\id 2TI - Achiꞌ, Rabinal NT (traditional orthography) [acr] (acrT) -2009 (DBL 2013) \h 2 Timoteo \toc1 Rucaꞌm carta xutzꞌibaj ri Pablo che ri Timoteo \toc2 2 Timoteo \toc3 2 Ti. \mt1 Rucaꞌm carta xutzꞌibaj ri Pablo che ri Timoteo \c 1 \s1 Ri Pablo cuya pan rutzil uwach ri Timoteo \p \v 1 Riꞌin in Pablo, in takoꞌn re ri Kanimajawal Jesucristo ma e xraj riꞌ ri Dios chwe cantzijoj ri cꞌaslemal biꞌtisim chique ri caquiya quib pukꞌab ri Kanimajawal Jesucristo. \v 2 Cantzꞌibaj pan waꞌ wa carta chawe riꞌat Timoteo. Riꞌin lic cꞌax catinnaꞌo ma at pachaꞌ nucꞌajol chupa rubiꞌ ri Cristo. Chacꞌulu cꞌu ri unimal rutzil cꞌuꞌxaj, ri relej cꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Kakaw Dios y re ri Kanimajawal Jesucristo. \s1 Ri Pablo cupixabaj ri Timoteo che utzijoxic ri Utzilaj Tzij \p \v 3 Lic quintioxin chwach ri Dios, ri canlokꞌnimaj jelaꞌ pachaꞌ xquiꞌan lo ri watiꞌ-numam ojertan yey lic cunaꞌ nucꞌuꞌx utz nuꞌanom chwach Rire. Yey echiriꞌ canꞌan orar chipakꞌij chichakꞌab xaki catcꞌun chinucꞌuꞌx. \v 4 E cacꞌun chinucꞌuꞌx rokꞌej xaꞌano echiriꞌ xatcanaj canok y lic cuaj cꞌut canwil awach chaꞌ jelaꞌ caquiꞌcot ri wanimaꞌ. \v 5 Yey cacꞌun chinucꞌuꞌx ri sakil cubulibal acꞌuꞌx rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo; ma waꞌ nabe xcꞌojiꞌ rucꞌ rawatiꞌ Loida y rachu Eunice, y woꞌora lic kꞌalaj e ne cꞌo awucꞌ riꞌat. \p \v 6 E uwariꞌche lic catimpixabaj puwi ri uyaꞌom ri Dios chawe,\x + \xo 1:6 \xt 1 Co. 12:4-11\x* waꞌ e ri xacꞌulu echiriꞌ xinya ri nukꞌab pawiꞌ chaꞌ catuꞌan at aj chac re ri Dios. Lic cꞌu chachukꞌubej awib che uꞌanic waꞌ rucꞌ ronoje acꞌuꞌx. \v 7 Ma ri Dios na uyaꞌom ta ri Ruxlabixel chike chaꞌ cojuꞌan oj turun; e uyaꞌom chike chaꞌ cacꞌojiꞌ kachukꞌab, rutzil kacꞌuꞌx y sakil kanaꞌoj. \v 8 E uwariꞌche, matqꞌuix che utzijoxic ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo y matqꞌuix ne chwe riꞌin ma in cꞌo pa cárcel ruma cantzijoj ri Utzilaj Tzij. Ecꞌu riꞌat, e chacuyu tak ri cꞌaxcꞌobic cape pakawiꞌ ruma rutzijoxic waꞌ, chachꞌija cꞌu ronoje rucꞌ ruchukꞌab ri Dios. \p \v 9 E ri Dios xcoloben keꞌoj y xojusiqꞌuij chaꞌ cojcꞌojiꞌ jusucꞌ chwach; yey waꞌ na e ta ruma ri kaꞌanom riꞌoj, ma e ruma lic e xraj riꞌ Rire chike. Echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne cuꞌan ruwachulew, uchꞌobom chic cuya ri unimal rutzil ucꞌuꞌx chike ruma ri Kanimajawal Jesucristo. \v 10 Y woꞌora ucꞌutum chi ri rutzil ucꞌuꞌx chike ma xutak lo ri Kanimajawal Jesucristo re cojucolobej. Rire xuchꞌij uchukꞌab ri camic y jecꞌulaꞌ xukꞌalajisaj cꞌo cꞌaslemal na jinta utakexic chique ri quicojom ri Utzilaj Tzij. \p \v 11 Yey riꞌin in chaꞌtal lo ruma ri Dios re cantzijoj wa Utzilaj Tzij y re quinuꞌan in takoꞌn y cꞌutunel chiquiwach ri uqꞌuiyal quiwach tak ri ticawex. \v 12 E uwariꞌche riꞌin cantij ronoje tak wa cꞌaxcꞌobic in cꞌo wi y na quinqꞌuix ta cꞌu che, ma lic wetaꞌam china rucꞌ cubul wi nucꞌuꞌx, yey lic jiquil nucꞌuꞌx che e Rire lic cꞌo uchukꞌab che uchajixic ri uyaꞌom panukꞌab cꞌa che rucꞌunibal ri Cristo. \p \v 13 E lic chacꞌutu chiquiwach ri ticawex ri sakil cꞌutunic atom riꞌat chwe; chaꞌana waꞌ rucꞌ ri cubulibal cꞌuꞌxaj y ri rutzil cꞌuꞌxaj arikom rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo. \v 14 Rucꞌ rutoꞌbal ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios cꞌo pa kanimaꞌ, lic chachajij chi utz ri yaꞌtal chawe ruma ri Dios. \p \v 15 Riꞌat lic awetaꞌam, e qꞌui ri kachbiꞌil e aj Asia xincokꞌotaj canok, y chiquixoꞌl rique cꞌo ri Figelo y ri Hermógenes. \v 16 Noꞌj ri Onesíforo na xinrokꞌotaj taj. Chucꞌutu cꞌu ri Kanimajawal Jesucristo ri rutzil ucꞌuꞌx che rire y chique tak ri e cꞌo pa rocho, ma rire uqꞌuiyal laj xubochiꞌij nucꞌuꞌx y na xqꞌuix ta chwe tob in cꞌo pa carena chupa ri cárcel. \v 17 Y echiriꞌ xcꞌun wara Roma, lic xoc il che nutzucuxic pa in cꞌo wi y xinuriko. \v 18 Yey awetaꞌam ne riꞌat, rire lic xojutoꞌo echiriꞌ oj cꞌo chupa ri tinamit Éfeso. E uwariꞌche cantzꞌonoj che ri Kanimajawal chuyaꞌa ri rajil ucꞌaxel che ri Onesíforo chupa ri qꞌuisbal kꞌij. \c 2 \s1 Ri Pablo cupixabaj ri Timoteo chaꞌ cuchukꞌubej rib chwach tak ri cꞌaxcꞌobic \p \v 1 Timoteo, ri at pachaꞌ nucꞌajol chupa rubiꞌ ri Cristo. Cambiꞌij cꞌu chawe lic chachukꞌubej awib che uꞌanic ronoje ri yaꞌom chawe ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Kanimajawal Jesucristo. \v 2 Janipa cꞌu ratom chwe chwi ri cꞌutunic nuꞌanom chiquiwach ruqꞌuiyal winak, e chakꞌatisaj riꞌ paquikꞌab rachijab cubul acꞌuꞌx cucꞌ ruma caquirik ucꞌutic waꞌ chiquiwach ri jujun chic. \p \v 3 Ecꞌu riꞌat, chacuyu ronoje ri cꞌaxcꞌobic cape pawiꞌ pachaꞌ cuꞌan juna sakil soldado re ri Kanimajawal Jesucristo. \v 4 Ma juna sakil soldado na carokꞌotaj ta can ri takom che chaꞌ e queꞌec che uꞌanic ri caraj rire; ri cuꞌano e xew lic coc il che ri chac yaꞌtal pukꞌab ruma rutakanel. \v 5 Jecꞌulaꞌ, junok cacꞌalalic\f + \fr 2:5 \ft Ri chꞌaꞌtem pa ri chꞌaꞌtem griego e “atleta” o “deportista”. Ri quecꞌalalic, ri caquiꞌan quib pa tꞌoꞌy, ri quebetzꞌan pa pelot o ri caquijunimaj quichukꞌab chiquiwach, rique e “atleta”.\f* na cuchꞌac ta riꞌ ri premio we na cacꞌalal ta e chirij rusucꞌ pachaꞌ ri cutzꞌonoj wa etzꞌanem. \v 6 Jecꞌuriꞌlaꞌ, juna aj chac xew cuꞌan molonic we nabe na cuchacuj rulew. \v 7 Timoteo, lic chachꞌobo rakan wa cambiꞌij chawe; we caꞌan waꞌ, ri Kanimajawal cuya anaꞌoj chaꞌ camaj usucꞌ ronoje. \p \v 8 E cꞌuna chacꞌuꞌx ronoje ri xricꞌowibej ri Kanimajawal Jesucristo, ri xupetebej lo che ri rey David y ri xcꞌastaj lo chiquixoꞌl tak ri ecaminak jelaꞌ pachaꞌ ri cubiꞌij ri Utzilaj Tzij cantzijoj riꞌin. \v 9 Yey e ruma cantzijoj wa Utzilaj Tzij, in cꞌo pa cꞌaxcꞌobic yey inyaꞌom pa cárcel pachaꞌ in jun achi lic in aj palajiy tzij. Tob cꞌu riꞌin inyaꞌom pa carena, ri Utzilaj Tzij re ri Dios na yututal taj, ma xaki queꞌec utzijoxic. \v 10 Canchꞌij cꞌu uchukꞌab ronoje ri cꞌaxcꞌobic cape panuwiꞌ xa ruma cꞌax quebenunaꞌ tak ri ebuchaꞌom ri Dios, chaꞌ rique caquirik ri colobetajic na jinta utakexic, ri cayaꞌiꞌ chique ri cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo. \p \v 11 Waꞌ wa chꞌaꞌtem lic katzij: \q1 We xojcam rucꞌ ri Cristo,\f + \fr 2:11 \ft Waꞌ e queꞌelawi: We xkaya can ri ojer kabinic kasilabic, e pachaꞌ oj caminak chi che ri mac.\f* \q2 cojcꞌasiꞌ na riꞌ rucꞌ Rire. \q1 \v 12 We cakachꞌij uchukꞌab ri cꞌaxcꞌobic ruma Rire, \q2 chikawach apanok cojtakan rucꞌ Rire chilaꞌ chicaj. \q1 Noꞌj we riꞌoj cakabiꞌij na oj ta re Rire, \q2 jelaꞌ cuꞌan Rire kucꞌ chikawach apanok, \q2 cubiꞌij cꞌu riꞌ na retaꞌam ta kawach. \q1 \v 13 We riꞌoj na cacubiꞌ ta kacꞌuꞌx rucꞌ; \q2 na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, Rire lic e cuꞌan janipa ri ubiꞌim canok, \q2 ma Rire na cuꞌan ta cꞌana rakꞌubal. \s1 Ri jusucꞌ quibinic quisilabic ri quicojom rubiꞌ ri Cristo \p \v 14 Chacuxtaj waꞌ chique ri e raj chac ri Dios y lic chebapixabaj pa rubiꞌ Rire, chaꞌ mechꞌoꞌjin chwi tak chꞌaꞌtem na jinta utz cucꞌam lok, ma xew cucꞌam lo sachibal naꞌoj chique ri quetaw re. \v 15 Riꞌat lic chachukꞌubej awib chaꞌ lic jusucꞌ rabinic asilabic chwach ri Dios y jelaꞌ at jun aj chac na jinta cꞌo catqꞌuix che, e xaki catzijoj chi jusucꞌ ri Tzij re ri Kꞌijsak. \v 16 Maꞌan aweꞌat cucꞌ ri quechꞌaꞌt chwi tak ri na re ta ri Dios y na jinta uchac. Ma ri queꞌanaw re waꞌ, e quetajin che resaxic quib chirij ri Dios. \v 17 Yey ri quichꞌaꞌtem cusachisaj ri quinaꞌoj tak ri quetaw re, e pachaꞌ juna yabil cakꞌayisanic. Y e xquiꞌan waꞌ ri Himeneo y ri Fileto. \v 18 Rique xquiya can ri Kꞌijsak ma caquibiꞌij ri cꞌastajibal que ri e re ri Cristo, ya xuꞌano.\f + \fr 2:18 \ft Rique caquibiꞌij, tob ri Dios cuya jun cꞌacꞌ cꞌaslemal chike woꞌora, na cuya ta jun cꞌacꞌ cuerpo chike chikawach apanok.\f* Ruma cꞌu ri caquicꞌut rique, e cꞌo jujun catajin usachic quinaꞌoj puwi ri Kꞌijsak. \v 19 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, rutinamit ri Dios lic tiquil chi utz pa ri Kꞌijsak, ma rique e pachaꞌ juna cowilaj utiquibal juna ja pa tzꞌibital wi: «Ri Dios lic retaꞌam china ri e re Rire»\x + \xo 2:19 \xt Nm. 16:5\x* y «Conoje cꞌu ri caquibiꞌij e re ri Cristo, chirajawaxic caquesaj quib che tak ri na jusucꞌ taj.» \p \v 20 Chupa juna nimalaj ja cꞌo tak ri chapabal re oro y re plata, ri lic xa kꞌalaj pa cachapabex wi; yey cꞌo ne tak chapabal re cheꞌ y ulew na lic ta chom, ri xa tob pa cachapabex wi. \v 21 Jecꞌuriꞌlaꞌ e junok caresaj rib che tak ri mac, chom ruchapabexic caꞌan ruma ri Dios, chom uꞌanom rubinic usilabic y lic cꞌo uchac che ri Kanimajawal, ma curik uꞌanic uqꞌuiyal chomilaj chac. \p \v 22 Timoteo, chatanimaj cꞌu chwach ronoje tak ri rayibal re tzakibal que ralabo. Yey junam cucꞌ conoje ri caquilokꞌnimaj rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo rucꞌ ronoje quicꞌuꞌx, e chatijoj awib che uꞌanic ri lic jusucꞌ chwach ri Dios, cubula acꞌuꞌx rucꞌ, chacꞌutu ri rutzil cꞌuꞌxaj y chatcꞌola chi utzil chomal cucꞌ conoje. \v 23 Maya axiquin chique ri caquichapalaꞌ quib pa chꞌaꞌtem na jinta uchac, ma awetaꞌam chic laꞌ xa cucꞌam lo chꞌaꞌoj. \v 24 Ma e juna aj chac re ri Kanimajawal Jesucristo chirajawaxic che na aj ta chꞌaꞌoj, xaki utz ucꞌuꞌx cucꞌ conoje, lic cacꞌutun chi utz y lic nim ucꞌuꞌx cucꞌ conoje. \v 25 Rucꞌ chomilaj chꞌaꞌtem quebukꞌil tak ri caquiyac quib chirij ri Kꞌijsak; ma cꞌaxtaj rucꞌ waꞌ, ri Dios cuya chique caquitzelej quitzij chwach y caquetaꞌmaj ri Kꞌijsak, \v 26 y jecꞌulaꞌ quebel pukꞌab ritzel winak y na caquiꞌan ta chic saꞌ ri caraj rire. \c 3 \s1 Ri quibinic quisilabic ri winak chupa tak ri qꞌuisbal kꞌij \p \v 1 Lic chirajawaxic cawetaꞌmaj waꞌ: Chupa tak ri qꞌuisbal kꞌij lic cꞌayew chi ri jekelem che ruwachulew ruma ri quibinic quisilabic tak ri winak. \v 2 Ma e cꞌo ri xew caquitakej ri cacaj rique, e cꞌo ri lic e rayinel re puak, e cꞌo ri lic caquitacꞌabaꞌ quikꞌij, e cꞌo ri caquicꞌak bi quikꞌij ri catz-quichakꞌ, e cꞌo ri tzel quechꞌaꞌt chiquij jujun chic, e cꞌo ri na caquicoj ta quitzij quichu-quikaw, e cꞌo ri na jinta caquitioxij, e cꞌo ri na caquixiꞌij ta quib chwach ri Dios. \v 3 E cꞌo ri na jinta cꞌana rutzil cꞌuꞌxaj cucꞌ, e cꞌo ri na jinta cꞌana cꞌaxnaꞌbal quicꞌuꞌx, e cꞌo ri e aj molot, e cꞌo ri na caquichꞌij ta ukꞌatexic ri quirayibal, e cꞌo ri lic e titzꞌitak, e cꞌo ri tzel caquil ri utz. \v 4 E cꞌo ri e cꞌayinel re catz-quichakꞌ, e cꞌo ri na caquichꞌob tana rakan ri caquiꞌano, e cꞌo ri lic caquiꞌan nim che quib, e cꞌo ri xew caquitzucuj rukusil ruwachulew y na e ta caquitzucuj ri Dios. \v 5 E cꞌo ri caquiꞌan pachaꞌ lic utz quiꞌanom chwach ri Dios pero na quiyaꞌom ta luwar che ri Dios cujalcꞌatij ri quibinic quisilabic rucꞌ ruchukꞌab Rire. Maꞌan awe cucꞌ ri caquiꞌan tak waꞌ. \v 6 Cuqꞌuil rique e cꞌo ri queboc pa tak ja y quequisoc rixokib lic cꞌo quimac ruma e quitakem tak ri quirayibal. \v 7 Tob xaki caquita tak cꞌutunic, na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, na caquimaj ta cꞌana usucꞌ ri Kꞌijsak. \v 8 Ecꞌu waꞌ waꞌchijab e pachaꞌ ri aj kꞌijab Janes y Jambres, ri xeyacataj chirij ri Moisés ojertan,\x + \xo 3:8 \xt Éx. 7:11\x* ma rique eyacatajinak chirij ri Kꞌijsak y sachinak ri quinaꞌoj yey na quecꞌul ta ruma ri Dios ma rique na jinta cꞌana cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ Rire. \v 9 Na quebel ta cꞌu pan rucꞌ ri caquiꞌano jelaꞌ pachaꞌ ri xquicꞌulumaj ri xeyactaj chirij ri Moisés, ma cakꞌalajin chiquiwach conoje, na jinta sakil naꞌoj cucꞌ rique. \s1 Qꞌuisbal pixabanic che ri Timoteo \p \v 10 Noꞌj riꞌat e atakem ri sakil nucꞌutunic, ri jusucꞌ nubinic nusilabic, ri cuaj canꞌan rucꞌ ri nucꞌaslem, ri cubulibal nucꞌuꞌx, runimal nucꞌuꞌx, ri rutzil nucꞌuꞌx y ri nuchukꞌab che uchꞌijic ronoje. \v 11 Awetaꞌam cꞌu riꞌ lic ꞌanom cꞌax chwe y lic nutijom cꞌaxcꞌobic jelaꞌ pachaꞌ ri xinwicꞌowibej chupa tak ri tinamit Antioquía, Iconio y Listra. Uqꞌuiyal tak cꞌaxcꞌobic xpe panuwiꞌ, pero ri Kanimajawal Jesucristo xinucolobej che ronoje waꞌ. \v 12 Y jelaꞌ conoje ri cacaj quebin jusucꞌ chupa ri be re ri Kanimajawal Jesucristo, caquitij na cꞌax cuma jujun chic. \v 13 Ecꞌu ri winak itzel quicꞌuꞌx y ri e socosoꞌnel, lic caqꞌuiyar uwach ri quimac. Quesocosoꞌnic y caquisoc quib chiquibil quib. \p \v 14 Noꞌj cꞌu riꞌat e lic chachukꞌubej awib che ri sakil cꞌutunic amajom y pa ri ajiquibam wi awib. Ma awetaꞌam chi utz china tak ri xecꞌutuw waꞌ chawe. \v 15 Ma chachꞌutiꞌnal xawetaꞌmaj lo ri Santowilaj Uchꞌaꞌtem ri Dios tzꞌibital canok, yey e waꞌ ri cuya anaꞌoj chaꞌ cacꞌul ri colobetajic ruma ri cubulibal acꞌuꞌx rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo. \v 16 Ronoje Rutzij Upixab ri Dios tzꞌibital canok e ri Dios biꞌyom re; waꞌ e lic cꞌo uchac re cꞌutunic, re pixabanic, re cuyijbaꞌ ri na utz ta uꞌanom y re kꞌilonic chaꞌ cojbin jusucꞌ chwach ri Dios; \v 17 y jecꞌulaꞌ conoje ri caquinimaj ri Dios e tijotal chi utz che uꞌanic ronoje utzilaj chac, ma yaꞌtal chi chique janipa ri cajawaxic chaꞌ caquiꞌan waꞌ. \c 4 \p \v 1 Timoteo, canya can wa pixabanic chawe chwach ri Dios y chwach ri Kanimajawal Jesucristo, ri cacꞌun tanchi wara che ruwachulew re coꞌltakana paquiwi conoje y re coluꞌkꞌata tzij paquiwi tak ri ticawex, ri e cꞌaslic y ri ecaminak. \v 2 Chayaꞌa awib che utzijoxic Ruchꞌaꞌtem ri Dios. Chatoc il che utzijoxic waꞌ chupa rukꞌijol o tob ne na chupa ta rukꞌijol. Chakꞌalajisaj tak ri na utz taj, chachꞌaꞌbej quipa tak ri caquiꞌan ri na utz taj, chebapixabaj rucꞌ sakil cꞌutunic chaꞌ caquitzelej quitzij. Chaꞌana cꞌu waꞌ rucꞌ unimal acꞌuꞌx. \v 3 Ma copon ri kꞌij echiriꞌ tak ri winak na cacaj taj caquita ri sakil cꞌutunic. Yey ruma tak ri quirayibal quequitzucuj china quecꞌutuw chique saꞌ ri cacaj caquito. \v 4 Rique na cacaj taj caquita ri Kꞌijsak y e caquiternabej tak tzijobal xa noꞌjital cuma winak. \v 5 Noꞌj riꞌat Timoteo, e lic cꞌola anaꞌoj puwi tak ri caꞌano. Chacuyu ronoje tak ri cꞌaxcꞌobic cape pawiꞌ. E chayaꞌa awib che utzijoxic ri Utzilaj Tzij re colobetajic. Chaꞌana cꞌu chi utz ronoje ri chac yaꞌtal pakꞌab. \p \v 6 Cambiꞌij cꞌu waꞌ chawe ma riꞌin na naj ta chi in cꞌaslic, ri nubenam chilaꞌ chicaj xa nakaj chi cꞌo wi. \v 7 Xinchꞌij uchukꞌab ronoje ri cꞌaxcꞌobic xinicꞌow wi, xinopon cꞌu che ri qꞌuisbal re ri nuchac uyaꞌom ri Dios, lic nutzijom chi jusucꞌ ri Utzilaj Tzij re ri Cristo. \v 8 Ecꞌu woꞌora xew chi woyeꞌem ri corona cayaꞌ chwe ruma ximbin jusucꞌ chwach ri Dios. Y ri cayaꞌw waꞌ chwe e ri Kanimajawal Jesucristo, ri Aj Kꞌatal Tzij lic jusucꞌ. Y waꞌ na xew ta chwe riꞌin cuyaꞌo, ma cuya chique conoje ri coyeꞌem rucꞌunibal rucꞌ ronoje canimaꞌ. \s1 Ri Pablo caraj caril uwach ri Timoteo \p \v 9 Matmayinic, e chatpeta tan che wilic. \v 10 Ma ri Demas xinrokꞌotaj canok ruma lic xeꞌec ucꞌuꞌx chwi tak rukusil ruwachulew y xeꞌec Tesalónica. Y ri Crescente benak Galacia yey ri Tito benak Dalmacia. \v 11 Xew cꞌu ri Lucas inrachbilam wara. Echiriꞌ catpetic, chacꞌama lo ri Marcos\x + \xo 4:11 \xt Hch. 15:37-39\x* awucꞌ ma rire lic toꞌbel we chupa ruchac ri Dios. \v 12 Ecꞌu ri Tíquico xintak bi Éfeso. \v 13 Echiriꞌ catpetic, chacꞌama lo ri pisbal wij nuyaꞌom can chirocho ri Carpo chupa ri tinamit Troas y chacꞌama tak lo ri jubotaj wuj;\f + \fr 4:13 \ft “Jubotaj wuj”: Quil “rollo” pa vocabulario.\f* yey ri lic cajawax chwe e ri jutak botaj tzꞌuꞌum tzꞌibital uwach. \v 14 Rachi Alejandro ri aj chꞌayal chꞌichꞌ lic uꞌanom tak ri na utz taj chwe. Ecꞌu ri Dios catojow re che saꞌ tak ri uꞌanom. \v 15 Lic chachajij cꞌu awib riꞌat chwach rire ma lic uyacom rib chirij ri Utzilaj Tzij cakatzijoj. \p \v 16 Ri nabe laj echiriꞌ xintoꞌbej wib pa kꞌatbal tzij, na jinta junok xtoꞌw we ma conoje xincokꞌotaj canok; na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, riꞌin na cuaj taj e ri Dios cukꞌat tzij paquiwiꞌ ruma waꞌ. \v 17 Noꞌj ri Kanimajawal xcꞌojiꞌ wucꞌ, xinutoꞌo y xuya nuchukꞌab chaꞌ wuma riꞌin xel utzijoxic ri Utzilaj Tzij y xquita cꞌu waꞌ ri ticawex re uqꞌuiyal tinamit. Jecꞌulaꞌ xincolobex riꞌin chwa ri camic, e pachaꞌ junok xesax puchiꞌ juna coj. \v 18 Yey e ri Kanimajawal quincoloben chwach tak ri na utz taj y quinuchajij cꞌut chaꞌ quinopon na rucꞌ chilaꞌ chicaj pa catakan wi. Xew cꞌu che Rire takal wi lic cayac ukꞌij na jinta utakexic. Amén. \s1 Qꞌuisbal uchꞌaꞌtem ri Pablo che ri Timoteo \p \v 19 Chayaꞌa rutzil quiwach ri Priscila\x + \xo 4:19 \xt Hch. 18:1-3\x* y ri Aquila\f + \fr 4:19 \ft Ri Aquila e rachijil rixok Priscila.\f* junam cucꞌ conoje ri e cꞌo pa rocho ri Onesíforo. \v 20 Ri Erasto xcanaj can pa ri tinamit Corinto y ri Trófimo xinya can pa ri tinamit Mileto ma lic yewaꞌ. \v 21 Matmayinic, e chatpeta tan echiriꞌ cꞌamajaꞌ cujek rukꞌijol echiriꞌ cꞌax tew y cꞌo jab. Caquiya pan rutzil awach ri Eubulo, ri Pudente, ri Lino, ri Claudia cucꞌ conoje ri hermanos e cꞌo wara. \v 22 Cꞌola cꞌu ri Kanimajawal Jesucristo awucꞌ. Ri unimal rutzil ucꞌuꞌx Rire cꞌola piwiꞌ iwonoje riꞌix. Amén.