\id JON - Aguacateco [agu] NT (Guatemala) -2011 (DBL 2013) \h Jonás \toc1 Jonás \toc2 Jonás \toc3 Jon \mt1 JONÁS \imt1 Tx'olbil Xo'l Yi Liwre'j \ip Yi bi'aj Jonás na elepont “Slu'k” le ketz kayol. I' jun elsanl stzi' Ryos yi ja paj ca'wl Ryos tan tu' yi qui nin ben tan xtxole'n yi tajbil Kataj scyetz yi e' aj Nínive. Ma na nin el ojk tul jun barc tan tpone'n le junt ama'l yi chin joylaj nin. \ip Yi liwre'j na ẍchaj yi porer Kataj Ryos tibaj cyakil e'chk takle'n yi i' bnol tetz. \ip Ncha'tz na ẍchaj yi at wi'nin lo'k ib tu pasens tuch'. \ip Ncha'tz na ẍchaj yi list Ryos tan cuyle'n chipaj cyakil yi e' yi na chibisun tan quil nin yi na chijak cuybil chipaj swutz i'. Qui'c na ban mbi jilwutz wunakil yi na taj bantzaj tib tu Ryos. \iot Yi Weklil Yi Liwre'j \io1 Yi bajx wekl (Cap. 1) na tal yi mbi cu'n mbajij te'j Jonás yi toque'n tan pajle'n yi ca'wl Kataj Ryos. \io1 Yi ca'p wekl (Cap. 2) na tal yi oración yi mban Jonás te yi at i' swutz quimichil tul yi cay, nin ẍe'n claxe'n tan Ryos. \io1 Yi toxe'n wekl (Cap. 3) na tal sketz yi ẍe'n chitx'ixpul yi e' aj Níneve yi cyajtza'kl tan chixome'n te Ryos. \io1 Yi cyaje'n wekl (Cap. 4) na tal yi ẍe'n toque'n Ryos tan makle'n wutz Jonás tan qui ẍchi'che'n c'u'l te yi banl talma' i'. \c 1 \s1 Yi pajol Jonás yi ca'wl Ryos \p \v 1 I tzun bantz nin jilon Kajcaw tetz Jonás, yi cy'ajl Amitai. \v 2 Je yol Kajcawe'j ban tetz Jonás: “Jonás or tzabene'n le yi jun chumam tnum Nínive, nin alaj scyetz cyakil wunak yi copon inxitul chitnumil, na ja wit stziblal yi e' len cu'n juchul il.”\f + \fr 1:2 \ft Nah 1:1; 3:1-19.\f* \p \v 3 Poro yi Jonás, quinin ben i' chi yi tal Kajcaw tetz, ma na nin el ojkuj i' swutz Ryos. Cho'n tzun bene'n i'-tz le ama'l Jope, yi at tzi mar. Nin nojpon i'-tz te jun barc yi ele'n tlen tu' atit, tan tpone'n jalen Tarsis. Ẍchojol tzun i' yi pasajtz nin ocnintz tul tan topone'n jalen Tarsisa'tz. \v 4 Poro yi Kajcaw, nintzun saj jun chin wutzile'n cyek'ek' ta'n wi mar. Nintzun je' ẍchek'ul tib yi mar. Nin txant nin qui na ben mulk'uj yi barc xe mar. \p \v 5 Ma yi e' ak'unsom tul yi barc, wi'nin tzun chixobe'ntz, nin ẍchijunal len e' octz tan nachle'n chiryosil. Ej nintzun baj len chijo'lil tektz yi barc wi mar, tan sasane'n. \p Ma Jonás nintzun cu' i'-tz tc'u'l cu'n yi barc kale na oque't e'chk ektz, nin tzun wit cu'ntz. \v 6 Ma yi tilol yi ajcaw tetz yi barc yi qui'ct Jonás at ẍchixo'l, cwe'n tzun i'-tz tan joyle'n. Ma yi jale'n ta'n, nintzun taltz tetz: \p —¡Jonás! ¿Mbi tzuntz chin watum nin aẍ? Elk awatl. Nachaj aRyosil. Lo'k tz'el k'ajab i' ske'j. Nink kaclax ta'n, chij yi ajcaw bantz tetz Jonás. \p \v 7 I tzun yi e' ak'unsom cwent yi barc, nin cyal squibil quib: \p —Katx'ilunk te'j, tan kilol na' nin tzun jun skaxo'l yi aj paj te e'chk il yi mmu'l skawutz, che'ch bantz. \p Cyoque'n tzuntz tan tx'ilu'n. Cho'n tzun noje'n quen te Jonás. \v 8 Cyalol tzuntz tetz Jonás: \p —Altzaj sketz mbi tzuntz yi mmu'l yi ile'j skawutz. ¿Mbi awak'unil at? ¿Na' ncẍsaje't? ¿Na' scyetz atanum? ¿Mbi jilwutz wunakil aẍ? che'ch na ban quentz tetz. \p \v 9 —Yi in wetz in hebrey, nin na wek ẍchi' yi Ryos yi at tzi'n tcya'j, yi bnol tetz yi mar tu yi wuxtx'otx'. \v 10-11 Poro yi in wetz ja impaj ca'wl i' nin ja ne'l ojk swutz, stzun Jonás bantz scyetz yi e' ak'unsoma'tz tetz yi barca'tz. \p Yi quibital yi yol Jonás, nin yi bene'n quilol yi nim tcunin je'n ẍchek'ul tib yi mar, mast cunin tzun chixobe'ntz. \p Bene'n tzun chijakoltz tetz Jonás: \p —¿Nxac tzun mmapaj ca'wl yi aRyosil? ¿Ma jalu' mbil kaban tzawe'j, bantz tanewe'n yi cyek'ek', tu yi pak'bil mar? che'ch bantz. \p \v 12 —Chin chijo'lninu' wi mar, tan tanewe'n yi pak'bil mar. Na na el intxum tetz yi i'tz tan impaj yi ja ul yi jun ila'tz skawutz, stzun Jonás bantz scyetz. \p \v 13 Ma yi e' ak'unsoma'tz, qui nin cyocsaj yi yol Jonás nin e' oc iltz tan tole'n chibarc tan telempone'n klo' tzi mar. Poro qui' nin, na nim tcunin na ẍchek'e'n tib yi mar. \v 14 Cwe'n tzun chiwutz tetz Kataj, i tzun cyaltz: “Ta' qui'k kaquim tanu' tan paj tu' yi jun yaje'j. Ej nin ko qui'c tetz til, qui'c ketz kapaj te'j kol quim ka'n. Na yi ilu' teru', ilu' yi wi'tz Ajcaw, nin ban sbanu' yi tajbilu' ske'j,” che'ch bantz tetz Kataj. \p \v 15 Bene'n tzun chijo'lil Jonástz wi mar. Tanewe'n nin ban yi ẍchamil yi pak'bil mar. \v 16 Yi quilol yi e' ak'unsom tetz barc yi tanewe'n yi pak'bil mar, wi'nin tzun cyekal ẍchi' Kataj Ryos. Nintzun cyoytz jun chitx'ixwatz swutz Ryos, nin e' suk e'chk takle'n tetz Ryos. \p \v 17 Poro list tzun tane'n jun chin wutzile'n cay tan Kataj Ryos xe a' tan bek'le'n nin Jonás. Ox tzun k'ej tu ox ak'bal a'tij Jonás le c'u'l te yi caya'stz.\f + \fr 1:17 \ft Mt 12:40.\f* \c 2 \s1 Yi jakol Jonás cuybil paj tetz Kataj Ryos \p \v 1 I tzun te yi at Jonás le c'u'l yi cay nintzun oc i'-tz tan nachle'n Kataj. Nin je tal i'e'j: \p \v 2 “Ta' te yi txant tan inquime'n, ja cu' intzi' teru' nin ja el k'ajabu' swe'j.\f + \fr 2:2 \ft 2S 22:7; Sal 18:6; 120:1.\f* Sken ul yi quimichil tzinwutz, poro yi injakol ẍch'eybil wetz teru', ja chin ẍch'eyaju'.\f + \fr 2:2 \ft Sal 130:1; Lm 3:55.\f* \v 3 Ja chimben jo'lilu' jalen xe mar. Ja chimben mulk'uj, nin ja nopon jalen txe' yi mar.\f + \fr 2:3 \ft Sal 42:6-7; 88:3-7.\f* \v 4 Sken intxum yi nsken ne'l te c'u'lu'.\f + \fr 2:4 \ft Sal 31:22.\f* Ncha'tz sken intxum yi qui't nopon junt tir xe ca'lu' yi wi'nin xanil. \v 5 Na sken chin cyaj quen jalen xe mar. Sken nopon jalen xe a'. Ncha'tz, sken baj sucul tib yi e'chk xtze' yi at xe mar te inwi'. \v 6 Sken nopon jalen txe' yi mar yi chin tz'o'tz nin.\f + \fr 2:6 \ft Sal 69:1-3.\f* Ej nin sken wi't intxum yi cho'n ẍchinquimoktz. Poro ntyoẍ teru' Wajcaw, yi ilu' teru' yi ilu' inRyosil, ja xcye'u' tan incolpe'n tk'ab quimichil. \p \v 7 ”Ej nin yi innachone'n te'j yi txant tan inquime'n, nintzun ul tx'akx tinc'u'l tan woque'n tan jakle'n ẍch'eybil wetz teru'. Nin ja tbitu' intzi' inkul, wech na cho'n atu' jalen xe ca'lu' yi wi'nin xanil. \v 8 Cyakil yi e' yi cho'n k'uklij chic'u'l te e'chk ryos yi banij cuntu' quitane'n, qui na chixom te yi teru' tajbilu'. \v 9 Poro yi in wetz, ilu' jun c'oloj Wajcaw, chintyoẍink teru', tzimpate' intx'ixwatz swutzu'. Nin nelpon cu'n te inyol yi ja wi't insuk teru',\f + \fr 2:9 \ft Sal 22:25.\f* na ntin cu'n ilu' na xcye'u' tan kacolpe'n,” stzun Jonás bantz le oración, le c'u'l yi cay. \p \v 10 Nintzun oc tk'ol Ryos tajtza'kl yi cay tan saje'n xa'pil Jonás. Cho'n tzun bene'ntz tan xa'pe'ntzaj stzi a'. \c 3 \s1 Yi bnol Jonás tane'n yi ca'wl Ryos \p \v 1 I tzun bantz nintzun jilon junt tir Kajcaw tetz Jonás, i tzun taltz: \v 2 “Jonás, or tzabene'n le chumam tnum Nínive, nin txolaj scyetz cyakil wunak yi xtxolbile'j yi swale' nin tzatz.” \p \v 3 Bene'n tzun Jonás jalen Nínive, chi tal Kajcaw tetz. Nin yi Nínive i'tz jun chumam tnum yi na taj ox k'ej tan xajse'n tircu'n. \p \v 4 Yi topone'n Jonás tul yi jun tnuma'tz, baj cu'n tzun jun k'ejtz ta'n tan txoli'n. Nin chin wi' nin i' na bantz. I tzun na taltz: “Ca'wunakt cuntu' k'ej at yi tnume'j tan Kataj Ryos, nin tircu'n tz'elpon cu'n swutz ta'n,” stzun Jonás na bantz. \s1 Yi chijakol yi e' aj Nínive cuybil chipaj \p \v 5 I tzun yi e' wunak yi najlche'-tz Nínive, tircunin tzun e' cyocsaj len yi yol Ryos yi tal Jonás. Nintzun cu' chitzi'-tz tetz Ryos tan jakle'n cuybil chipaj. Nin e' octz tan muc'le'n we'j, nin oc cyak'ol jun jilwutz be'chok scye'j yi na ẍchaj yi na chibisun tan quil.\f + \fr 3:5 \ft Mt 12:41; Lc 11:32.\f* \v 6 Ncha'tz yi tbital yi rey yi xtxolbil yi tal Jonás ninin tzun cyaj cyen tilol yi c'olchbiltz kale na cawune't, nin el tcy'al yi be'ch tetz yi na ẍchaj yi at wi'nin k'ej, nin oc tk'ol yi be'chok te'j yi na ẍchaj yi na bisun tan til. Ncha'tz nin cu' c'olchoktz tul tza'j. \v 7 Cawune'n nintzun scyetz yi e' mas ajcaw yi na chicawun xlaj, tan talche'n yi ca'wle'j scyetz cyakil wunak: “E'u' aj Nínive, tajwe'n chibanu' tane'n yi ca'wle'j: Cya'l jun nink wan, nka nink tz'uc'a', mpe ik yi cyawunu' chi tane'n wacẍ nka cne'r. \v 8 Qui'c cuj tan wane'n jun, ma na oken yi be'ch cyeru' scye'ju' yi na ẍchaj yi na kabisun tan kil. Nin cuk len chitzi'u' tetz Kataj Ryos tetz cu'n cyalma'u'. Chitx'ipe'nu' cyajtza'klu' yi chin juntlen nin. Qui't choyintzinu' chi sajle'n tunintz. \v 9 Na kol katx'ixpe'n yi kajtza'kl, quicunin batz xtx'ixpuj Ryos tajtza'kl ske'j, nin scuy i' kapaj tan qui kaquime'n ta'n,” chij yi jun ca'wla'tz yi el ẍchiwi' cyakil yi e' aj Nínive. \p \v 10 Yi tilol Ryos yi je'n chitx'ixpul yi e' aj Nínive cyajtza'kl, nin yi qui't na chixom te yi cyajtza'kl cachi', nintzun bixe'tz ta'n tan qui't tk'ol chicaws, chi yi bixe' ta'n le xe'tzbil tzaj. \c 4 \s1 Yi ẍchi'che'n c'u'l Jonás tan paj yi qui't tak' Ryos chicaws yi e' aj Nínive \p \v 1 Ma Jonás quinin tzun tzatzintz te yi mbi cu'n bixe' tan Kajcaw. Wi'nin tzun ẍchi'che'n c'u'l i'-tz. \v 2 Toque'n tzuntz tan nachle'n Kataj, i tzun taltz: \p —Tilcu'n binu'-tz Ta', yi wal teru' yi atintzaj le wetz intanum yi quil tz'elcu'nu' te yolu' yi talnaku'. Na yi teru' jalcu'n na el k'ajabu' te alchok.\f + \fr 4:2 \ft Ex 34:6.\f* Bajx na talu' yi stk'e'u' caws, nin jalcu'n na talu' yi qui't. Cha'stzun te cho'n klo' imbene'n wetz jalen Tarsis. \v 3 Ma jalu', copon inwutz teru' yi nink chinquim tanu'. Na ba'n tcu'n chinquim, swutz yi itz'ine't ẍchiwutz yi wunake'j, stzun Jonás bantz tetz Kataj. \p \v 4 Ej nintzun tal Kajcaw tetz: \p —¿Ba'n ptzun tzawutz, yi na chi'ch ac'u'l? \p \v 5 Tele'n tzun Jonástz le yi tnum. Cho'n tzun tpone'ntz xlaj len yi tnuma'tz. Nintzun octz tan banle'n jun scabte'. Nin c'ole'cu'ntz tmujil tan ẍch'iwe'n yi mbi sbajok te yi tnum Nínive. \v 6 Tk'ol tzun Kataj Ryos ama'l tetz jun tal wi' xojob tan ẍch'uye'n tan xcone'n tetz muj Jonás. Wi'nin tzun stzatzine'n quen Jonástz te yi jun tal wi' xojoba'tz. \p \v 7 Ma le junt eklok, nintzun tak' Ryos ama'l tetz jun tal amlu' tan biyle'n yi jun wi' xojoba'tz, nintzun skejtz. \p \v 8 Ma yi je'nmule'n k'ej nintzun saj jun chin wutzile'n cyek'ek' tan Kataj, yi chin tz'a' nin. Nin yi k'ej quenin na opon lajp te'j Jonás. Saje'n tzun num i'-tz tan paj yi stz'a'al k'ej. I tzun taltz: \p —Ba'n tcu'n chinquim swutz yi na chintzan tan muc'le'n k'ej tzone'j, chij Jonás bantz. \p \v 9 Tlol tzun Kataj tetz: \p —¿Ba'n ptzun tzawutz, yi tu na chi'ch tu' ac'u'l, tan tu' yi ja skej yi jun wi' tze'e'j? \p —Bintzij, na chi'ch inc'u'l. Wi'nin na chi'ch inc'u'l. Or chinquim ta'n, stzun Jonás bantz. \p \v 10 Bene'nt tzun tlol Kajcaw tetz: \p —¿Aẍ ptzun awal tetz yi jun tal wi' xojoba'tz? ¿Nin aẍ ptzun nch'uysan? Qui'. Yi jun wi' xojoba'tz ja ch'uy wa'n tul jun intzi' ak'bal. Nin ja sk'ej wa'n tul jun intzi' k'ej, poro yi aẍatz, na el ak'ajab te'j. \v 11 Ite'n nin tzun wutane'ntz scye'j yi e' aj Nínive, na na el ink'ajab scye'j. Ncha'tz at mas jun cient tu junak mil wunak,\f + \fr 4:11 \ft At e' na cyal yi i'tz yi e' wunak yi ate' tul jun chin tz'o'tz wutzil. Yi hebrey na tal, yi qui na pujx cya'n yi na' scyetz chisbal, nka na' scyetz chimax.\f* yi qui na el chitxum te yi mbi na chiban. Nin at wi'nin cyawun, yi lastum tu' kol chiquim. Cha'stzun te qui't lwak' chicaws, stzun Kataj bantz tetz Jonás.