\id 1TH - Achi’, Rabinal (new orthography) NT - 2009 (DBL 2013) \h 1 Tesalonicenses \toc1 Ri nabꞌe carta xutzꞌibꞌaj ri Pablo che riglesia kꞌo Tesalónica \toc2 1 Tesalonicenses \toc3 1 Ts \mt1 Ri nabꞌe carta xutzꞌibꞌaj ri Pablo che riglesia kꞌo Tesalónica \c 1 \s1 Ri Pablo kuya pan rutzil kiwach ri hermanos e kꞌo Tesalónica \p \v 1 Riꞌin Pablo kukꞌ ri wachbꞌiꞌil Silvano y Timoteo kaqataq bꞌi wa carta che alaq, ri alaq re riglesia kꞌo Tesalónica, alaq re ri Qaqaw Dios y re ri Qanimajawal Jesucristo. Kꞌulu kꞌu alaq ri unimal rutzil kꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Qaqaw Dios y re ri Qanimajawal Jesucristo. \fig Puerto re Tesalónica (Hechos 17:1; 1 Tesalonicenses 1:1; 2 Tesalonicenses 1:1)|alt="Port of Thessalonica" src="HK00371b.tif" size="span" ref="1 Ts. 1:1" \fig* \s1 Ri Pablo katioxin chwach ri Dios ruma riglesia kꞌo Tesalónica \p \v 2 Lik xaqi kojtioxin chwach ri Dios uma onoje alaq echiriꞌ kaqaꞌan orar pawiꞌ alaq. \v 3 Xaqi e kꞌo alaq chiqakꞌuꞌx chwach ri Qaqaw Dios ruma ri katajin alaq che ukꞌutik rukꞌ ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌx alaq y ri rutzil kꞌuꞌx alaq, yey ruma na oqꞌotam ta kꞌana alaq ri kubꞌul pan kꞌuꞌx alaq che rukꞌunibꞌal ri Qanimajawal Jesucristo. \p \v 4 Hermanos, ri lik kꞌax kanaꞌ alaq ruma ri Dios, riꞌoj qetaꞌam ralaq alaq chaꞌtal ruma Rire. \v 5 Ma echiriꞌ xqatzijoj ri Utzilaj Tzij che alaq, na xqatzijoj ta xa rukꞌ qachꞌaꞌtem riꞌoj, ma e xqatzijoj rukꞌ ruchuqꞌabꞌ ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios; yey ekꞌu riꞌ Rire xujikibꞌaꞌ uwach lik qatzij ri xqatzijoj. Ralaq etaꞌam alaq chi utz saꞌ ri qabꞌinik qasilabꞌik echiriꞌ xojopon chixoꞌl alaq, ma ronoje ri xqaꞌano, xqaꞌano re toꞌbꞌal e alaq. \p \v 6 Ekꞌu ralaq e lik xkꞌam alaq re ri qabꞌinik qasilabꞌik riꞌoj y rubꞌinik usilabꞌik ri Qanimajawal. Yey tobꞌ ne xkꞌul alaq ri Utzilaj Tzij chupa unimal kꞌaxkꞌobꞌik, chupa ri animaꞌ alaq kꞌo ri kiꞌkotemal kuya ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios. \v 7 Waꞌ wa xꞌan alaq e jun kꞌutubꞌal chikiwach konoje ri hermanos kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo, ri e kꞌo chupa taq ri luwar re Macedonia y re Acaya. \v 8 Ruma kꞌu ri xꞌan alaq xeꞌek utzijoxik Ruchꞌaꞌtem ri Qaqaw pa taq ronoje luwar, na xew ta Macedonia y Acaya. Ma pa ukꞌiyal luwar katataj wi ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌx alaq rukꞌ ri Dios, y jekꞌulaꞌ na kajawax ta chi kaqatzijoj chikiwach ri jujun chik ri xuꞌan ri Dios ukꞌ alaq. \v 9 Ma e ne rike kakitzijoj ri utzilaj qakꞌulik xꞌan ralaq yey suꞌanik xoqꞌotaj kan alaq ri kiloqꞌnimaxik taq ri tiox chaꞌ e kaloqꞌnimaj alaq ri Jun paqatzij wi e Dios kꞌaslik. \v 10 Yey kakitzijoj e oyeꞌem alaq ri Jun kape chilaꞌ chikaj, waꞌ e ri Jesús Rukꞌajol ri Dios, ri xkꞌastaj lo chikixoꞌl ri ekaminaq. Yey Rire kojukolobꞌej che ri qꞌatbꞌal tzij re ri Dios katajin loq. \c 2 \s1 Ruchak ri Pablo chupa ri tinamit Tesalónica \p \v 1 Hermanos, etaꞌam alaq lik kꞌo xutiqoj janipa qꞌij xojkꞌojiꞌ chilaꞌ ukꞌ alaq. \v 2 Yey etaꞌam ne alaq ri xqikꞌowibꞌej echiriꞌ kꞌamajaꞌ kojopon ukꞌ alaq; lik xkꞌaq bꞌi qaqꞌij rukꞌ kꞌaxlaj chꞌaꞌtem y lik xꞌan kꞌax chiqe chupa ri tinamit Filipos.\x * \xo 2:2 \xt Hch. 16:19-24\x* Ekꞌuchiriꞌ xojopon ukꞌ alaq, ri Dios lik xuya qachuqꞌabꞌ che utzijoxik ri Utzilaj Tzij chixoꞌl alaq, tobꞌ e kꞌo ri lik xkaj kojkiqꞌatej. \v 3 Ekꞌu ri tzijonik xqaꞌan chiwach alaq na xqaꞌan ta rukꞌ sachibꞌal naꞌoj, na xqaꞌan ta rukꞌ rayibꞌal na ubꞌe taj yey na xqaꞌan tane re kaqasok alaq. \v 4 Ma ri tzijonik xqaꞌano e chirij ri karaj ri Dios, ri xchaꞌw qeꞌoj y xuya paqaqꞌabꞌ rutzijoxik ri Utzilaj Tzij. Na e ta kꞌu kaqaꞌan janipa ri kakaj rachijabꞌ, ma e kaqaꞌan janipa ri karaj ri Dios, ri karilo we utz o na utz taj saꞌ ri kꞌo chupa ri qanimaꞌ. \p \v 5 Etaꞌam alaq hermanos, riꞌoj na xqayak ta qꞌij alaq xa ruma kꞌo kaqaj che alaq y na jinta xqaꞌano xa re kaqesaj puaq che alaq. Ri Dios retaꞌam lik qatzij wa kaqabꞌiꞌij. \v 6 Yey na e ta kaqatzukuj kayak qaqꞌij uma ralaq o kuma jujun chik. Tobꞌ ne paqaqꞌabꞌ kꞌo wi kojtaqan pawiꞌ alaq ruma oj utaqoꞌn ri Cristo, pero na xqaꞌan ta waꞌ. \v 7 Ri xqaꞌan ukꞌ alaq e pachaꞌ kuꞌan juna ixoq kukꞌ ri ralkꞌoꞌal echiriꞌ kebꞌukꞌiyisaj y kebꞌuchajij rukꞌ chꞌuꞌchꞌuj ukꞌuꞌx. \v 8 Ruma kꞌu ri kꞌaxnaꞌbꞌal qakꞌuꞌx che alaq, na xew ta lik xqaj kaqatzijoj ri Utzilaj Tzij re ri Dios che alaq, ma lik ne xqaya qanimaꞌ che toꞌik alaq, tobꞌ ne rukꞌ waꞌ kojkamik, ma lik kꞌax kaqanaꞌ alaq. \p \v 9 Hermanos, kakꞌun chikꞌuꞌx alaq ri qachak y ri qakosik xqikꞌowibꞌej chilaꞌ ukꞌ alaq; ma riꞌoj xojchakun chipaqꞌij chichaqꞌabꞌ chaꞌ jelaꞌ na xqaꞌan ta oj eqaꞌn chuqul junoq che alaq\f + \fr 2:9 \ft Ri Pablo kukꞌ ri rachbꞌiꞌil kakiꞌan carpa y rukꞌ waꞌ kakichꞌak kirajil. Hch. 18:3\f* echiriꞌ xqatzijoj ri Utzilaj Tzij re ri Dios chixoꞌl alaq. \v 10 Ilom kꞌu ralaq y rilom ne ri Dios saꞌ ri qabꞌinik qasilabꞌik chixoꞌl alaq ri kojom alaq rubꞌiꞌ ri Cristo. Ma ri qabꞌinik lik chom, lik jusukꞌ y na jinta kꞌo kachꞌaꞌtibꞌen re. \p \v 11 Lik etaꞌam kꞌu alaq, ri xqaꞌano e pachaꞌ kuꞌan juna achi kukꞌ ri ralkꞌoꞌal. Ma xqapixabꞌaj alaq, xqanimarisaj kꞌuꞌx alaq chijujunal alaq \v 12 y lik xqatzꞌonoj che alaq chaꞌ kabꞌin alaq jusukꞌ jelaꞌ pachaꞌ ri lik taqal che alaq ri alaq re ri Dios, ri kusikꞌij alaq chaꞌ kakꞌojiꞌ alaq chupa ri chomilaj utaqanik. \p \v 13 E uwariꞌche, riꞌoj xaqi kojtioxin chwach ri Dios, ma echiriꞌ xqatzijoj ri Utzilaj Tzij re ri Dios che alaq, na xkꞌul ta alaq waꞌ xa pachaꞌ uchꞌaꞌtem tikawex; ma xmaj alaq usukꞌ paqatzij wi waꞌ e Uchꞌaꞌtem ri Dios yey waꞌ e ri kujalkꞌatij ri bꞌinik silabꞌik alaq, ri kojom alaq rubꞌiꞌ ri Cristo. \p \v 14 Ralaq hermanos, xtij alaq kꞌax pakiqꞌabꞌ ri e re ri tinamit alaq, jelaꞌ pachaꞌ ri xkikꞌulumaj rutinamit ri Dios, ri kikojom rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo pa taq ri luwar re Judea, ma rike xeternabꞌex rukꞌ kꞌax kuma ri kach e aj judiꞌabꞌ. \v 15 Yey waꞌ wa aj judiꞌabꞌ e xekamisan re ri Qanimajawal Jesucristo y e xekamisan ke ri qꞌalajisanelabꞌ xetaq lo kukꞌ, yey xojkesaj lo riꞌoj chupa taq ri kitinamit. Rike na kakiꞌan ta ri kukꞌul ukꞌuꞌx ri Dios y na kakiya tane luwar chike jujun chik kakiꞌan ri utz chwach ri Dios. \v 16 Ma echiriꞌ kaqatzijoj ri Utzilaj Tzij chikiwach ri na e ta aj judiꞌabꞌ chaꞌ kekolobꞌetajik, rike kakitij uqꞌij kojkiqꞌatej. Rukꞌ waꞌ lik katajin ukꞌiyarik ri kimak y jekꞌulaꞌ riꞌ ri nimalaj qꞌatbꞌal tzij re ri Dios kꞌo chi pakiwiꞌ. \s1 Ri Pablo karaj kopon tanchi kukꞌ ri hermanos e kꞌo Tesalónica \p \v 17 Ekꞌu riꞌoj hermanos, tobꞌ naj oj kꞌo wi che alaq yey kꞌo tan qꞌij na qilom ta wach alaq; na rukꞌ ta kꞌu riꞌ xaqi kꞌo alaq pa qanimaꞌ y lik kurayij pan qakꞌuꞌx keꞌqila tanchi wach alaq. \v 18 Lik kꞌu xqarayij kojeꞌbꞌina ukꞌ alaq. Riꞌin, in Pablo, na xa ta julaj lik xintij uqꞌij kiꞌnwila alaq, pero e ri Satanás xukoj qꞌatbꞌal chiqawach. \p \v 19 ¿China ri kuya kiꞌkotemal chiqe riꞌoj? E ralaq, ma lik kubꞌul pan qakꞌuꞌx ukꞌ alaq yey e ralaq ri tojbꞌal re ri qachak. Yey echiriꞌ kakꞌun lo ri Qanimajawal Jesucristo, lik kojkiꞌkot kꞌu riꞌ ma lik kꞌo xutiqoj ri chak qaꞌanom ukꞌ alaq. \v 20 Uma kꞌu riꞌ ralaq, riꞌoj kaqanaꞌo lik kꞌo xeꞌela wi ri chak qaꞌanom y lik kojkiꞌkot che. \c 3 \p \v 1 Ruma kꞌu lik kaqaj chik kaqata rason alaq,\f + \fr 3:1 \ft Echiriꞌ ri Pablo xumaj rason lik eternabꞌem rukꞌ kꞌaxkꞌobꞌik ri hermanos e kꞌo Tesalónica, rire lik xraj keꞌek che kitoꞌik, pero kꞌo xqꞌaten re chaꞌ na keꞌek taj. 1 Ts. 2:14,17-18\f* xqachꞌobꞌ kꞌu riꞌ kojkanaj kan qatukel riꞌoj chupa ri tinamit Atenas \v 2 y xqataq kꞌu bꞌi ri qa hermano Timoteo, ri raj chak ri Dios y toꞌbꞌel qe che utzijoxik ri Utzilaj Tzij re ri Cristo, chaꞌ rire kuꞌnimarisaj kꞌuꞌx alaq y kuꞌpixabꞌaj alaq chaꞌ na kasach ta ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌx alaq, \v 3 y jelaꞌ na jinta junoq che alaq kok chukꞌuꞌx waꞌ wa kꞌaxkꞌobꞌik kꞌo wi alaq. Ma etaꞌam alaq lik rewi kojikꞌow chupa taq waꞌ. \v 4 Ma echiriꞌ kꞌa oj kꞌo chilaꞌ ukꞌ alaq, xqabꞌiꞌij che alaq kape kꞌaxkꞌobꞌik paqawiꞌ; yey lik etaꞌam chi kꞌu alaq e xuꞌana waꞌ. \v 5 Ruma kꞌu lik xuaj kanta rason alaq, xintaq bꞌi ri Timoteo ukꞌ alaq chaꞌ karetaꞌmaj saꞌ uꞌanom ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌx alaq; ma uxiꞌim ribꞌ nukꞌuꞌx kꞌaxtaj ritzel winaq xusok alaq chaꞌ kaya kan alaq ri Cristo y jekꞌulaꞌ riꞌ na jinta xutiqoj ri qachak ukꞌ alaq. \p \v 6 Pero echiriꞌ xtzelej lo ri Timoteo che rilik alaq, xuya chomilaj rason chiqe puwi ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌx alaq y ri rutzil kꞌuꞌx alaq. Yey xubꞌiꞌij chiqe lik oj kꞌo chikꞌuꞌx alaq y lik kaꞌaj alaq kil alaq qawach, jelaꞌ pachaꞌ riꞌoj lik kaqaj kaqil wach ralaq. \v 7 E uwariꞌche hermanos, chupa ronoje ri kojtajin che rikꞌowibꞌexik y ri kꞌaxkꞌobꞌik oj kꞌo wi, xkubꞌiꞌ ri qanimaꞌ ruma ri xqata puwi ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌx alaq. \v 8 Echiriꞌ xqato lik tikil alaq chi utz chwach ri Qaqaw, waꞌ xunimarisaj qakꞌuꞌx. \v 9 Ruma kꞌu riꞌ, na kaqariq taj suꞌanik kaqatioxij che ri Dios ri unimal kiꞌkotemal kaqanaꞌ uma ralaq. \v 10 Ma chipaqꞌij chichaqꞌabꞌ na kojuxlan ta che utzꞌonoxik che ri Dios kuya chiqe keꞌqila wach alaq, y jekꞌulaꞌ kaqatoꞌ alaq chaꞌ katzꞌaqat uwach ri kubꞌulibꞌal kꞌuꞌx alaq rukꞌ ri Cristo. \v 11 Ekꞌu ri Qaqaw Dios y ri Qanimajawal Jesucristo chuyaꞌa chiqe kojopon ukꞌ alaq. \v 12 Ri Qanimajawal chunimarisaj ri rutzil kꞌuꞌx alaq chaꞌ lik kꞌax kanaꞌ ibꞌ alaq chiwach alaq y kꞌax kenaꞌ alaq konoje ri tikawex, jelaꞌ pachaꞌ kaqaꞌan riꞌoj che alaq. \v 13 Yey chujikibꞌaꞌ kꞌuꞌx alaq y chutoꞌo alaq chaꞌ ri bꞌinik silabꞌik alaq kuꞌan lik jusukꞌ y na jinta kꞌana mak kariqitaj che alaq chwach ri Qaqaw Dios echiriꞌ kakꞌun tanchi ri Qanimajawal Jesucristo kukꞌ konoje ri santowilaj utinamit. \c 4 \s1 Ri saqil bꞌinik silabꞌik karaj ri Dios chiqe \p \v 1 Woꞌora hermanos, lik kaqatzꞌonoj che alaq y kaqapixabꞌaj alaq chupa rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo: Bꞌina alaq jelaꞌ pachaꞌ ri lik taqal che ri bꞌinik silabꞌik alaq e chirij ri xmaj alaq chiqe, ma e waꞌ ri lik kukꞌul ukꞌuꞌx ri Dios; ekꞌu lik xaqi tijoj ibꞌ alaq riꞌ che waꞌ. \v 2 Lik etaꞌam chi alaq saꞌ taq ri pixabꞌanik xqaya chiwach alaq pa rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo, \v 3 ma ri rajawal ukꞌuꞌx ri Dios e ri santowilaj bꞌinik silabꞌik alaq. Metzꞌabꞌej kꞌu uwa qꞌij alaq rukꞌ junoq na kꞌulel ta alaq. \v 4 Chijujunal alaq kꞌola alaq pa saqil wi rukꞌ ri ixoqil\f + \fr 4:4 \ft “Ixoqil”: Pa ri chꞌaꞌtem griego kubꞌiꞌij “kꞌolibꞌal” o “chapabꞌal”. Yey chupa waꞌ wa versículo keꞌelawi “esposa” o “cuerpo”.\f* alaq y jekꞌulaꞌ loqꞌoj alaq uqꞌij. \v 5 Maya kꞌu ibꞌ alaq che rayibꞌal na chom ta uwach pachaꞌ ri kakiꞌan ri winaq na ketaꞌam ta uwach ri Dios. \v 6 Muꞌana ri kꞌo junoq che alaq kuꞌan ri na utz taj o kusokosaꞌ juna ratz-uchaqꞌ puwi taq waꞌ, ma ri Qanimajawal kuqꞌat tzij puwi ri kaꞌanaw waꞌ, jelaꞌ pachaꞌ ri qabꞌiꞌim y qaqꞌalajisam chi che alaq. \v 7 Ma ri Dios na xojusikꞌij taj re kaqachꞌulaj ri qabꞌinik, e xojusikꞌij re kojkꞌojiꞌ che jun santowilaj bꞌinik. \v 8 China kꞌu ri kakꞌaqaw bꞌi uqꞌij wa pixabꞌanik, na e ta kukꞌaq bꞌi uqꞌij juna achi, e kukꞌaq bꞌi uqꞌij ri Dios, ma wa pixabꞌanik petinaq rukꞌ Rire, ri uyaꞌom ri Santowilaj Ruxlabꞌixel chiqe. \p \v 9 Chwi kꞌu ri rutzil kꞌuꞌxaj chiwach alaq, na chirajawaxik taj kꞌo kantzꞌibꞌaj pana che alaq puwi waꞌ, ma ri Dios ukꞌutum che alaq chirajawaxik kꞌax kanaꞌ ibꞌ alaq chiwach alaq, \v 10 y jelaꞌ katajin alaq che uꞌanik kukꞌ konoje ri hermanos e kꞌo chilaꞌ pa ronoje taq ri luwar re Macedonia. Lik kꞌu kantzꞌonoj che alaq hermanos, e xaqi tijoj ibꞌ alaq che waꞌ. \v 11 Yey chok alaq il che ri kakꞌojiꞌ utzil chomal chiwach alaq; mamin ibꞌ alaq chupa taq ri na e ta alaq. Yey chakuna kꞌu alaq rukꞌ ri qꞌabꞌ alaq jelaꞌ pachaꞌ ri pixabꞌanik qaꞌanom kan che alaq, \v 12 chaꞌ jelaꞌ na koyꞌej ta alaq chike jujun chik janipa ri kajawax che alaq y jekꞌulaꞌ chom kilitaj ri bꞌinik silabꞌik alaq chikiwach ri kꞌamajaꞌ kakikoj rubꞌiꞌ ri Cristo. \s1 Rukꞌunibꞌal ri Qanimajawal Jesucristo \p \v 13 Hermanos, e kaqaj riꞌoj lik kamaj alaq usukꞌ chi utz pakiwi ri qa hermanos ekaminaq chik, chaꞌ na kabꞌison ta alaq jelaꞌ pachaꞌ kakiꞌan ri tikawex na kubꞌul ta pan kikꞌuꞌx che rilik tanchi kiwach ri ekaminaq chik. \v 14 Ma we kaqakojo ri Qanimajawal Jesucristo xkamik yey xkꞌastaj lo chikixoꞌl ri ekaminaq; jelaꞌ kꞌu riꞌ kaqakojo, ri Dios kebꞌukꞌam lo rukꞌ ri Qanimajawal Jesucristo janipa ri xekamik kikojom bꞌi rubꞌiꞌ Rire. \p \v 15 Wa kaqabꞌiꞌij che alaq woꞌora e chirij ri xukꞌut kan ri Qanimajawal: E riꞌoj janipa ri kꞌa oj kꞌaslik echiriꞌ kakꞌun tanchi ri Qanimajawal, na kojnabꞌej tubꞌi chikiwach ri qa hermanos, ri xekam nabꞌe chiqawa riꞌoj. \v 16 Ma echiriꞌ ri Qanimajawal kape chilaꞌ chikaj, katataj jun kowilaj qulaj re taqanik, ri qulaj re jun ángel lik kꞌo uwach y ruchꞌawibꞌal ri trompeta re ri Dios. Ekꞌuchiriꞌ, ri hermanos ekaminaq chik, kekꞌastaj lo nabꞌe. \v 17 Tekꞌuchiriꞌ riꞌoj, ri kꞌa oj kꞌas wara che ruwachulew, kojkꞌam bꞌi junam kukꞌ rike pa sutzꞌ re keꞌqakꞌulu ri Qanimajawal punikꞌajal kaj. Y kojeꞌkꞌola kꞌu rukꞌ ri Qanimajawal na jinta chi utaqexik. \v 18 E uwariꞌche, nimarisaj kꞌuꞌx alaq chiwach alaq rukꞌ wa ximbꞌiꞌij loq. \c 5 \p \v 1 Hermanos, na chirajawaxik taj kantzꞌibꞌaj pan riꞌin che alaq puwi ruqꞌijol kuꞌana ronoje waꞌ. \v 2 Ma ralaq lik etaꞌam alaq chi utz, rukꞌunibꞌal ri Qanimajawal jelaꞌ kuꞌanaꞌ pachaꞌ ri okibꞌal re juna eleqꞌom pa juna ja chaqꞌabꞌ, ma ri eleqꞌom na kubꞌiꞌij ta apanoq jampalaꞌ koponik. \v 3 Echiriꞌ ri winaq kakibꞌiꞌij: «Woꞌora lik kꞌo utzil chomal ma na jinta chi chꞌaꞌoj y na jinta chi kꞌo kaqakꞌulumaj,» xaqikꞌateꞌt kꞌu riꞌ kape ri kꞌaxkꞌobꞌik pakiwiꞌ jelaꞌ pachaꞌ ri kꞌax kujeq che juna ixoq echiriꞌ kalax uchꞌutiꞌn. Yey taq waꞌ wa winaq na jinta kꞌo kesan ke chwach ri kꞌaxkꞌobꞌik kape pakiwiꞌ. \p \v 4 Noꞌj ralaq hermanos, na jinta chi alaq pa qꞌequꞌmalil, ma etaꞌam chi alaq puwi ri katajin loq; ruma riꞌ echiriꞌ ri Qanimajawal kakꞌun tanchik, na kakam ta animaꞌ alaq che ma oyeꞌem chi alaq rukꞌunibꞌal. Na kakꞌulumaj ta kꞌu alaq riꞌ pachaꞌ ri kukꞌulumaj junoq echiriꞌ xaqikꞌateꞌt kok juna eleqꞌom pa rocho. \v 5 Ma onoje ralaq kabꞌin alaq chupa ri Qꞌijsaq y alaq re ri paqꞌij. Ralaq y riꞌoj na oj ta re ri chaqꞌabꞌ, ma na oj jinta chi pa ri qꞌequꞌmalil. \v 6 Ruma kꞌu riꞌ, mawar qawach pachaꞌ ri kakiꞌan ri jujun chik; ri qaꞌanaꞌ e qachajij ri qabꞌinik qasilabꞌik y lik qachꞌobꞌo chi utz saꞌ ri kaqaꞌano. \v 7 Ma e ri kewarik, chaqꞌabꞌ kewarik; yey e ri keqꞌabꞌarik, chaqꞌabꞌ keqꞌabꞌarik. \p \v 8 Noꞌj riꞌoj, ri oj kꞌo chupa ri Qꞌijsaq, lik qachajij qibꞌ. Rukꞌ ri kubꞌulibꞌal qakꞌuꞌx y ri rutzil qakꞌuꞌx qaꞌana jelaꞌ pachaꞌ ri kuꞌan juna soldado rukꞌ ri chꞌichꞌ chꞌuqubꞌal ruwa ukꞌuꞌx. Yey qakubꞌaꞌ pan qakꞌuꞌx che ukꞌulik ri kolobꞌetajik qoyeꞌem che ri Qaqaw jelaꞌ pachaꞌ ri kuꞌan juna soldado rukꞌ ri casco chꞌuqubꞌal re rujolom. \v 9 Ma ri Dios na xojuchaꞌ taj chaꞌ e kaqakꞌul ruqꞌatbꞌal tzij paqawiꞌ; ma e xojuchaꞌo re kaqakꞌul ri kolobꞌetajik ruma ri Qanimajawal Jesucristo, \v 10 ri xkam quma riꞌoj chaꞌ tobꞌ we oj kꞌaslik o we oj kaminaq chik echiriꞌ kakꞌun Rire, koj-jeqiꞌ kꞌu riꞌ junam rukꞌ. \v 11 Ruma kꞌu riꞌ, bꞌochiꞌij kꞌuꞌx alaq y nimarisaj kꞌuꞌx alaq chiwach alaq, jelaꞌ pachaꞌ ri katajin alaq che uꞌanik. \s1 Kꞌisbꞌal pixabꞌanik re ri Pablo che riglesia kꞌo Tesalónica \p \v 12 Hermanos, kaqatzꞌonoj che alaq kojo alaq kitzij ri e kꞌamal wach alaq chupa rubꞌiꞌ ri Qanimajawal, y ꞌana kꞌu alaq janipa ri taqal chike ri kechakun chixoꞌlibꞌal alaq y kekipixabꞌaj alaq. \v 13 Loqꞌoj alaq kiqꞌij y kꞌax chenaꞌa alaq ruma ri chak kakiꞌano. Kꞌola alaq chi utzil chomal chiwach alaq. \p \v 14 Kaqatzꞌonoj che alaq hermanos, chepixabꞌaj alaq ri na jinta kꞌo kakaj kakiꞌano. Nimarisaj alaq kikꞌuꞌx ri na jinta ukowil kikꞌuꞌx. Chetoꞌo alaq ri na jinta kichuqꞌabꞌ chwach ri Dios. Kꞌola unimal kꞌuꞌx alaq kukꞌ konoje ri e kꞌo ukꞌ alaq. \p \v 15 We kꞌo junoq uꞌanom ri na utz taj che alaq, maꞌan alaq ukꞌaxel che. E tijoj ibꞌ alaq che uꞌanik ri utz chiwach alaq y chikiwach konoje. \p \v 16 E lik xaqi kiꞌkota alaq. \v 17 Chipaqꞌij chichaqꞌabꞌ ꞌana alaq orar. \v 18 Tioxin kꞌu alaq che ri Dios chupa taq ronoje ri kikꞌowibꞌej alaq, ma e karaj riꞌ ri Dios che onoje alaq ri kojom alaq rubꞌiꞌ ri Qanimajawal Jesucristo. \p \v 19 Maqꞌatej alaq janipa ri karaj kuꞌan ri Ruxlabꞌixel ri Dios ukꞌ alaq. \v 20 Makꞌaq kꞌu bꞌi alaq uqꞌij taq ri qꞌalajisanik kuꞌan junoq ruma ri Ruxlabꞌixel ri Dios; \v 21 lik chꞌobꞌo alaq raqan we waꞌ rukꞌ ri Dios petinaq wi. E lik taqej alaq janipa ri utz \v 22 yey jekꞌa kꞌu ibꞌ alaq che ronoje ri na utz taj. \p \v 23 Ekꞌu ri Dios ri aj yaꞌl utzil chomal, lik chuchomaj ri bꞌinik silabꞌik alaq chaꞌ ronoje ri kꞌaslemal alaq rukꞌ ri kꞌuꞌx alaq y ri cuerpo alaq chajital chi utz che ronoje ri na utz taj, chaꞌ jelaꞌ na jinta kꞌana mak alaq echiriꞌ kakꞌun tanchi ri Qanimajawal Jesucristo. \v 24 E ri Dios sikꞌiyom e alaq che jun santowilaj bꞌinik silabꞌik; yey Rire lik jusukꞌ, ma kuya na ronoje ri toꞌbꞌal ubꞌiꞌtisim che alaq chaꞌ kabꞌin alaq jusukꞌ. \p \v 25 Hermanos, ꞌana alaq orar paqawi riꞌoj. \p \v 26 Yaꞌa alaq rutzil wach alaq chiwach onoje alaq rukꞌ jun saqil tzꞌubꞌuj chiꞌaj chwach ri Dios.\f + \fr 5:26 \ft Ri Pablo jewaꞌ xubꞌiꞌij ma rike e kakiꞌan waꞌ chikiwach echiriꞌ kakiya rutzil kiwach.\f* \p \v 27 Chupa rubꞌiꞌ ri Qanimajawal kambꞌiꞌij che alaq: Chajilaj alaq waꞌ wa carta chikiwach konoje ri hermanos. \p \v 28 Kꞌulu kꞌu alaq ri unimal rutzil ukꞌuꞌx ri Qanimajawal Jesucristo. Amén.