v 33-36 Axo lum schab'il macan̈, 14 chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a yichtac lum vitz d'a stojolal norte scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Estaol, Zora, Asena, Zanoa, En-ganim, Tapúa, Enam, Jarmut, Adulam, Soco, Azeca, Saaraim, Aditaim, Gedera yed' Gederotaim. \p \v 37-41 Axo lum yoxil macan̈, 16 chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a yichtac lum vitz d'a stojolal sur scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Zenán, Hadasa, Migdal-gad, Dileán, Mizpa, Jocteel, Laquis, Boscat, Eglón, Cabón, Lahmam, Quitlis, Gederot, Bet-dagón, Naama yed' Maceda. \p \v 42-44 Axo lum schan̈il macan̈, b'alun̈e' chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a yichtac lum vitz d'a scal norte yed' sur scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Libna, Eter, Asán, Jifta, Asena, Nezib, Keila, Aczib yed' Maresa. \p \v 45-47 Axo lum yoil macan̈, a d'a sti' a' mar Mediterráneo ay luum. Aton juntzan̈ chon̈ab' tic yed' yaldeail junjun: Aton Ecrón yed' juntzan̈xo chon̈ab' ay d'a slac'anil, Asdod yed' juntzan̈xo nivac chon̈ab' ay d'a slac'anil yed' Gaza yed' juntzan̈xo chon̈ab' d'a stitac a' mar Mediterráneo masanto sc'och d'a a' eluma' d'a yol yic Egipto. \p \v 48-51 Axo lum svaquil macan̈, uxluche' chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a lum tzalquixtac scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Samir, Jatir, Soco, Dana, Quiriat-sana scuchanpax Debir, Anab, Estemoa, Anim, Gosén, Holón yed' Gilo. \p \v 52-54 Axo lum yuquil macan̈, b'alun̈e' chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a tzalquixtac scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Arab, Duma, Esán, Janum, Bet-tapúa, Afeca, Humta, Quiriat-arba aton Hebrón yed' Sior. \p \v 55-57 Axo lum svajxaquil macan̈, lajun̈e' chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a tzalquixtac scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Maón, Carmel, Zif, Juta, Jezreel, Jocdeam, Zanoa, Caín, Gabaa yed' Timna. \p \v 58-59 Axo lum sb'alun̈il macan̈, vaque' chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, an̈eja' pax d'a tzalquixtac scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Halhul, Bet-sur, Gedor, Maarat, Bet-anot yed' Eltecón. \p \v 60 Axo lum slajun̈il macan̈, chab' chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a tzalquixtac pax scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Quiriat-baal, scuchanpax Quiriat-jearim yed' Rabá. \p \v 61-62 Axo lum yuxluchil macan̈, vaque' chon̈ab' ay d'a luum yed' yaldeail junjun, a d'a tz'inan lum scan luum, aton sb'i juntzan̈ chon̈ab' chi': Bet-arabá, Midín, Secaca, Nibsán, schon̈ab'il Atz'am Atz'am yed' En-gadi. \p \v 63 A eb' yin̈tilal Judá chi', maj yal-laj spechanel eb' jebuseo eb' cajan d'a Jerusalén, yuj chi' ix cann̈ej eb' jebuseo chi' d'a scal eb'. \c 16 \s1 A sluum eb' yin̈tilal Efraín‘R’yed' eb' yic Manasés \p \v 1 A smojonal b'aj ix c'och lum ix yic' eb' yin̈tilal vin̈aj José, ix schael yich d'a a' Jordán, d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a sjaj a a' d'a Jericó, sb'atn̈ej d'a tz'inan luum, sq'ue d'a tzalquixtac d'a yol yic Betel. \v 2 A Betel chi' an̈eja' scuchanpax Luz d'a peca'. B'en̈ej tz'ec' d'a lum yic eb' arquita, masanto sc'och d'a Atarot. \v 3 Sb'atpax d'a stojolal b'aj tz'em c'u d'a slum eb' jafletita, masanto sc'och d'a smojonal Bet-horón, jun ay d'a yalan̈, sc'ochpax d'a Gezer, tz'elpaxc'och d'a a' mar Mediterráneo. \v 4 Aton lum tic ix scha eb' yin̈tilal José smacb'enoc, aton eb' yin̈tilal Manasés yed' eb' yic Efraín. \s1 A sluum eb' yin̈tilal Efraín \p \v 5 A smojonal slum eb' yin̈tilal Efraín ix schael yich d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a Atarot-adar, masanto sc'och d'a Bet-horón, jun ay d'a yib'an̈, \v 6 tz'emcanc'och d'a a' mar Mediterráneo. A d'a snorteal slum eb' chi', ata' ay Micmetat, ix b'atn̈ej d'a smojonal d'a stojolal b'aj sjavi c'u, masanto sc'och d'a Taanat-silo, slajvi chi' tz'ec' d'a Janoa, \v 7 tz'emc'och d'a Atarot yed' d'a Naarat, tz'ec' d'a sti' smojonal Jericó, tz'emc'och d'a a' Jordán. \v 8 Sb'atpax d'a Tapúa, sb'atcan smojonal d'a stojolal b'aj tz'em c'u, masanto sc'och d'a a a' d'a yol yic Caná, sc'ochcan d'a a' mar Mediterráneo. Aton lum chi' ix yic' eb' yin̈tilal Efraín, icha chi' ix aj spojjiec' lum d'a scal junjun macan̈ eb'. \v 9 Aytopax juntzan̈xo chon̈ab' yed' juntzan̈xo aldea ix yic'can eb' yic Efraín chi' d'a yol smacb'en eb' yin̈tilal Manasés. \v 10 Palta a eb' yin̈tilal Efraín chi', maj spechel-laj eb' cananeo eb' cajan d'a Gezer. Yuj chi' ix can eb' d'a scal eb', ix ac'ji pural eb' cananeo chi' yochcan smunlajvumoc eb'. \c 17 \s1 A sluum eb' yin̈tilal Manasés \p \v 1 Aton lum tic ix yic'can eb' yin̈tilal Manasés, sb'ab'el yuninal vin̈aj José. Axo vin̈aj Maquir b'ab'el yuninal vin̈aj Manasés, aton smam yicham eb' yic Galaad. A eb' ix ic'ancan lum ix yac' scuch eb' Galaad yed' lum yic Basán yujto jelan eb' d'a oval. \v 2 A juntzan̈xo eb' yin̈tilal vin̈aj Manasés yuninal vin̈aj José, d'a suerteal ix aj schaan slum eb' d'a stojolal b'aj tz'em c'u d'a a' Jordán. A eb' mam ichamab'il d'a junjun macan̈ eb' tic: Aton vin̈aj Abiezer, vin̈aj Helec, vin̈aj Asriel, vin̈aj Siquem, vin̈aj Hefer yed' vin̈aj Semida. \p \v 3 A vin̈aj Manasés chi' ay yuninal vin̈aj Maquir, axo vin̈aj Maquir chi' ay yuninal vin̈aj Galaad, smam vin̈aj Hefer. Axo vin̈aj Hefer chi' ay yuninal vin̈aj Zelofehad, aton vin̈ malaj junoc yuninal, an̈ej ovan̈ eb' ix yisil vin̈ ay, aton ix Maala, ix Noa, ix Hogla, ix Milca yed' ix Tirsa. \v 4 Ix c'och eb' ix d'a yichan̈ vin̈aj sacerdote Eleazar yed' d'a yichan̈ vin̈aj Josué yed' eb' yajalil chon̈ab'. Ix yalan eb' ix icha tic d'a eb': A Jehová ix alancan d'a vin̈aj Moisés to tz'ac'jican co luum, icha ix aj yac'ji slum masanil eb' ay cuj co b'a yed'oc, xchi eb' ix. Yuj chi' ix ac'ji slum eb' ix yuj vin̈aj Josué icha ix aj yac'ji yic eb' ayto yuj sb'a eb' ix yed'oc, icha ajnac yalan Jehová. \p \v 5-6 Yujto ix ac'ji slum eb' ix yisil vin̈aj Zelofehad chi', icha ix aj yac'ji yic masanil eb' vin̈ vinac, yuj chi' lajun̈ macan̈ luum ix scha eb' yin̈tilal Manasés chi'. Ch'oc pax yaj lum ix yic' nan̈alxo eb' d'a Galaad yed' d'a Basán, aton lum ay d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a a' Jordán. \v 7 A slum eb' chi', ix b'atn̈ej lum d'a Aser masanto ix c'och d'a Micmetat. Aton jun ay d'a yichan̈cot Siquem, sb'atn̈ej d'a sur masanto b'aj ay sjaj a a' d'a Tapúa. \v 8 Vach'chom a lum Tapúa chi' yic eb' yin̈tilal Manasés, palta a chon̈ab' Tapúa chi', yic eb' yin̈tilal Efraín. \v 9-10 A smojonal lum sb'atn̈ej d'a sch'olanil a' Caná d'a stojolal b'aj tz'em c'u, masanto sc'och d'a a' mar Mediterráneo. A lum ay d'a snorteal jun ch'olan chi', aton lum yic eb' yin̈tilal Manasés. Axo lum ay d'a sur jun sch'olanil chi' yic eb' yin̈tilal Efraín. A eb' yin̈tilal Efraín chi' ay jaye' schon̈ab' eb' d'a yol yic eb' yin̈tilal Manasés, palta axo slumal d'a spatictac, yic eb' yin̈tilal Manasés chi'. A smojonal slum eb' chi' sc'ochcan d'a slum eb' yin̈tilal Aser scan d'a norte d'a slac'anilxo a' mar Mediterráneo, axo junxo smojonal sc'ochcan d'a slum eb' yic Isacar, an̈eja' d'a norte d'a slac'anil a' Jordán. \v 11 Ix yic'anpax juntzan̈xo chon̈ab' tic eb' yin̈tilal Manasés chi' d'a slum eb' yin̈tilal Isacar yed' d'a yol yic Aser, junjun yed' yaldeail ay d'a slac'anil: Aton Bet-seán, Ibleam, Dor, Endor, Taanac yed' Meguido, a jun yoxil chon̈ab' tic, scuchpax Nafot Dor. \v 12 A eb' yin̈tilal Manasés chi', maj yal-laj spechjiel eb' cananeo cajan d'a juntzan̈ chon̈ab' chi' yuj eb', yujto ix stec'b'ej sb'a eb' scan cajan ta'. \v 13 Palta axo yic ix yic'an yipoc eb' israel chi', ix yac'an pural eb' cananeo chi' eb' yochcan smunlajvumoc. \s1 A eb' yin̈tilal José ix ic'ancan lum yax luum \p \v 14 Ix yalan eb' yin̈tilal José d'a vin̈aj Josué icha tic: \p —¿Tas yuj junn̈ej macan̈ co lum ix ac'a'? A on̈ tic tzijtum co b'isul, yujto ix yic'q'ue vaan co b'isul Jehová, xchi eb'. \p \v 15 Ix yalan vin̈aj Josué chi' d'a eb' icha tic: \p —Yacb'an to tzijtum e b'isul, maxtzac yab'laj b'aj tzex aj d'a lum tzalquixtac ix ac'ji d'ayex, ixiquec d'a caltac yax lum yic eb' ferezeo yed' yic eb' refaíta. A lum chi' tze ch'aquemi, xchi vin̈. \p \v 16 Ix yalan eb' icha tic: \p —Tocval ol yab' lum tzalquixtac tic d'ayon̈. A eb' cananeo cajan d'a ac'lic chi' ay scarruaje eb', icha pax chi' eb' cajan d'a Bet-seán yed' eb' cajan d'a juntzan̈ aldea d'a ac'lic Jezreel, xchi eb'. \p \v 17 Ix tac'vi vin̈aj Josué chi' d'a eb', aton eb' yin̈tilal Efraín yed' eb' yic Manasés: \p —A ex tic te nivan e b'isul, ay smay e b'inaji, yuj chi' max yal-laj an̈ej junoc macan̈ lum tic ol eyic'a'. \v 18 Yuj chi' a lum tzalquixtac te ay ste'al tzeyiquejcan smasanil, ol laj e ch'aquel te' ste'al lum chi'. Ol e satel eb' cananeo cajan ta', vach'chom te jelan eb', vach'chom ay pax scarruaje eb' q'ueen yic oval, xchi vin̈. \c 18 \s1 A sluum juntzan̈xo eb' israel \p \v 1 Ayic ix lajvi yac'an ganar masanil lum luum chi' eb' israel, ix smolb'an sb'a eb' smasanil d'a Silo, ix sb'oanq'ue scajnub' Jehová eb', aton b'aj sch'ox sb'a Jehová chi'. \v 2 Palta uc macan̈to eb' yin̈tilal Israel manto schalaj sluum. \p \v 3 Yuj chi' ix yal vin̈aj Josué d'a eb' icha tic: ¿B'aq'uin̈ val ol ex cajnaj d'a sat lum luum ix yac' Jehová d'ayon̈, aton co Diosal yed' sDiosal eb' co mam quicham? \v 4 Siq'uequel oxtacvan̈oc vinac d'a scal junjun macan̈ in̈tilal, yic tzin checb'at yil masanil lum luum chi'. Ol yalan eb' vab'i tas val yaj luum, yic vach' ol yal in pucanb'at lum d'ayex. \v 5 A juntzan̈ eb' vin̈ chi' uc macan̈ ol aj yechtanel lum eb' vin̈, a lum yic eb' yin̈tilal Judá aycan lum d'a sur, axo lum yic eb' yin̈tilal José aycan lum d'a norte. \v 6 Ayic ol lajvoc yechtan lum eb' vin̈, ol yic'ancot eb' vin̈ d'ayin tas yaj luum. A in xo ol vac'och suerte d'a luum d'a yichan̈ Jehová co Diosal. \v 7 Axo pax eb' levita, malaj junoc macan̈ slum eb' ol yic'a'. A tas ol yic' eb', aton sacerdoteal d'a yichan̈ Jehová. A pax eb' yin̈tilal Gad, eb' yic Rubén yed' nan̈alxo yin̈tilal Manasés, ayxo smacb'en eb' d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a a' Jordán, aton lum yac'naccan vin̈aj Moisés schecab' Jehová d'a eb', xchi vin̈aj Josué chi'. \p \v 8 Ayic van sb'at eb' vin̈ yechtej lum chi', ix yalan vin̈aj Josué chi' d'a eb' vin̈: Ixiquec d'a masanil juntzan̈ luum chi', tze tz'ib'ani chajtil yaj luum. Ayic slajvi eyilan lum chi', tzex paxta, a inxo ol vac'och suerte d'a luum d'a yichan̈ Jehová d'a Silo tic, xchi vin̈ d'a eb' vin̈. \p \v 9 Ix b'at eb' vin̈ yil luum, ix ec' eb' vin̈ d'a masanil juntzan̈ chon̈ab' chi'. Uc macan̈ ix aj yechtan lum eb' vin̈, ix stz'ib'ancot eb' vin̈ masanil tastac ix aj junjun macan̈ luum, ato syal sb'isul juntzan̈ chon̈ab'. Ix lajvi chi', ix jax eb' vin̈ d'a campamento d'a Silo b'aj aycan vin̈aj Josué chi'. \v 10 Icha chi' ix aj spojanec' lum luum chi' vin̈ d'a eb' yetchon̈ab' d'a Silo, ix yac'anoch suerte vin̈ d'a luum d'a yichan̈ Jehová. \s1 A sluum eb' yin̈tilal Benjamín \p \v 11 A lum b'ab'el macan̈ ix och suerte d'ay, aton lum ix yic' eb' yin̈tilal Benjamín, ato syal jay macan̈ yaj eb'. A lum ix yic' eb' chi', a d'a snan̈al lum yic eb' yin̈tilal Judá yed' lum yic eb' yin̈tilal José ix can luum. \v 12 A smojonal luum d'a norte, tz'el yich d'a a' Jordán, sb'atn̈ej d'a snorteal Jericó, sb'atn̈ej d'a tzalquixtac d'a stojolal b'aj tz'em c'u, tz'elc'och d'a tz'inan lum d'a yol yic Bet-avén. \v 13 Sb'atn̈ej, tz'ec' d'a yalan̈ emta chon̈ab' Luz scuchanpax Betel d'a sur, tz'emc'och d'a Atarot-adar d'a slac'anil lum vitz ay d'a sur yic junxo Bet-horón ay d'a yalan̈. \v 14 Smeltzajb'at smojonal chi' d'a stojolal sur d'a lum vitz ay d'a yichan̈ Bet-horón chi', masanto d'a Quiriat-baal, scuchanpax Quiriat-jearim, yic eb' yin̈tilal Judá yaj jun chon̈ab' chi'. Aton smojonal d'a stojolal b'aj tz'em c'u. \p \v 15 Axo smojonal d'a sur tz'elc'och d'a Quiriat-jearim d'a stojolal b'aj tz'em c'u, masanto b'aj sq'ueul sjaj a a' yic Neftoa, \v 16 masanto tz'emc'och d'a lum vitz ay d'a yichan̈ sch'olanil yic Ben-hinom, d'a snorteal ch'olan yic Refaim. Tz'empaxc'och d'a sch'olanil yic Hinom, tz'ec' d'a stz'eyel lum vitz yic Jebús, sb'atn̈ej d'a sjaj a' Rogel. \v 17 Slajvi chi' smeltzajpaxb'at d'a norte, tz'elc'och d'a En-semes, sb'atn̈ej masanto d'a Gelilot, d'a yichan̈ lum vitzal Adumín, tz'emc'och d'a sat q'ueen yic vin̈aj Bohán yuninal vin̈aj Rubén. \v 18 Tz'ec'pax d'a svitzal stojolal norte, d'a yichan̈ sch'olanil a' Jordán, masanto d'a a' Jordán chi'. \v 19 Tz'ec'pax d'a norte yic Bet-hogla, slajvicanc'och d'a jun sc'ab' a' mar d'a snorteal yic a' mar Muerto, b'aj sc'ochcan a' Jordán, aton smojonal d'a sur chi'. \p \v 20 Axo a' Jordán ayoch smojonaloc d'a stojolal b'aj sjavi c'u. Aton juntzan̈ tic smojonal lum ix pojchajec' d'a scal yin̈tilal Benjamín. \p \v 21-24 A juntzan̈ chon̈ab' ix yic'can eb' yin̈tilal Benjamín chi', 12 d'a smasanil yed' yaldeail, aton Jericó, Bet-hogla, Emec-casis, Bet-arabá, Zemaraim, Betel, Avim, Pará, Ofra, Quefar-haamoni, Ofni yed' Geba. \v 25-28 Yic pax 14 chon̈ab' eb' yed' yaldeail, aton Gabaón, Ramá, Beerot, Mizpa, Cafira, Mozah, Requem, Irpeel, Tarala, Zela, Elef, Jebús, aton chon̈ab' Jerusalén, Gabaa yed' Quiriat. Aton lum tic ix yic' eb' yin̈tilal Benjamín. \c 19 \s1 A sluum eb' yin̈tilal Simeón \p \v 1 Axo lum schab'il macan̈ ix och suerte d'ay, a d'a eb' yin̈tilal Simeón ix can luum, ato syal jay macan̈ yaj eb'. A slum eb' tic ix can d'a yol smacb'en eb' yin̈tilal Judá. \v 2-6 Aton juntzan̈ chon̈ab' tic ix can d'a eb', 13 d'a smasanil yed' yaldeail: Beerseba, Seba, Molada, Hazar-sual, Bala, Ezem, Eltolad, Betul, Horma, Siclag, Bet-marcabot, Hazar-susa, Bet-lebaot yed' Saruhén. \p \v 7 Ix yic'anpax Aín eb', Rimón, Eter yed' Asán. \v 8 Chan̈e' chon̈ab' yed' yaldeail junjun, masanto d'a Baalat-beer, aton pax Ramat d'a Neguev. Aton juntzan̈ tic ix yic' eb' yin̈tilal Simeón chi' \v 9 d'a yol smacb'en eb' yin̈tilal Judá, yujto a jun in̈tilal eb' chi' te nivan lum macb'ilcan yuj eb'. Yuj chi' ix ac'ji nan̈alxo lum d'a eb' yin̈tilal Simeón chi'. \s1 A sluum eb' yin̈tilal Zabulón \p \v 10 Axo lum yoxil macan̈ ix och suerte d'ay. A d'a eb' yin̈tilal Zabulón ix can luum, ato syal jay macan̈ yaj eb'. A smojonal luum, ix c'och d'a Sarid, \v 11 sb'atn̈ej d'a stojolal b'aj tz'em c'u masanto d'a Marala, sc'och d'a Dabeset, slajvicanc'och d'a a' taquin̈ melem d'a yichan̈ Jocneam. \v 12 Tz'elxi d'a Sarid chi', sc'och d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a smojonal Quislot-tabor, tz'ec'pax d'a Daberat, sq'uec'och d'a Jafía. \v 13 Sb'atxi d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a Gat-hefer, tz'ec' d'a Ita-cazín, tz'el d'a Rimón, syoyan sb'a d'a Nea. \v 14 Axo d'a norte smeltzajb'at smojonal chi' d'a Hanatón, tz'elc'och d'a sch'olanil yol yic Jefte-el. \v 15 A d'a jun lum chi' ay 12 chon̈ab' yed' yaldeail junjun, a d'a scal juntzan̈ chi', ata' ay Catat, Nahalal, Simrón, Idala yed' Belén. \v 16 Aton jun lum chi' ix yic' eb' yin̈tilal Zabulón yed' juntzan̈ chon̈ab' yed' yaldeail. \s1 A sluum eb' yin̈tilal Isacar \p \v 17-23 Axo lum schan̈il macan̈ ix och suerte d'ay, a d'a eb' yin̈tilal Isacar ix can luum, ato syal jay macan̈ yaj eb'. A d'a jun lum chi' ay 16 chon̈ab' d'a smasanil yed' yaldeail junjun: Aton Jezreel, Quesulot, Sunem, Hafaraim, Sihón, Anaharat, Rabit, Quisión, Abez, Remet, En-ganim, En-hada yed' Bet-pases. A smojonal lum sc'och d'a Tabor, Sahazima yed' d'a Bet-semes, slajvicanc'och d'a a' Jordán. \s1 A sluum eb' yin̈tilal Aser \p \v 24-31 Axo lum yoil macan̈ ix och suerte d'ay, a d'a eb' yin̈tilal Aser ix can luum, ato syal jay macan̈ yaj eb'. A d'a jun luum chi', ay 22 chon̈ab' d'a smasanil yed' yaldeail junjun: Aton Helcat, Halí, Betén, Acsaf, Alamelec, Amad yed' Miseal, masanto sc'och lum d'a jolom vitz Carmelo d'a stojolal b'aj tz'em c'u yed' pax Sihor-libnat. Slajvi chi' smeltzaj d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a Bet-dagón, sc'och d'a lum yic eb' yin̈tilal Zabulón d'a sch'olanil yic Jefte-el d'a stojolal norte yed' d'a Bet-emec, d'a Neiel, tz'elc'och d'a Cabul d'a stojolal norte chi'. Syamchaj Hebrón yuuj yed' Rehob, Hamón yed' Caná, masanto sc'och d'a nivan chon̈ab' Sidón. Smeltzajxib'at smojonal chi' d'a Ramá, masanto sc'och d'a jun chon̈ab' ayoch smuroal, aton Tiro, sc'och d'a Hosa tz'elc'och d'a a' mar Mediterráneo. Aypaxoch chon̈ab' Mahaleb yed'oc, Aczib, Uma, Afec yed' Rehob. \s1 A sluum eb' yin̈tilal Neftalí \p \v 32-39 A lum svaquil macan̈ ix och suerte d'ay, a d'a eb' yin̈tilal Neftalí ix can luum, ato syal jay macan̈ yaj eb'. A slum eb' chi' sb'atn̈ej d'a Helef, Alón-saananim, Adami-neceb yed' Jabneel, masanto d'a Lacum, tz'elc'och d'a a' Jordán. Axo smojonal d'a stojolal b'aj tz'em c'u, sb'at d'a Aznot-tabor, tz'ec' d'a Hucoc, yuj chi' a d'a stojolal sur schalaj sb'a smojonal slum eb' chi' yed' eb' yin̈tilal Zabulón. Axo d'a stojolal b'aj tz'em c'u, schalaj sb'a lum yed' lum yic eb' yin̈tilal Aser. Axo d'a smojonal slum eb' chi' d'a stojolal b'aj sjavi c'u, a d'a a' Jordán sc'ochcani. Axo juntzan̈ chon̈ab' ayoch smuroal ix can d'a eb', 19 d'a smasanil yed' yaldeail junjun: Aton Sidim, Zer, Hamat, Racat, Cineret, Adama, Ramá, Hazor, Cedes, Edrei, En-hazor, Irón, Migdal-el, Horem, Bet-anat yed' Bet-semes. Aton lum tic ix yic' eb' yin̈tilal Neftalí. \s1 A slum eb' yin̈tilal Dan \p \v 40-46 A lum yuquil macan̈ ix och suerte d'ay, a d'a eb' yin̈tilal Dan ix can luum, ato syal jay macan̈ yaj eb'. A d'a lum chi' ay juntzan̈ chon̈ab' tic: Zora, Estaol, Ir-semes, Saalabín, Ajalón, Jetla, Elón, Timnat, Ecrón, Elteque, Gibetón, Baalat, Jehúd, Bene-berac, Gat-rimón, Mejarcón, Racón yed' lum ay d'a yichan̈ Jope. \v 47-48 Maj yab'laj lum d'a eb', yuj chi' ix b'at eb' yac' oval d'a chon̈ab' Lesem. Ayic ix lajvi xicancham masanil anima cajan eb' ta', ix cajnajcan eb' d'a jun lum chi'. Ix sq'uexan sb'i jun chon̈ab' chi' eb', Dan ix sb'iej yuj eb' yuj yic'anchaan̈ smam yicham eb'. Aton lum tic ix yic' eb' yin̈tilal Dan chi'. \s1 A sluum vin̈aj Josué \p \v 49-51 Masanil juntzan̈ luum chi' ix spuquec' vin̈aj sacerdote Eleazar, vin̈aj Josué yed' eb' yajalil eb' chon̈ab'. D'a yichan̈ Jehová d'a yichan̈ scajnub' b'aj sch'ox sb'a d'a Silo, ata' ix pucchajec' lum d'a suerteal, yuj chi' te tz'acan ix aj yec' luum. Ayic toxo ix lajvi spucchajec' luum d'a eb', ix schaancan yic junjun in̈tilal eb'. Ix ac'jipax lum yic vin̈aj Josué d'a scal eb', icha val ix aj yalan Jehová. Ix ac'ji chon̈ab' Timnat-sera d'a vin̈, d'a tzalquixtac d'a yol yic eb' yin̈tilal Efraín, yujto a lum chi' ix sc'an vin̈. Ix sb'oq'ue jun chon̈ab' chi' vin̈ d'a schaelal, ix cajnaj vin̈ d'ay. \c 20 \s1 Juntzan̈ chon̈ab' b'aj scol sb'a eb' ‘R’smac'ancham anima \r (Nm 35.6-34; Dt 4.41-43; 19.1-13) \p \v 1 Ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué chi' icha tic: \p \v 2 Al d'a eb' etisraelal to sic'canel juntzan̈ chon̈ab' eb' b'aj ol scol sb'a eb', icha ajnac valan d'a vin̈aj Moisés. \v 3 Q'uinaloc ay junoc mach smac'ancham junoc anima to man̈ sc'anoc sc'ool, syal b'at scolan sb'a d'a junoc chon̈ab' chi', yic vach' max mac'jicham yuj junoc ayto yuj sb'a yed' jun ix cham chi'. \v 4 A jun mach sb'at scol sb'a chi', yovalil sc'och d'a spuertail jun chon̈ab' chi', syalan d'a eb' yichamtac vinaquil jun chon̈ab' chi' tas ix cot d'a yib'an̈, slajvi chi' axo eb' vin̈ schaanoch d'a yol chon̈ab' chi', tz'ac'ji junoc lugar b'aj scajnaji. \v 5 Tato sayjiec' yuj junoc ayto yuj sb'a yed' jun ix cham chi', axo eb' vin̈ yichamtac vinaquil jun chon̈ab' chi' max ac'anoch d'a yol sc'ab' jun sayanec' chi', vach'chom ix cham jun yetanimail chi' yuuj, palta man̈ sc'anoc sc'ool, man̈ yajc'oloctaxon sb'a eb'. \v 6 A jun sb'at scol sb'a chi', scann̈ej ta' masanto syal sch'olb'itaj yuj eb' chon̈ab' smasanil. Tato malaj smul, syal scann̈ej d'a jun chon̈ab' chi', masanto scham vin̈ sat sacerdote ayoch d'a yopisio d'a jun tiempoal chi'. Slajvi chi' syal smeltzajxi d'a schon̈ab' b'aj elnac chi', xchi d'a vin̈. \p \v 7 Yuj chi' ix sic'canel juntzan̈ chon̈ab' eb' israel, b'aj scol sb'a eb' smac'ancham junoc anima, aton Cedes d'a Galilea, d'a tzalquixtac d'a yol yic eb' yin̈tilal Neftalí yed' Siquem d'a tzalquixtac d'a yol yic eb' yin̈tilal Efraín yed' Quiriat-arba, aton Hebrón d'a tzalquixtac d'a yol yic eb' yin̈tilal Judá. \v 8 Axo d'a junxo sc'axepalec' a' Jordán, d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a Jericó, ata' ix siq'uel oxexo chon̈ab' eb': Aton chon̈ab' Beser d'a ac'lic yic tz'inan luum d'a yol yic eb' yin̈tilal Rubén, chon̈ab' Ramot d'a yol yic Galaad d'a yol yic eb' yin̈tilal Gad yed' chon̈ab' Golán d'a Basán, d'a yol yic eb' yin̈tilal Manasés. \v 9 Aton juntzan̈ chon̈ab' chi' ix sic'canel eb', yic vach' ata' sb'at scol sb'a junoc mach smac'ancham junoc anima to man̈ sc'anoc sc'ool. Taxon̈ej junoc eb' israel ma junoc eb' ch'oc chon̈ab'il ayec' d'a scal eb', syal b'at scolan sb'a ta' yic max mac'jicham yuj junoc ayto yuj sb'a yed' jun ix cham chi' ayic manto ch'olb'itaj yuj eb' yichamtac vinaquil chon̈ab'. \c 21 \s1 A schon̈ab' eb' yin̈tilal Leví \r (1Cr 6.54-81) \p \v 1-2 A eb' yajal yaj d'a scal eb' yin̈tilal Leví, ix b'at eb' d'a Silo d'a yol yic Canaán, yic sb'at yalan eb' d'a vin̈aj sacerdote Eleazar, d'a vin̈aj Josué yed' d'a eb' yajal yaj d'a junjun yin̈tilal eb' israel chi'. Ix yalan eb' icha tic: A Jehová aljinaccan d'a vin̈aj Moisés to tz'ac'ji co chon̈ab' b'aj tzon̈ aji yed' b'aj syal sva noc' co molb'etzal noc', xchi eb'. \v 3 Yuj chi' ix yac' juntzan̈ chon̈ab' eb' yetisraelal eb' chi' d'ay. A juntzan̈ chon̈ab' chi' smasanil ix ac'ji slumal d'a spatictac b'aj syal sva noc' smolb'etzal noc' eb' icha ajnac yalan Jehová. \p \v 4 D'a sb'ab'elal ix och suerte d'a jun macan̈ eb' levita yin̈tilal vin̈aj Coat, aton eb' sacerdote yin̈tilal vin̈aj Aarón. 13 chon̈ab' ix ac'ji d'a eb', aton juntzan̈ chon̈ab' ay d'a yol yic eb' yin̈tilal Judá, d'a yol yic eb' yin̈tilal Simeón yed' d'a yol yic eb' yin̈tilal Benjamín. \v 5 An̈eja' juntzan̈xo eb' coatita chi', ix ac'ji lajun̈exo chon̈ab' d'a eb' d'a yol yic eb' yin̈tilal Efraín, d'a yol yic eb' yin̈tilal Dan yed' d'a yol yic nan̈alxo eb' yin̈tilal Manasés. \p \v 6 Ix ac'jipax 13 chon̈ab' d'a eb' levita yin̈tilal Gersón d'a yol yic eb' yin̈tilal Isacar, d'a yol yic eb' yin̈tilal Neftalí yed' pax d'a yol yic nan̈alxo eb' yin̈tilal Manasés ay d'a Basán. \v 7 Ix ac'jipax 12 chon̈ab' d'a eb' levita yin̈tilal Merari, d'a yol yic eb' yin̈tilal Rubén, d'a yol yic eb' yin̈tilal Gad yed' d'a yol yic eb' yin̈tilal Zabulón. \p \v 8 Aton juntzan̈ chon̈ab' chi' ix ac'ji d'a eb' yin̈tilal Leví yuj eb' yetisraelal d'a suerteal. Masanil juntzan̈ chon̈ab' tic, ix ac'jican slumal d'a spatictac icha val ajnac yalancan Jehová d'a vin̈aj Moisés. \v 9 A juntzan̈ chon̈ab' ol b'inaj tic, a d'a yol yic eb' yin̈tilal Judá ay yed' d'a yol yic eb' yin̈tilal Simeón. \v 10 A eb' levita yin̈tilal Coat yin̈tilal pax Aarón, a eb' ix b'ab'laj chaan juntzan̈ chon̈ab' tic. \v 11 A d'a tzalquixtac d'a yol yic eb' yin̈tilal Judá, ix ac'ji Quiriat-arba d'a eb', aton Hebrón schon̈ab'can vin̈aj Arba smam yicham vin̈aj Anac. \v 12 Axo pax masanil smacb'en jun chon̈ab' chi' yed' yaldeail ac'b'ilxo d'a vin̈aj Caleb yuninal vin̈aj Jefone. \p \v 13-19 A Hebrón chi', aton d'ay scol sb'a eb' smac'ancham junoc anima. A eb' yin̈tilal Aarón chi' ix yic'pax juntzan̈ chon̈ab' tic eb': Libna, Jatir, Estemoa, Holón, Debir, Aín, Juta yed' Bet-semes. Aton b'alun̈e' chon̈ab' tic. Axo d'a yol yic eb' yin̈tilal Benjamín, chan̈e' chon̈ab' ix ac'ji d'a eb', aton Gabaón, Geba, Anatot yed' Almón. Yuj chi' a chon̈ab' ix yic' eb' yin̈tilal vin̈aj sacerdote Aarón, 13 d'a smasanil. \p \v 20-26 Axo d'a juntzan̈xo eb' levita yin̈tilal pax Coat chi', ix ac'ji juntzan̈xo chon̈ab' d'a eb' d'a yol yic eb' yin̈tilal Efraín. A d'a tzalquixtac, ix ac'ji Siquem d'a eb', aton b'aj syal scolan sb'a eb' smac'ancham junoc anima. Ix ac'jipax Gezer, Kibsaim yed' pax Bet-horón d'a eb', chan̈e' juntzan̈ chon̈ab' tic. Axo pax d'a yol yic eb' yin̈tilal Dan, chan̈e' chon̈ab' ix ac'ji d'a eb': Aton Elteque, Gibetón, Ajalón yed' Gat-rimón. Axo pax d'a yol yic nan̈alxo eb' yin̈tilal Manasés, chab' chon̈ab' ix ac'ji d'a eb', aton Taanac yed' Gat-rimón. Yuj chi' lajun̈e' chon̈ab' ix scha eb' yin̈tilal Coat, ato syal jay macan̈ yaj eb'. \p \v 27-33 Axo pax eb' levita yin̈tilal Gersón, chab' chon̈ab' ix ac'ji d'a eb' d'a yol yic nan̈alxo eb' yin̈tilal Manasés. A juntzan̈ chon̈ab' chi', aton Golán yed' Beestera d'a yol yic Basán. A d'a chon̈ab' Golán chi' syal scolan sb'a eb' smac'ancham junoc anima. Axo pax d'a yol yic eb' yin̈tilal Isacar chan̈e' chon̈ab' ix ac'jipax d'a eb', aton Cisón, Daberat, Jarmut yed' En-ganim. Axo d'a yol yic eb' yin̈tilal Aser, an̈eja' chan̈e' chon̈ab' ix ac'jipax d'a eb', aton Miseal, Abdón, Helcat yed' Rehob. Axo pax d'a yol yic eb' yin̈tilal Neftalí, oxe' chon̈ab' ix ac'jipax d'a eb', aton Cedes d'a yol yic Galilea, b'aj syal scolan sb'a eb' smac'ancham junoc anima. Ix ac'jipax chon̈ab' Hamot-dor yed' Cartán d'a eb'. Yuj chi' a masanil chon̈ab' ix yic' eb' yin̈tilal Gersón, 13 d'a smasanil, ato syal jay macan̈ yaj eb'. \p \v 34-40 Ayto eb' levita ixto cani, aton eb' yin̈tilal Merari. Ix ac'ji smacb'en eb' d'a yol yic eb' yin̈tilal Zabulón, chan̈e' chon̈ab' ix ac'ji d'a eb': Aton Jocneam, Carta, Dimna yed' Nahalal. Axo d'a yol yic eb' yin̈tilal Rubén, chan̈e' pax chon̈ab' ix ac'ji d'a eb': Aton Beser, Jahaza, Cademot yed' Mefaat. Axo d'a yol yic eb' yin̈tilal Gad, an̈eja' chan̈e' chon̈ab' ix ac'ji d'a eb': Aton Ramot d'a yol yic Galaad, Mahanaim, Hesbón yed' Jazer. A d'a Ramot chi' syal scolan sb'a eb' smac'ancham junoc anima. 12 chon̈ab' ix yic' eb' yin̈tilal Merari, yuninal Leví, icha jay macan̈ yaj eb'. \p \v 41 A jantac chon̈ab' ix ac'jican d'a eb' yin̈tilal Leví chi' d'a yol smacb'en eb' yetisraelal, 48 d'a smasanil. \v 42 Junjun juntzan̈ chon̈ab' chi', ix cann̈ej slumal d'a spatictac b'aj syal sva noc' smolb'etzal noc' eb'. \p \v 43 Icha val chi' ix aj yac'jican lum luum d'a eb' israel yuj Jehová, aton masanil lum yac'nac sti' yac'an d'a eb' smam yicham eb'. Yuj chi' ix cajnajcan eb' d'a sat lum smasanil. \v 44 Ix eln̈ejc'och b'aj yac'nac sti' Jehová chi', ix can eb' ta' d'a junc'olal d'a masanil jun luum chi'. Majxo yal-laj stec'b'an sb'a eb' ajc'ol d'a yichan̈ eb', yujto a Jehová ix ac'anoch eb' d'a yol sc'ab' eb' israel. \v 45 Malaj junoc b'elan̈ lolonel b'aj yac'nac sti' Jehová chi' d'a eb' israel to maj elc'ochoc. \c 22 \s1 Ix pax eb' vin̈ soldado‘R’ix cot d'a sc'axepalec' a' Jordán \p \v 1 Ix lajvi chi', ix yavtancot eb' vin̈ soldado vin̈aj Josué, eb' yin̈tilal Rubén, eb' yin̈tilal Gad yed' nan̈alxo eb' yin̈tilal Manasés. \v 2 Ix yalan vin̈ d'a eb' icha tic: A ex tic toxo ix e c'anab'ajej masanil tas yalnaccan vin̈aj Moisés schecab' Jehová. Ix e c'anab'ajanpax masanil tas ix vala'. \v 3 Man̈ jab'oc ix eyactejcan eb' quetchon̈ab' tic d'a jantac tiempo ix ec' tic, ix e c'anab'ajejn̈ej masanil checnab'il ix yac' Jehová co Diosal d'ayex. \v 4 A ticnaic, toxo ix elc'och b'aj yac'nac sti' Jehová d'ayon̈, yujto a eb' quetchon̈ab' smasanil, junc'olalxo yaj eb'. Yuj chi' meltzajan̈ec d'a e luum yac'naccan vin̈aj Moisés d'ayex d'a sc'axepalec' a' Jordán. \v 5 An̈ej jun tas sval d'ayex to tzeya'ilej val e b'a e c'anab'ajan masanil checnab'il yac'naccan vin̈aj Moisés schecab' Jehová d'ayon̈. Syalelc'ochi to tze xajanej Jehová co Diosal, tze b'eyb'alan sb'eyb'al, tzeyac'anem e b'a d'ay d'a smasanil e c'ool yed' d'a smasanil e pensar. \p \v 6-8 Paxan̈ec d'a e luum yed' jantac e b'eyumal, jantac noc' e molb'etzal noc', jantac q'uen oro, q'uen plata, q'uen bronce yed' q'uen hierro yed' pax jantac pichul ix eyic'canec' d'a eb' eyajc'ool d'a oval. Tze pucanec' masanil juntzan̈ chi' d'a masanil eb' eyetchon̈ab' aycan ta'. Yac'ocab' svach'c'olal Jehová co Diosal d'a eyib'an̈, xchi vin̈ d'a eb'. Ix lajvi stac'lancan sb'a eb' yed' vin̈, ix meltzaj eb' d'a slum ac'b'ilcan d'a eb' yuj vin̈aj Moisés d'a yol yic Basán. Axo nan̈alxo eb' yin̈tilal Manasés chi', a vin̈aj Josué chi' ix ac'ancan slum eb' d'a stojolal b'aj tz'em c'u d'a a' Jordán yed' eb' yetisraelal. \v 9 Yuj chi' ix elta eb' chi' d'a scal eb' yetisraelal d'a Silo, d'a yol yic Canaán, yic smeltzaj eb' d'a smacb'en d'a yol yic Galaad, lum ac'b'ilcan d'a eb' yuj vin̈aj Moisés, icha ajnac yalan Jehová. \s1 Jun altar d'a sti' a' Jordán \p \v 10 Ayic ix c'och eb' vin̈ soldado chi' d'a a' Jordán, d'a yolto smacb'en Canaán, ix sb'o jun altar eb', te nivan ix aji. \v 11 Ix c'och yab'ixal jun tic d'a juntzan̈xo eb' yetisraelal eb' chi', to ix sb'oq'ue jun altar eb' d'a smojonal Canaán d'a stojolal b'aj tz'em c'u d'a a' Jordán. \v 12 Ayic ix yab'an eb' icha chi', ix smolb'an sb'a eb' smasanil d'a Silo, yic sb'at eb' yac' oval yed' eb'. \v 13 Ix checjib'at vin̈aj Finees yuninal vin̈aj sacerdote Eleazar d'a sb'ab'elal yuj eb' d'a Galaad b'aj ayec' eb' nan̈al yoxil in̈tilal chi'. \v 14 Ix b'at lajun̈van̈ eb' yajal yaj d'a junjun in̈tilal d'a scal eb' israel yed' vin̈. \v 15 Masanil juntzan̈ eb' chi', ix b'atn̈ej eb' d'a Galaad b'aj ayec' nan̈al yoxil in̈tilal eb' chi', ix yalan eb' icha tic: \p \v 16 —A on̈ tic ix on̈ checjicot yuj eb' schon̈ab' Jehová yic tzul cab' d'ayex yuj jun tas man̈ vach'oc ix e c'ulej d'a Jehová co Diosal. ¿Tas yuj ix e patiquejel co Diosal chi', ix e b'oanq'ue jun altar yuj eyic'anel e b'a d'ay? \v 17 ¿Tom max e nacot jantac chucal ix uji d'a Peor? Aytocan stz'aub'al d'a quib'an̈ ticnaic. Yujn̈ej jun chi' tzijtum eb' quetchon̈ab' chamnac yuj Jehová. \v 18 Axo ticnaic tato a ex tic tze patiquejxiel Jehová, axo scot yoval sc'ool chi' d'a quib'an̈ co masanil. \v 19 Tato tze na' to max yal eyoch ejmelal d'a co Diosal d'a jun lum b'aj ayex ec' tic, coyec qued'oc d'a lum b'aj ayec' scajnub' Jehová, tzeyic'can e macb'en d'a co cal chi'. Palta man̈ pitoc tzeyutej e b'a d'a Jehová yed' d'ayon̈, tze b'oanq'ue junocxo altar d'a yichan̈ jun yic Jehová co Diosal chi'. \v 20 Naeccoti tas sc'ulejnac vin̈aj Acán yuninal vin̈aj Zera ayic yic'annaccot juntzan̈ tas vin̈ ay yovalil yuj Jehová. Yuj smul vin̈ chi', cotnac yoval sc'ol Jehová d'a quib'an̈ co masanil. Man̈ocn̈ejlaj vin̈aj Acán chi' chamnac yuj smul chi', xchi eb'. \p \v 21 Ix lajvi chi' ix tac'vi eb' ix xid'ec' d'a oval chi' d'a eb' yajal yaj d'a scal eb' yetisraelal chi' icha tic: \p \v 22 —A Jehová Syal Yuj Smasanil, yojtac to ix co b'o jun altar chi', man̈ yujoc co paticaneli, man̈ yujoc pax quic'anel co b'a d'ay. Yojtac Jehová chi' tas yaji. Comonoc snachajpaxel eyuuj. Tato yuj co pitan co b'a d'ay, mocab' on̈ eyac' nivanc'olal. \v 23 Tato yuj quic'anel co b'a d'a Jehová, yuj chi' ix co b'oq'ue jun altar chi', ma yuj co n̈usantz'a silab' d'a yib'an̈, ma yuj cac'an ixim trigo co silab'oc, ma cac'an juntzan̈xo silab' yic junc'olal d'a yib'an̈, aocab' Jehová tz'ac'an yovalil d'ayon̈. \p \v 24 Palta ix co b'oq'ue jun altar chi', yujto ix co na' talaj ay jun c'ual ol yal eb' eyin̈tilal d'a eb' quin̈tilal icha tic: Malaj eyalan eyic d'a Jehová co Diosal a on̈ israel on̈ tic, \v 25 yujto a Jehová ac'annaccan a' Jordán tic co mojonoc eyed'oc a ex yin̈tilal ex Rubén tic yed' ex yin̈tilal Gad tic, yuj chi' malaj eyalan eyic d'a Jehová, q'uinaloc xchi eb'. Tato icha chi', a eb' syamancanoch vaan eb' quin̈tilal chi' yic max yal sb'a eb' d'a Jehová. Man̈xa am yelc'och Jehová chi' d'a eb' quin̈tilal chi'. \v 26 Yuj chi' ix co b'oq'ue jun altar chi', man̈ yujoc co n̈usan silab' yed' cac'an juntzan̈xo silab' d'a Jehová. \v 27 Palta to ch'oxnab'il tz'ajcan d'a co cal eyed'oc yed' d'a scal eb' quin̈tilal, yic vach' a on̈ tic syalpax cac'an servil Jehová yed' coch d'a yichan̈ co n̈usan co silab' yed' co silab' yuj co mul yed' co silab' yic co junc'olal yed'oc. Yuj chi' a eb' eyin̈tilal chi', man̈ ol yal-laj yalan eb' d'a eb' quin̈tilal chi' icha tic: A ex tic malaj eyalan eyic d'a Jehová, man̈ xchioc eb'. \v 28 Yuj chi' ix co na' talaj ay mach tz'alan icha chi' d'ayon̈, ma d'a eb' quin̈tilal d'a b'aq'uin̈, syal co tac'vi d'a eb' icha tic: Ilec val, a eb' co mam quicham ix sb'oq'ue jun altar tic eb', lajan yilji icha jun yic Jehová, man̈ yujoc sn̈usji silab', ma junocxo macan̈ silab', palta an̈ej to aycanoch ch'oxnab'ilal d'a co cal eyed'oc, xco chama. \v 29 Colvajocab' Jehová qued'oc yic malaj b'aq'uin̈ ol co pitej co b'a d'ay, ma ol cactejcani, sco b'oanq'ue junocxo altar yic sco n̈usantz'a silab' yed' cac'an ixim trigo ofrendail, ma cac'an juntzan̈xo silab'. Palta to a d'a altar yic Jehová co Diosal ay d'a yichan̈ scajnub', an̈ej ta' smoj tz'ac'ji silab' chi', xchi eb'. \p \v 30 Ayic ix yab'an vin̈aj sacerdote Finees yed' eb' yajalil chon̈ab', aton eb' yajal yaj d'a junjun in̈tilal, tas ix yal eb' yin̈tilal Rubén, eb' yic Gad yed' nan̈alxo eb' yin̈tilal Manasés, vach' ix yab' eb'. \v 31 Ix lajvi chi', a vin̈aj Finees chi' ix alan d'a eb' icha tic: \p —A ticnaic jun, toxo ix nachajel cuuj to ayoch Jehová qued'oc, yujto a ex tic man̈ pitoc ix eyutej e b'a d'ay, yuj chi' malaj yaelal ol yac'cot d'a quib'an̈. \p \v 32 Ix lajvi chi', a vin̈aj Finees chi' yed' eb' ajun yed'oc ix stac'lancan sb'a eb' yed' eb' chi', ix meltzaj eb'. Ix el eb' d'a yol yic Galaad, ix c'ochxi eb' d'a yol yic Canaán, b'aj ayec' eb' yetisraelal eb' chi'. Ix yalan eb' d'a eb' aycan chi' masanil tas ix yal juntzan̈xo eb' chi'. \v 33 Ix scha sc'ol eb' tas ix yalcot juntzan̈xo eb' chi', yuj chi' ix yalan vach' lolonel eb' d'a Dios yuj eb'. Atax ta' man̈xalaj tas ix yal eb' yuj yac'an oval eb' yed' eb' yin̈tilal Rubén yed' eb' yic Gad, yic b'at satjiel eb' yuj eb'. \v 34 Yuj chi' a eb' yin̈tilal Rubén yed' eb' yic Gad chi', ix yac' scuch jun altar chi' eb', Ch'oxnab'il. Ix yalan eb': A jun altar tic, ch'oxnab'il tz'ajcan d'a co cal to a Jehová, co Diosal toni, xchi eb'. \c 23 \s1 Ix lolon vin̈aj Josué d'a eb' chon̈ab' \p \v 1 Ayxo tiempo man̈xalaj oval syac' eb' israel, junc'olalxo yaj eb' yuj Jehová. Axo yic icham vinacxo vin̈aj Josué, \v 2 ix schecan vin̈ avtajcot masanil eb' sat yaj d'a eb' yetchon̈ab' vin̈ chi', aton eb' ichamtac vinac, eb' juez yed' eb' yajal yaji. Ix yalan vin̈ d'a eb' icha tic: \p A in tic te icham vinac inxo, toxo ol in chamoc. \v 3 A ex tic ix eyil tastac ix utaj juntzan̈ chon̈ab' tic yuj Jehová co Diosal, ix stec'b'ej sb'a eb' yac'an oval qued'oc, palta a Jehová chi' ix ac'an oval cuuj. \v 4 A inxo ix in puquec' masanil lum luum tic d'ayex. Man̈ocn̈ej lum yic juntzan̈ chon̈ab' toxo ix co satel ix in puqueq'ui, palta ix in pucpaxec' lum yic juntzan̈xo chon̈ab' aytoeq'ui, scotn̈ej d'a a' Jordán, masanto sc'och d'a a' mar Mediterráneo b'aj tz'em c'u. \v 5 A Jehová ol ic'anel masanil eb' anima cajan d'a juntzan̈ lum chi', a exxo tic ol eyiquejcan lum icha ajnac yac'ancan sti' Jehová chi'. \p \v 6 Aq'uec val eyip e c'anab'ajan masanil tas syal c'ayb'ub'al stz'ib'ejnaccan vin̈aj Moisés, tz'acan val tze c'anab'ajej icha val yaj stz'ib'chajcan chi'. \v 7 Yuj chi' man̈ junn̈ejoc tzeyutej e b'a yed' juntzan̈ anima aytoec' cajan chi'. Man̈ ex och ejmelal d'a sdiosal eb', man̈ eyac'paxem e b'a d'ay, ma e locan sb'i yic tzeyac'an e ti', man̈ eyac'pax b'inajoc. \v 8 Tzex ochn̈ej tzac'an yuj Jehová co Diosal, icha ix aj co b'eyn̈ejcoti. \v 9 A val Jehová ix ic'anel juntzan̈ nivac chon̈ab' ay smay tic d'a quichan̈. Malaj mach syal stec'b'an sb'a d'a quichan̈ masanto ticnaic. \v 10 A d'a junoc on̈ ix el lemnaj mil eb' cajc'ool, yujto a Jehová co Diosal ix ac'an oval cuuj, icha aj yac'annaccan sti' d'ayon̈. \v 11 Tzeya'ilej val e b'a e xajanan Jehová co Diosal. \v 12 Tzeyojtaquejel juntzan̈ tic: Tato tze patiquejcan el Dios, junxon̈ej tzeyutej e b'a yed' juntzan̈ anima chi', slaj eyic'lan e b'a yed' eb', \v 13 man̈xo ol yiq'uel juntzan̈ anima chi' Jehová d'a eyichan̈, palta to ol ex ixtaj yuj eb' ichoc junoc scan d'a junoc yaal, ya ol eyab' yuj eb', icha val syail yoch noc' tz'uum d'a yich co patic, ma icha syail sb'at junoc te' q'uiix d'a yol co sat, masanto ol ex satel d'a sat lum luum te vach' ix yac' Jehová co Diosal tic d'ayon̈. \p \v 14 A in tic toxo ol in chamoc, palta a ex tic eyojtac val sic'lab'il to ix eln̈ejc'och masanil tas vach' b'aj yac'naccan sti' Jehová co Diosal d'ayon̈, malaj junoc maj elc'ochi. \v 15-16 Palta icha val ix aj yelc'och masanil tastac vach' b'aj yac'naccan sti' Jehová chi' d'ayon̈, icha pax chi' ol aj yac'ancot masanil macan̈il yaelal alb'ilcan yuuj d'a eyib'an̈. Tato man̈ ol e c'anab'ajej e c'ulan strato Jehová co Diosal ix sb'o qued'oc, axo d'a comon dios ol ex och ejmelal, tato a d'a juntzan̈ chi' ol eyaq'uem e b'a, ol cot yoval sc'ol Jehová d'ayex, elan̈chamel ol ex satjoquel d'a sat jun lum luum te vach' ix yac' tic d'ayon̈, xchi vin̈aj Josué chi'. \c 24 \s1 Ix loloncan vin̈aj Josué \p \v 1 Masanil eb' sat yaj d'a eb' yetisraelal vin̈aj Josué chi', ix smolb'ej eb' vin̈ d'a Siquem, aton eb' ichamtac vinac, eb' juez yed' eb' yajal yaji, ix och eb' d'a yichan̈ Jehová. \v 2 Ix och ijan vin̈ yalan d'a eb': \p —Icha tic yalan Jehová co Diosal: A d'a peca', a eb' e mam eyicham, aton vin̈aj Taré yed' chavan̈ yuninal, aton vin̈aj Abraham yed' vin̈aj Nacor, ec'nac cajan eb' d'a yichan̈b'at a' nivan Éufrates, yalnac sb'a eb' d'a comon dios. \v 3 Ata' vic'naccot vin̈aj Abraham chi', vac'annaquec' cajan vin̈ d'a yol yic lum Canaán tic. Vac'annacpax jun yuninal vin̈, aton vin̈aj Isaac, te q'uib'nacchaan̈ sb'isul yin̈tilal vin̈aj Abraham chi' yuj vin̈ yuninal chi'. \v 4 Vac'annac chavan̈ yuninal vin̈aj Isaac chi', aton vin̈aj Jacob yed' vin̈aj Esaú. Vac'annac lum tzalquixtac yic Seir d'a vin̈aj Esaú chi'. Axo vin̈aj Jacob yed' eb' yuninal b'atnaccan cajan eb' d'a Egipto. \v 5 Nivan tiempo ec'nac eb' ta', slajvi chi' in checannacb'at vin̈aj Moisés yed' vin̈aj Aarón d'a Egipto chi', vac'annaccot juntzan̈ nivac yaelal d'a yib'an̈ eb' aj Egipto chi', masanto c'ochnac stiempoal yic vic'annaquelta eb' e mam eyicham chi' ta'. \v 6 Ayic yelnaccot eb' chi' ta', cotnac tzac'an eb' aj Egipto chi' d'a spatic eb' yed' scarruaje yed' noc' chej masanto d'a sti' a' Chacchac Mar. \v 7 Yuj chi' in yavtej eb' e mam eyicham chi': A inxo vac'och jun q'uic'alq'uinal d'a scal eb' yed' eb' tzac'an yuj eb' chi', vac'annac spoj sb'a a' mar d'a yichan̈ eb', palta vac'anxi yil-laj sb'a a', smucchajnaccanb'at eb' aj Egipto chi' yuj a'. A ex tic, eyilnac val sic'lab'il tas vutejnac eb' chi'. \p Najtil ec'nacpax eb' e mam eyicham chi' d'a tz'inan luum, \v 8 masanto ex vic'cot yed' eb' d'a lum yic eb' amorreo d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a a' Jordán tic. Ix yac' oval eb' eyed'oc, palta a in ix vac'och eb' d'a yol e c'ab'. Ix eyac'an ganar eb', ix eyiquejcan sluum eb'. \v 9 A vin̈aj Balac yuninal vin̈aj Zipor, sreyal eb' moabita, snib'ej vin̈ yac'nac oval eyed'oc. Yuj chi' schecb'at yic'umal vin̈aj Balaam vin̈, aton vin̈ yuninal vin̈aj Beor, yuj ex scatab'an vin̈ yalan vin̈. \v 10 Palta maj ex in cha catab'aj yuj vin̈aj Balaam chi', yuj chi' axo vach' lolonel yalnaccan vin̈ d'a eyib'an̈. Icha chi' aj ex in colancanel d'a yol sc'ab' vin̈. \v 11 Slajvi chi' ex ec'ta d'a yol a' Jordán, ex javi d'a Jericó. A eb' ay d'a Jericó chi' yed' eb' amorreo, eb' ferezeo, eb' cananeo, eb' hitita, eb' gergeseo, eb' heveo yed' eb' jebuseo, ix yac' oval eb' eyed'oc, palta a inxo ix vac'och eb' d'a yol e c'ab'. \v 12 Eyac'nac ganar chavan̈ sreyal eb' amorreo, palta man̈ yujoc q'uen eyespada yed' e jul-lab', palta a in vac'nacb'at jun nivan xivelal d'a yib'an̈ eb', yuj chi' el eb' d'ayex. \v 13 A in ix vac' lum e lum b'aj ex aj tic, man̈oc ex ix eyavej tas avab'il d'a sat luum. Ix vac'an e pat b'aj tzex cajnaji, palta man̈oc ex ix e b'oq'uei. A ticnaic, vach'xo eyaji, tze lo sat te' uva yed' sat te' olivo, man̈oc ex eyavejnac te', xchi Jehová chi'. \p \v 14 —Yuj masanil juntzan̈ tic ayocab' yelc'och Jehová d'a yol e sat, tzeyac'anem e b'a d'ay d'a smasanil e c'ool. Iq'uequel comon dios d'a e cal, icha juntzan̈ b'aj yac'naquem sb'a eb' co mam quicham d'a yichan̈b'at a' Éufrates yed' d'a Egipto, an̈ejocab' d'a Jehová b'aj tzex och ejmelal. \v 15 Palta tato malaj e gana tzeyal e b'a d'a Jehová chi' jun, sic'lejec mach b'aj tzeyal e b'a, tato a d'a juntzan̈ dios b'aj yalnac sb'a eb' co mam quicham d'a yichan̈b'at a' Éufrates chi', mato d'a sdiosal eb' amorreo cajan d'a tic, palta a inxo tic yed' masanil eb' cajan ved' d'a yol in pat, a d'a Jehová ol cal co b'a, xchi vin̈aj Josué chi'. \p \v 16 Ix tac'vi eb' anima chi' icha tic: \p —Malaj b'aq'uin̈ ol cactejcan Jehová co Diosal yic scalan co b'a d'a juntzan̈ comon dios chi'. \v 17 Yujto a Jehová chi' ic'annac on̈ elta d'a Egipto b'aj ochnac eb' co mam quicham checab'vumal. A' b'oannac juntzan̈ tas satub'tac yilji d'a quichan̈. On̈ stan̈vani, on̈ scolanpaxi ayic on̈ cot d'a yoltac b'e yed' on̈ ec'ta d'a scal juntzan̈ chon̈ab'. \v 18 A Jehová ix ic'anel masanil juntzan̈ chon̈ab' d'a quichan̈, icha ix yutej eb' amorreo cajan d'a tic. A yuj masanil juntzan̈ tastac ix sc'ulej chi', yuj chi' an̈ej d'ay ol caq'uem co b'a, yujto co Diosal, xchi eb' anima chi'. \p \v 19 Ix tac'vi vin̈aj Josué chi' d'a eb' icha tic: \p —Man̈ ol yal-laj eyac'anem e b'a d'a Jehová yujto max techaj yuuj ayic syilanoch e chucal, yujto ste cot yoval sc'ool tato tzex och ejmelal d'a comon dios, man̈ jab'oc syac' nivanc'olal e mul chi'. \v 20 Vach'chom tzijtum tastac vach' ix sb'o Jehová d'ayon̈, palta tato tze patiquejeli, axo d'a juntzan̈ comon dios tzeyal e b'a, ol cot yoval sc'ool d'a eyib'an̈, ol ex sataneli, xchi vin̈. \p \v 21 Ix tac'vi masanil eb' anima chi' icha tic: \p —Man̈ ol caq'uemlaj co b'a d'a juntzan̈ chi', an̈ej d'a Jehová ol caq'uem co b'a, xchi eb'. \v 22 Yuj chi' ix yalan vin̈aj Josué chi' icha tic: \p —An̈eja' ex tzeyac'och e b'a testigoal to an̈ej d'a Jehová ol eyaq'uem e b'a, an̈ej d'ay ol ex och ejmelal, xchi vin̈. \p —Yeltoni, a on̈ ton scala', xchi eb' anima chi'. \p \v 23 Yuj chi' ix yalxi vin̈aj Josué chi' icha tic: \p —Tato icha chi' an, iq'uequel masanil comon dios d'a e cal, tzeyac'anem e b'a d'a Jehová co Diosal, xchi vin̈. \p \v 24 Ix tac'vi eb' icha tic: \p —A on̈ tic yed' val smasanil co c'ool scalani to a d'a Jehová co Diosal ol caq'uem co b'a, ol co c'anab'ajan masanil tas syala', xchi eb'. \p \v 25 A d'a jun c'u chi' ix sb'o jun trato vin̈aj Josué yed' eb' yetisraelal d'a Siquem, ix yac'ancan juntzan̈ checnab'il vin̈ yed' juntzan̈ c'ayb'ub'al d'a eb'. \v 26 Ix stz'ib'ancan juntzan̈ sc'ayb'ub'al Jehová vin̈. Ix lajvi chi', ix schecan vin̈ b'alchajcot jun q'uen nivan q'ueen, ix yac'ancanoch q'uen vin̈ d'a yich jun te' mach' d'a slac'anil scajnub' Jehová. \v 27 Ix yalan vin̈ d'a masanil eb' ayec' chi': \p —A d'a yichan̈ jun q'uen tic tz'alchajcan tas ix yal Jehová d'ayon̈. Ayic ol quilan q'ueen, ol co naancoti to man̈ ol co patiquejcanel-laj co Diosal, xchi vin̈. \p \v 28 Ix lajvi chi', ix yalan vin̈ to smeltzaj eb' d'a smacb'en junjun. \s1 A schamel vin̈aj Josué \r (Jue 2.6-10) \p \v 29 Ix lajvi chi', ix cham vin̈aj Josué schecab' Jehová, aton vin̈ yuninal vin̈aj Nun, 110 ab'il sq'uinal vin̈ ayic ix cham vin̈. \v 30 Ix mucji vin̈ d'a Timnat-sera, d'a tzalquixtac d'a yol yic Efraín, d'a snorteal svitzal Gaas. \v 31 A eb' chon̈ab' israel chi', ix sc'anab'ajej Jehová eb' yacb'an pitzanto vin̈aj Josué yed' eb' yichamtac vinaquil chon̈ab' ilannac masanil tas sc'ulejnac Jehová d'a eb'. \s1 Ix mucji sb'aquil vin̈aj José \p \v 32 Ix mucjipax sb'aquil vin̈aj José yic'naccot eb' israel chi' d'a Egipto. A d'a Siquem ix mucji, d'a lum smannac vin̈aj Jacob d'a eb' yuninal vin̈aj Hamor smam vin̈aj Siquem. 100 plata yac'nac lum vin̈aj Jacob chi'. A jun lugar chi' ochnaccan yicoc eb' yin̈tilal José. \s1 A schamel vin̈aj Eleazar \p \v 33 Ix champax vin̈aj Eleazar yuninal vin̈aj Aarón. A d'a jun tzalan ix mucchaj vin̈, d'a sat slum vin̈aj Finees, aton vin̈ yuninal vin̈, aton lum ac'b'il smacb'enoc vin̈ d'a tzalquixtac d'a yol yic Efraín.