\id 2JN - Achi de Cubulco [acc] NT (Guatemala) -bd, 2009 \ide UTF8 \h 2 SAN JUAN \toc1 I ucab wuj u tzʼibam i San Juan \toc2 2 San Juan \toc3 2 Jn \mt2 I UCAB WUJ U TZʼIBAM \mt1 I SAN JUAN \c 1 \s1 ʼO u chac caka ʼan pacha i sak lak tzij re i Dios \p \v 1 Yin, chi in jun chique i aj nucʼbal tʼisbal\f + \fr 1:1 \ft I mer tzij xu bij are iri: in nim laj winak. Queje ile xu bij man ʼo u patan piquiwi i jutak tzobaj re i Dios.\f* quin tzʼibaj i wuj-i chiwe yix chi ix jutzobaj\f + \fr 1:1 \ft I mer tzij xu bij are iri: Quin tzʼibaj i wuj-i che i ixok chatal rumal i Dios, xak chique i racʼal.\f* re i Dios, chatal rumal ire. Quin tzʼibaj iri chiwe yix chi cʼax quix in naʼo, y n-xui ti yin cʼax quix in naʼo, xak cʼax quix qui na conojel i qui cojom i sak laj tzij. \v 2 Cʼax quix in naʼo rumal i sak laj tzij ʼo pa ka cʼux, chi ca qʼuiji kuʼ ronojel ʼij sak. \v 3 I Dios chi ka Kajaw, xak i Kajwal Jesucrísto chi u Cʼojol, chiqui ya ni ʼutz chiwe, chiquila ni toʼbal i wach, xak chiqui ya ni uxlambal i cʼux. Queje ile cwaj chiwe tzʼakat quix terej chirij i sak laj tzij, xak i cʼaxnabal cʼuxij. \p \v 4 Lic quin quicotic man xe in rik jujun je re i tzobajil yix\f + \fr 1:4 \ft I mer tzij xu bij are iri: jujun chique awacʼal.\f* que tijin chi terejic chirij i sak laj tzij pacha u bim i Ta chake. \v 5 Ix wachalal, woʼor quin tzʼonoj utzil chomal chiwe chi cʼax chaka na kib chakawach. Iri chi quin tzʼibaj chiwe n-cʼacʼ laj tzij taj, lic are i tzij bital li chake are xka ya kib puʼab i Jesucrísto. (I tzij-le are iri: chakaj kib chakawach.) \v 6 We lic ʼo cʼaxnabal ka cʼux, coj tijin ʼuri chu ʼanic pacha coj u tak i Dios chu ʼonquil. I u tzij chi oj u takom chu ʼonquil are i cʼaxnabal kib chakawach; i tzij-le ʼax i tom wi lok are xi ya iwib puʼab i Jesucrísto. \s1 Moj tzak piquiʼab i aj tʼoronel \p \v 7 Woʼor je qʼui i aj tʼoronel que bin chuwach i jyub taʼaj. Ique quiqui bij chi Jesucrísto, are xcʼun chuwach i jyub taʼaj, n-mer ta sakil winak. Pachin i ca cʼutuw ile, xa aj tʼoronel ʼuri, xak aj chʼoʼoj chirij i Crísto. \v 8 Chi ʼana cwent chique, mix qui tʼoro; mi sach u wach i chac chi quix tijin chu ʼonquil. Chi ʼana pen u chʼaquic ronojel wach i u sujum i Dios chiwe. \p \v 9 I Crísto u cʼutum chake wach i sak laj tzij re i Dios; we ʼo jun cu bij chi cʼo mas craj che u cʼutunic i Crísto, n-ti Dios ʼuri ruʼ. Xui-ri, pachin i ca qʼuiji che wach u cʼutum i Crísto, ire-le ʼo ʼuri i Dios ruʼ, xak ʼo i u Cʼojol i Dios ruʼ. \v 10 We ʼo jun cupon iwuʼ yix, we wach coc chu cʼutic chiwe n-queje ta pacha u cʼutum i Crísto chake, mi ya che coc pa ja iwuʼ, xak mi ya rutzil u wach. \v 11 Man we qui cʼulaj\f + \fr 1:11 \ft I mer tzij xu bij are iri: we qui ya rutzil u wach. Queje ile xu bij man chiquiwach ique, i yabal rutzil qui wach are u tzʼonoxic i ʼutz re i Dios piquiwi. Ile n-ca majaw ta chique aj tʼoronel.\f* iwuʼ, queʼelok ix rachiʼil ire che i n-ʼus taj chi ca tijin chu ʼonquil. \s1 Qʼuisbal tak tzij \p \v 12 Qʼui i tzij cʼa cwaj quin bij chiwe, xui-ri n-cwaj ta quin tzʼibaj chuwach wuj. Cwoyʼej na quin ʼe bin iwuʼ, teʼuri coj lapan chakawach; queje ile ca tzʼakat ni ka quicotemal. \v 13 I je jutzobaj waral\f + \fr 1:13 \ft I mer tzij xu bij are iri: i je racʼal awatz chi xak je chatal rumal i Dios.\f* chi xak je chatal rumal i Dios, quiqui tak pan rutzil i wach. Amen (katzij).