\id 1JN bao Waimaja \h 1 JUAN \toc1 1 JUAN \toc2 1 JUAN \toc3 1Jn \mt1 1 JUAN \ip Díámacʉ̃ra Ʉmʉreco Pacʉre ca majigʉa “O biri wãme ca niipʉ niimi” ĩi wedegʉra, ameri mairique maquẽre bʉaro peti wedemi ati pũurora. \ip “Ʉmʉreco Pacʉa, mairiquera niicãgʉ biimi; cʉ̃ yaarãre ca maigʉ wado niimi, díámacʉ̃ra Ʉmʉreco Pacʉre ca majigʉ,” ĩi wedemi. \ip To biro ĩi yapano Jesucristo yee quetire tʉo nʉnʉjeerique maquẽre bʉaro wede majio nʉnʉa waami, aperã cʉ̃ yee quetire ca tʉo nʉnʉjeericarã nii pacarã teere camotaticãri ca ĩi dito nucũ yujurãre ĩima ĩigʉ (2.19, 22; 4.1-6). \ip To biro ĩi yapano, díámacʉ̃ mani ca tʉo nʉcʉ̃ bʉorije menare bii tutuarique maquẽre wede majio, ñucã jĩcã wãmeri wede majiorique mena wede yapano eami. \mt1 Juan cʉ̃ ca queti owa cojo jʉorica pũuro \c 1 \s1 Wederique Catirique maquẽ \p \v 1 Jĩcãtopʉra ca nii jʉo dooricʉ yee maquẽre jãa ca tʉoriquere, jãa cape mena jãa ca ĩariquere, añuropʉ jãa ca ĩa jeeñoriquere, jãa amori mena jãa ca padeñariquere, Ʉmʉreco Pacʉ Wederiquera Ca Niigʉ Catirique\f + \fr 1.1\ft Jn 1.1, 4.\f* ca tiicojogʉ yee maquẽre mʉjare jãa owa cojo. \v 2 Ate catirique ca niigʉ Jesucristora bii bau nii eawi. Cʉ̃re jãa ĩawʉ. To biri tee maquẽre jãa wede. Ate to birora caticõa niirique ca tiicojogʉ, cʉ̃ Pacʉ mena ca niirucuricʉ, jãare ca bii bau nii earicʉ yee maquẽre mʉjare jãa wede. \v 3 Mani Pacʉ Ʉmʉreco Pacʉ, to biri cʉ̃ Macʉ̃ Jesucristo mena jãa ca niirore birora, mʉja cãare jãa mena cʉ̃ja niijato ĩirã, jãa ca ĩariquere, jãa ca tʉoriquere, mʉjare jãa wede. \v 4 Añuro ca ʉjea niirã mani ca niipere biro ĩirã, atere mʉjare jãa owa cojo. \s1 Ca boegʉ niimi Ʉmʉreco Pacʉ \p \v 5 Ate nii, Jesucristo jãare cʉ̃ ca bueriquere mʉjare jãa ca wederije: Ca boerije niimi Ʉmʉreco Pacʉ. Cʉ̃ra ca naitĩarije ʉno mani. \v 6 To biri “Ʉmʉreco Pacʉ yaarã jãa nii,” ca ĩirã nii pacarã, ca naitĩaropʉ ca niirã ñañarije ca tiirã mani ca niijata, ĩi ditorã mani ĩi. Díámacʉ̃ ca niirije ca ĩirore biro mani tiiti. \v 7 Ʉmʉreco Pacʉ ca boerijepʉre cʉ̃ ca niirore birora ca boerijepʉre mani ca niijata, to cõro docare jĩcã majare birora mani nii. Cʉ̃ Macʉ̃ Jesucristo díi pea, ñañarije mani ca tii niirije cõrorena manire coe.\f + \fr 1.7\ft Cʉ̃ Macʉ̃ Jesucristo díi pea, ñañarije mani ca tii niirije cõrorena manire coe.\f* \v 8 “Ñañarije ca tiitirã jãa nii,” mani ca ĩijata, mani majuropeera mani ca cati niirijepʉre mani ĩi dito. Díámacʉ̃ ca niirije pea manipʉre manicã. \v 9 To ca bii pacaro, ñañarije mani ca tii bui cʉtiriquere mani ca wede ametʉenejata, Ʉmʉreco Pacʉ, cʉ̃ ca ĩirore biro ca tiigʉ, ñucã ca añugʉ niiri, ñañarije mani ca tiiriquere manire acobo, niipetirije ñañarije mani ca tii bui cʉtiriquere manire coe, tiirucumi. \v 10 Ñucã, “Ñañarije ca tiitirã jãa nii” mani ca ĩijata, Ʉmʉreco Pacʉre ca ĩi dito paigʉre biro cʉ̃ ca niiro mani tii, cʉ̃ wederique pea manipʉre manicã, to biro ca ĩirã mani ca niijata.\f + \fr 1.10\ft Pr 20.9; Ec 7.20.\f* \c 2 \s1 Cristo manire ca tii nemogʉ \p \v 1 Yʉ punaa yʉ ca mairã, atere mʉjare yʉ owa cojo, ñañarije mʉja ca tiitipere biro ĩigʉ. Jĩcãrã ʉno ñañarije cʉ̃ja ca tiijata, cʉ̃ Pacʉre mani yee maquẽre ca wede ametʉene bojagʉ Jesucristo, ca niirore biro ca tiigʉre mani cʉo. \v 2 Ñañarije mani ca tiiriquere manire ametʉene bojagʉ, manire bii yai bojaupi Jesucristo. Mani yee wadore ĩigʉ méé to biro biiupi. Niipetirã ati yepa macãrã yeepʉre biigʉ to biro biiupi. \s1 Ca ameri mai dotirije \p \v 3 Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca doti cũurique ca ĩirore biro mani ca tiijata, cʉ̃re ca majirã mani ca niirijere mani maji.\f + \fr 2.3 \ft ¿Do biro tiicãri Ʉmʉreco Pacʉre ca majirãpʉ mani ca niirijere mani majiti? Cʉ̃ ca doti cũurique ca ĩirore biro mani ca tii nʉnʉjeejata, teere mani maji.\f* \v 4 Jĩcʉ̃ ʉno, “Ʉmʉreco Pacʉre ca majigʉ yʉ nii,” ca ĩigʉ nii pacagʉ, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca doti cũurique ca ĩirore biro cʉ̃ ca tiitijata, ca ĩi dito paigʉ niimi. Cʉ̃ yeripʉre díámacʉ̃ ca niirije mani. \v 5 To ca bii pacaro, cʉ̃ ca dotirore biro ca tii nʉnʉjeegʉ pea, díámacʉ̃ra Ʉmʉreco Pacʉre maigʉ tiimi. O biri wãme mani ca biirije mena, Ʉmʉreco Pacʉ yaarã mani ca niirijere mani maji. \v 6 “Yʉa Ʉmʉreco Pacʉ mena yʉ niicõa nii” ca ĩigʉa, mani Wiogʉ Jesucristo cʉ̃ ca biiricarore biro ca biipʉ niimi. \p \v 7 Yʉ yaarã, ano mʉjare yʉ ca owa cojorijea doti cũurique wãma wãme méé nii. Tĩrʉmʉpʉ, ca nii jʉori tabepʉra mʉja ca tʉorique quetira nii. Mee jʉgueropʉra mʉja ca tʉoquĩrique nii, ano yʉ ca tii doti cojorije. \v 8 To biro ca bii pacaro, jĩcã wãme dotirica wãme wãma wãme mʉjare yʉ owa cojo. Tee díámacʉ̃ ca ĩirije, Cristore, to biri mʉja cãare, ĩa majiricarora bii bau niicã. Ca naitĩarije pea mee ametʉacoaro bii, mee ca boerije ca nii majuropeerije pee boecã cojo. \p \v 9 Jĩcʉ̃, “Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boorore biro yʉ nii,” ca ĩigʉ nii pacagʉ, cʉ̃ yee wedegʉre cʉ̃ ca ĩa tutijata, ména ca naitĩaropʉra niicãmi. \v 10 Cʉ̃ yee wedegʉre ca maigʉ pea añuro ca boeropʉ niimi, jĩcã wãme ñañarije cʉ̃ ca tii bui cʉtiro ca tiirije mani. \v 11 Cʉ̃ yee wedegʉre ca ĩa tutigʉa, ca naitĩaropʉ nii, ca naitĩaropʉ waa nucũ yuju, “Toopʉ yʉ waa” ĩi majiti, biicãmi, ca naitĩarije ca ĩatigʉ cʉ̃ ca tuaro cʉ̃re ca tiicãrije ca niiro macã. \s1 Yee mééra díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉo majuropeerique \p \v 12 Yʉ punaacã, mʉjare yʉ owa cojo, Jesucristore mʉja ca tʉo nʉnʉjeerije jʉori, ñañarije mʉja ca tii bui cʉtiriquere acobocãupi Ʉmʉreco Pacʉ. \v 13 Mʉja cʉ̃ja pacʉare, mee jĩcãtopʉra ca nii jʉo dooricʉre ca majiricarã mʉja ca niiro macã mʉjare yʉ owa cojo. Mʉja wãmarãre, wãtĩa wiogʉre ca bii ametʉene nʉcãricarã mʉja ca niiro macã mʉjare yʉ owa cojo. Mʉja, yʉ punaare biro ca niirãre, mani Pacʉre mʉja ca majirique jʉori mʉjare yʉ owa cojo. \p \v 14 Mʉja, cʉ̃ja pacʉare, jĩcãtopʉra ca nii jʉo dooricʉre ca majiricarã mʉja ca niiro macã mʉjare yʉ owa cojo. Mʉja wãmarã cãare, ca tʉgoeña tutuarã nii, Ʉmʉreco Pacʉ wederiquere mʉja yeripʉ cʉo, ñucã wãtĩa wiogʉ ca ñañagʉre bii ametʉa nʉcã, ca biiricarã mʉja ca niiro macã mʉjare yʉ owa cojo. \p \v 15 Ati yepare, ñucã ati yepare ca niirije cãare, maiticãña. Jĩcʉ̃ ʉno ati yepare cʉ̃ ca maijata, Ʉmʉreco Pacʉ peere maitimi. \v 16 Niipetirije ati yepapʉre ca niirije, ñañarije mani ca tiirʉga tʉgoeñarije, mani ca ĩa ʉgorije, mani majuropeera “Do biro ca tiiya manigʉ yʉ nii” mani ca ĩi yee nucũ yujurije, mani Pacʉ yee méé nii tea. Ati yepa maquẽ niiro bii. \v 17 Ati yepa, niipetirije ati yepa maquẽre tiirʉga tʉgoeñarique mena jĩcãrira peti nʉcãcoaro bii. To ca bii pacaro Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boori wãmere ca tii niigʉ pea, to birora ca caticõa niirucumi. \s1 Díámacʉ̃ ca niirije, to biri ĩi ditorique \r (Mt 24.3-28; Lc 11.7-21) \p \v 18 Yʉ punaa yʉ ca mairã, ati cuu, ca tʉjari cuu niiro bii. “Jĩcʉ̃, Jesucristore ca junagʉ doorucumi,” ĩiriquere mʉja tʉojacupa. Mee mecʉ̃rire paʉ peti Jesucristore ca junarã nii eacãma. To biro cʉ̃ja ca biiro macã, ca tʉjari cuupʉ ca niirijere mani ĩa maji. \v 19 Mani mena ca niiricarãra to biro biicãwa. Díámacʉ̃ petira, mani yaarã majurope méé niiupa. Mani yaarã peti cʉ̃ja ca niijata, mani menara niicãbojacupa. Añuro petira mani mena ca niirã, niipetirãpʉra mani mena macãrã wado cʉ̃ja ca niitirijere ĩa majirique ca niipere ĩirã, to biro bii witiupa. \p \v 20 Mʉja, ca ñañarije manigʉ Cristo, Añuri Yerire cʉ̃ ca tiicojoricarã mʉja nii. To biri mʉja niipetirãpʉra díámacʉ̃ maquẽre mʉja maji. \v 21 Ʉmʉreco Pacʉ wederique díámacʉ̃ ca niirijere mʉja ca majitirije jʉori méé mʉjare yʉ owa cojo. Teere ca majirã mʉja ca niiro macã mʉjare yʉ owa cojo. Ĩi ditorique jĩcã wãme ʉno peera díámacʉ̃ ca niitirijere mʉja maji mee. \v 22 ¿Ñiru cʉ̃ niiti, ca ĩi ditogʉ? Ca ĩi ditogʉa, Jesús're, “Mesías méé niimi” ca ĩigʉ niimi. Cʉ̃ niimi Jesús're ca junagʉ, cʉ̃a, cʉ̃ Pacʉre, to biri cʉ̃ Macʉ̃ cãare, ca junagʉ niimi. \v 23 Jĩcʉ̃ ʉno peera, Jesús're ca junagʉa cʉ̃ Pacʉ cãare cʉotimi. “Jesús'ra niimi manire ca ametʉenegʉ,” ca ĩi wedegʉa, cʉ̃ Pacʉ cãare cʉomi. \p \v 24 To biri añurije queti jĩcãtopʉra mʉja ca tʉoriquere to birora tʉo nʉnʉjeecõa niiña. To biro biirã, Ʉmʉreco Pacʉ mena, ñucã cʉ̃ Macʉ̃ Jesucristo mena, mʉja niirucu. \v 25 Ate nii, “Mʉjare yʉ tiicojorucu,” manire cʉ̃ ca ĩi cũurique: “To birora caticõa niirique.” \p \v 26 Atera, mʉjare ca ĩi ditorʉgarãre ĩima ĩigʉ yʉ owa cojo. \v 27 Mʉja pea Jesucristo cʉ̃ ca tiicojoricʉ Añuri Yerire mʉja cʉo mʉja yeripʉ. To biri aperã mʉjare cʉ̃ja ca bue majiope ʉnore mʉja amaati. Añuri Yeri majuropeera niipetirije mʉjare majiomi. Mʉjare cʉ̃ ca majiorijea díámacʉ̃ ca niirije niiro bii. Ĩi ditorique méé nii. To biri cʉ̃ wadore tʉo nʉnʉjeeya, mʉjare cʉ̃ ca majioricarore birora. \p \v 28 Yʉ punaa, mecʉ̃ra Cristore to birora tʉo nʉnʉjeecõa niiña, cʉ̃ ca baua earo, tʉgoeña bayi, cʉ̃ ca doori tabere bobo tʉgoeñaricaro maniro, mani ca niipere biro ĩirã. \v 29 Mee, Jesucristo añugʉ cʉ̃ ca niirijere ca majirã niiri, ñucã niipetirã añurije ca tiirã cãa Ʉmʉreco Pacʉ punaarã cʉ̃ja ca niirijere ca majiparã mʉja nii. \c 3 \s1 Ʉmʉreco Pacʉ punaa cʉ̃ja ca tii niirije \p \v 1 ¡Ĩaña! ¡No cõro peti mani Pacʉ manire cʉ̃ maijapari, Ʉmʉreco Pacʉ puna manire ĩirʉgʉ! ¡Cʉ̃ punaarã mani nii! Ati yepa macãrã, Ʉmʉreco Pacʉ puna mani ca niirijere majitima, Ʉmʉreco Pacʉre ca majitiricarã niiri. \p \v 2 Yʉ yaarã yʉ ca mairã, mecʉ̃ra “Ʉmʉreco Pacʉ punaa mani nii,” biiropʉa jiro mani ca bii niipere manire ĩñoti. Biirãpʉa, Jesucristo cʉ̃ ca baua earo, cʉ̃re biirãra mani ca niipere mani maji, to biigʉ cʉ̃ ca bojoca baurijere ca ĩaparã niiri. \v 3 To biri atere, “To birora biirucumi” ca ĩi yue niigʉa, cʉ̃ majuropeera ñañarije tii yerijãari, ca ñañarije manigʉ niimi, Jesucristo ca ñañarije manigʉ cʉ̃ ca niirore birora. \p \v 4 Ñañarijere ca tiirã cõrora, doti cũurique ca ĩirijere bii ametʉene nʉcãrã tiima. Ñañarije tiiriquea doti cũuriquere bii ametʉene nʉcãrique niiro bii. \v 5 Mee mʉja, Jesucristo, mani ca ñañarijere cõa bojagʉ doogʉ cʉ̃ ca dooriquere mʉja maji. Cʉ̃a, ca ñañarije manigʉ niimi. \p \v 6 To biri Jesucristo mena to birora ca niicõa niirã, ñañarijere tiitima. Ñañarijere ca tiirã niipetirãpʉra Jesucristore ĩati, cʉ̃re majiti, ca biiricarã niima. \p \v 7 Yʉ punaacã, jĩcʉ̃ ʉno peera mʉjare cʉ̃ja ĩi ditoticãjato. Añurije ca tiirã, Jesucristo añugʉ cʉ̃ ca niirore birora añurã niima. \v 8 Ñañarijere ca tiirã, Satanás yaarã niima. Mee, tĩrʉmʉpʉra ñañarije ca tii jʉo dooricʉ niigʉ biimi Satanás. To biri Satanás cʉ̃ ca pade niirijere cõagʉ doogʉra dooupi Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃ Jesús, ati yepapʉre. \p \v 9 Jĩcãrã ʉno peera Ʉmʉreco Pacʉ punaa ca niirã, ñañarijere tiitima, Ʉmʉreco Pacʉ majuropeera cʉ̃ ca catiro jãaricarã niiri. To biri ñañarijere tii nʉnʉa waa majitima Ʉmʉreco Pacʉ punaa niiri. \v 10 Ʉmʉreco Pacʉ punare, to biri Satanás puna menare, ate mena mani ĩa maji: Añurije tiiti, cʉ̃ja yaarãre maiti, ca biirã, Ʉmʉreco Pacʉ punaa méé niima. \s1 Ameri mairique \p \v 11 Jĩcãtopʉre añurije queti mʉja ca tʉorique ate nii: “Mani ameri maico,” ĩirique. \v 12 Caín're biro ca biitiparã mani nii. Satanás yʉʉ niima ĩigʉ, cʉ̃ baire jĩaupi. ¿Ñee jʉori cʉ̃ baire cʉ̃ jĩaupari? Caín cʉ̃ ca tii niirijea ñañarije peti niiupa; cʉ̃ bai cʉ̃ ca tiirije pea añurije niiupa.\f + \fr 3.12\ft Gn 4.8; He 11.4.\f* \p \v 13 Yʉ yaarã, Ʉmʉreco Pacʉre ca majitirã mʉjare cʉ̃ja ca ĩa tutiro, “¿Ñee tiirã manire cʉ̃ja ĩa tutiti?” ĩieto. \v 14 Mee mania, mani yaarãre ca mairã niiri, ñañaro mani ca bii yaiboriquere ca ametʉaricarã mani ca niirijere mani maji, cʉ̃ja yaarãre ca maitirã ca bii yairicarãre birora niicãma ména. \v 15 Cʉ̃ja yaarãre ca ĩa tutirã, bojoca jĩari maja niima. Jĩari majʉ jĩcʉ̃ ʉno peerena, to birora caticõa niirique cʉ̃pʉre ca niitirijere mʉja maji. \v 16 Jesucristo manire maima ĩigʉ, cʉ̃ majuropeera manire cʉ̃ ca bii yai bojariquere ca majirã niiri mani maji, ameri mairiquera. To biri mani cãa mani yaarãre maima ĩirã, ñañaro manire to ca bii pacaro “Ñañaro manire bii” ĩitirãra, cʉ̃jare ca tii nemoparã mani nii. \p \v 17 Jĩcʉ̃ pairo ca apeye cʉtigʉ nii pacagʉ, cʉ̃ yee wedegʉ tii nemorique ca boogʉre ĩa pacagʉ cʉ̃ ca tii nemotijata, Ʉmʉreco Pacʉ manire cʉ̃ ca ĩa mairiquere ca majitigʉ niimi. \v 18 Yʉ punaacã, aperãre mani ca mairijea, mani ʉjero wadora: “Mʉre yʉ mai” mani ca ĩirije wado to niiticãjato, biitirora, díámacʉ̃ra mani ca mairijea, tii nemorique mena mani tii niirije to niijato. \s1 Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa cojorore uwiricaro maniro niirique \p \v 19 To biro tiirã, díámacʉ̃ maquẽ mena ca niirã mani ca niirijere majiri, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa cojorore uwiricaro maniro mani niirucu. \v 20 Apeye ʉno mani ca tii bui cʉtiriquere mani yeri manire to ca wedejãajata cãare, Ʉmʉreco Pacʉ pee niimi, mani yeri ametʉenero ca nii majuropeegʉ, niipetirije ca majigʉ. \v 21 Yʉ yaarã, apeye ʉno mani ca tii bui cʉtiriquere mani yeri manire to ca wedejãatijata, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa cojorore uwiricaro maniro mani nii. \v 22 To biri niipetirije cʉ̃re mani ca jãirijere manire tiicojorucumi, cʉ̃ ca dotirore biro tii, ñucã cʉ̃ ca ĩa ʉjea niirijere tii, ca tiirã mani ca niiro macã. \p \v 23 Ate nii cʉ̃ ca dotirique: Cʉ̃ Macʉ̃ Jesucristore díámacʉ̃ tʉo nʉnʉjee, ñucã manire cʉ̃ ca tii dotiricarore birora ameri mai, mani ca tii niipe nii. \v 24 Cʉ̃ ca dotiriquere ca tii nʉnʉjeegʉa, Ʉmʉreco Pacʉpʉre to birora niicõa nii, ñucã cʉ̃ pee cãa cʉ̃ menara niicõa nii, biimi. Manire cʉ̃ ca tiicojoricʉ Añuri Yeri menapʉ Ʉmʉreco Pacʉ manipʉre cʉ̃ ca niirijere mani maji. \c 4 \s1 Añuri Yeri, to biri Cristore ca junagʉ yeri \p \v 1 Yʉ yaarã yʉ ca mairã, “Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca majiorije mena jãa wede” ca ĩirãre, niipetirãpʉrena tʉo nʉnʉjeeticãña. Díámacʉ̃ra Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca majiorije mena cʉ̃ja ĩimiti ĩirã, cʉ̃ja ca wederijere añuro tʉoya. Ati yepapʉre paʉ peti niicãma, “Ʉmʉreco Pacʉ yee quetire ca wederã jãa nii,” ca ĩi dito yujurã. \v 2 Ati wãme nii, Ʉmʉreco Pacʉ yʉʉ Añuri Yeri cʉ̃ ca majiorije mena ca wederãre ĩa majirica wãme: “Jesucristo manire biigʉ dooupi” ca ĩigʉ niimi, Ʉmʉreco Pacʉ yʉʉ Añuri Yerire ca cʉogʉ. \v 3 “Jesucristo manire biigʉ dooupi” ca ĩitigʉa, Ʉmʉreco Pacʉ yʉʉ Añuri Yerire cʉotimi. “Cristore ca ĩa junagʉ doorucumi,” cʉ̃ja ca ĩiro mʉja ca tʉoricʉ, mee ati yepapʉre ca nii yerijãagʉ yeri peere ca cʉogʉ niimi. \v 4 Yʉ yaarã, mʉja, Ʉmʉreco Pacʉ yaarã mʉja nii. “Ʉmʉreco Pacʉ yee quetire ca wederã jãa nii,” ca ĩi ditorãre mʉja bii ametʉa nʉcãcãupa. Mʉjapʉre ca niigʉa, ati yepa macãrã mena ca niigʉ ametʉenero do biro ca tiiya manigʉ niimi. \v 5 Cʉ̃ja ati yepa macãrã niima; to biri ati yepa maquẽ cʉ̃ja ca majirije wadore wedema. Teere cʉ̃jare tʉo nʉnʉjeema ati yepa macãrã. \v 6 Mania, Ʉmʉreco Pacʉ yaarã pee mani nii. To biri, Ʉmʉreco Pacʉre ca majirã manire tʉo nʉnʉjeema. Ʉmʉreco Pacʉ yaarã ca niitirã, manire tʉotima. Ate mena mani ĩa maji Ʉmʉreco Pacʉ yʉʉ Añuri Yerire ca cʉorãre, to biri ca ĩi ditogʉ yerire ca cʉorã cʉ̃ja ca niirijere. \s1 Ca maigʉ niimi Ʉmʉreco Pacʉ \p \v 7 Yʉ yaarã yʉ ca mairã, mani ameri maico, ameri mairiquea Ʉmʉreco Pacʉ manire cʉ̃ ca dotirije niiro bii. Bojocare ca mairã niipetirã, Ʉmʉreco Pacʉ puna nii, Ʉmʉreco Pacʉre ca majirã nii, biima. \v 8 Ca bojoca maitirã, Ʉmʉreco Pacʉre ca majitirã niima; Ʉmʉreco Pacʉa ca maigʉ niimi. \v 9 Ʉmʉreco Pacʉ o biri wãme manire ĩñoupi, manire cʉ̃ ca mairijere: Cʉ̃ Macʉ̃ jĩcʉ̃ra ca niigʉre ati yepapʉre cʉ̃re tiicojoupi, cʉ̃ jʉori mani ca catipere biro ĩigʉ. \p \v 10 O biri wãme manire maiupi: Ʉmʉreco Pacʉ, cʉ̃re mani ca mairije jʉori méé, cʉ̃ pee manire maima ĩigʉ cʉ̃ Macʉ̃re tiicojori, mani ca ñañarije wapare cʉ̃ majuropeera ñañaro cʉ̃ ca bii yai ametʉene bojaro manire tii bojaupi. \p \v 11 Yʉ yaarã yʉ ca mairã, o biri wãme Ʉmʉreco Pacʉ manire cʉ̃ ca mairique ca niiro macã, mani cãa ca ameri maiparã mani nii. \v 12 Jĩcʉ̃ ʉnora jĩcãti ʉno peera Ʉmʉreco Pacʉre ĩatiupa. Mani ca maijata, mani menara niimi Ʉmʉreco Pacʉ. Ñucã manire cʉ̃ ca mairije cãa, ĩa majiricarora manire bii nʉnʉa waa. \v 13 Ʉmʉreco Pacʉ mena mani ca niirijere, ñucã cʉ̃ pee cãa mani mena cʉ̃ ca niirijere, mani maji cʉ̃ Añuri Yerire cʉ̃ ca tiicojoricarã niiri. \v 14 Jãa majuropeera jãa ĩawʉ. To biri “Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ Macʉ̃re tiicojoupi, bojocare Ca Ametʉenepʉre,” jãa ĩi wede. \v 15 Jĩcʉ̃ ʉno, “Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃ra niimi Jesús” ca ĩigʉa, Ʉmʉreco Pacʉ mena nii, ñucã Ʉmʉreco Pacʉ cãa cʉ̃ mena nii, biimi. \p \v 16 Ate mena Ʉmʉreco Pacʉ manire cʉ̃ ca mairijere maji, díámacʉ̃ tʉo nʉnʉjee, mani bii eawʉ. Ʉmʉreco Pacʉa ca maigʉ niimi; ca bojoca maigʉa Ʉmʉreco Pacʉ mena niimi; ñucã Ʉmʉreco Pacʉ pee cãa cʉ̃ mena niimi. \p \v 17 Ameri mairique o biri wãme manipʉre bii bau nii ea, mania ati yepapʉre, Jesucristo cʉ̃ ca biiricarore birora ca bii niiricarã niiri, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa bejeri rʉmʉ ca earo uwiricaro maniro mani ca niipere biro ĩiro. \v 18 Ameri mairique ca niiri tabera uwirique mani. Díámacʉ̃ra ca bojoca mairã mani ca niijata, uwirique cãa manire camotaticoa. Uwiriquea, ñañaro mani ca biiro ca tiirije niiro bii. To biri ca uwi tʉgoeñarã, ameri mairiquere añuro majitima ména. \p \v 19 Mania, Ʉmʉreco Pacʉre mani mai, cʉ̃ pee manire cʉ̃ ca mai jʉorique ca niiro macã. \v 20 Jĩcʉ̃ ʉno: “Yʉa Ʉmʉreco Pacʉre yʉ mai” ca ĩigʉ nii pacagʉ, cʉ̃ yee wedegʉre cʉ̃ ca ĩa tutijata, to biro ĩi ditocãgʉ ĩimi. ¿Cʉ̃ yee wedegʉ cʉ̃ ca ĩagʉrena ca maitigʉ nii pacagʉ, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩatigʉ peera do biro pee tiicãri cʉ̃ maibogajati? \v 21 Jesucristo ate manire tii doti cũuupi: “Ʉmʉreco Pacʉre ca maigʉa, cʉ̃ yee wedegʉ cãare cʉ̃ maijato,” manire ĩiupi. \c 5 \s1 Cristore díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉorique \p \v 1 Díámacʉ̃ra Jesús're, “Mesías niimi,” ca ĩi tʉo nʉnʉjee nʉcʉ̃ bʉorã niipetirã, Ʉmʉreco Pacʉ punaa niima. Ca pacʉre ca maigʉa, cʉ̃ puna cãare maimi. \v 2 Ʉmʉreco Pacʉre mai, cʉ̃ ca dotirique cãare tii nʉnʉjee, tiirã, Ʉmʉreco Pacʉ punaa cãare mani ca mairijere mani maji. \v 3 Ʉmʉreco Pacʉre mairiquea, cʉ̃ ca dotiriquere tii nʉnʉjeerique niiro bii. Biiropʉa, cʉ̃ ca dotiriquea do biro ca tii jeeño majiña manirije ʉnopʉ niiti. \v 4 Díámacʉ̃ra Ʉmʉreco Pacʉ punaa ca niirã, ati yepa maquẽ ñañarije tii niiriquere ca bii ametʉa nʉcã majirã niima. Díámacʉ̃ mani ca tʉo nʉcʉ̃ bʉorijera, ati yepa maquẽ ñañarije tii niiriquere ca bii ametʉa nʉcãricarã mani ca niiro tii. \v 5 Jesús're, “Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃ niimi” ca ĩi nʉcʉ̃ bʉogʉa, ati yepa maquẽ ñañarije tii niiriquere bii ametʉa nʉcãcãmi. \s1 Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃ yee maquẽre wederique \p \v 6 Jesucristora niimi, oco mena, to biri díi mena, ca dooricʉ. Oco mena wado méé dooupi. Oco mena, díi mena, dooupi. Añuri Yeri niimi ate cʉ̃ ca ĩariquere ca wedegʉ. Añuri Yeria, díámacʉ̃ ca ĩigʉ niimi. \v 7 Ʉmʉreco tutipʉre itiarã niima ate cʉ̃ja ca ĩariquere ca wederã: Cʉ̃ Pacʉ, cʉ̃ Macʉ̃ Jesucristo, Añuri Yeri niima. Anija itiarãpʉra jĩcʉ̃ra niima. \v 8 Ati yepa pee cãare itiarã niima, cʉ̃ja ca ĩariquere ca wederã: Añuri Yeri, oco, díi, niima. Anija itiarãpʉra jĩcã wãmera ca ĩirã niima. \v 9 Bojoca, cʉ̃ja ca ĩariquere manire cʉ̃ja ca wederije cãare mani tʉo nʉnʉjee. Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩariquere manire cʉ̃ ca wederije pee doca ca nii majuropeerije nii, cʉ̃ majuropeera cʉ̃ Macʉ̃ yee maquẽre cʉ̃ ca wederique niiri. \v 10 Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃re díámacʉ̃ ca tʉo nʉnʉjeegʉa, atere cʉ̃ yeripʉ cʉocãmi. Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩirijere díámacʉ̃ ca tʉo nʉnʉjeetigʉa, ca ĩi ditogʉre biro cʉ̃ ca tuaro cʉ̃re tiimi, cʉ̃ majuropeera cʉ̃ Macʉ̃ yee maquẽ cʉ̃ ca ĩariquere cʉ̃ ca wederijere díámacʉ̃ cʉ̃ ca tʉo nʉnʉjeetirije mena. \v 11 Ate nii, cʉ̃ ca ĩariquere Ʉmʉreco Pacʉ manire cʉ̃ ca wederije: To birora caticõa niiriquere manire tiicojoupi Ʉmʉreco Pacʉ. Tee to birora caticõa niirique pea cʉ̃ Macʉ̃pʉre nii. \v 12 Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃re díámacʉ̃ ca tʉo nʉnʉjeegʉ cãa to birora caticõa niiriquere cʉomi, Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃re díámacʉ̃ ca tʉo nʉnʉjeetigʉa, ate to birora caticõa niirique cãare cʉotimi.\f + \fr 5.12\ft Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃re ca cʉogʉa, cʉ̃ cãa catiriquere cʉomi; Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃re ca cʉotigʉ pea, catiriquere cʉotimi. Jn 3.36.\f* \s1 Wede majio yapanorique \p \v 13 Mʉja, Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃re díámacʉ̃ ca tʉo nʉnʉjeerãre ate mʉjare yʉ owa cojo, to birora caticõa niiriquere ca cʉorã mʉja ca niirijere maji, Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃re to birora tʉo nʉnʉjeecõa nii, mʉja ca biipere biro ĩigʉ. \p \v 14 Ʉmʉreco Pacʉre, “To birora tiirucumi” mani ĩi yue, cʉ̃ ca boorore biro apeye ʉno cʉ̃re mani ca jãirijere manire cʉ̃ ca tʉorijere ca majirã niiri. \v 15 Mani ca jãi juu buerijere Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tʉorijere ca majirã niiri, cʉ̃re mani ca jãirijere mee ca cʉo yerijãarã mani ca niirijere mani maji. \p \v 16 Jĩcʉ̃ ʉno, cʉ̃ yee wedegʉ ñañarije, ñañaro bii yairicaropʉ ca ami waatirije ñañarijere cʉ̃ ca tiiro cʉ̃ ca ĩajata, Ʉmʉreco Pacʉre cʉ̃re cʉ̃ jãi juu bue bojajato, to biro cʉ̃ ca tiiro, Ʉmʉreco Pacʉ pee catiriquere cʉ̃re tiicojorucumi, ñañarije, ñañaro bii yairicaropʉ ca ami waatirijere cʉ̃ ca tiijata, yʉ ĩi. Nii jĩcã wãme ñañarije, ñañaro bii yairicaropʉ ca ami waarije, tee jʉori docare, Ʉmʉreco Pacʉre cʉ̃re jãi juu bue bojaya yʉ ĩiti. \v 17 Niipetirije ñañarije tiirique cõrora ñañarije wado niicãro bii; bii pacaro nii ñañarije tiirique ñañaro bii yairicaropʉ ca ami waatirije. \p \v 18 Díámacʉ̃ra, Ʉmʉreco Pacʉ punaa ca niirã, ñañarijere cʉ̃ja ca tii nʉnʉa waatirijere mani maji. Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃ cʉ̃jare cotemi. To biri Satanás ñañaro cʉ̃jare tii pato wãcõtimi. \v 19 Ʉmʉreco Pacʉ punaa mani ca niirijere mani maji. Ati yepa niipetiropʉre Satanás cʉ̃ ca dotirije cãare mani maji. \v 20 Ñucã Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃ doori, díámacʉ̃ra Ʉmʉreco Pacʉ ca niigʉre cʉ̃ja majijato ĩigʉ, tʉo puoriquere manire cʉ̃ ca tiicojorique cãare mani maji. To biri cʉ̃ Macʉ̃ Jesucristo díámacʉ̃ ca ĩigʉ mena mani nii. Anira niimi Ʉmʉreco Pacʉ ca nii majuropeegʉ, to birora caticõa niiriquere ca tiicojogʉ. \v 21 Yʉ punaa, tii nʉcʉ̃ bʉoricarã ca bii ditorã menare bojoca catiri niiña. \p Juan