\id 2TH - Achi’, Rabinal (new orthography) NT - 2009 (DBL 2013) \h 2 Tesalonicenses \toc1 Rukaꞌm carta xutzꞌibꞌaj ri Pablo che riglesia kꞌo Tesalónica \toc2 2 Tesalonicenses \toc3 2 Ts \mt1 Rukaꞌm carta xutzꞌibꞌaj ri Pablo che riglesia kꞌo Tesalónica \c 1 \s1 Ri Pablo kuya pan rutzil kiwach ri hermanos e kꞌo Tesalónica \p \v 1 Riꞌin Pablo kukꞌ ri wachbꞌiꞌil Silvano y Timoteo kaqataq bꞌi wa carta che alaq, ri alaq re riglesia kꞌo Tesalónica, alaq re ri Qaqaw Dios y re ri Qanimajawal Jesucristo. \v 2 Kꞌulu kꞌu alaq ri unimal rutzil kꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Qaqaw Dios y re ri Qanimajawal Jesucristo. \s1 Ri qꞌatbꞌal tzij pakiwi raj makibꞌ echiriꞌ kakꞌun tanchi ri Cristo \p \v 3 Hermanos, xaqi kojtioxin chwach ri Dios uma ralaq; lik e taqal riꞌ kaqaꞌano ma lik katajin unimarik ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌx alaq rukꞌ ri Cristo yey katajin unimarik ri rutzil kꞌuꞌx alaq, ri kakꞌut alaq chiwach onoje alaq. \v 4 Ruma kꞌu riꞌ, riꞌoj lik kaqatakꞌabꞌaꞌ qꞌij alaq echiriꞌ kojchꞌaꞌt pawiꞌ alaq chikiwach taq riglesias re ri Dios. Lik e kaqatzijoj ri unimal kꞌuꞌx alaq y ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌx alaq; ma tobꞌ alaq ternabꞌem rukꞌ kꞌax y kikꞌow alaq pa kꞌaxkꞌobꞌik, waꞌ lik kuyum alaq. \p \v 5 Ri qꞌatbꞌal tzij kuꞌan ri Dios lik jusukꞌ, yey kaqꞌalajin waꞌ ma chwach Rire lik taqal che alaq kok na alaq chupa rutaqanik, y ruma ne riꞌ katij alaq kꞌax woꞌora. \v 6 Yey lik ubꞌe kꞌut, ri Dios kuꞌan ukꞌaxel chike ri eyaꞌyom e alaq pa kꞌax. \v 7 Noꞌj kꞌu ralaq ri katajin ikꞌowik alaq chupa ri kꞌax, kuya na che alaq ri uxlanem junam qukꞌ riꞌoj echiriꞌ kaqꞌalajin uwach ri Qanimajawal Jesucristo. Echiriꞌ Rire kakꞌun chilaꞌ chikaj chupa urepebꞌal aqꞌ kukꞌ ru ángeles lik kꞌo kichuqꞌabꞌ, \v 8 kebꞌoꞌluꞌyaꞌa kꞌu pa kꞌax ri na xkaj ta kaketaꞌmaj uwach ri Dios y na xkitaqej tane ri Utzilaj Tzij re ri Qanimajawal Jesucristo. \v 9 E taq kꞌu waꞌ wa winaq kakikꞌul ri qꞌatbꞌal tzij re ri kꞌaxkꞌobꞌik na jinta utaqexik; xa jumul kꞌut kebꞌesax bꞌi chwach ri Qanimajawal y chwach ruchomal ruchuqꞌabꞌ \v 10 echiriꞌ kakꞌun Rire chupa laꞌ la jun qꞌij re kayak uqꞌij kuma rutinamit. Konoje kꞌu riꞌ ri xekojow rubꞌiꞌ lik kakiloqꞌnimaj uqꞌij ruma ri uꞌanom Rire kukꞌ. Yey ralaq, alaq jun che wa utinamit ruma xkoj alaq ri xqatzijoj che alaq. \p \v 11 E uwariꞌche lik xaqi kaqaꞌan orar pawiꞌ alaq. Kaqatzꞌonoj kꞌu che ri Dios e katoꞌw e alaq chaꞌ ri bꞌinik silabꞌik alaq kuꞌana pachaꞌ ri taqal chike ri esikꞌim ruma Rire. Y kaqatzꞌonoj kꞌu che kutoꞌ alaq che uꞌanik taq ri utzilaj chak karaj Rire che alaq, yey kaꞌan kꞌu alaq waꞌ rukꞌ kubꞌulibꞌal kꞌuꞌxaj y rukꞌ ruchuqꞌabꞌ Rire. \v 12 Jekꞌulaꞌ e kayak uqꞌij ri Qanimajawal Jesucristo ruma ri kaꞌan alaq, yey katakꞌabꞌax qꞌij ralaq ruma alaq re Rire. Kaꞌan kꞌu waꞌ ruma ri unimal rutzil kꞌuꞌxaj re ri qa Dios y re ri Qanimajawal Jesucristo. \c 2 \s1 Ri itzelilaj achi kayaktaj chirij ri Cristo \p \v 1 Chwi kꞌu rukꞌunibꞌal ri Qanimajawal Jesucristo echiriꞌ kaqamol qibꞌ rukꞌ Rire,\x * \xo 2:1 \xt 1 Ts. 4:17\x* lik kaqatzꞌonoj che alaq hermanos, \v 2 chajij ibꞌ alaq chaꞌ na kasach ta ri naꞌoj alaq puwi waꞌ. Maxiꞌij kꞌu ibꞌ alaq we kꞌo junoq kubꞌiꞌij: «E uqꞌijol waꞌ rukꞌunibꞌal ri Qanimajawal,» tobꞌ ne kubꞌiꞌij qꞌalajisam waꞌ che ruma ri Ruxlabꞌixel ri Dios o xtzijox che o xtzꞌibꞌax pa carta lik e pachaꞌ quma riꞌoj tzꞌibꞌitalik. \v 3 Maya kꞌu ibꞌ alaq kasokotaj alaq, ma nabꞌe na kakꞌun ri qꞌij echiriꞌ ukꞌiyal winaq kakikꞌaq bꞌi uqꞌij ri Dios y kuqꞌalajisaj kꞌu ribꞌ ri jun itzelilaj achi, ri kꞌo chi ri qꞌatbꞌal tzij re ri Dios puwiꞌ re kasachisax uwach. \v 4 Ekꞌu waꞌ waꞌchi kayaktaj chirij ri Dios y chirij ronoje taq ri kaloqꞌnimax uqꞌij kuma ri winaq, waꞌ e taq ri kiꞌanom tiox che. Rire keꞌtzꞌula ne chupa ri Rocho Dios, kuꞌan che ribꞌ pachaꞌ e Dios y kukꞌambꞌej ne uwach ri Dios. \v 5 ¿Na kakꞌun ta nebꞌa chikꞌuꞌx alaq, echiriꞌ kꞌa in kꞌo ukꞌ alaq, ximbꞌiꞌij waꞌ che alaq? \v 6 Etaꞌam chi kꞌu alaq saꞌ ri qꞌatabꞌeyom re ri kꞌutubꞌal uwach rire waqꞌij ora chaꞌ e kukꞌutubꞌej uwach kꞌa echiriꞌ kopon na ruqꞌijol uchꞌobꞌom chi lo ri Dios. \v 7 Ritzel winaq katajin chi che ukojik pa kijolom ri winaq keyaktaj chirij ri Dios tobꞌ rike na kakinaꞌbꞌej taj we e rire kaꞌanaw waꞌ. Woꞌora kꞌa kꞌo ri qꞌatabꞌeyom re, pero echiriꞌ kesax ri qꞌatabꞌeyom re, \v 8 kꞌa ekꞌuchiriꞌ kukꞌutubꞌej uwach ri jun itzelilaj achi. Yey echiriꞌ kakꞌun tanchi ri Qanimajawal rukꞌ unimal uchuqꞌabꞌ, Rire rukꞌ ri chꞌaꞌtem\f + \fr 2:8 \ft “Rukꞌ ri chꞌaꞌtem”: Pa ri chꞌaꞌtem griego kubꞌiꞌij “rukꞌ ri xutꞌubꞌal”.\f* kel lo puchiꞌ kukamisaj y kusach kꞌu uwach wa jun itzelilaj achi. \p \v 9 Echiriꞌ kakꞌun waꞌ wa jun itzelilaj achi, kuꞌan nimaq taq kꞌutubꞌal y milagros rukꞌ ri unimal chuqꞌabꞌ yaꞌtal che ruma ri Satanás. Ronoje kꞌu riꞌ waꞌ, kuꞌan rukꞌ sokosoꞌnik, ma e pachaꞌ kuꞌan waꞌ rukꞌ ruchuqꞌabꞌ ri Dios. \v 10 Yey kuꞌan ukꞌiyal uwach taq mak chaꞌ kebꞌusok ri tikawex, ri xa kesachik ruma na xkaj taj kakikꞌul ri Qꞌijsaq chaꞌ kekolobꞌetajik. \v 11 Ruma kꞌu waꞌ, ri Dios kuya luwar kesokotaj ruma ruchuqꞌabꞌ ritzel; ekꞌu rike e kakikoj ri xa raqꞌubꞌal. \v 12 Jekꞌulaꞌ kekꞌojiꞌ chuxeꞌ ri qꞌatbꞌal tzij konoje ri na xkikoj ta ri Qꞌijsaq, ma e lik xeꞌek kikꞌuꞌx rukꞌ ri na jusukꞌ taj. \s1 Pixabꞌanik chike ri kekolobꞌetajik \p \v 13 Ekꞌu riꞌoj, hermanos, chirajawaxik xaqi kojtioxin chwach ri Dios uma ralaq ri lik kꞌax kanaꞌ alaq ruma ri Qanimajawal, ma ri Dios uchaꞌom chi lo alaq chwi rujeqebꞌal ruwachulew chaꞌ kakꞌul alaq ri kolobꞌetajik. Yey waꞌ e ruma xkoj alaq ri Qꞌijsaq y ruma ri kuꞌan ri Ruxlabꞌixel ri Dios, ri kuꞌan chom che ri bꞌinik silabꞌik alaq. \v 14 Ruma kꞌu waꞌ, ri Dios xusikꞌij alaq ruma ri Utzilaj Tzij xqatzijoj che alaq, chaꞌ jelaꞌ kakꞌul alaq ri yakbꞌal qꞌij alaq ruma alaq re ri Jun lik kꞌo yakbꞌal uqꞌij, waꞌ e ri Qanimajawal Jesucristo. \v 15 E uwariꞌche hermanos, lik chuqꞌubꞌej ibꞌ alaq y lik taqej alaq ri kꞌutunik qakꞌutum chiwach alaq y ri qatzꞌibꞌam pana che alaq. \p \v 16 Kaqaꞌan kꞌu orar pawiꞌ alaq chwach ri Qanimajawal Jesucristo y chwach ri Qaqaw Dios, ri kꞌax xnaꞌw qe y xaqi kunimarisaj qakꞌuꞌx yey kuya chiqe kakubꞌiꞌ pana qakꞌuꞌx che ri qoyeꞌem ruma ri unimal rutzil ukꞌuꞌx. \v 17 Kaqatzꞌonoj kꞌu che ri Dios chunimarisaj kꞌuꞌx alaq y chujikibꞌaꞌ kꞌuꞌx alaq che ubꞌiꞌxikil y che uꞌanik ri lik utz. \c 3 \p \v 1 Kꞌisbꞌal kꞌu re, hermanos, ꞌana alaq orar chwach ri Dios paqawi riꞌoj chaꞌ lik keꞌek tan rutzijoxik ri Utzilaj Tzij re ri Qanimajawal che ronoje luwar y chaꞌ kakꞌul waꞌ chi utz kuma ri ketaw re jelaꞌ pachaꞌ xꞌan ralaq. \v 2 ꞌAna alaq orar chwach ri Dios paqawi riꞌoj chaꞌ na kojtzaq ta pakiqꞌabꞌ ri winaq lik itzel kikꞌuꞌx y na jinta kisukꞌ, ma na konoje taj kakaj kakikubꞌaꞌ kikꞌuꞌx rukꞌ ri Jesús. \v 3 Na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, ri Qanimajawal lik jusukꞌ ma e kuꞌan na pachaꞌ ri ubꞌiꞌim, ma Rire kujikibꞌaꞌ kꞌuꞌx alaq y kuchajij kꞌu alaq chwach ritzel winaq. \v 4 Kubꞌul kꞌu qakꞌuꞌx che waꞌ: Rukꞌ rutoꞌbꞌal ri Qanimajawal, ralaq katajin alaq che uꞌanik ri xqataq alaq che y jelaꞌ kaꞌan kꞌu alaq chiqawach apanoq. \v 5 Ekꞌu ri Qanimajawal Jesucristo katoꞌw e alaq chaꞌ ri rutzil kꞌuꞌx alaq kuꞌana jelaꞌ pachaꞌ ri rutzil ukꞌuꞌx ri Dios y chaꞌ kachꞌij alaq uchuqꞌabꞌ taq ri kꞌaxkꞌobꞌik rukꞌ unimal kꞌuꞌxaj jelaꞌ pachaꞌ xuꞌan ri Cristo. \s1 Chirajawaxik wi kojchakunik \p \v 6 Hermanos, chupa rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo kaqataq alaq che chaꞌ kesaj ibꞌ alaq chikij taq ri hermanos lik e xepuꞌabꞌ, ri na kakitaqej ta ri kꞌutunik xmaj kan alaq chiqij. \v 7 Lik etaꞌam kꞌu alaq saꞌ ri lik chirajawaxik kakꞌam alaq re che ri qabꞌinik qasilabꞌik riꞌoj, ma echiriꞌ xojkꞌojiꞌ ukꞌ alaq, lik xojchakunik. \v 8 Na xqatzꞌonoj taj xa kasipax ri qawa, ma ronoje ri xyaꞌ chiqe, xqatojo. Ri xqaꞌano e lik xojchakun chipaqꞌij chichaqꞌabꞌ chaꞌ jelaꞌ na kojuꞌan ta oj eqaꞌn chuqul junoq che alaq. \v 9 Wa xqaꞌano na e ta keꞌelawi na taqal ta chiqe kojtoꞌ alaq; ri xqaꞌan wi e chaꞌ kamaj e alaq chiqij. \v 10 Ma echiriꞌ kꞌa oj kꞌo ne chilaꞌ ukꞌ alaq, xqataq alaq che waꞌ: «We kꞌo junoq na karaj taj kachakunik, na taqal ta che katzuqik.» \v 11 Yey woꞌora qatom, e kꞌo jujun chixoꞌl alaq na kechakun tane kꞌenoq; ri kakiꞌano e kakimin kibꞌ che taq ri na jinta ke che. \v 12 E taq kꞌu waꞌ wa tikawex keqataq che y keqapixabꞌaj pa rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo: Chechakunoq re chꞌakabꞌal re ri kiwa\f + \fr 3:12 \ft “Kiwa”: Waꞌ e keꞌelawi e ronoje ri kajawax chike.\f* y chekꞌola jusukꞌ. \p \v 13 Yey ekꞌu ralaq hermanos, makos alaq che uꞌanik ri utz. \v 14 We kꞌo junoq na kutaqej ta wa kaqatzꞌibꞌaj pana che alaq, qꞌalajisaj alaq chinoq y majunimaj ibꞌ alaq rukꞌ, chaꞌ jelaꞌ kakꞌix che ri kuꞌano y kutzelej utzij. \v 15 Pero maꞌan alaq che tzel kil alaq; ri ꞌana alaq e pixabꞌaj alaq ma rire e jun qa hermano. \s1 Kꞌisbꞌal uchꞌaꞌtem ri Pablo che riglesia kꞌo Tesalónica \p \v 16 Ekꞌu ri Qanimajawal, ri aj yaꞌl utzil chomal, xaqi chuyaꞌa pawiꞌ alaq ri utzil chomal chupa taq ri kikꞌow wi alaq. Kꞌola ri Qanimajawal ukꞌ onoje alaq. \p \v 17 Riꞌin in Pablo, rukꞌ ri nuqꞌabꞌ kantzꞌibꞌaj wa rutzil wach alaq. Jelaꞌ kanꞌan che taq ri nucarta, kꞌutubꞌal re in ri kintzꞌibꞌan re. \p \v 18 Kꞌulu kꞌu alaq ri unimal rutzil ukꞌuꞌx ri Qanimajawal Jesucristo. Amén.