\id ZEP - Aguacateco [agu] NT (Guatemala) -2011 (DBL 2013) \h Sofonías \toc1 Sofonías \toc2 Sofonías \toc3 Sof \mt1 SOFONÍAS \imt1 Tx'olbil Xo'l Yi Liwre'j \ip Yi Sofonías ja a'tij te yi tiemp yi at tzaj Nahúm nin at e' yi na cyal yi ncha'tz te yi tiemp yi ta'te'n Habacuc (640—608 A.C.). Nin ja ban i' tane'n yi munl chi jun elsanl stzi' Ryos te yi tiemp yi na cawun tzaj yi rey Josías. \ip Yi Sofonías na tzan i' tan xtxole'n yi txant tan tule'n yi jun k'ej yil ticy'saj Ryos c'u'l scye'j yi e' yi qui xomche' te yi tetz tajbil. Yi jun tiempa'tz i'tz jun tiemp yil tz'oc Ryos tan pujle'n xtisya', nin tan tak'le'n chicaws tircu'n yi e' wunak, nin tan xite'n wi'nin e'chk tnum yi chin contr nin e' scye'j yi e' aj Israel chi tane'n Gaza, Ascalón, Asdod tu Ecrón. Yi e'chk tnuma'tz e' cu'n filistey, nin chiwisin quib tu Israel. \ip Poro ncha'tz ja tal i' yi tz'ul chan chicaws yi e' aj Israel, na yi e' cyetz chin juchul il nin e'. Ncha'tz talnak yi tz'ocopon Ryos tan nuc'le'n junt tir yi chitnumil yi xitnak, yil tz'opon yi tiempil. \ip Yi liwre'j na tzaj wi' tan jun chin k'ajsbil yi na ẍchaj yi quil tz'el cu'n Israel swutz. \iot Yi Weklil Yi Liwre'j \io1 Yi bajx wekl (Cap. 1:1–2:3) na jilon te yi k'ejlal yil ẍchaj Ryos yi ẍchi'chbe'n c'u'l. \io1 Yi ca'p wekl (Cap. 2:4-15) na jilon te yi e'chk caws yi tz'ul squibaj cyakil nación. \io1 Yi toxe'n wekl (Cap. 3) na jilon te yi chicaws yi e' aj Jerusalén tu yi ẍe'n cu'n sjalok junt tir chibanl. \ie \c 1 \p \v 1 Je yi xtxolbile'j yi tal Kataj Ryos tetz Sofonías yi elsanl stzi' i', te yi tiemp yi na cawun tzaj yi rey Josías\f + \fr 1:1 \ft 2R 22:1—23:30; 2Cr 34:1—35:27.\f* yi cy'ajl Amón, le ama'l Judá. Yi taj Sofonías Cusi bi'. Nin yi bi' yi taj Cusi, i'tz Geldaías. Nin yi bi' yi taj Geldaías i'tz Amarías. Ma Amarías Ezequías bi' yi tetz taj. \s1 Yi k'ejlal yil ẍchaj Ryos yi ẍchi'chbe'n c'u'l \q1 \v 2 Je yol Kataj Ryose'j: “Tz'elpon cu'n tircu'n wa'n swutz. Tircu'n yi mbi cu'n at bene'n tzi'n wi munt stzajk wa'n. \q1 \v 3 Tircu'n yi e' wunak scyuch' yi e' txuc chelpon cu'n wa'n swutz, na ẍchiquimok tircu'n yi e' txuc wa'n yi na chixon wuxtx'otx', scyuch' yi e' yi na chixicy'in, scyuch' yi e' yi najlche' xe a'. Ncha'tz yi e' wunak yi chin juntlen nin cyajtza'kl, tircu'n chelpon cu'n wa'n swutz.” \q1 \v 4 Ej nin je junt yol Kataj Ryose'j yi tz'elpon k'ab te'j: “Ẍche' incawse' yi e' aj Judá. Ncha'tz yi e' yi najlche' Jerusalén ẍche' incawse'. Copon inxitul tircu'n yi e'chk teblal yi jun ryosa'tz yi na bi'aj Baal yi na tzan lok'e'n wutz Jerusalén. Ncha'tz yi e' pale' yi na chixcon tetz yi jun ryosa'tz, chelpon cu'n wa'n swutz tircu'n. \q1 \v 5 Tircu'n yi e' yi na chije' wi'ak chica'l tan lok'e'n wutz e'ch tx'uml, chelpon cu'n wa'n swutz. Ncha'tz yi e' yi na chimeje' tan na'wse'n imbi' tu yi junt chiryosil yi na bi'aj Milcom,\f + \fr 1:5 \ft 2R 23:4-14.\f* tircu'n yi e'a'tz chelpon cu'n wa'n swutz. \q1 \v 6 Ncha'tz tircu'n yi e' yi na quil cyen inchusu'n, chelpon cu'n wa'n swutz. Tircu'n yi e' yi qui na cho'c tan injoyle'n tan jakle'n cyajtza'kl swetz, tircu'n yi e'a'tz, chelpon cu'n wa'n swutz,” stzun Kataj Ryos. \q1 \v 7 Cya'l bin jun jilon\f + \fr 1:7 \ft Hab 2:20; Zac 2:13; Ap 8:1.\f* swutz Kataj Ryos. Kayut'e' kib, na ato' txe' quen yi jun k'ejlal yil ticy'saj i' c'u'l scye'j cyakil jilwutz wunak. Na txumijt ta'n tan chiquimse'n cu'n cyakil yi e' contr. Cho'n cu'n ẍchibne' ta'n chi na patij jun tx'ixwatz. Nin ja wi't chixansij yi e' xtxocum ta'n. \q1 \v 8 “Tul yi jun k'eja'tz, nocpon tan tak'le'n chicaws yi e' wi'tz bajxom, scyuch' chicy'ajl, nin cyakil yi e' yi na el cyalma' tan xconse'n be'ch cyetz awer nak.\f + \fr 1:8 \ft Na elepont yi at e' yi ja xcon jun jilwutz be'chok cya'n yi chin junt len nin, yi ntin ja xcon cya'n wunak yi apart chiryosil. Cha'stzun te yi Kataj Ryos ja oc i' tan makle'n chiwutz yi e' xonl Israel tan qui chixome'n te yi xtxolbila'tz. Ncha'tz na taj si'le'n Dt 22:5.\f* \q1 \v 9 Ncha'tz yil tz'opon yi jun k'ejlala'tz yil wicy'saj inc'u'l scye'j yi e' malnaka'tz, ẍche' incawse' cyakil yi e' yi na chixom te cyajtza'kl yi e' awer nak yi na chicy' tz'itpuj tibaj yi xe' yi marquil e'chk puert.\f + \fr 1:9 \ft I'tz jun yab ajtza'kl yi ja jal tenẍchan yi ja oc le chiwi' wunak tan chibnol tane'n. Na taj si'le'n 1S 5:1-5. Ni'cu'n xtxolbil yi na xob jun katanum tetz jun tucruj yi na opon tzica'l cwe'n k'ej, na nk'e'tz e' ẍchakum alma', i'tz jun tu' txuc yi qui'c eka'n ta'n. Na bi'aj superstición le castiy.\f* Ncha'tz ẍche' incawse' cyakil yi e' yi na cho'c tan oyintzi' nin tan chisuble'n wunak tan chicambal chime'bi'l bantz cyak'ol tetz chiryosil,” chij Ryos. \q1 \v 10 Je junt yol Kataj Ryose'j, yi tz'elpon k'ab te'j: “Nin tul yi jun k'ejlala'tz, wi'nin sich' sbajok tan jakle'n ich'eya'n swutz cunin yi sawanil yi tapij yi na bi'aj Sawan Tetz Cay. Nin wi'nin ẍchiẍch'ink yi e' wunak yi ate' le ca'p cantón. Ej nin quibite' wi'nin jincane'n yil saj nil yi e'chk kotx'. \q1 \v 11 Wi'nin o'kl ẍchibne' yi e' aj Jerusalén yi najlche' le cantón yi na bi'aj Mortero,\f + \fr 1:11 \ft Ya'stzun yi ama'l yi ja xcon scyetz yi e' aj lijens tetz jun c'aybil.\f* na ẍchiquimok cyakil yi e' aj lijens, tu cyakil yi e' aj tx'exul wutz pwok\f + \fr 1:11 \ft Kale na tx'exe't wutz pwok, na bi'aj le castiy “casa de cambio”.\f* yi najlche'-tz. \q1 \v 12 Nin tul yi jun tiempa'tz ni'cu'ntz chi nink xconk jun txekbil wa'n tan chijoyle'n cyakil yi e' yi na cyew quib le tnum Jerusalén. Na nocpon tan tak'le'n chicaws cyakil yi e' yi le wutz cyetz cyajtza'kl ba'n ate't, yi e' yi na cyal squibil quib: ‘Qui'c tulbil kacaws tan Ryos’. \q1 \v 13 Tan yi cyajtza'kla'tz tz'elpon majij cyakil chime'bi'l, nin copon woc' chica'l. Sbnixok chica'l cya'n, poro quil chinaje' txe'. Scyawe' wi'nin wi' uva swutzak chicojbil poro quil baj yi ta'al cya'n.” \q1 \v 14 ¡Ato' txe' quen yi jun k'ejlala'tz yil ticy'saj Ryos c'u'l scye'j yi e' wunak!\f + \fr 1:14 \ft Is 13:6; Ez 30:1-3; Jl 1:15; Am 5:18, 20; 8:9-14; Mal 3:2; Ap 6:17.\f* ¡Ato' txe' quen yi jun k'ejlala'tz, na tz'ul chan! ¡Wi'nin jincane'n sbajok le jun k'ejlala'tz, na chin xo'wbil nin sbne'! Na nicy't nin yi e' yi chin cham nin e', ẍchiẍch'ink tan xo'w. \q1 \v 15 Ẍchaje' Ryos yi ẍchi'chbe'n c'u'l, scye'j yi e' contr. Nin wi'nin sotzaj c'u'lal tz'ul ẍchiwutz, nin ẍchitije' wi'nin q'uixc'uj. Tircu'n slo'onk. Chin tz'inunin tunin sbne'. Wi'nin muj sbne' tcya'j, nin chin tz'o'tz nin tunin sbne' tircu'n wuxtx'otx'. \q1 \v 16 Tul yi jun k'ejlala'tz ẍch'ink e'chk chun tan ẍchajle'n yi xe'tok jun chin oyintzi'. Xitok e'chk tnum, yi tapij cu'n solte'j. Ej nin xitok e'chk torre yi nim wutz tkan, kale chicolone't quib yi e' sanlar. \q1 \v 17 Ncha'tz je na tal Kataje'j: “Tz'opon e'chk il wa'n ẍchiwutz wunak, nin ni'cu'n ẍchibne' chi ik e' moyi'ẍ, na ja chijuch quil tzinwutz. Tz'elpon kojij chiẍch'el chi na el kojij a'. Nin tenaji'n cu'n sbne' chiwankil, chi na ban xtxa' cne'r yi junit muluj na ban,” chij Kataj. \q1 \v 18 Tul yi jun k'ejlala'tz yil ẍchaj tib yi ẍchi'chbe'n c'u'l Ryos, quil xcye' sakal nka oro tan chiclaxe'n wunak, na sotzok tircu'n yi e'chk takle'na'tz tan yi ẍchi'chbe'n c'u'l Ryos yi ni'cu'n tu k'ak'. Tz'ocpon Kataj Ryos tan chixite'n cu'n cyakil yi e' wunak yi ate' wi munt, tul jun ntzi' tkuj. \c 2 \q1 \v 1 Ma jalu', axwok yi qui'c mu'ẍ tal itx'ix, txumwok cunin yi mbi na iban, te yi ntaxk cxe'lwok cu'n swutz, chi na ban jun boc'oj ch'im yi jun ntzi' tkuj na tzaj tan k'ak'. \q1 \v 2 Txumwok cunin yi ntaxk saj yi ẍchi'chbe'n c'u'l Ryos tzitibaj, yi ntaxk ul yi jun k'ejlala'tz, yi xcyek tan ixite'n len, chi na ban xak tze' tan cyek'ek'.\f + \fr 2:2 \ft Sal 1:4; Jer 13:24; Os 13:3.\f* \q1 \v 3 Ma yi axwok itetz yi qui na itocsaj itib nim tu itajtza'kl, yi axwok yi na ibanwok tane'n tircu'n yi ca'wl Ryos, joywok bin puntil tan qui tele'n Ryos te ic'u'l. Banwok yi e'chk takle'n balaj, nque'nwok c'ulutxum, nin qui cunin batz sjalok colbil itetz, yil tz'ul yi jun k'ejlal yil ẍchaj Ryos yi ẍchi'chbe'n c'u'l squibaj cyakil jilwutz wunak.\f + \fr 2:3 \ft Is 55:6-7; Jl 2:12-14.\f* \s1 Yi e'chk caws yi tz'ul squibaj cyakil nación \q1 \v 4 Qui't jal jun wunak le tnum Gaza, nin xitok yi tnum Ascalón. Sk'ejl cu'n chelpon laju'n cyakil yi e' aj Asdod. Ncha'tz yi e' aj Ecrón chelpon laju'n le cyetz chitanum. \q1 \v 5 Lastum axwok aj Creta, yi najlquixwok jalu' tzi mar Canaán.\f + \fr 2:5 \ft Is 14:29-31; Jer 47:1-7; Ez 25:15-17; Jl 3:4-8; Am 1:6-8; Zac 9:5-7.\f* Je icawse'j yi alijt cyen tan Kataj Ryos: “¡Xitok yi jun ama'la'tz wa'n nin cya'l jun snajank tul! \q1 \v 6 Yi jun ama'la'tz yi at tzi mar, tz'ocpon tetz jun ama'l tetz pstorbil tu', kalel bnixe't chipe'mil cne'r yi e' intanum.” \q1 \v 7 Yil tz'ul tzaj Kajcaw tan quich'eye'n nin tan tak'le'n chibanl yi e' aj Judá yil ẍchiclaxok cyen, scye'jtzaje' tzun yi e'chk ama'la'tz. Cho'n chocpontz tan pstore'n cyawun tul, nin ẍchiwitok xo'lak e'chk k'uchbe'n ca'l yi sjalok le tnum Ascalón. \q1 \v 8-9 Je yol Kataj Ryose'j, yi tz'elpon cu'n te'j, yi Ryos yi na xcye' te cyakil, yi kaRyosil yi o' xonl Israel: “Witnak yi cyoque'n yi e' aj Moab tan ijisle'n,\f + \fr 2:8-9 \ft Is 15—16; 25:10-12; Jer 48; Ez 25:8-11; Am 1:13-15.\f* nin wilnak e'chk takle'n cachi' yi nchiban yi e' aj Amón\f + \fr 2:8-9 \ft Jer 49:1-6; Ez 21:28-32; 25:1-7; Am 1:13-15.\f* tzite'j, na nin e' oc tan ijisle'n nin tan cyetzal e'chk ama'l cwent itanum. Cha'stzun te jun cu'n yol swale' nin yi ni'cu'n sbne' yi tnum Moab chi banak Sodoma. Nin yi tnum Amón, ni'cu'n sbne' chi banak Gomorra.\f + \fr 2:8-9 \ft Gn 19:19-24.\f* Na ntin tx'i'x tu atz'um na jaltz Sodoma tu Gomorra, nin chin tz'inunin tunin tane'ntz. Poro yi e' weri intanum yil chiclax cyen, chocpon tan majle'n len cyakil yi me'bi'l yi at tul yi tnum Moab tu yi tnum Amón. Nin scye'jtzaje' tircu'n yi e'chk ama'la'tz,” stzun Ryos bantz. \q1 \v 10 Ya'stzun ẍchojo'nil yi quil yi e' aj Moab scyuch' yi e' aj Amón, tan paj yi cyoque'n tan chijisle'n yi e' tanum Ryos, nin tan paj yi cyoque'n tan majle'n chitx'otx' yi e' tanum yi Ryos yi cya'l na xcye' quen te'j. \q1 \v 11 Chin xo'wbil nin sbne' Kataj Ryos scye'j. Copon xitul cyakil chiryosil yi e' wunaka'tz. Nin ntin yi tetz bi' sna'wsok bene'n tzi'n wi munt. \q1 \v 12 ¡Ncha'tz axwok aj Etiopía,\f + \fr 2:12 \ft Is 18:1-7.\f* cxlo'onkwok tan yi spar Kataj! \q1 \v 13 Ncha'tz axwok aj Asiria,\f + \fr 2:13 \ft Is 10:5-34; 14:24-27; Nah 1—3.\f* tz'ocpon Kataj Ryos tan ixite'n cu'n, nin chin tz'inunin tunin sbne' yi tnum Nínive. Tz'ocpon tetz jun ama'l yi chin tz'inunin tu'. \q1 \v 14 Tircu'n e'chk stze'il chica'l tz'elpon ticy'le'n. Nin xconk e'chk ca'l tetz chipe'mil cne'r, nin tetz chinajbil smaron txuc. Ẍchiwitok yi tucruj wi'ak e'chk tkan ca'l yi scyajk cyen txiclij. Nin ẍchiẍch'ink yi e' ch'oc lakak jul yi at wutzak xan. \q1 \v 15 Lastum yi tnuma'tz, wech na wi'nin na cyocsaj quib nim tu cyajtza'kl, nin qui na chibisun tan jun chicontr. Le wutz cyetz cyajtza'kl yi cya'l nin jun tnum bene'n tzi'n wi munt yi nim te'n cu'nk k'ej ẍchiwutz cyetz. Poro xitu'n cu'n sbne' tircu'n chitnumil, nin ntin smaron txuc ẍchinajanktz tul. Cyakil yi e' wunak yil chicy'aktz, ẍchitze'enk len te yi mbi cu'n squile', nin mbinin sbne' chin chiwutz tan ẍchajle'n yi qui'c mu'ẍ xac yi luwara'tz ẍchiwutz. \c 3 \s1 Yi chicaws yi e' aj Jerusalén \q1 \v 1 Lastum yi e' aj Jerusalén, tz'ul chicaws, na ntin xo'qui'n cya'n. Chin pajol ca'wl nin e'. Na e' te'n na cho'c tan chibuchle'n chitanum. \q1 \v 2 Qui na quibit yi ca'wl Kataj Ryos. Qui na ocpon jun yol te'j chiwi'. Qui na k'uke' chic'u'l te Ryos, nin qui na chijak ẍch'eybil cyetz tetz. \q1 \v 3 Yi chibajxom ni'cu'n e' tu león yi na chiẍch'in tan we'j, na na cho'c tan xile'n cye'j yi e' prow wunak. Nin yi e' pujul xtisya', ni'cu'n e' tu xo'j,\f + \fr 3:3 \ft Sal 10:8-10; Pr 28:15; Is 1:23; Jer 5:6; 22:17; Ez 22:6, 25-27; Miq 3:1-4, 9-11.\f* yi qui na chitzakpuj mu'ẍ tal chime'bi'l wunak, na na cyetzaj tircu'n. \q1 \v 4 Ej nin at e' elsanl stzi' Ryos, yi e' c'oxol yol scye'j wunak. Nin e' subul nak. Ncha'tz yi e' pale' na el k'ej yi ca'l Kataj cya'n, nin na chipaj yi ca'wl Ryos yi chin xan nin. \q1 \v 5 Ma yi Kataj Ryos, at nintz Jerusalén. Ej nin ntin e'chk takle'n balaj na ban. Cyakil nin jalchan na lajluchax yi tetz balajil. Poro yi e' mal nak qui na chitx'ixwij mu'ẍ tal te cyetz quil. \q1 \v 6 Je na tal Kataj Ryose'j: “Ja chixit yi e'chk nación wa'n, ja chicu' inwoq'uil yi e'chk torre yi ate'-e'n wi'ak tapijil chitnumil. Ja chinxcye' tan chisotzaje'n cyakil yi e' wunak yi najlche' tul. Cya'l jun yi nak xon tbe' jalu'. Chin tz'inunin tunin tane'n. \q1 \v 7 Le wutz wetz wajtza'kl, yi e' aj Jerusalén ja klo' cyek inchi', ja klo' cho'c c'ulutxum yi woque'n tan chinuc'le'n klo'. Yi nink cho'c c'ulutxum, qui klo' lxit chinajbil wa'n. Poro yi e' cyetz jalcunin ncho'c tan banle'n cyakil jilwutz yab ajtza'kl, cha'stzun te quil chiclax. \q1 \v 8 Cha'stzun te chich'iwe' bajx, na tz'ul chan yi k'ejlal yil no'c tan tak'le'n quil yi e'chk nación. Na ja bixe' wa'n tan chimolche'n cyakil jilwutz wunak tetz cyakil jilwutz nación tan wicy'sal inc'u'l scye'j, yi jun ẍchi'chbe'n inc'u'la'tz yi nternin slamcank. Cyakil yi wuxtx'otx' stz'e'ok tan yi walor yi ẍchi'chbe'n inc'u'l. \s1 Yi ẍe'n cu'n ljal junt tir chibanl, yi e' xonl Israel \q1 \v 9 ”Te yi jun tiempa'tz ya'stzun yil no'c tan xtx'ajle'n len cu'n cyakil jilwutz chiyol wunak, bantz junit ẍchibne' tan banle'n tane'n chimunl tzinwutz. \q1 \v 10 Yi e' intanum yi elnake' xit cho'n ẍchisajk jalaj icy'en yi tzanla' cwent Etiopía. Chu'l tzinwutz tan jakle'n pawor swetz, nin tz'ul e'chk oy cya'n tan toye'n swetz. \q1 \v 11 Axwok jun c'oloj intanum, te yi jun tiempa'tz qui't cxtx'ixwijwok tan yi e'chk takle'n cachi' yi ibanak cyen tzinwutz, na tz'elpon incy'al yi jun itajtza'kla'tz yi na itocsaj itib nim. Qui't jal jun yi nink tocsaj tib nim tu tajtza'kl wi yi ju'wtze'j yi chin xan nin. \q1 \v 12 Na ntin ẍchicyajk cyen yi e' tal wunak wa'n yi na cyocsaj quib juy tu cyajtza'kl, yi e' yi cho'n k'uklij chic'u'l swe'j. \q1 \v 13 Yi cobox xonl Israela'tz yi ẍchicyajk cyen, ntin ẍchibne' e'chk takle'n balaj. Quil chijalcu'n jun wi cyak',\f + \fr 3:13 \ft Is 63:8; Jn 1:47; Col 3:9; Ap 14:5.\f* nin quil cho'c tan chisuble'n wunak. Ẍchiwank, nin ẍchu'jek lak'bal, nin quil chixob tetz jun takle'n,” stzun Ryos.\f + \fr 3:13 \ft Sal 23:2-4; Is 65:10; Jer 23:4; Ez 34:13-16, 23-28; Miq 4:4; 5:4, 5; 7:14; Ap 7:15-17.\f* \s1 Yi chibitz yi e' aj Jerusalén tzantzaj \q1 \v 14 ¡Chibitzinku' e'u' aj Sión! ¡Nimit chiwi'u' sban tan yi tzatzin yi at ẍchixo'lu' e'u' xonl Israel! ¡Chitzatzinku' e'u' aj Jerusalén, chitzatzinku' tetz cu'n cyalma'u'! \q1 \v 15 Na ja tzaj wi' yi chicawsu' tan Kataj Ryos, nin ja oc i' tan chilaje'n len yi chicontru'. Yi Kataj, yi kaRyosil yi o' xonl Israel, cho'n at skaxo'l. Qui't tzun kaxob tetz jun takle'n yil tz'ul skawutz. \q1 \v 16 Te yi jun tiempa'tz stz'a'lchok scye'jtz yi e' aj Jerusalén: “¡Quil chixobu' e'u' aj Sión, quiwit!” \q1 \v 17 Na yi Kajcaw yi chiRyosilu' cho'n at ẍchixo'lu'. ¡Chin cham nin i' tan oyintzi', nin tz'ocpon tan chicolche'nu'!\f + \fr 3:17 \ft Is 9:6; 12:1-6; 63:12; Heb 7:25.\f* Wi'nin na tzatzin i' scye'ju'. Wi'nin na pek' i' scye'ju', nin stk'e' i' jun ac'aj quitz'ajbilu'. Nin sbitzink i' ẍchixo'lu', tan yi tzatzin yi at cu'nt. \q1 \v 18 Na sjalok jun chin tzatzi'n tetz i',\f + \fr 3:18 \ft Jl 2:21-27; Zac 9:9-10; Is 12:6; Sal 42:2-4.\f* chi ik jun chin k'ej na tzan. \q1 Je na tal Kataj kaRyosile'j: “Tz'elpon incy'al yi bis o'kl yi at te italma', tan yi sotze'n yi ja ul tziwutz, nin tz'elpon incy'al yi tx'ixwe'n tzitetz. \q1 \v 19 Tul yi jun tiempa'tz nocpon tan chixite'n cu'n cyakil yi e' yi na chitzan tan ixite'n itetz. Nin nocpon tan quich'eye'n cyakil yi e' yi ate' ẍchixo'lu' yi ni'cu'n e' tu jun tal cne'r yi co'x. Nin nocpon tan chimolche'n tzaj junt tir cyakil yi e' yi elnake' xit.\f + \fr 3:19 \ft Is 40:10-11; 61:7; Jer 31:8; 33:9; Ez 34:11-16; 39:26; Miq 4:6-7; Jn 10:7-16.\f* Qui'c ik'ej ẍchiwutz wunak jalu', poro yil tz'opon yi jun tiempa'tz, sjalok ik'ej ẍchiwutz cyakil jilwutz wunak bene'n tzi'n wi munt. \q1 \v 20 Tul yi jun tiempa'tz nocpon tan imolche'n junt tir. Nin sjalok ibanl junt tir. Sjalok wi'nin ik'ej ẍchiwutz cyakil wunak yi ate' bene'n tzi'n wi munt. Yi in wetz yi in iTaj Jehová, jun cu'n nelpon cu'n te'j yi xtxolbila'se'j yi na wal nin,” stzun Ryos bantz.